Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Завершение триптиха «Борьба миров»: естественное и искусственное - 1994; культура и технология - 2001, применительно к философской онтологии и антроп...полностью>>
'Литература'
Взаимоотношение полов и любовь издавна привлекали самое пристальное внимание многих авторов, рассматривающих разнообразные их аспекты в художественны...полностью>>
'Документ'
По учебному плану заочного обучения студенты, обучающиеся по специальности «050103 – География» в Благовещенском государственном педагогическом униве...полностью>>
'Лекция'
Передаваемая информация обычно имеет вид первичного электрического низкочастотного сигнала. Это может быть телефонный сигнал в полосе частот 0,3÷3,4 ...полностью>>

Эдуард Ходос (4)

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

Эдуард Ходос «Еврейский фашизм, или Хабад — дорога в ад»

Эдуард Ходос

Еврейский фашизм,
или Хабад — дорога в ад

Тайный знак — чёрная метка

Посвящается 60-летию победы в
Священной войне против фашизма.

Оглавление

Глава 1. Оранжевая 2

Глава 2. Коричневая 31

Глава 3. Чёрная 44

Пора подводить итоги 51

Необходимое Приложение 52

Книги Эдуарда Ходоса 53

Вместо эпиграфа

Фашиста поймали!

Мальчик: Садитесь, пожалуйста, на моё место. Я молодой, я постою!

Дедушка: Спасибо, внучек, но мне скоро выходить.

Мальчик: В тираж?

Дедушка: Как тебе не стыдно! Я тебе в дедушки гожусь!

Мальчик: А, по-моему, я удачно пошутил. Старик, ты одной ногой в могиле, хоть улыбнись перед инфарктом!

Дедушка: Уймите его кто-нибудь! Сопляк! Я таких, как ты, на фронте ножом убивал!

Мальчик: Внимание! Все свидетели: гражданин только что сознался, что на фронте был полицаем и резал еврейских детей.

Дедушка: Товарищи, я не это имел в виду... Я не знал, что этот хам еврейской национальности.

Первый пассажир: Ну, как это вы не знали?! Что, по нему не видно, что ли? Вон какой шнобель из-под бейсболки торчит.

Мальчик: Я ещё и картавить умею!

Второй пассажир: Видите? Еврейский мальчик уступил вам своё место, а вы его ножом...

Дедушка: Да я... Я же говорю, что неправильно выразился, потому...

Мальчик: Потому что учиться ему некогда было: ему надо было нас бить, Россию спасать!

Милиционер: Что здесь происходит?

Первый пассажир: Да вот, фашист мальчонку хотел зарезать!

Дедушка: В чём дело?.. Пустите руки!.. Посмотрите, у меня и ножа никакого нет...

Второй пассажир: Вот видите, товарищ милиционер, память его подвела: пошёл мальчиков резать, а ножик забыл!

Третий пассажир: Да, старость — не радость...

Мальчик: Не отвлекаемся, друзья! Что будем делать с фашистом? Учитывая напряжённую международную обстановку, я предлагаю его высадить!

Четвёртый пассажир: Какой миролюбивый мальчик. Тот его ножом, а он, мол, просто высадить...

Пятый пассажир: Будем высаживать между остановками?

Мальчик: Да, между. Высадить его прямо в поле, как картошку! Чтоб одна башка только из земли, а на лбу надпись «ФАШИСТ!». У меня и фломастер есть!

Дедушка: Товарищи! Что вы делаете?! Прекратите! Фломастер плохо отмывается...

Шестой пассажир: Фломастер, фломастер... Ишь, по-немецки залопотал! Шпрехензидойч, Иван Андреевич?

Дедушка: Я... я...

Шестой пассажир: Вот и хорошо, вытаскивай его, ребята!

Фашиста вытаскивают и сажают в поле, как посоветовал мальчик. Милиционер утаптывает землю вокруг головы. Все возвращаются в троллейбус и продолжают движение. Царит тягостная тишина.

Все стараются не смотреть в глаза друг другу. Мальчик уступает место какой-то вошедшей старушке. Та кокетливо отказывается. В глазах пассажиров появляется нездоровый блеск...

(Рассказ неизвестного автора, опубликованный
в газете «Дуэль», 8 мая 2004 г.)

Глава 1. Оранжевая

Евреи, евреи, кругом одни евреи...

Недавно мне на глаза случайно попался декабрьский номер журнала «Лехаим» за 2003 год, издающийся под патронатом иудео-нацистской секты Хабад, официально именуемой движением Хабад-Любавич.

Номер, как номер, всё как всегда — про евреев и для евреев. Но вот открываю 46-ю страницу и вижу: под рубрикой «След в истории» помещён материал с интригующим заголовком «От кипы до капы».

Для тех, кто не знает значения этих двух слов, поясняю: кипа — маленькая круглая шапочка, которую носят на макушке религиозные евреи; капа — специальное приспособление, защищающее зубы боксера от ударов противника.

А впрочем, я мог бы и не объяснять значение вышеназванных слов, подзаголовок к данной публикации говорит сам за себя, а заодно и о содержании всей статьи — «Евреи в истории бокса». Общий тон материала задаёт первый же абзац:

«Среди прочих мифов и стереотипов, связанных с евреями, бытует расхожий образ «еврея-спортсмена». Представлен он чуть ли не всегда, как дохленький очкарик-шахматист. При всей своей монополии на шахматное первенство, евреи, однако, имеют чем похвастаться и в других видах спорта. А в их числе — и в единоборствах, требующих силы и боевого духа. Посмотрим, как обстоят дела с решением «еврейского вопроса» на ринге, обсудим самое популярное из этих единоборств — бокс…»

Далее следует «еврейский национальный» экскурс в историю бокса, начиная с конца XVIII века и заканчивая нашими днями, в результате которого, автор приходит к совершенно неоригинальному выводу: в боксе, как, впрочем, и во всём остальном, «евреи, евреи, кругом одни евреи».

Хотя, по поводу «неоригинальности» данного вывода надо бы уточнить — таковым он является большей частью для еврейских читателей, а вот, к примеру, украинцам он наверняка покажется супероригинальным, я бы даже сказал, оригинальным до слёз.

Дело в том, что в заключительной части статьи автор таки находит окончательное решение «еврейского вопроса» на ринге. И выглядит это следующим образом:

«…Напоследок — о земляках, современных звёздах мирового бокса. Но сначала романтическая история… Украинское местечко заняли фашисты, и юный хлопец долгие месяцы, с риском для жизни, прятал в подполе юную еврейку Тамару Этинзон, чьи родные погибли от рук нацистов. Поженились, а после войны, как бывших в оккупации, их сослали.

После сталинщины, их сын Владимир стал офицером. Его сыновья, родившиеся в Киргизии и Казахстане, росли в Киеве, а ныне живут в Германии. По-немецки у них «говорящая» фамилия: Klitsch — означает «удар», а окончание её, по боксёрской терминологии, впору толковать как «нокаут» — КО. Многие убеждены, что двухметровые великаны-атлеты братья Виталий и Владимир Кличко были и ещё не раз будут чемпионами мира. Нужны ли ещё какие-либо доказательства еврейского присутствия в боксе?»

(«Лехаим», № 12, декабрь 2003 г.).

Так, стараниями неутомимых исследователей «еврейского вопроса», Украина лишилась национальной гордости: два украинских хлопца с ярко выраженной украинской фамилией Кличко, в одночасье превратились во внуков еврейской бабушки, живущих в Германии и носящих фамилию, корень которой составляет слово «Klitsch», одинаково звучащее, как на немецком, так и на идише.

Два брата-богатыря — чуть ли не единственное национальное достояние, остававшееся у некогда богатой и сильной Украины, — вдруг превратились в «гордость еврейского народа» и стали олицетворять «еврейское присутствие в боксе».

Если помните, в советские времена была весьма популярна песенка, один из куплетов которой звучал так:

В Третьяковке старый жид

Молодому говорит:

«Видишь трёх богатырей

В центре Муромец — еврей».

Евреи, евреи, кругом одни евреи…

Теперь эта классика советского фольклора вполне может пополниться очередным сюжетом «в тему»:

Раз у ринга старый жид

Молодому говорит:

«Видишь двух богатырей?

Бабушка у них — еврей».

Евреи, евреи, кругом одни евреи…

Ничего, скажут украинцы, у нас ещё есть, чем гордиться: вот, к примеру, революцию оранжевую сотворили — весь мир ахнул!

Эх, дорогие мои... Мне искренне жаль вас разочаровывать, но, боюсь, у Независимой Украины осталось последнее «национальное достояние» — Верка Сердючка. Да и та ушла в московский загул.

Что же касается революции, у нас ещё будет повод о ней поговорить, а заодно разобраться, можно ли её считать предметом национальной украинской гордости. Но, сначала вспомним события, которые, с полным правом, можно назвать прологом Оранжевого Декабря.

За несколько месяцев до «открытия» еврейской бабушки братьев Кличко, тот же хабадский журнал «Лехаим» задался вопросом: «Хорошо ли, когда говорят вместо «граждане Украины», как записано в Конституции страны, — «украинцы»?»

(«Лехаим», № 8, август 2003 г., стр. 88).

А менее чем через полгода, 13 января 2004 года, состоялся суд над всеукраинской газетой «Сільські Вісті», на страницах которой была сделана попытка ответить на вопрос, кого и почему коробит от слова «украинцы».

Инициаторами процесса выступили Всеукраинский еврейский конгресс, возглавляемый Вадимом Рабиновичем, и примкнувшие к нему — Международный антифашистский комитет под руководством ныне покойного Самуила Шлаена и Госкомитет по делам национальностей и миграции под руководством продолжающего здравствовать генерала Геннадия Москаля.

Шевченковский районный суд г. Киева, где рассматривал иск против газеты, обвинённой в разжигании межнациональной и религиозной вражды, а конкретнее — в антисемитизме, принял решение о закрытии «Сільських Вістей».

Почти год дальнейшая судьба народного издания, выходящего более чем полумиллионным тиражом, оставалась неизвестной.

И только спустя десять месяцев, в ноябре 2004-го, Апелляционный суд г. Киева, куда редакция газеты обратилась с обжалованием решения предыдущего суда, «разродился» окончательным вердиктом — «Сільські Вісті» были оправданы.

Но эта долгожданная весть не произвела оглушительно-победного эффекта, как ожидалось ранее. Она попросту растворилась в революционно-оранжевой эйфории и... ушла в историю. Для всех.

Но не для меня — непосредственного участника процесса, главного свидетеля со стороны ответчиков. Потому что оправдательный приговор, вынесенный «Сільським Вістям», — это не просто торжество правосудия, это действительно победа, добытая в долгой и жёсткой борьбе.

У читателей «Сільських Вістей» была возможность ознакомиться с моей позицией по данному вопросу: в течение полутора месяцев, с момента вынесения решения Шевченковского райсуда, на страницах газеты были опубликованы три моих «открытых письма» — «Вызываю огонь на себя, или Ср…ли — мазали, плакали — рассказывали», «Ахтунг! Ахтунг! В Украине Рабинович!» и «Вы далеко не “москаль”, мой генерал…», которые чуть позже были изданы отдельным сборником под названием «Когда евреи маршируют…»

В этих публикациях приводилось такое количество аргументов в защиту газеты, которого бы с лихвой хватило для её оправдания даже в глазах Международного Гаагского трибунала. Но украинская Фемида отличается редкой «незалєжністью», как от Закона, так и от здравого смысла…

На первом заседании Апелляционного суда, состоявшемся 25 мая 2004 г., дело так и не дошло до слушания показаний главного и единственного (!) свидетеля со стороны ответчиков.

Тем не менее, моё выступление, которое, во избежание неточности протоколирования, я заранее подготовил в печатной форме, стало достоянием общественности — благодаря украинской газете «Персонал Плюс» (№ 22, июнь 2004 г.) и российской газете «Русский вестник» (№ 12, июнь 2004 г.), опубликовавших мою, на тот момент ещё не прозвучавшую в суде, речь.

Трибуну в зале судебных заседаний я получил только 10 августа, а 13-го — она появилась на страницах «Сільських Вістей». Надеюсь, моё выступление сыграло не последнюю роль в вынесении судом окончательного решения по этому делу.

Что касается содержания моей речи, то сегодня оно не менее актуально, чем в разгар борьбы за народную украинскую газету. И будет оставаться актуальным до тех пор, пока каждый из украинцев не поймёт, что происходит, когда «евреи маршируют»…

Предчувствие гражданской войны,
или
О разжигании межнациональной любви

Выступление свидетеля Э. Ходоса на заседании Апелляционного суда
г. Киева 10 августа 2004 года по вопросу о закрытии газеты «Сільські Вісті»

Уважаемый Суд!

Как известно, поводом для данного судебного разбирательства послужили две статьи профессора Межрегиональной Академии управления персоналом Василия Яременко — «Міф про український антисемітизм» и «Євреї в Україні сьогодні: реальність без міфів», — опубликованные газетой «Сільські Вісті».

Также известно, что нынешнему заседанию предшествовало разбирательство в Шевченковском районном суде г. Киева, который вынес решение о закрытии газеты «Сільські Вісті».

Основными аргументами в пользу принятия такого решения послужили утверждения о наличии в статьях Василия Яременко высказываний, якобы направленных на разжигание межнациональной и религиозной вражды между украинским и еврейским народами.

Это зафиксировано в самом тексте решения Шевченковского райсуда, где говорится:

«Суд знаходить, що в оспорюємих статтях мають місце вирази, які спрямовані на розпалювання національної ворожнечі» (стр. 5);

«…суд знаходить, що протиставлення єврейського народу українському є одним із джерел міжнаціональної ворожнечі» (стр. 11).

Основные претензии к публикациям Василия Еременко базируются на его исследованиях еврейско-украинских взаимоотношений, рассматриваемых профессором, как в историческом ракурсе, так и с позиций сегодняшних реалий.

Именно в этих исследованиях Шевченковский районный суд углядел злой умысел, заключённый в целенаправленном противопоставлении еврейского и украинского народов, а также, создании, в лице еврейства, образа врага украинцев. В решении суда так и сказано:

«Таке викладення нібито історичних фактів вказує на умисне висвітлення єврейства як національної меншини не тільки з негативної, а навіть злочинної сторони, що не може не розпалювати національну ворожнечу і не вимагати відродження актів помсти» (стр. 15).

А теперь, уважаемый Суд, с учётом вышеприведённой оценки, которую дал Шевченковский райсуд г. Киева исследованиям профессора Яременко, позвольте ознакомить вас со взглядом на историю взаимоотношений между еврейским и украинским народами, изложенным в книге «Еврейский мир. Важнейшие знания о еврейском народе, его истории и религии».

Но, прежде, чем представить вашему вниманию некоторые отрывки из этого фолианта, позвольте сказать несколько слов о самом издании.

Книга «Еврейский мир», автором которой является весьма авторитетный в международных еврейских кругах исследователь истории и религии еврейского народа рабби Йосеф Телушкин, издана в 1995 году в Москве.

По охвату материала эту книгу называют «малой еврейской энциклопедией», недаром в предисловии к ней говорится, что она может быть использована и, как учебник, который читают, чтобы заново взглянуть на еврейскую историю.

Сегодня книга рабби Телушкина «Еврейский мир», в обязательном порядке, присутствует практически в каждой из многочисленных еврейских структур, созданных в Украине: в еврейских центрах, организациях, учебных заведениях, а также, в большинстве еврейских семей.

Думаю, что в контексте нашего разговора о взаимоотношениях еврейского и украинского народов, а также, реакции Шевченковского райсуда на публикацию исследований украинского профессора, уважаемому Суду будет полезно ознакомиться с материалами по этой теме в том виде, в каком она раскрывается еврейскому меньшинству, проживающему на территории Украины.

В частности, в разделе под названием «Богдан Хмельницкий и массовые убийства» утверждается следующее. Цитирую:

«Мало кому известно, что за три века до Катастрофы (то есть, Холокоста — Э.Х.) уже были убийства евреев, подобные нацистским.

Резня 1648-1649 гг. была устроена Богданом Хмельницким, украинским гетманом, возглавившим восстание против польского владычества. Так как многие евреи служили у польских дворян, владевших землёй на Украине, гнев Хмельницкого обратился и против евреев.

Как и Гитлер, Хмельницкий ненавидел всех евреев без разбора. Считается, что его казацкие отряды убили более ста тысяч евреев (в то время, когда мировое еврейство насчитывало всего, не более полутора миллионов человек).

Нижеследующее описание современника перечисляет зверства, которые учинили казаки Хмельницкого. Если у вас слабые нервы, не читайте. У меня были большие сомнения, приводить ли подобный текст, но я опасаюсь, что этот эпизод еврейской истории будет совсем забыт.

«С некоторых евреев сдирали кожу, а их тела скармливали собакам. У других отрубали руки и ноги и бросали на дорогу, где они попадали под колёса телег и копыта лошадей. Многих заживо погребали. Одних детей убивали на груди матерей, а других разрывали, как рыбу.

Вспарывали животы беременных женщин, вытаскивали неродившихся детей и бросали им в лицо. Некоторым разрезали животы и сажали туда живых кошек, отрубая жертвам, при этом, руки, чтобы они не могли их вытащить… и не было такой смерти, на которую бы не обрекали их».

Трудно поверить, чтобы люди, созданные по образу и подобию Б-га, были способны на такой садизм. Трудно и поверить, что Богдан Хмельницкий до сих пор считается на Украине великим национальным героем» (стр. 167).

Как мог убедиться уважаемый Суд, еврейская трактовка истории еврейско-украинских взаимоотношений меньше всего способствует «разжиганию межнациональной любви» между двумя народами, совместное проживание которых, безусловно, не всегда было безоблачным.

При этом, автор «малой еврейской энциклопедии» не утруждает себя указаниями на конкретный источник публикуемых сведений, ограничиваясь туманной ссылкой на якобы имеющие место свидетельства некоего неолицетворённого «современника».

Зато, безапелляционно заявляет об аналогии действий украинского казачества со зверствами нацистских палачей и сравнивает украинского национального героя с лидером фашистов, само имя которого человечество предало анафеме.

Более того, Телушкин выражает опасения (!), что «этот эпизод еврейской истории» может быть забыт евреями, и делает всё, чтобы усилить эффект «разжигания межнациональной любви» евреев к украинцам описанием диких зверств, по сравнению с которыми, газовые печи Освенцима выглядят верхом человеческой гуманности.

На фоне приведённого отрывка, совершенно иное звучание приобретают аргументы Шевченковского суда г. Киева, которыми он мотивирует своё решение относительно публикаций профессора В. Яременко в газете «Сільські Вісті». А именно:

«Суд не приймає позицію відповідачів, що в данному випадку має місце свобода вираження поглядів, оскільки така свобода не має нічого спільного із викладенням відомостей, які протиставляють український народ єврейському народові, створюють з єврейського народу образ ворога, розпалюють національну та релігійну ворожнечу, створюють нетерпимість народів один до одного та не виключають можливість виникнення актів помсти» (стр.16).

Как, по мнению уважаемого Суда, должны выглядеть сведения, противопоставляющие украинский народ еврейскому, если не считать таковыми описания, приведённые в «малой еврейской энциклопедии», которой сегодня зачитываются евреи Украины?! А их в книге «Еврейский мир» — не одно и не два.

Чего только стоит следующий отрывок из раздела «Погром», в котором автор объясняет значение этого термина, исключительно на украинском примере! Цитирую:

«На что похож погром? Жуткие свидетельства очевидцев собраны Шаломом Шварцбардом. Шварцбард сам пережил погром 1918-1920 гг., который произошёл за короткий промежуток независимости Украины под властью Симона Петлюры. Когда красные разгромили войска украинцев, Петлюра бежал в Париж, где Шварцбард и убил его в 1926 г. После трёхнедельного суда, где Шварцбард давал показания о том, как войска Петлюры и массы украинцев обходились с евреями, французский суд оправдал его. Вот этот отрывок:

“В конце августа (1919 г.), когда я был в Киеве, вошли первые отряды гвардии Петлюры. Они убивали всех евреев, которых встречали на пути. Посреди Большой Васильковской улицы я увидел труп молодого мужчины на мостовой и женщину, оплакивавшую своего единственного убитого сына, положив голову ему на грудь. Хулиганы выкрикивали оскорбления, издеваясь над её отчаянием. Один поучал: «Это хорошо. Мы покажем вам, проклятым евреям, мы всех вас убьём”.

(В другом месте) они заставляли несчастных есть собственные экскременты. Они засыпали людей землёй и хоронили заживо. Они не щадили мёртвых… В Триполье на Днепре, где родился сам Петлюра, после пятого погрома 47 трупов старых, больных и детей были брошены на улицах, у них не осталось ни души из родных и близких.

Собаки начали пожирать их тела, свиньи в них копались. Наконец, один нееврей, который работал с евреями, из жалости вырыл могилу и похоронил их. Гайдамаки (украинские солдаты) узнали об этом и убили его…» Всё это произошло уже в ХХ в.» (стр. 199-200).

Хочу ещё раз подчеркнуть, что во всей истории еврейского народа, которому, за последние 2000 лет, мягко говоря, не раз приходилось переживать то, что называется словом «погром», автор «Еврейского мира» не нашёл другого примера для иллюстрации этого явления, кроме, как пример Украины.

Уважаемый Суд, как, по вашему мнению, способствуют ли подобные национальные акценты «разжиганию межнациональной любви»?

В этой связи хочу обратить ваше внимание ещё на один момент в решении Шевченковского райсуда, согласившегося с обвинениями в разжигании межнациональной вражды, выдвинутыми в адрес профессора В. Яременко и газеты «Сільські Вісті»:

«Суд, не заперечуючи законного права відповідачів використовувати критику для акцентування та загострення проблемних питань, вважає, що оціночному судженню та критиці можуть підлягати дії конкретної особи, політичного діяча, політичної партії, громадської організації тощо, однак не цілий народ, оскільки в такому разі необхідно довести, що предмет критики (якісь дії, поведінка, традиції, висловлювання та інше) є загальною нормою, характеристикою і притаманні кожному представнику цього народу» (стр. 17).

А теперь, попрошу уважаемый Суд, с этих позиций, взглянуть на следующий отрывок из книги «Еврейский мир», помещённый в разделе «Эйнзацгруппы. Бабий Яр». Цитирую:

«Нацистские войска обычно получали помощь от местного населения, особенно на Украине. Украинский антисемитизм имел долгую и кровавую историю, уходящую корнями к погромам Хмельницкого (1648). Однажды, когда мэра Нью-Йорка Эда Коха, еврея по национальности, пригласили возглавить празднование Дня Украины в Нью-Йорке, то он шутливо заметил, обращаясь к украинцу-организатору: “Прекрасно жить в Нью-Йорке, где я могу идти во главе праздничной колонны. В нашей же старой стране я бы бежал вдоль улицы, а вы бы гнались за мной с ножом в руке”.

Самая жуткая резня была устроена в киевском пригороде Бабий Яр во время Рош-Гашана (еврейский Новый год) 1941 года. Свыше 33 тысяч евреев согнали в одно место и убили в течение двух дней. А их тела закопали в огромных ямах. После второй мировой войны Бабий Яр стал символом советской, мало чем уступающей нацистской и украинской, неприязни к евреям» (стр. 297).

По-моему, приведённых отрывков вполне достаточно, чтобы продемонстрировать видение евреями обобщённого образа украинского народа, который предстаёт в их глазах олицетворением патологического антисемитизма, символизирующего собой самые кровавые страницы еврейской истории.

Уважаемый суд, можно ли удивляться появлению на страницах газеты «Сільські Вісті» публикаций профессора В. Яременко — представителя украинской интеллигенции, посчитавшего невозможным мириться с подобными трактовками образа целого народа, частью которого он является?!

Обратите внимание, книга «Еврейский мир» вышла в свет ещё в 1995 году, т.е. задолго до появления материалов В. Яременко, первая публикация которых относится к 2003 году — в виде отдельного сборника статей.

Кстати, в предисловии к этому сборнику автор подчёркивает, цитирую: «Як український інтелігент, не маю зла и ворожості до жодного народу, навіть до тих народів, які в минулому спричинили моєму численні біди руками своїх негідників…»

Безусловно, исследования профессора В. Яременко являются ответной реакцией на еврейскую трактовку истории взаимоотношений между двумя народами и попыткой развеять миф об украинском антисемитизме, упорно навязываемом еврейской стороной.

Уважаемый суд, можно ли лишать представителей украинского народа права на обсуждение данного вопроса, если представители еврейского народа вовсю этим правом пользуются? Причём, в отличие от украинцев, делают это вовсе не в дискуссионной, а в утверждающей форме.

Может ли такое агрессивное навязывание «межнациональной любви» положить конец межнациональной вражде, корни которой, по утверждению еврейской стороны, уходят в глубину веков и характер которой, по весьма сомнительным свидетельствам еврейских «энциклопедистов», носит ярко выраженные нацистские черты?



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Эдуард Ходос (2)

    Документ
    Провидцем же, является человек, портрет которого помещен на обложке этой книги. Кто же он, этот Провидец, который подкрался незаметно, и почему я называю его «П-дец»?
  2. Эдуард Ходос (1)

    Документ
    Пусть вас не удивляет странное, на первый взгляд, название этой книги — «Еврейский синдром-2,5». Почему именно «2,5»? Дело в том, что в июне 2001 года я написал «Еврейский синдром-2», который многие из вас возможно читали.
  3. Эдуард Ходос (3)

    Документ
    Фашиста вытаскивают и сажают в поле, как посоветовал мальчик. Милиционер утаптывает землю вокруг головы. Все возвращаются в троллейбус и продолжают движение.
  4. Эдуард Ходос (5)

    Документ
    Масонский заговор или детские игры в дворянство? Членами какой из многочисленных масонских лож являются украинские политики и чиновники? «Если я болен,
  5. Эдуард Ходос Еврейский синдром-2    

    Документ
    Пусть вас не удивляет странное, на первый взгляд, название этой книги - "Еврейский синдром-2,5". Почему именно "2,5"? Дело в том, что в июне 2001 года я написал "Еврейский синдром-2", который многие из вас возможно читали.

Другие похожие документы..