Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Решение'
В связи с внесением изменений в постановление Правительства Республики Башкортостан от 3 марта 2010 № 64 «О республиканской программе развития субъек...полностью>>
'Документ'
Будучи руководителем оркестра русских народных инструментов в лицее № 1, я столкнулась с проблемой нравственного воспитания школьников в коллективной...полностью>>
'Документ'
Гусман Н.О.: Добрый день, уважаемые коллеги, добрый день, представители третьей, а может быть, самой что ни на есть важной власти, потому что иногда ...полностью>>
'Урок'
познакомить учащихся с процедурой ведения суда, объяснить 2-м заседателям их задачу (отмечать все «за» и «против», вместе с судьёй определить меру ви...полностью>>

К и. н. Агеева от; к и. н. Голубев А. В. (отв ред.)

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

Крижанич выдвинул идею ограждения славян от общения с «немцами», потому что видел сам результаты «онемечивания» западных славян — поляков, чехов и хорватов. С восточным и южным соседом славян — Османской империей — он проповедовал непримиримую борьбу: ведь османы и крымские турки были главными насильниками всех славянских племен. Россия, по его мнению, должна была возглавить освободительную борьбу славянских народов против Османской империи, и эта борьба должна была стать первоочередной задачей внешней политики Русского государства.

Крижанич сам оценивал свою борьбу за единство славянского мира как «подвиг», ради которого он был готов «сгубить» даже всю свою жизнь. Борясь за единство славян, Ю.Крижанич столкнулся со стремлением западных соседей

37 Флоровский А. Легенда о Чехе, Лехе и Русе в истории славянских учений // Sbornik praci i sjesdu
slovanskich filologu v Prage. 1929 Praga, 1932 Sv. 2. S. 53.

38 Граматично исказание об русскому ]езику попа Юрки Крижанича. М., 1848. С. V. См. также
последнее издание: Juraj Кпыютыс. Gramaticno izkazanie ob ruscomjeziku. Zagreb, 1984.

39 Daniciuc. Gramatika Jurija Krizanica // Rad Jugoslavenska Akademije. Zagreb, 1871. Kn. XVI. S. 161.

40 Белова О. В Мифологизация образа немца в славянской традиционной духовной культуре //
Славяне и немцы: Средние века и раннее Новое время. М., 1997. СП. (Далее: Славяне и немцы).

славян захватить исконно принадлежавшие славянам земли. Среди этих соседей активнее всех действовали германцы. Так уж «распорядились» география и история, что судьбы этих двух больших общностей теснейшим образом переплетались на протяжении многих столетий. Были в истории их взаимоотношений периоды противоборства, было и их взаимодействие — экономическое и культурное, тесное сожительство разных национальностей. Крижанич же выбрал изо всей этой сложной проблемы лишь один ракурс: противостояние славян своим западным соседям в вероисповедном, политическом, экономическом и культурном отношении. Этим и объясняется то, что он воспринимал необыкновенно остро и даже болезненно «всякие нужи, туги и неволю», выпадавшие на долю славянских народов со стороны их европейских соседей. Главным виновником всех бед он считал «немцев»: «Ни один народ под солнцем испокон веков несть был так изобижен и осрамочен от инородников, яко же мы... от немцев! Инородники обседают хребты наши и ездят нас и биют, яко скотину, и свиньями да псы называют»41. Именно немцы «ухватили королевскую высокость... в Чехах и Ляхах, в Литве и Инде» , изгнав с принадлежавших некогда славянам прибалтийских земель исконных насельников: «Где суть пригоже места к торго-ванию, немцы суть нам отняли и везде суть нас от моря и от судоносных рек в широкое поле земли орать загнали»43. Если же «немцы» и оставляли у власти славян, то «из наших... крал ев гонят себе слуги на всего света посмех» . Под видом торговли они захватили лучшие и самые выгодные должности в порабощенных государствах: « ..Грады суть полны инородников, а [мы] им есмо хлапы: землю мы для нихово тежаем (т.е. обрабатываем —Авт.)»45.

Крижанич весьма объективно обрисовал экспансию «немцев» в земли западных славян. Действительно, «проникновение немцев в Чешское королевство приобрело новое качество и такой масштаб, что можно говорить о германизации целого ряда городов, причем не только в пограничных районах, но и в центре страны»46.

Особенно возмущало Крижанича презрительное отношение «немцев» к порабощенным ими славянам, как он выражается, всевозможные «срамотения» и «ущипания».

Именно за это Крижанич называет «немцев» «самыми гордыми и нетерпимыми презрителями прочих народов». Принижение национальной гордости славян со стороны «немцев» приводило даже к тому, что «своими собачьими угрызками и притеснениями они довели большую часть наших славян... до отчаяния, так что они стыдятся своего языка и рода». «Немцы» неоднократно именовали славян «варварами» — это вызвало гневную отповедь со стороны Крижанича: «Мы несмо сыроедцы, ни самоедцы-людоеды. Мы те народы, которые считают себя людскими и политичными (т.е. культурными — Авт.), а те, кто нас

41 Русское государство в половине XVII века. М., 1871. Ч. 2. С. 42-43.

42 Там же. 4.4. С. 155.

43 Там же. Ч. 2. С. 76; Ч. 4. С. 115-116.

44 Там же. Ч. 2. С. 43.

45 Там же С. 75.

46 Воронова А. В. Немецкое население в городах Чехии в XVI -начале XVII вв. // Славяне и немцы.
С. 24.

барбарами творят, далеко нас превосходят в жестокостях, в обманах и в ересях»47.

«Немцы» же, ничтоже сумняшеся, «изображают нас и описывают нас с величайшей ненавистью: более позорно, чем татар, калмыков, цыган или любой другой неопрятный и дикий народ... Пребывая у нас в бездеятельности, они едят наш хлеб, предаются совместно самому роскошному пиршеству и во время попойки называют нас свиньями, собаками»4 .

И далее Крижанич отвечает на вопрос: «За что нас немцы с дьявольскою ненавистью преследуют и бранят?». Во-первых, из-за ненависти к православной вере. Во-вторых, покорив западных славян, превратив их в своих рабов, они хотят завладеть и Русским государством. В-третьих, немцы утопают в роскоши и наслаждениях и презирают скромную и умеренную жизнь славян49. Распространяя «позорнейшие бесславия» о славянах, «немцы» тем самым порождают и среди самих славян людей, пользующихся дурною славою и достойных ненависти.

Есть смысл ограничиться приведенными цитатами, хотя их легко увеличить количественно. Важно лишь ответить, что в особом разделе своей «Политики» Крижанич разбирает проблему вывоза за рубеж по дешевке русских товаров, что приводит, по его мысли, к убытку в российской торговле. Этот раздел он красноречиво озаглавил так: «О том, как немецкие купцы учиняют несправедливость нашему населению»50.

Крижанич был убежден, что самое поверхностное общение славян с «немцами» приносит первым неисчислимые беды. И чтобы избегнуть трагической германизации (которой уже подверглись чехи, поляки и хорваты), необходима полная изоляция славян от западных соседей («Словенцам наилуче бы было ни рати, ни мира з ними не имать, и згоды о них не знать!»). Правда, наш мыслитель хорошо понимал, что такой идеальной изоляции достигнуть невозможно. Но необходимо по мере сил ограничить общение славян с «немцами» путем «запертая рубежов» и изгнания иноземных купцов из славянских стран (так называемая «политика гостогонства»). Надо разоблачать происки «немцев» всеми возможными способами, например, через литературу и устные проповеди с амвона. В результате этого, полагал Крижанич, будет ограничено проникновение «немцев» в славянские страны и, следовательно, это спасет восточных и южных славян от той судьбы, которая уже постигла их западных братьев. Опасения Крижанича, что славяне могут потерять свой национальный облик под властью «немцев», питались тем, что, действительно, захватчики уже ввели суровый военный режим в хорватских землях, отошедших под власть Габсбургов. Правда, Крижанич стоял за чисто охранительную политику, не предусматривавшую никаких активных политических, а тем более военных действий. Важно было лишь, по его мнению, для достижения успеха поставить Россию во главе всей этой охранительной политики. Если Россия станет вождем сообщества славянских народов, то она вызволит и западных славян из-под влияния «немцев» — мы видим, что и в этом вопросе Крижанич отводил решающую роль русскому царю. Именно он,

47 Русское государство в половине XVII века. Ч. 2. С. 18; Ч. 4. С. 181,251.

48 Мордухович Л.М. Из рукописного наследия Ю. Крижанича// Исторический архив. 1958. № 1. С.
172.

49 Там же. С. 174.

50 РГАДА. Ф. 381. Д. 1788. С. 719.

«православный русский царь», Должен был «язик словенский в книгах исправить и осветлять, пригодними разумними книгами оним людям (т.е. славянам — Авт.) умние очи открыть».

Чтобы выполнить задуманное, Крижанич и обратился к Алексею Михайловичу, «советуя стать во главе славянства и прежде всего поднять умственный уровень собственного русского народа»51. В своих трудах мыслитель глубоко и тщательно проанализировал причины языковой и этнической близости славян и создал стройную теорию славянского единства. В духе своей эпохи он постарался обосновать богословскими доводами необходимость соединения всех славян в одну общую семью с русским народом во главе. При этом он не только обосновал и провозгласил общую идею славянского единства, но и попытался наметить те необходимые экономические, политические, культурные и религиозные меры, которые обеспечивали бы осуществление задуманного. Наглядным воплощением в жизнь его принципов и должна была стать «Политика» — главный обобщающий теоретический труд, в котором идея всеславянского единства стала одной из главных тем.

В нашей историографии уже была высказана мысль, что тема славянского единства у Крижанича отнюдь не означает, что он был «предтечей панславизма» XIX в.52, как это неоднократно высказывалось зарубежными исследователями: они, как известно, стремились доказать извечность и неизменяемость панславизма, традиционные «притязания России на другие славянские земли»53. Примеров подобных высказываний масса. Ватиканский историк П.Сколярди назвал Крижанича «отцом панславизма»54, американский историк и социолог Ганс Кон утверждал, что Крижанич был «панславистом и славянофилом» . Так ли это?

Напомним, что панславизм — это общественно-политическое течение, возникшее много десялетий спустя уже после смерти Крижанича. Панслависты утверждали, что славянские народы всегда стремились противопоставить себя другим народам и одновременно стремились войти в состав Российской империи. Начальные этапы развития панславизма падают на конец XVIII в., а его подлинный I расцвет совпал с возникновением теории официальной народности и деятельностью славянофилов. Действительно, во второй четверти XIX в. славянские народы, подав-лямые Османской империей и Австрией, стремились к культурному сближению между собой и, естественно, обращали свой взор на самую крупную и независимую среди славянских стран — Россию. В определенных кругах, близких к русскому правительству, это стремление славян к

51 Ровинский П.А. Россия и славяне Балканского полуострова // Древняя и новая Россия. 1878. № 2.
С. 147. Ср. также: «На тебя одного, славный царь, — говорил Крижанич, — смотрит весь народ
славянский. Ты, как отец, изволь заботиться и стараться о своих растерянных детях, чтоб их
собрать. Заботься и об обманутых и чуждой лестью одураченных, чтоб им возвратить разум, как
сделал тот отец в евангелии блудному сыну... Ты один, о царь, теперь нам Богом дан, чтобы они
начали сознавать притеснения и позор свой, думать о просвещении народа и сбрасывать с шеи
немецкое ярмо» (Бестужев-Рюмин КН. Чему учит русская история // Там же. 1877. № 1. С. 19.)

52 Голъдберг АЛ. Указ. соч. С. 388-390.

53 ДацюкБ.Д. Юрий Крижанич. М., 1946. С. 38.

54 Scolardi P.O. Аи service de Rome et de Moscou аи XVII siecle. Paris, 1947. P. 170; Petrovich M.B.
Juraj Krizanica precurasor of Pan-Slavism // American Slavic and East European Rewiew. 1947. № 6. P.
75-100.

55 Kohn H. The idea of Nationalism. N.Y., 1946. P. 46.

независимости и единству было истолковано в том смысле, что славянские народы, освободившись от османского или австрийского ига, должны объединиться под властью русского царя. Именно так трактовал этот вопрос на основе теории официальной народности М.П. Погодин . Эти же идеи были подхвачены и некоторыми славянофилами, выступившими даже за создание федеративной монархии во главе с русским царем57. Реакционное содержание панславизма окончательно обнаружилось в 30-40 гг. XIX в., когда русский царизм принял участие в подавлении революционных выступлений поляков в 1830-1832 гг. и в революции 1848-1849 гг.

Как ясно видно из сказанного, идея славянского единства у Крижанича не имеет ничего общего с панславизмом. Так, русские славянофилы (например, К.С. и

со

И.С.Аксаковы ) считали, что объединение славянских народов должно привести к их обрусению и к безусловному преобладанию русского языка в области и культуры, и политики, к гегемонии самодержавной России в славянском мире. Крижанич же, напротив, никогда и не мыслил о русификации. Вместо главенства русского языка он предлагал совсем иное — создание «всеславянского» языка. Конечно, Крижанич ошибался, считая Россию прародиной всех славянских племен. Да, именно в России он видел единственную страну, сохранившую самостоятельность и независимость. Да, он мечтал о возможной помощи России в справедливой освободительной борьбе славянских народов. Но он никогда и не помышлял о подчинении славянских народов России, никогда не утверждал каких-то особых путей их исторического развития. Он был ярким и своеобразным представителем и выразителем идеи славянской общности, но только в конкретных исторических условиях Восточной и Юго-Восточной Европы в середине XVII в. — и только! Он не был и не мог быть ни «предтечей», ни «отцом», ни «инспиратором»59 панславизма.

Убежденный в автохтонности русской государственности, Крижанич не уподоблял Россию Риму и не распространял власть русского самодержавия на другие славянские страны. Наоборот, он боролся за укрепление национальных устоев великой славянской страны — России, полагая, что тем самым она станет примером и образцом для других славянских стран. Речь у него шла не о «создании общеславянской державы со столицей в Москве, а о помощи славянским народам в создании собственных государств с правителями из числа своих соотечественников. Юрий Крижанич был поборником славянской взаимности в политической, культурной и религиозной сфере. Будучи уверен, что разделение славян на католиков и православных губительно, он в качестве убежденного католика стремился, чтобы все славяне объединились в лоне одной —

60

католической — церкви» .

Взгляды Крижанича не имеют ничего общего с великодержавными идеями панславизма. Его труды и его теории надо рассматривать в рамках его времени. Предлагавшийся им план возрождения славянства был обусловлен исторической

56 Погодин М.П. Собрание статей, писем и речей по поводу славянского вопроса. М., 1876.

57 Пыпин А.Н. Панславизм в прошлом и настоящем. СПб., 1913.

58 Аксаков КС. Славянский вопрос. 1860-1886. М., 1886.

59 Именно так его именовал М.Крлежа: КНеьца М. Eseji. Zagreb, 1933. S. 81.

60 Golub I. Zivot i djelo Juria Krizanica // Enciclopedia modema. Zagreb, 1971-1972. T. 18. S. 64. См.
также: Гольдберг А.Л. Новое о Юрие Крижаниче // Вопросы истории. 1973. № 5. С. 196-197.

обстановкой середины XVII в., равно как и его взгляды на западных соседей славян в это же время. В творчестве Крижанича переплелись потребности его родины, изнемогавшей под чужеземным игом, претензии на мировое господство папского Рима и сложныепроблемы России, вступавшей в Новый период своей истории. Да, Крижанич активно противостоял западным соседям славян и требовал изолировать от них славянский мир. Но умер он, защищая этот мир в борьбе с турецкими захватчиками, до конца своей жизни мечтая о братском объединении всех народов. И в наши дни мы отдаем должное гуманисту и просветителю Юрию Крижаничу, предвосхитившему не подобострастные идеи панславизма, а светлую идею единства всего человечества. Это о ней писал А.С.Пушкин в стихотворении «Он между нами жил...», вспоминая о Мицкевиче:

Он говорил о временах грядущих, когда народы, распри позабыв, в великую семью соединятся ...

Об этом же мечтал бунтарь и утопист Велемир Хлебников, обращая ко всему человечеству звонкие строки:

Лети, созвездье человечье, все дольше, далее в простор и перелей земли наречья в единый смертных разговор!

Вот на этом знаменательном пути — от создания «всеславянского» языка к языку всемирному — Юрий Крижанич и занимает свое почетное место.

ЗвонареваЛ. У.

ПОЛЬША, ЛИТВА, РОССИЯ В НАСЛЕДИИ СИМЕОНА ПОЛОЦКОГО

Общественно-просветительская деятельность Симеона Полоцкого (1629-1680) — важное звено в той большой цепи межнациональных культурных взаимосвязей, которая соединила нынешние славянские народы узами духовного родства61.

Европейская культура воспринималась Симеоном Полоцким как одна из основных мировых ценностей, и он стремился постоянно знакомить с нею читателей и слушателей своих виршей, трактатов и проповедей. Наиболее часто просветитель обращается к именам нескольких великих европейцев, чье творчество и деятельность он оценивал особенно высоко. Среди героев его стихов встречаем греческих философов Аристиппа, ученика Сократа, Аристотеля, Диогена, последователя кинической школы, получившего известность как пример философа, пренебрегающего благами жизни, Эпикура, Платона. Вообще античная культура занимала видное место в его творчестве.

61 В 1980 г имя Симеона Полоцкого (Самуила Гавриловича Петровского-Ситняновича) по решению ЮНЕСКО было внесено в календарь международных дат великих деятелей славянской культуры.

Судя по написанным в молодости Симеоном польс-коязычным поэмам, посвященным польско-шведской войне, и «Беседе о брани», созданной им уже в зрелые годы, тема войны и мира волновала просветителя на протяжении всей жизни Подлинные события Симеон Полоцкий изображает далеко не всегда достоверно. В одиннадцатом фрагменте явно преувеличены военные успехи Речи Посполитой. Речь идет о незначительном эпизоде в начале польско-шведской войны: в сентябре 1656 г. войско под командованием коронного маршалка Иеронима Любомирского осадило Краков. Польские историки пишут, что эта осада шла вяло и большою урона шведскому гарнизону города, которым с 5 февраля 1656 г. по 16 мая 1657 г. командовал генерал Павел Вюртц, она не принесла. Тогда же эти события стали получать такую же, как в поэме Симеона Полоцкого, пышную литературно-публицистическую трактовку, представляющую блокирование Кракова важнейшей военной операцией. В поэме «Отчаяние краля шведского» шведы уже якобы совсем побеждены — кто убежал, а кто погиб.

На самом деле несравнимо больший военно-политический резонанс в пределах Речи Посполитой и во всей Европе получила битва под Простками (в «Королевских Прусах»).

В августе 1655 г. гетман Богуслав Радзивилл подписал вместе с Янушем Радзивиллом Кейданский договор о переходе Великого Княжества Литовского от унии с Речью Посполитой к унии со Швецией. В неравном бою имевшие большое численное превосходство шведы и выступавшие на их стороне польские полки потерпели сокрушительное поражение. Это была одна из первых побед Речи Посполитой после периода оцепенения, когда многим казалось, что она стоит перед гибелью.

Симеон Полоцкий пишет об итогах исторической битвы. Его комментарии, несмотря на сатирическую окраску, близки к исторической правде. Кратко сообщает автор поэмы о пленении войсками Гонсевского под Богуславцем князя Бернанда Веймарского, гетмана Богуслава Радзивилла, шведского военачальника Исраэля Ис-саксона Риддерхельда, братьев Ангелов — английских офицеров на шведской службе Иоахима и Ганса, шведского генерала Боктранека. Судя по известным сегодня реляциям, приказам того времени, все это действительно произошло 9 октября 1656 г. Возможно, поморская тематика больше других интересовала просветителя. Он пишет о взятии русскими войсками Нарвы и смерти графа Ферсена, об отступлении Де ля Круа из центральной Польши в Поморье, о неудачном походе шведского генерала Стенбока в начале 1657 г. под Биржи — родовое поместье Радзивиллов.

С «поморскими фрагментами» в поэмах Симеона Полоцкого перекликаются и стихи о положении в Лифляндии. Писатель вновь и вновь обращается к описанию русской кампании по осаде Риги, длившейся с 23 августа по 12 октября 1656 г. Поэт изображает, насколько плачевно обстоят дела руководителя ее обороны графа Магнуса де ла Гарди, назначенного генерал-губернатором Ливонии и одновременно главнокомандующим на огромном фронте от Ладожского озера до Двины 1 июня 1655 г. Заметим: исторические документы убеждают, что де ла Гарди не только успешно руководил обороной города, но и организовал 2 октября 1656 г. смелую вылазку. Рижане ударили по укреплениям осаждающих и нанесли им сильное поражение. В немалой степени именно из-за этого русский царь

вынужден был прекратить осаду Риги и отступить в Полоцк.

Нежелательный политический эффект от неудачи «московитов« под Ригой Симеон Полоцкий стремится приглушить в нескольких своих сочинениях. В «Виршах на счастливое возвращение его милости царя из-под Риги «просветитель говорит об избавительной миссии Алексея Михайловича для белорусов, называет его «светом веры», объявляя само присутствие его на белорусской земле великим благом. А в заключительной части поэмы «Отчаяние короля шведского», по воле автора, главный герой — Карл X Густав — будто специально, чтобы порадовать своих противников, перечисляет пережитые им главные военно-политические неудачи: победы гетмана Гонсевского в Пруссии, измену курфюрста Бранденбургского, потерю союза с Радзивиллами и польским вице-канцлером Иеронимом Радзейовским, выдворенным из родной страны за растраты казны еще в 1652 г., обосновавшимся в Швеции и пытавшимся всеми способами вернуть утраченные привилегии62.

Итак, несмотря на то, что поэма писалась в то время (не позднее лета 1657 г.), когда многие надежды и политические начинания правительства Алексея Михайловича явно не оправдали себя, автор намеренно выставляет положение русской стороны в самом благоприятном свете. Обращаясь к более ранним произведениям Симеона Полоцкого — «Приветствию взятия Дерпта», полоцким и витебским метрам (1656), замечаем, что сочувствие автора русскому царю просматривается и в этих текстах.

В ранних декламациях, адресованных Алексею Михайловичу, Симеон Полоцкий подчеркивал, что главная цель русского царя в развязанной им войне с Речью По-сполитой и Швецией — не расширение владений за счет захвата новых земель, а миссионерское радение за чистоту веры. В этих же виршах автор намекает и на дерзкие планы проведения русскими военной экспедиции из Финского залива морем на Стокгольм63.

Две польскоязычные поэмы, посвященные польско-шведской войне, — еще одно свидетельство того, что писатель был последовательным сторонником союза Речи Посполитой с Российским государством. В отличие от авторов анонимных польско-немецких поэм Симеон Полоцкий гораздо подробнее и точнее изображает непосредственных участников «Потопа», многочисленных лиц, связанных с этими событиями (Оливера Кромвеля, трансильванского князя Георга Ракоци, шведского канцлера Акселя Оксеншерна, шведского полководца графа Магнуса де ла Гарди, посланника крымского хана Мех-муда IV). Редко упоминаются в исторических документах такие герои поэм Симеона, как шведский полковник Леон Хауплт и комендант шведского гарнизона Бижского замка Палл. Политико-сатирические поэмы Симеона Полоцкого расширяют наши представления об административно-политической географии подобного рода литературных памятников, а также о социальной и конфессиональной принадлежности ее создателя. Поэмы написаны сторонником мирного единения церквей — Симеон Полоцкий был монахом латино-униатского ордена Василия Великого (базилиан), учрежденного в 1617 г. униатским митрополитом Иосифом Рутским с центром при виленской Свято-Троицкой обители (отметим, что именно монахам-базилианам было вверено

62 Кан А. История Швеции. М., 1974. С. 204

63 Соловьев СМ. История России с древнейших времен. СПб., 1896. Т X. Кн. 2. Стб 1697

воспитание и обучение светского юношества)64.

В XVII в. роль главного проводника в России западной культуры играла, несмотря на постоянные конфликты, Речь Посполитая, а польский язык стал выполнять в тогдашнем московском обществе обязанности, весьма похожие на роль французского языка в петербургских салонах XIX в., то есть он был средством общения среди наиболее образованных людей.

Именно во время правления царя Алексея Михайловича Российское государство значительно увеличило свою территорию за счет белорусских и украинских земель. Это сопровождалось приобщением Москвы к некоторым европейским культурным традициям. Ф.М.Ртищев, Симеон Полоцкий и его ученик царь Федор Алексеевич содействовали созданию новой для России системы церковно-благотворительных учреждений.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. От составителя (3)

    Документ
    «Публичные библиотеки обеспечивают городским и сельским жителямсвободный доступ к информации, образованию, культуре.Они предоставляют услуги и оказывают помощь всем гражданам.
  2. А. В. Карпов (отв ред.), Л. Ю. Субботина (зам отв ред.), А. Л. Журавлев, М. М. Кашапов, Н. В. Клюева, Ю. К. Корнилов, В. А. Мазилов, Ю. П. Поваренков, В. Д. Шадриков

    Документ
    А. В. Карпов (отв. ред.), Л. Ю. Субботина (зам. отв. ред.), А. Л. Журавлев, М. М. Кашапов, Н. В. Клюева, Ю. К. Корнилов, В. А. Мазилов, Ю. П. Поваренков, В.
  3. "Горе от ума" на русской советской сцене

    Документ
    Айтматов Ч.Т. Ранние журавли. Алексин А.Г. В тылу как в тылу и др. повести. Дубов Н.И. Мальчик у моря. Кузнецова А.А. Земной поклон. Лиханов А.А. Мой генерал.
  4. Извещение от 24. 05. 2007 г

    Документ
    Извещение от 24.05. 2007 г. № 11 о проведении запроса котировок МУ «Управлением культуры» администрации города Снежинска по выбору поставщика книжной продукции для комплектования библиотечного фонда МУ «Городская библиотека».
  5. Список литературы, поступившей в библиотеку во 2 квартале 2010 года

    Документ
    Стратегия жизни в условиях планетарного экологического кризиса: в 3 т./ Ин-т литосферы окраинных и внутренних морей РАН; Рос. акад. естественных наук; Под ред.

Другие похожие документы..