Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
На Западе с начала XX века, а в России с 1990-х политэкономия попала в немилость, по сути став запрещенной наукой. Автор книги возвращается к этой уж...полностью>>
'Документ'
Я ещё учусь в школе, но у меня есть замечательная мечта – после окончания школы поступить в мореходное училище и стать капитаном дальнего плавания. Д...полностью>>
'Тезисы'
24 марта в департаменте культуры Краснодарского края на заседании коллегии подвели итоги работы подведомственных органов и учреждений за минувший год...полностью>>
'Пояснительная записка'
Microsoft® Robotics Studio (MSRS) — это нечто большее, чем просто способ поиграть с роботами. Набор MSRS, позволяет создавать приложения для широкого ...полностью>>

Учебно методический комплекс дисциплины дпп. В. 01 Прагмалингвистика (опд. В. 5 Прагмалингвистика)

Главная > Основная образовательная программа
Сохрани ссылку в одной из сетей:

МУРМАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

УТВЕРЖДАЮ:

проректор по учебной работе

________________Архип И.А.

«____»____________200___ г.

УЧЕБНО_МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ

ДПП.В.01 Прагмалингвистика

(ОПД.В.5 Прагмалингвистика)

ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТЯМ

050303 Иностранный язык с дополнительной специальностью

03200.00 иностранный язык

(код и наименование специальности/тей)

Утверждено на заседании кафедры

______________________________

_____________________факультета

(протокол №___от_________200_ г.)

Зав.кафедрой

_______________________________

Структура учебно-методического комплекса дисциплины

РАЗДЕЛ 1. Программа учебной дисциплины.

Структура программы учебной дисциплины

1.1 Автор программы: к.ф.н., доцент кафедры английского языка и английской филологии С.А. Виноградова

1.2. Рецензенты:

Билоус Л.С., к.ф.н., доцент кафедры английского языка, декан ФИя Мурманского гуманитарного института;

Рахманкулова Л.К., к.ф.н., доцент кафедры английского языка и английской филологии МГПУ

1.3. Пояснительная записка:

  • цель (цели изучения дисциплины вытекают из ее содержания, квалификационной характеристики, профессиональных компетенций выпускника, при этом необходимо обеспечить целостность образовательной программы, сочетающую фундаментальность подготовки с междисциплинарным характером профессиональной деятельности специалиста, а также с задачами его воспитания;

  • задачи (определение целесообразного соотношения между теоретической и практическими составляющими содержания образования, аудиторной нагрузкой и самостоятельной работой студентов в зависимости от специальности и формы обучения, а также определение

целей видов учебных занятий, образовательных технологий и др.);

  • место курса в общей системе подготовки специалиста;

  • требования к уровню освоения содержания дисциплины (должны знать, должны уметь);

  • ссылки на авторов и программы, которые использовались в подготовке.

Курс по выбору «Прагмалингвистика» занимает важное место в цикле лингвистический дисциплин, преподаваемых на факультете иностранных языков и предназначенных для студентов IV курса.

В предлагаемом курсе излагаются теоретические основы прагмалингвистики. Необходимость освещения предмета прагмалингвистики обусловлена сложностью пути, который проделала эта дисциплина, множественностью подходов и методологических, философских обоснований. С другой стороны, необходимо отграничить прагмалингвистику от целого ряда дисциплин – стилистики, социолингвистики, психолингвистики.

Основная цель курса – познакомить студентов с новейшими теоретическими достижениями в русле коммуникативно–прагматического направления в языкознании. В связи с этим основными задачами курса являются:

  • ознакомить студентов с основными понятиями прагмалингвистики;

  • вооружить студентов знаниями о современном положении прагмалингвистики;

  • дать представление о теории речевых актов;

  • ознакомить с основными единицами и процессами, происходящими в речевом общении; с понятиями коммуникативного намерения, авторской интенции, коммуникативного и прагматического контекста, а также понятиями импликации и пресуппозиции, конвенциональными и коммуникативными импликатурами;

  • показать роль принципа вежливости в выборе форм выражения и средств его реализации в языке и речи;

  • сформировать научное представление о фреймовой семантике;

  • научить и дать возможность студентам использовать лекционный материал, который иллюстрируется многочисленными примерами из современной англоязычной, американской прозы и драматургии, для написания дипломных работ по лингвистике.

В курс прагмалингвистики включены также сведения о пограничных сферах исследования прагматики, лингвистики текста, анализа дискурса и конверсационного анализа.

По окончании спецкурса проводится зачет.

Студенты должны знать:

Основные прагмалингвистические концепции, их авторов, основную терминологию пргамалингвистики.

Должны уметь давать прагмалингвистический анализ предложенного текста в рамках теории имплицитности, теории речевых актов, теории пресуппозиции, теории вежливости.

1.4 Извлечение (в виде ксерокопии) из ГОС ВПО специальности (направления), включающее требования к обязательному минимуму содержания дисциплины и общее количество часов (выписка). Не имеется.

1.5 Объем дисциплины и виды учебной работы (для всех специальностей, на которых читается данная дисциплина):

№ п/п

Шифр и наименование специальности

Курс

Семестр

Виды учебной работы в часах

Вид итогового контроля (форма отчетности)

Трудо-емкость

Всего аудит.

ЛК

ПР/

СМ

ЛБ

Сам.

работа

1.

050303

иностранный язык с доп. специальностью

5

9

40

20

20

20

зачет

2.

03200.00 иностранный язык

5

9

40

20

20

20

зачет

1.6 Содержание дисциплины.

1.6.1 Разделы дисциплины и виды занятий (в часах). Примерное распределение учебного времени:

п/п

Наименование раздела, темы

Количество часов

Вариант 1

Всего аудит

ЛК

ПР/

СМ

ЛБ

Сам. раб.

1

Предмет и задачи прагмалингвистики.

2

2

2

2

Теория речевых актов как один из вариантов теории

речевой деятельности. Классификация речевых актов.

4

4

4

3

Правила речевого поведения и другие экстралингвистические факторы, способствующие успешному протеканию акта коммуникации

4

4

4

4

Речевое общение: процессы и единицы.

4

4

4

5

Фоновые значения и смыслы в дискурсе. Лингвистический аспект речевой коммуникации. Стратегия межличностного общения.

4

4

4

6

Основные параметры контекста в прагмалингвистике.

2

2

2

Итого

20

20

20

  1. Содержание разделов дисциплины.

Предмет и задачи прагмалингвистики (2ч)

Понятие «прагматика», восходящее к досократовским временам. Появление термина в работах Аристотеля, Локка и Канта. Прагматика в феноменологическом подходе 19 в. В 30-х г. использования термина в трудах Пирса, Витгенштейна, Ч. Морриса.

Три аспекта семиотики по Ч. Моррису: синтактика, семантика прагматика - учение об отношении знаков к их интерпретаторам. В 50-е годы главное направление: структурная лингвистика опирается на тезис о нереальности для языка внешних явлений. Язык – самодостаточная система инвариантных единиц. Стилистика – энциклопедические знания. Прагматика не упоминается вообще. Бурный рост прагматики в 60-70-х г., стимулированный логиками и философами Кембриджской и Лондонской школ. Прагматика пронизывает различные подходы. Стилистика также прорастает прагматикой. Внимание исследователей переносится с изучения пропозиций на субъектное отношение. Объект прагматики – говорящий человек, со своими целями и задачами. Прагматика – факты языка в аспекте человеческой деятельности.

Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности. Классификация речевых актов. (4ч)

Основоположники теории речевых актов: Дж. Серль и Дж Остин. В основе теории концепции позднего Витгенштейна. Основное понятие – речевой акт – любая речевая единица способная помимо собственного смысла совершать некоторое действие: приказ, соболезнование и т.д. Речевой акт – трехуровневое единство: локутивный, иллокотивный и прелокутивный акты.

Понятие иллокуции в основе классификации Дж. Остина: вердиктивы, экзерситивы, комиссивы, бехабитивы, экспозитивы.

12 значимых измерений (иллокутивная цель, интенсивность иллокутивной цели, способ ее достижения, предварительные условия для достижения, условия искренности, интенсивность искренности и т. д.) в основе классификации Дж. Серля и Д. Вандервекена, в которой выделяются 5 классов: ассертивы, комиссивы, декларативы, экспрессивы.

Классификация Д. Вундерлиха на основе грамматического критерия.

Простые и гибридные речевые акты. Прямые и косвенные речевые акты. Инициативные и реактивные речевые акты. Первичные и вторичные речевые акты. Простые и сложные речевые акты.

Дальнейшее развитие теории речевых актов у Г. П. Грайса, Дж. Лича, Дж. Версурен, А. Вежбицкой, Е. В. Падучевой, Л.П. Чахоян, Г.Г. Почецова, В.В. Богданова и т. д.

Правила речевого поведения и другие экстралигвистические факторы, способствующие успешному протеканию акта коммуникации. (4ч)

Основная идея конверсационной теории Г.П. Грайса: всякое социальное общение и, в первую очередь, речевая деятельность регламентируется определенными правилами. Ведущий диктум его теории – принцип коммуникативного сотрудничества. Четыре максимы кооперативного принципа: максима количества, максима качества, максима релевантности, максима способа.

Дальнейшее разработка концепции Г.П. Грайса у Дж. Лича, С. Левинсона, Г.Газдара, Уоккера. Моральные и этичные постулаты в основе этих теорий.

Принцип вежливости в концепции Дж. Лича. Постулаты Дж. Лича: такта, великодушия, одобрения, скромности, согласия, симпатии.

Три параметра, с помощью которых осуществляется выбор стратегий в теории вежливости П. Брауна и С. Левинсона: фактор дистанции, фактор вежливости, степень принуждения.

Понятие лица (face) в концепции Э. Гофмана. Разграничение положительной и отрицательной вежливости в концепции П. Брауна и С. Левинсона.

Принцип релевантности, предполагающий, наличие оптимального соответствия коммуникативной цели в основе теории релевантности Д .Шпербера и Д. Уилсона.

Нарушение правил вежливого речевого общения и возникновение вследствие этого дополнительных имплицитных смыслов. Имплицитность в узком и широком смысле. Основные функции высказываний с имплицитным пластом значений: оценка, побуждение, эвфемизация, комический эффект.

Трансинформироование и параинформирование в лингвистике текста. Коммуникативные импликатуры Г.П. Грайса. Коммуникативные импликатуры Г.В. Колшанского. Коммуникативные импликатуры В. Вольф.

Речевое общение: процессы и единицы (4ч)

Неоднозначность трактовок понятия «речевая единица». Коррелят речевого акта – высказывание. Высказывание и предложение. Речевой ход - речевой акт с точки зрения динамического развития дискурса. Речевые шаги – составляющие речевого хода. Классификация речевых ходов: инициальные, респонсивные, продолжающие, обрамляющие, фокусирующие, метакоммуникативные.

Мена коммуникативных ролей или взятие репликового шага в концепции Э.Щеглова и Сакса. Мена коммуникативных ролей по инициативе говорящего и по инициативе слушающего. Три типа «взятия шага» по признаку отнесенности соседних реплик во времени. Фреймовая модель мены коммуникативных ролей Т.Балмера и И.Бренненштуля. Фактор психологической природы в регуляции мены коммуникативных ролей.

Минимальная единица языкового общения – двусторонняя единица обмена или интерактивный блок, простая интеракция.

Интеракциональное значение речевой единицы, актуализирующееся в дискурсе. Монологический и диалогический дискурсы.

Наличие общей коммуникативной интенции, глобальной цели в дискурсе. Интенция говорящего – основной текстообразующий фактор репрезентируемый в тексте. Понятие «интенции» в трудах Д.Вундерлиха, Л.С.Выготского, Куммера, Г.Г.Почепцова, И.П.Сусова.

Глобальная цель, объединяющая речевые ходы коммуникантов и определяющая стратегию дискурса. Стратегия – центральное теоретическое понятие в прагматике. Различные типы стратегии в трудах Т.А.ван Дейка и В.Кинча: локальная когеренция, пропозициональные стратегии, продукционные, сценарные, стилистические (у Таннева и Гамперца).

Реализация стратегии с помощью определенных тактик. Тактика. Зависимость тактики от сложившихся условий коммуникации, от ситуации общения, от социально-психологических факторов.

Коммуникативная инициатива как один из категорий коммуникативной лингвистики, соотносящих качества участника взаимодействия с его речевым поведением. Признаки коммуникативной инициативы: преобладание предписывающих ходов, умышленное коммуникативное рассогласование, коммуникативная мена ролей, нормы общения.

Фоновые значения и смыслы в дискурсе. Личностный

аспект речевой коммуникации. Стратегия межличностного языкового общения. (4ч)

Стратегический дискурс как последовательность речевых действий, которые способствуют решению той или иной задачи общения под контролем определенной стратегии или в соответствии с определенной интеракциональной интенцией.

Взаимодействие интеракциональной интенции, определяющая смысл интеракции или тип межличного общения: аргументации, ссоры, выпытывания, убеждения. Последовательность интеракциональных ходов, определяющаяся правилом ведения коммуникации.

Типология стратегического дискурса в современных лингвистических исследованиях. Типология диалогического дискурса В.Франка: комплементарный, компетитивный и координативный типы стратегического дискурса.

Комплементарный диалогический дискурс как дефицит информации у одного из коммуникантов.

Компетитивный дискурс, определяющийся как конкуренция мнений, знаний, стремлений партнеров по коммуникации, при которой автору не удается напрямую воздействовать на собеседника.

Координативный дискурс как координация действий коммуникантов для достижения определенного перлокутивного эффекта.

Способы идентификации типа того или иного стратегического дискурса: свойства грамматической структуры высказывания, паралингвистические характеристики, знания коммуникативной ситуации, знания, полученные из предыдущего дискурса и т.д.

Глобальная цель дискурса, базирующаяся на более общих концептах, а именно – на знании о существовании типизированных последовательностей речевых актов, каждый из которых в глобальном действии имеет свою конкретную функцию. Типизированные последовательности речевых актов – фреймы – по ван Дейку.

Теория фреймов. Термин «Фрейм», введенный М.Минским в 1979 году в современной лингвистику. Неоднозначность трактовок этого термина: результат совпадения в понятии фрейма сходных, но более частных понятий: «планы», «схемы», «ситуационная модель» и т.п. в работах Барлетта (1932), Дейка (1989), Гончаренко, Шингаревой (1984), Джонсон-Лэрда (1988), Шенка (1980), Чарняка (1983) и др.

Общий фрейм ситуативной модели того или иного дискурса: когнитивная модель содержания и знания социального контекста (прагматический фрейм), с учетом специфики которого осуществляется социальное взаимодействие, а также лингвистические знания об организации дискурса как на макроуровне так и на микроуровне.

Верхние уровни прагматического фрейма: информация об общем прагматическом контексте (личное, общественное, институциональное и т.д.), репрезентации общекультурных знаний. Нижние уровни: частные модели социального взаимодействия, которые описываются при помощи релевантных характеристик участников коммуникации, куда входят: позиции, роли, статусы, отношения (превосходство, равноправность и пр.), функции (временные позиционные характеристики).

Стратегический подход ван Дейка и Кинча к динамическим процессам интерпретации и порождения текста.

Взаимодействие когнитивных структур в дискурсе. Когнитивный образ предметно-референтной ситуации, опирающийся на знания о предмете общения и представленный в виде схемы или модели. Когнитивный образ ситуации взаимодействия и его функционирование в качестве одного из главных условий успешного акта общеня. Две когнитивные модели, представленные в дискурсе: декларативная модель предметно-референтной ситуации и процедурный сценарий взаимодействия.

Построение моделей-фреймов при исследовании различных типов стратегических дискурсов – средство диалектического анализа речевого взаимодействия.

Стратегический дискурс – диалогический дискурс, характеризующийся постоянным соотнесением речевых действий с глобальной темой, представляющий собой иерархически организованную связанную последовательность речевых ходов и способствующий решению глобальной цели под контролем определенной стратегии.

Модель-фрейм стратегического дискурса выпытывания и мольбы, в основе которого лежат операции когнитивного поиска, задаваемые концептуальным миром говорящего. Порог информационного насыщения варьируется в зависимости от установки адресата. При отсутствии у адресата желания сотрудничать с адресантом коммуникативное значение «запрос информации» перерастает в выпытывание, а в критический момент – в мольбу. Стадии развертывания стратегического комплементарного дискурса, возникающего из простого запроса информации: стадия экспозиции коммуникативных намерений коммуникантов; стадия разработки говорящим стратегии на получение информации; стадия разрешения коммуникативного конфликта.

Модель-фрейм стратегического дискурса убеждения и принуждения, реализующий глобальную цель коммуниканта – сделать собеседника своим единомышленником по обсуждаемому вопросу и сопричастным к выполнению своих программ.

Разграничение между стратегическими дискурсами убеждения и принуждения, обусловленное реализацией цели, отличающаяся степенью императивности: мягкая степень императивности для дискурса убеждения и жесткая – для принуждения.

Классификация конфликтных ситуаций по Г.А.Брутяну.

Модель критической дискуссии голландских ученых Ф.Х. ван Еемерена и Р.Гроотендорста в основе модели-фрейма стратегического дискурса убеждения и принуждения. Три стадии стратегического дискурса убеждения и принуждения: стадия конфронтации; стадия аргументации; заключительная стадия.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. «Карельский государственный педагогический университет»

    Публичный отчет
    о результатах самообследования кафедры финского языка факультета иностранных языков государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Карельский государственный педагогический университет»

Другие похожие документы..