Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Регламент'
В соответствии с приказом Минздрава СССР №82 от 05.02.1988 года приложение №2 количество лекарственных форм, изымаемых для контроля качества, нормиру...полностью>>
'Документ'
Рассмотрим схему опыта Майкельсона-Морли по интерференции световых лучей (F), считая, что прибор (P) ориентирован по направлению движения Земли в эфи...полностью>>
'Литература'
Макроэкономика занимается анализом взаимосвязи совокупного спроса и совокупного предложения, их влияния на национальный объем производства, проблем у...полностью>>

Программа дисциплины Английский язык для специальности 030501. 65 Юриспруденция подготовки специалиста Правительство Российской Федерации

Главная > Программа дисциплины
Сохрани ссылку в одной из сетей:

1

Смотреть полностью

Государственный университет – Высшая школа экономики
Программа дисциплины Английский язык для специальности 030501.65 подготовки специалиста

Правительство Российской Федерации

Государственное образовательное бюджетное учреждение

высшего профессионального образования

«Государственный университет - Высшая школа экономики»

Нижегородский филиал

Факультет права

Программа дисциплины

Английский язык

для специальности 030501.65 «Юриспруденция»



Авторы программы:

Ненашева Т.А., к.ф.н., доцент, nt2004@sandy.ru

Меркулова Э.Н., к.ф.н., доцент, edmerk@inbox.ru

Скребнева Т.Г., к.ф.н., доцент, tamgris@yandex.ru

Попова Т.П., к.п.н., доцент, tatpop@

Одобрена на заседании кафедры Иностранных языков «26» августа 2010 г.

Зав. кафедрой Н.И. Смирнова

Рекомендована секцией УМС «Иностранные языки" «___»____________ 2010 г.

Председатель Н.И. Смирнова

Утверждена УМС филиала

Председатель Л.Г. Макарова «___»____________ 2010г.

Н. Новгород, 2010

Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.

  1. Область применения и нормативные ссылки

Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей, ведущих английский язык для студентов, обучающихся по специальности 030501.65 «Юриспруденция»

Программа разработана в соответствии с:

  • Государственным образовательным стандартом ВПО по специальности «Юриспруденция»

  • Образовательной программой 030501.65 «Юриспруденция» подготовки специалиста

  • Рабочим учебным планом НФ ГУ-ВШЭ на 2010/2011 по специальности 030501.65 «Юриспруденция»

2 Цели освоения дисциплины

Дисциплина «Английский язык» составляет часть учебной программы факультета права ВШЭ и подразделяется на четыре-пять модулей.

Зачет проводится по окончании 2-го модуля, экзамен (государственный) – по окончании 4-го-5 го модуля.

Практическая цель– достижение студентами квалификации самостоятельного пользователя на уровне «В 2 – Пороговый продвинутый» (на основе международно признанных уровней владения иностранным языком: Европейский Языковой Портфель: М., МГЛУ, 1998).

Таким образом, основная задача курса – формирование и развитие у студентов иноязычной коммуникативной компетенции: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, прагматической, дискурсивной, а также формирование компетенций, необходимых для использования английского языка в учебной, научной и профессиональной деятельности, обучения в магистратуре и аспирантуре, проведения научных исследований в области права.

3 Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

К концу курса обучения студент должен знать:

Языковой лексический материал.

Основные значения лексических единиц (слов и словосочетаний) деловой лексики в рамках изученной тематики;

Основные способы словообразования;

Значения реплик-клише речевого этикета, характерных для бизнес-коммуникации (проведение переговоров, презентаций и пр.).

Признаки и значение следующих грамматических явлений.

Языковой грамматический материал.

Артикль. Общее понятие об употреблении артикля.

Имя существительное. Образование множественного числа существительных.

Имя прилагательное. Образование степеней сравнения прилагательных.

Наречие. Наиболее употребительные наречия. Степени сравнения наречий.

Местоимение. Личные, притяжательные, неопределенные, вопросительные, относительные и указательные местоимения.

Глагол. Личные формы глагола. Употребление глаголов have, be, do, should, would как самостоятельных глаголов. Вспомогательные глаголы shall и will. Модальные глаголы.

Видовременные формы глагола в активном и пассивном залогах.

Сослагательное наклонение. Типы нереальных условных предложений в английском языке.

Повелительное наклонение.

Неличные формы глагола. Герундий. Причастие. Инфинитив.

Имя числительное. Количественные и порядковые числительные.

Предлог. Наиболее употребительные предлоги.

Союз. Наиболее употребительные сочинительные и подчинительные союзы.

Порядок слов в простом предложении (повествовательном, вопросительном, отрицательном).

Наиболее употребительные эмфатические конструкции.

Сложное предложение. Типы придаточных предложений (изъяснительное, определительное, обстоятельственные предложения времени, причины, цели, образа действия).

Косвенная речь

Социокультурная информация.

Типы культур и особенности различных культур, релевантные для ведения международного бизнеса (различия в понимании вежливости, иерархия деловых отношений и методы работы, отношение ко времени, особенности работы в команде и пр.), особенности государственных и правовых систем различных стран.

В результате освоения дисциплины студент должен уметь

В области говорения:

  • без подготовки участвовать в диалогах с носителями языка

  • Принимать активное участие в дискуссии по знакомой проблеме, обосновывать и отстаивать свою точку зрения

  • Аргументировано высказываться по широкому кругу вопросов, связанных с его академической и профессиональной деятельностью.

В области письма:

  • Писать эссе или доклады по известной тематике, аргументируя свою точку зрения

  • Вести деловую переписку на английском языке

В области понимания (при аудировании и чтении)

  • Понимать развернутые доклады и лекции на знакомую тематику

  • Уметь вести записи получаемой информации

  • Понимать содержание сложных текстов на юридическую тему

  • Понимать статьи и сообщения по современной проблематике

В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:

Компетенция

Код по ФГОС/ НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения,

Коммуникативная Говорение (уровень В2)

Общие компетенции

Умеет давать четкие подробные описания и делать доклад, должным образом подчеркивая существенные моменты и подкрепляя повествование важными подробностями.

Умеет делать описания по интересующим его вопросам из профессиональной и академической сфер, развивая отдельные мысли и подкрепляя их дополнительными примерами и положениями.

Все предусмотренные авторами УМК

Развернутый монолог: описание

Умеет давать четкие описания по вопросам в профессиональной сфере

Монологическая речь

Способен развивать систему доводов, выделяя важные моменты и подкрепляя их подробной информацией.

Развивает четкую систему аргументации, приводит примеры.

Поясняет свою точку зрения, указывая на плюсы и минусы различных вариантов.

Публичные сообщения

Делать довольно четкие сообщения по вопросам почти без подготовки.

Умеет сделать ясную, логично построенную презентацию, выражая собственную точку зрения.

Умеет спонтанно отвечать на вопросы по теме презентации.

Умеет сделать четкий, подготовленный доклад, приводя доводы за и против определенной точки зрения..

Устная диалогическая речь (беседа, дискуссия, дебаты, переговоры, интервью)

Умеет без подготовки достаточно бегло и эффективно говорить на общие и проф-е темы, используя необходимую лексику и терминологию и практически не допуская грамматических ошибок.

Умеет высказать личное мнение и подкрепить его аргументами, высказать и обосновать гипотезы.

Умеет включиться в диалог, поддержать и закончить его, используя подходящие языковые средства.
умеет пользоваться речевыми клише и неязыковыми средствами общения.

Письмо

Порождение письменного текста (рефераты, доклады, эссе, отчеты, рабочие заметки, письма)

Умеет писать четкие тексты, подробно освещая вопросы, синтезируя и оценивая информацию, поступающую из нескольких источников.

Умеет писать эссе или доклад в развитие определенной позиции, приводя доводы за и против определенной точки зрения.

Дает оценку идеям и вариантам решения проблем.

Умеет системно развернуть доказательства, подчеркивая важные моменты, подкрепляющие излагаемую точку зрения.

Стратегии порождения письменных и устных ответов. Планирование

Умеет планировать высказывание, учитывая эффект на слушателя, читателя.

Компенсация

Умеет использовать перефразирование для заполнения пробелов в словарном запасе.

Мониторинг

Исправляет оговорки и ошибки в процессе своей речи.

Аудирование

Общие умения

Понимает разговорную речь в пределах литературной нормы в повседневной, социально-общественной, академической и профессиональной среде, живую и в записи (без сильного фонового шума или неверного построения дискурса, а также без незнакомых идиоматических выражений).

Понимает основные положения сложной по лингвистическому и смысловому наполнению речи на конкретные и абстрактные темы.

Способен следить за ходом длинного доклада на знакомую тему.

Понимание собеседников в естественной языковой среде

Поддерживает оживленный разговор с носителями языка.

Улавливает значительную часть того, о чем говорится вокруг, испытывая затруднения при участии в беседе с несколькими носителями языка без изменения ими манеры речи.

Аудирование в аудитории

Понимает основные положения лекций, бесед, докладов, касающихся академической и профессиональной деятельности студента.

Понимает запись выступлений на нормативном диалекте в повседневной, профессиональной и академической сферах, определяет точку зрения говорящего и выявляет информацию высказывания.

Понимает большинство материалов по радио или в записи и определяет настроение и тон говорящего.

Чтение

Общее понимание

Чтение корреспонденции

Чтение для ориентации

Чтение для извлечения аргументов

Умеет читать самостоятельно, меняя вид чтения и скорость в зависимости от целей и избирательно использует необходимые справочные материалы.

Имеет широкий запас необходимой лексики, имея затруднения в понимании идиоматических выражений.

Читает любую корреспонденцию и извлекает основной смысл.

Умеет быстро уловить содержание статьи профессионального характера и определить ее актуальность.

Умеет найти в статье нужную для выполнения задания информацию.

Понимает точку зрения автора, выводы, ход рассуждения, главную идею.

Лингвистическая

Владение языковыми средствами

Умеет выразить мысль, пользуясь необходимыми языковыми средствами, в т.ч.:

- владеет большим запасом слов в академической и профессиональной сферах, адекватно употребляя их в речи

- редко допускает грамматические ошибки

- владеет аппроксимированным произношением, не искажает интонационный рисунок фраз, правильно делает ударения в словах.

- допускает небольшое количество орфографических и пунктуационных ошибок.

Социокультурная

Имеет представление о культурных особенностях других стран, об их нормах поведения.

Адекватно реагирует при решении коммуникативных задач в различных ситуациях общения, умеет скорректировать свое поведение в случае допущения просчетов.

Развивает умение взаимодействовать с другими, уверенность в себе и своих силах.

Умеет адекватно представлять культуру своей страны средствами английского языка.

Прагматическая

Умеет адаптировать свое высказывание к ситуации речевого общения.

Умеет строить ясные, логичные высказывания, пользуясь необходимым набором средств коммуникации, иногда допуская паузы в больших по объему высказываниях.

4 Место дисциплины в структуре образовательной программы

Настоящая дисциплина относится к циклу гуманитарных дисциплин, обеспечивающих языковую подготовку юристов.

Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими компетенциями:

Академическая (учебная)

Ставит цели образовательной деятельности, искать способы и приемы достижения цели, осознавать ответственность за вы полнение учебного труда.

Готов к непрерывному образованию, самообразованию, к удовлетворению меняющихся потребностей общества для успешной адаптации на рынке труда.

(научно-исследовательская)

Осуществляет исследования в области права, вырабатывать научную концепцию решения профессиональной проблемы, генерирует новые идеи, формулирует научные гипотезы.

Коммуникативная (лингвистическая)

Умеет правильно использовать усвоенные фонетические, лексические и грамматические единицы при восприятии и порождении собственных высказываний на английском языке

(дискурсивная)

Способен строить целостные, связные и логичные высказывания разных функциональных стилей в устной и письменной профессионально значимой коммуникации

(стратегическая)

Умеет адекватно использовать вербальные и невербальные средства общения для решения коммуникативной задачи

(социолингвистическа)

Использует и преобразует языковые формы в соответствии с социальными и культурными параметрами взаимодействия в сфере профессиональной коммуникации

(прагматическая)

Использует язык в определенных целях в зависимости от ситуации, статуса собеседников и др. факторов общения

межкультурная

Действует в рамках культурных норм, принятых в культуре собеседников, умеет представить родную культуру средствами английского языка.

5Тематический план учебной дисциплины

Название раздела

Всего часов

Аудиторные часы

Сам. работа.

Экз.

зачет

Контр.раб.

эссе

Дом.задание

Практические занятия

1курс

«Английский для общих целей»

120

4

1

1

1

2

112

6

«Английский для специальных профессиональных целей»

60

1

1

1

1

56

6

2курс

«Английский для делового общения»

80

2

1

1

58

23

«Английский для специальных профессиональных целей»

84

2

1

1

1

58

23

3курс

«Английский для специальных профессиональных целей»

162

2

3

1

110

46

6Формы контроля знаний студентов

Тип контроля

Форма контроля

1 год

2 год

3 год

Параметры **

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4

Текущий

(неделя)

Контрольная работа

*

*

Письменная работа 60 минут (1-3 курсы)

Эссе

*

*

1 тыс. слов (1курс)

2тыс. слов (2курс)

3,5тыс.слов (3курс)

Домашнее задание

*

*

*

Дом. задание на 60 минут (1курс)

120 мин.(2-3к)

Промежу­точный

Зачет

*

Тест на 120 мин (1-3 курсы)

Экзамен

Итоговый

Зачет/ Экзамен

*

*

*

*

*

Письменный зачет 80 минут (1-2 к.).

Устный экзамен 90 мин

(1-3курсы)

Итоговый государственный

Экзамен

1.Письменный экзамен

Reading 60мин

-Listening 20 мин

-Writing 60 мин

2.Устный экз. Speaking 20 мин

Название раздела

Кафедра, за которой закреплен раздел

Всего часов

Аудиторные часы

Самостоя­тельная работа

Практические занятия

1курс

Английский язык

Ин.яз.

180

168

12

2курс

Английский язык

Ин.яз.

162

116

46

3курс

Английский язык

Ин.яз.

162

116

46

Итого

504

400

104

    1. Критерии оценки знаний, навыков и умений

Критерии оценки монологического высказывания (устное реферирование прочитанного текста по специальности)

Градация отметки «отлично»

Отметка 10

Отметка 9

Отметка 8

Содержание высказывания

Высказывание включает в себя все содержательные

моменты, представленные в исходном тексте как имплицитно, так и эксплицитно.

Высказывание включает в себя все содержательные

моменты, представленные в исходном тексте.

Высказывание включает в себя практически все содержательные

моменты, представленные в исходном тексте. Если же какой-то смысловой пункт был пропущен, экзаменуемый дает полный ответ на дополнительно заданный вопрос.

Организация

текста

Текст имеет четкую трехчастную структуру, имеет внутреннюю логику. Логичность изложения и легкость восприятия достигаются за счет грамотного построения абзаца и употребления связующих элементов внутри абзаца и между абзацами.

Текст имеет четкую трехчастную структуру и имеет внутреннюю логику. Высказывание логично, легко воспринимается на слух.

Текст имеет четкую трехчастную структуру.

Высказывание достаточно логично, и достаточно легко воспринимается на слух.

Словарная

наполняемость

Используется вокабуляр, который максимально адекватно передает содержание статьи и собственные мысли референта. Референт свободно владеет синонимическим и антонимическим рядом, эмоциональной лексикой, идиоматическими выражениями для достижения коммуникативной цели высказывания.

Используется вокабуляр, который адекватно передает содержание статьи и собственные мысли референта. Референт владеет синонимическим и антонимическим рядом, эмоциональной лексикой, идиоматическими выражениями для достижения коммуникативной цели высказывания.

Используется вокабуляр, который достаточно адекватно передает содержание статьи и собственные мысли референта. Референт достаточно уверенно владеет синонимическим и антонимическим рядом, эмоциональной лексикой, идиоматическими выражениями для достижения коммуникативной цели высказывания.

Грамматическая

наполненность

В соответствии с коммуникативной целью высказывания используется широкий спектр грамматических структур. Речь свободна от грамматических ошибок.

В соответствии с коммуникативной целью высказывания используется широкий спектр грамматических структур. Речь практически свободна от грамматических ошибок. Допускаются оговорки, которые референт в состоянии сам исправить в процессе говорения.

В соответствии с коммуникативной целью высказывания используется достаточно широкий спектр грамматических структур. Допускаются оговорки, которые референт в состоянии сам исправить в процессе говорения и небольшое количество грамматических ошибок, которые не приводят к искажению смысла высказывания.

Презентация

текста

Беглый темп речи. Речь ритмична, правильно интонирована, произношение слов корректно. Выступающий поддерживает контакт со слушателями, владеет приемами для поддержания интереса.

Беглый темп речи. Речь ритмична, правильно интонирована, произношение слов за редким исключением корректно. Выступающий стремится поддерживать контакт со слушателями.

Достаточно беглый темп речи. Речь достаточно ритмична и правильно интонирована, произношение слов за небольшим исключением корректно. Отдельные ошибки в произношении не препятствуют правильному пониманию сообщения.

Градация отметки «хорошо»

Отметка 7

Отметка 6

Содержание

высказывания

Все главные содержательные моменты текста в основном освещены. Возможны отдельные неточности, которые не препятствуют целостному восприятию высказывания. Экзаменуемый дает ответ на дополнительные вопросы, демонстрируя достаточно хорошее понимание текста.

Все главные содержательные моменты текста в основном освещены. Возможно некоторое количество неточностей и отступлений, однако экзаменуемый может дать ответ на дополнительные вопросы, подтверждая свое понимание текста в целом.

Организация

текста

Текст имеет трехчастную структуру, однако возможны незначительные отступления от правил структурирования высказывания и отдельные нарушения последовательности в изложении мыслей. Экзаменуемый использует некоторое количество средств логической связи.

Текст имеет трехчастную структуру, однако возможны нарушения структурирования высказывания и нарушения последовательности в изложении мыслей. Экзаменуемый использует ограниченное количество средств логической связи.

Словарная

наполняемость

Используемый вокабуляр передает основное содержание статьи. Выражая собственное мнение экзаменуемый не испытывает значительных затруднений в выборе лексических средств, однако использует их в несколько ограниченном диапазоне.

Используемый вокабуляр передает основное содержание статьи. Выражая собственное мнение экзаменуемый испытывает затруднения в выборе лексических средств. Высказывание содержит отдельные нарушения лексических норм, которые не препятствуют достижению коммуникативной цели высказывания.

Грамматическая

наполненность

Выступающий демонстрирует достаточно свободное использование разнообразных грамматических структур и хороший уровень контроля грамматической правильности. Наличие отдельных грамматических ошибок не ведет к искажению смысла высказывания. Однако исправление ошибок осуществляется не всегда.

Выступающий не демонстрирует разнообразия употребляемых грамматических структур. Наличие некоторого количества грамматических ошибок не ведет к искажению смысла высказывания в целом. Однако исправление ошибок осуществляется не всегда и требует определенного времени.

Презентация

текста

Нормальный темп речи. Выступающий владеет базовыми интонационными моделями, в речи допускает незначительные паузы. Нарушение норм произношения не затрудняет восприятие высказывания.

Нормальный темп речи. Выступающий владеет базовыми интонационными моделями, в речи достаточно часто допускает паузы. Нарушение норм произношения иногда затрудняет восприятие высказывания.

Градация отметки «удовлетворительно»

Отметка 5

Отметка 4

Содержание

высказывания

Высказывание достоверно в главном, однако несколько основных содержательных моментов, представленных в исходном тексте, пропущены и/или недостаточно освещены. Экзаменуемый дает ответы на дополнительные вопросы с большими затруднениями.

Высказывание слабо соответствует содержанию текста. Несколько главных содержательных моментов, представленных в исходном тексте, пропущены и/или недостаточно освещены. Экзаменуемый затрудняется в понимании дополнительных вопросов или понимает их неверно.

Организация

текста

Объем высказывания ограничен. Возможны нарушения логической и организационной структуры текста. Средства логической связи используются в недостаточном количестве.

Объем высказывания ограничен. Нарушена логическая и организационная структура текста. Практически не используются средства логической связи.

Словарная

наполняемость

Выступающий использует ограниченный набор лексических средств и испытывает определенные затруднения в их подборе. Возможно нарушение лексических норм, что может затруднять восприятие текста на слух.

Выступающий использует ограниченный набор лексических средств, простые заученные конструкции. Возможно грубое нарушение лексических норм, затрудняющее восприятие текста на слух.

Грамматическая

наполненность

Выступающий не демонстрирует разнообразия употребляемых грамматических структур. Высказывание содержит большое количество грамматических ошибок. Нарушение грамматических норм приводит к искажению смысла отдельных предложений. Навыки самоконтроля практически не развиты, исправление ошибок не осуществляется.

Выступающий употребляет ограниченное количество грамматических структур. Высказывание содержит значительное количество грамматических ошибок, затрудняющих понимание текста в целом. Навыки самоконтроля не развиты, исправление ошибок не осуществляется.

Презентация

текста

Темп речи замедленный. Выступающий слабо владеет интонационными моделями. Интонация обусловлена влиянием родного языка. Высказывания сопровождаются большим количеством пауз. Нарушение норм произношения затрудняет восприятие речи.

Темп речи очень медленный. Выступающий не владеет интонационными моделями. Интонация обусловлена влиянием родного языка. Длительные паузы и нарушение норм произношения препятствуют пониманию речи

Диалогическая речь

1.Проверка способности к коммуникативному партнерству. Параметры:

Отлично.(8-10) - студент способен вести беседу на ИЯ, легко взаимодействовать с речевым партнером в условиях иноязычного общения и адекватно реагировать на его реплики, подключая фактическую информацию, выражая свое мнение и отношение и давая комментарии по проблеме. Владеет техникой ведения беседы (начать и закончить разговор, расспросить, дать информацию, побудить к действию, может помочь собеседнику выразить свое мнение, при затрагивании дискуссионных вопросов следует социокультурным нормам вежливости). В случае речевого недопонимания использует технику выхода из затруднительных коммуникативных ситуаций. Способен к инициативной речи.

Хорошо.(6-7)- студент способен легко вести беседу, может без особых трудностей участвовать в речевом взаимодействии, включая фактическую информацию и выражая свое мнение по проблеме. Но не всегда следит за собеседником, ему не всегда удается спонтанно отреагировать на реплики речевого партнера. Некоторые реплики им не совсем понимаются, но он и не стремится уточнить предмет разговора, избегает расспросов. Испытывает некоторые трудности при выборе стратегии ведения беседы и выхода из затруднительных положений. Не всегда склонен к использованию инициативной речи.

Удовлетворительно.(4-5)- студент может определить необходимость той или иной информации при выражении своего мнения. Ему необходимы объяснения и пояснения речевых реплик партнера. Его ответы просты и иногда нерешительны. Студент не всегда соблюдает временной регламент беседы, часто делает неоправданные паузы, что нарушает речевое общение между партнерами. Иногда нелогичен в своих высказываниях, легко сбивается на заученный текст. Почти неспособен к инициативной речи.

Неуд. (2-3) - студент не способен выразить свое мнение на английском языке, даже при условии пояснений и помощи со стороны партнера. Его/ее ответы не соответствуют лексико-грамматическим нормам ия и не понятны партнеру. Студент не адекватно реагирует на реплики собеседника, неспособен к речи.

2. Контроль коммуникативной целесообразности использования языковых средств в заданной ситуации общения. Параметры:

Отлично (8-10) - студент использует широкий диапазон языковых средств и умений отбирать коммуникативно-приемлемое языковое оформление высказываний для решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач.

Хорошо.(6-7) - при использовании языковых средств высказывания, речевое поведение студента не всегда приемлемо с коммуникативной точки зрения. Наблюдаются некоторые коммуникативные ошибки при выборе языковых средств, с точки зрения задач и ситуации общения. Хотя в целом его речевое поведение коммуникативно и когнитивно оправдано.

Удовлетворительно.(4-5) - студент может участвовать в беседе, но при этом использует чрезвычайно упрощенные языковые средства. Для студента характерен очень ограниченный диапазон языковых средств при обсуждении определенной тематики/проблематики. Его речевое поведение минимально приемлемо в коммуникативном и когнитивном плане.

Неуд. (2-3) - речевое поведение студента неприемлемо в коммуникативном и когнитивном планах.

Критерии оценки письменной речи студентов:

1. Содержание оцениваемого письменного текста (соответствие заданной теме; отсутствие неоправданного расширения или сужения предложенной темы или "ухода" от нее, наличие основной мысли высказывания и степень ее раскрытия).

2. Соблюдение правил организации письменного текста (последовательное и логичное изложение мысли, отсутствие повторов; соответствие письменного сочинения структурно-композиционным правилам организации текста данного функционального типа).

3. Соблюдение требуемого уровня официальности/ неофициальности письменного общения (соответствие отобранных языковых средств задаче, адресату высказывания и условиям общения; отсутствие неоправданного нарушения стилевого единства текста).

4. Обеспечение связности письменного сочинения (наличие связи как внутри предложения между его частями, так и внутри целого текста, между отдельными предложениями письменного высказывания; соразмерность частей письменного текста).

  1. Самостоятельность, индивидуальный характер, нестандартность письменного сочинения; искренность и эмоциональность выражения своих мыслей.

  2. Языковое оформление (вариативность используемых лексико-синтаксических единиц; отсутствие грамматических, орфографических и лексических ошибок в языковом материале).

7. Соблюдение требований в отношении а) внешнего вида сочинения (наличие красной строки, полей. размещение информации);

б) объема письменного произведения, где это необходимо,

в) времени, отводимого для выполнения данного письменного задания.

Оценки по всем формам текущего контроля выставляются по 10-ти балльной шкале.

  1. Содержание дисциплины

Курс английского языка для специальности 030501.65 «Юриспруденция» включает следующие разделы:

Название раздела

Содержание тем

Количество аудиторных часов

Самостоятельная работа

1

1 курс

General English

  1. Friends

  2. Media

  3. Lifestyle

  4. Wealth

  5. Spare time

  6. Holidays

  7. Education

  8. Change

  9. Jobs

  10. Memories

10

12

10

12

12

12

10

12

10

12

8

Литература по разделу

  1. Antonia Clare, J.J. Wilson. Total English (Intermediate). Students’ Book. Pearson Education, 2006

  2. Antonia Clare, J.J. Wilson. Total English (Intermediate). Workbook Pearson Education, 2006

  3. Antonia Clare, J.J. Wilson. Total English (Intermediate). Class Cassettes 1,2. Pearson Education, 2006

Antonia Clare, J.J. Wilson. Total English (Intermediate). DVD film bank. Pearson Education, 2006

2

ESP (1 курс)

  1. England and Wales: the System of Government

  2. The Court System of Britain

  3. The System of Government in the USA

  4. The Court System in the USA

  5. Crime and Punishment

  6. Law Enforcement Agencies

  7. Jury System

  8. Prison

6

6

6

6

6

6

6

8

4

Литература по разделу

  1. Гуманова Ю.Л. и др. Just English. Английский для юристов. Базовый курс. М., 2002

  2. Вечерков и др. Government, Law and Order. Учебно-методические материалы для студентов 1 курса отделения права. Н.Новгород, 2009

  3. Вечерков В.В., Калинина Э.Н. Government, Law and Order. Учебно-методические материалы для студентов 1 курса факультета права. Часть 2. Н.Новгород, 2009

  4. Скребнева Т.Г. Video in ESP. Учебно-методическое пособие для студентов 1 курса отделения права. Часть 1. Н.Новгород, 2009.

3

2 курс

ESP

  1. Criminals in Madam Tussaud’s

  2. The Customs

  3. Economic Crime in Europe, Russia Fraud and Law

  4. Consumer Fraud and Law

  5. Money Laundering. Capital Flight

  6. The Nature of Torts

  7. Banking Secrecy Law

  8. Corruption

  9. Bribery

  10. White Collar Crime

  11. Drug Wars

  12. Computer Crimes

  13. Tax Law

2

4

6

6

6

6

6

4

6

6

4

6

6

30

Литература по разделу

  1. Шевелева С.А. Английский для юристов. Москва, 2002

  2. Оксюкевич Е.Д. Хрестоматия по юриспруденции. Москва: Спарк, 2001.

4

Business English (2 курс)

  1. Socializing

  2. Business Travelling and Hotels

  3. Contacts and Contracts

  4. Education

  5. CV

  6. Work Place

  7. Globalization

  8. Running a Business

  9. Employment Law

  10. Advertising Campaigns

  11. Business Ethics

2

4

2

4

4

4

2

4

4

4

4

16

Литература по разделу

1. Adrian Wallwork. Business Vision. Oxford Business English. Oxford, 1996.

5

3 курс

ESP

Legal English

  1. A career in law

  2. Contract law

  3. Tort law

  4. Criminal law

  5. Company law

  6. Commercial law

  7. Real property law

  8. Litigation and arbitration

  9. International law

  10. Family law

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

46

Sources

1. Amy Krois-Lindner Introduction to International Legal English by and Translegal Student’s book. Cambridge University Press

2. Legal Reading manual compiled by Popova T.P.

3 Legal Listening manual compiled by Popova T.P.

4. Глоссарий юридических терминов, составитель Попова Т.П.

5. Articles from the Economist

Языковой материал

I курс

Фонетический минимум.

Фонетический материал: (правила чтения, ритм, интонация, ударение) предъявляется в составе английских фраз.

Грамматический минимум

  • Артикль. Общее понятие об употреблении артикля.

  • Имя существительное. Образование множественного числа.

  • Имя прилагательное. Образование степеней сравнения.

  • Имя числительное. Количественные и порядковые числительные.

  • Местоимение. Личные, притяжательные, неопределенные, вопросительные, относительные и указательные местоимения.

  • Глагол. Личные формы глагола. Употребление глаголов have, be, do, should, would как самостоятельных глаголов. Вспомогательные глаголы shall и will. Модальные глаголы.

  • Система глагольных времен по группам Indefinite, Continuous, Perfect, Active Voice.

Образование Passive Voice.

  • Сослагательное наклонение. Типы нереальных условных предложений в английском языке.

  • Повелительное наклонение.

  • Наречие. Наиболее употребительные наречия. Степени сравнения наречий.

  • Предлог. Наиболее употребительные предлоги.

  • Союз. Наиболее употребительные сочинительные и подчинительные союзы.

  • Порядок слов в простом предложении.

Грамматический материал в курсе предъявляется в составе функциональных грамматических конструкций с краткими правилами-инструкциями и активизируется в устных и письменных упражнениях (подстановочные, трансформационные, репродуктивные). Задачей этого раздела программы является формирование навыков практического употребления грамматических структур, необходимых и достаточных для коммуникативной компетенции.

2 курс

Фонетический минимум.

На 2-м курсе продолжается работа над фонетической стороной речи с целью выработки аппроксимированного произношения, обеспечивающего коммуникацию, а также беглой речи с правильным ритмико-интонационным рисунком.

Грамматический минимум

Курс предполагает развитие грамматических навыков студентов и систематизацию и углубление основных разделов грамматики, освоенных на 1 курсе и изучение новых тем:

пассивный залог, инфинитивные и герундиальные конструкции, причастия, сослагательное наклонение.

Лексический минимум

Активный лексический минимум на 2 курсе составляет 500 ЛЕ по юридической тематике и деловому общению в рамках изучаемых тем.

По окончании 2 курса студент должен адекватно употреблять следующие формулы и клише для осуществления делового общения на ИЯ:

- формулы представления себя, приветствия, знакомства, прощания, отказа и согласия, выражения мнения, убеждения, побуждения к выражению мнения, заключения

- конвенциональные штампы ведения собрания,

- клише для деловой корреспонденции;

- типичные фразы для телефонных разговоров, интервью, презентаций;

- общие разговорные формулы.

3 курс

Фонетический минимум

На 3-ем курсе осуществляется работа по развитию ритмико-интонационных навыков студентов с сообщением минимума теоретических сведений, необходимых для овладения аппроксимированным произношением на английском языке.
Материал для усвоения:

- позиционные изменения фонем в речевом потоке;

- интонация (ударение, ритм, мелодия, темп);

- употребление основных тонов английской разговорной речи.

Грамматический минимум

Курс предполагает дальнейшее развитие грамматических навыков студентов на уровне В2 - пороговый продвинутый и систематизацию основных разделов грамматики, таких как: степени сравнения прилагательных и наречий, место прилагательных и наречий в предложении, образование наречий при помощи суффиксов; слова количества, категории состояния; предлоги места и направления; видо-временные формы глагола (активный и пассивный залоги) : Present Continuous, Present Simple, Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Present Perfect Continuous, Past Continuous, Past Perfect; косвенная речь, согласование времен, модальные глаголы; порядок слов в английском предложении; сложное предложение, придаточные условия и времени.

Лексический минимум

Активный лексический минимум на 3-ем курсе составляет 500 ЛЕ , связанных с профессиональным общением.

Компетентностный подход в обучении ИЯ предполагает усвоение речевых формул и клише для осуществления профессионального и делового общения на ИЯ. К ним относятся: - формулы приветствия, знакомства, прощания, приглашения, отказа и согласия, выражения мнения, размышления, завершения высказывания;- конвенциональные штампы для деловой корреспонденции;- типичные фразы для телефонных разговоров с клиентом и коллегами-юристами, переговоров, интервью, презентаций;- общие разговорные формулы.

Тематический блок:

  1. Юридическая практика (судебные документы; юридические профессии; этика и культура юридических фирм)

  2. Закон и бизнес (образование компаний; типы компаний в США, Англии и России; документация компаний; права и обязанности бизнес формирований; юридические аспекты приобретения, слияния, поглощения компаний; прекращение юридического лица).

  3. Контрактное право (формы и типы контрактов; условия заключения соглашений; расторжение контрактов; средства правовой защиты, виды возмещений убытков).

  4. Уголовное право (виды уголовных преступлений; правонарушения в бизнес сфере; преступления в сфере информационных технологий).

  5. Коммерческое право (роль коммерческих агентов; повышение квалификации юристов).

  6. Право собственности (движимое и недвижимое имущество; приобретение, наследование, продажа, дарение, аренда, кредитование недвижимости; покупка земли и жилья за границей).

  7. Судебные тяжбы и арбитраж (виды решения споров в сфере бизнеса; ведение переговоров по улаживанию конфликтов; минимизация расходов сторон, участвующих в споре).

  8. Международное право (международные соглашения, конвенции; развитие международного права в Европейском Союзе; патентное право в США; решение споров, включающих в себя несколько юрисдикций).

  9. Административное право (причинение вреда по неосторожности; физический, эмоциональный, финансовый типы ущерба; несоблюдение правил, обязанностей; умышленное нанесение ущерба; клевета; разбор дел)

  10. Семейное право (государство и брак, типы браков в различных странах; дискриминация в семье; причины развода; решение бракоразводных дел; защита прав детей; брачный контракт; права и обязанности супругов в различных юрисдикциях)

Количество часов аудиторной работы за 3й год обучения (4-5 модулей) - 116

Общий объем самостоятельной работыстудентов – 46 часов

7Образовательные технологии

На занятиях используются различные образовательные технологии, активные и интерактивные формы проведения занятий - деловые и ролевые игры, разбор практических задач и судебных дел, драматизация, презентации, командные соревнования, диспуты, дискуссии, встречи с носителями языка.

а. Методические рекомендации преподавателю

Преподавание дисциплины предполагает использование преподавателем всего многообразия форм и методов работы по формированию и развитию иноязычной коммуникативной компетенции студентов, включающих: в области развития устной речи: - составление и воспроизведение диалогических и монологических высказываний (докладов, сообщений, заметок и пр.); реферирование статей из аутентичных источников, сжатые изложения услышанного и прочитанного; творческое развитие идей, тем; презентации, интервью, переговоры, телефонные разговоры, соревнования, языковые и ролевые игры, драматизация, просмотр и обсуждение видеоматериалов, фильмов и т.д.

В области письменной речи: - написание деловых писем (совет, приглашение, выдвижение обвинений или опровержение выдвинутых обвинений, подача заявлений), служебных записок, отчетов, исковых заявлений, сочинений на заданную тему; словарных и текстовых диктантов, тестов, эссе; электронных сообщений, факсов, докладов и пр.

б. Методические указания студентам

Самостоятельная работа студента может носить как индивидуальный, так и групповой характер. Студентам предъявляются стратегии самообучения, необходимые для формирования автономного пользователя иностранного языка. Для этого в учебнике имеются специальные разделы, содержащие инструкции по самостоятельной работе над языком, кроме того, многие коммуникативные задания творческого характера направлены на формирование автономной личности.

Студентам объясняется важность и необходимость ежедневных упражнений в языке (в силу специфики предмета), предлагается осуществлять контакты на изучаемом языке через современные средства связи, поиск информации, а также поощряется инициатива самостоятельного поиска необходимого учебного материала с использованием современных технических средств коммуникации (Интернета).

8Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

    1. Вопросы для оценки качества освоения дисциплины

Примерный перечень вопросов к зачету по ESP на 1 курсе (промежуточный контроль):

  1. What is the most common type of courts in England and Wales?

  2. What cases do crown courts hear?

  3. What cases do county courts hear?

  4. What courts hear appeal cases?

  5. What is the highest court of appeal in England and Wales?

  6. What other courts does the system include?

  7. What are the legal professions in Britain?

  8. What cases do solicitors deal with?

  9. What cases do barristers deal with?

  10. Why is the American court system comples?

  11. What are the levels of the federal court system?

  12. What are the levels of the state court system?

Примерные задания устного экзамена по General English для 1 курса:

  1. Use in a short monologue (3-4 sentences): get directions, get lost, unless

  2. Use in a short monologue (5-8 sentences): retire, senior citizens, elderly, pension, must

  3. Use in a short monologue (9-15 sentences): ambitious, good with figures, have a sense of humour, tolerant, strengths and weaknesses, flexible, should

  4. Speak about your first day at school.

Примерные задания письменной контрольной работы по General English для 1 курса:

  1. Write question tags to the following questions.

  2. Read the short texts and choose the correct alternatives.

  3. Choose the correct conjunction.

  4. Fill the gaps putting the verbs in the correct form: gerund or infinitive.

  5. Write a question for each answer.

  6. Insert articles where necessary.

  7. Make subject or object questions using the prompts.

  8. Rewrite the sentences using used to. Underline the sentences where you can also use would.

Примерные задания устного экзамена по ESP для 1 курса:

  1. Answer the question to the best of your ability: What are the causes of crime?

  2. Make a summary of the article suggested.

Примерная тематика эссе (ESP) для 1 курса:

  1. One of the most prominent British prime ministers.

  2. The role of the British Royal family in politics.

  3. Legal professions in the USA.

  4. Legal education in the USA.

  5. Ancient Russia’s legal documents.

  6. How does crime depend on the age?

  7. Criminology in Russia.

  8. The punishment must fit the crime.

  9. From the history of capital punishment.

  10. British police: some more interesting facts.

  11. Sir Robert Peel.

  12. Jury service nowadays.

  13. Prisoners’ rights.

По окончании курса обучения иностранному языку специалист должен владеть следующими навыками и умениями:

Аудирование.

Конечной целью обучения аудированию на 3-ем курсе ф-та права является выработка у студентов умения понимать устную монологическую и диалогическую речь носителей и неносителей английского языка в нормальном темпе при непосредсвенном общении и в записи (после двукратного предъявления) в пределах материала данного курса и выполнять типы заданий форматов международных Кембриджских экзаменов ILEC и/или ВЕС, а также понимать основное содержание радио- и телепередач о текущих событиях по известной проблематике.

Нормативы

Время звучания трех телефонных разговоров, пяти коротких монологов и одного большого текста - 12 минут (плюс 8 минут на заполнение листа ответа).

Чтение.

На 3-ем курсе чтение выступает как цель обучения, осуществляется совершенствование умений ознакомительного, поискового и просмотрового видов чтения, предполагающее увеличение объема и темпа извлечения информации. В качестве материала для чтения используются аутентичные учебные и оригинальные тексты.

Нормативы.

Время выполнения 45 пунктов заданий составляет 60 мин.

Шкала оценок для письменных тестов (в пределах одного уровня владения иностранным языком):

Процент правильно выполненных заданий

Десятибалльная система

Пятибалльная система

60% - 65%

4

Удовлетворительно

66% - 70%

5

71% - 76%

6

Хорошо

77% - 82%

7

83% - 88%

8

Отлично

89% - 94%

9

95% -100%

10

Говорение.

Предполагает диалогические умения:

- начать, поддержать и закончить разговор на знакомую или интересующую тему;

- участвовать в разговоре или дискуссии на знакомые темы;

- брать инициативу на себя, если необходимо перевести разговор на другую тему;

- выражать свои чувства и эмоции, реагировать на выражение чувств и эмоций другими;

- аргументированно выражать свое мнение по поводу решения проблем;

- обмениваться информацией, мнениями и личными взглядами;

- вести простую дискуссию на темы, касающиеся культуры своей страны и страны изучаемого языка, музыки, книг, фильмов;

- задавать уточняющие вопросы;

- адекватно выбирать языковые средства.

Сюда включаются также способность к коммуникативному партнерству,владение стратегией общения.

К монологическим умениям относятся следующие:

- делать короткие публичные сообщения в виде презентаций и отвечать на вопросы, связанные с темой выступления;

- передавать содержание аутентичного публицистического текста (в форме реферата-резюме), используя активный словарь и словарь текста;

- передавать основную идею текста, делать обобщения, выводы.

- отвечать на вопросы по содержанию прочитанного текста и в пределах тематики курса.

Нормативы.

Минимальное время высказывания студента (для мини-презентации) - 1 - 3 минуты без пауз хезитации. Студент должен уметь четко и ясно формулировать основные положения своего сообщения, используя разнообразные языковые средства, типичные для публичного выступления.

Письмо.

На 3-ем курсе осуществляется работа по развитию умений письменной речи (как ВРД). Конечной целью обучения письму является выработка у студентов умений:

- вести деловую переписку - внутри фирмы (note, e-mail, memo, message) и с внешними деловыми партнерами, (letter, e-mail, fax);

- составить заключение по делу, письмо от имени клиента и клиенту;

- писать сочинения по пройденной юридической тематике.

Профессионально значимые умения студентов

Важнейшие профессионально значимые для будущих юристов умения (выявление, обобщение, ясное и безоценочное изложение информации) предполагают способность студента занимать позицию, ориентированную на другого (партнера по коммуникации). На 3-ом курсе также необходимо сформировать следующие профессионально значимые умения :

- -пользоваться современными техническими средствами и новейшими технологиями в ходе познавательно-коммуникативной деятельности;

- адаптировать свою речь применительно к конкретным условиям иноязычного общения;

- проводить работу, предполагающую вычленение информации, обобщение, связное и структурированное изложение.

    1. Вопросы для оценки качества освоения дисциплины

Примерный перечень вопросов к государственному экзамену для самопроверки студентов.

Legal English. Questions on topics (3d year)

  1. Is legal education in Russia more similar to the UK or the USA model? What is the typical structure of a law firm? Refer to the positions and duties of the personnel. (L.L p.14, 43)

  2. What types of legal business entities in the UK do you know? How do they correlate with the types of companies in the RF? (LR p.5-6)

  3. What does the area of Company Law include? (LR p.20)

  4. What is necessary to register a new company in the UK? (LR p.3-7; pp.21-23)

  5. What is the purpose of a rights issue? (LL p.48)

  6. What options do the shareholders have if they do not wish to buy the newly issued shares? (LL p.48)

  7. What is a contract in terms of law? (LR p.29)

  8. What types of contracts do you know? (LR pp.28-31)

  9. What elements can make a contract valid? (LR p.32)

  10. Name the 6 conditions a contract must meet in order to be enforceable? (LR pp.33-36)

  11. What is real consent of both parties? (LR p.33)

  12. What is agreement? (LR p.33)

  13. What is capacity? (LR p.34)

  14. What is consideration? (LR p/34)

  15. What is legality of a contract? (LR p/34)

  16. What is breach of contract and what remedies are designed to protect the reasonable expectations of the parties? (LR p.35)

  17. What are the duties of a barrister, attorney, solicitor and in-house counsel? (LL p.9, p.44)

  18. What role do lawyers play in the formation of a company? (LL pp.18,46-47)

  19. What does contract Law deal with? (IILE p.18-19)

  20. What types of offences do you know? IILE p.39)

  21. What are white-collar crimes?

  22. What is the difference between a felony and a misdemeanour?

  23. What does Criminal Law deal with? (IILE p.40)

  24. What is a crime? (IILE p.41)

  25. What punishments do you consider most effective and why? (IILE p.42)

  26. What punishments do you consider the least effective and why? (IILE p.42)

  27. Are white-collar crimes more dangerous for the society than street crimes or not? Why? (IILE p.42-43)

  28. What is insider dealing? (IILE p.43)

  29. What is identity theft? (IILE p.45)

  30. What kinds of identity theft do you know? )IILE p.45)

  31. If you were an owner of a small business what policy would you develop to reduce the risk of identity fraud to your staff?

  32. What does Company Law deal with? (IILE p.50-51)

  33. What does Commercial Law deal with? (IILE pp.60-61)

  34. What do you think makes an internship for a law student a valuable experience?(IILE pp.62-65)

  35. What is the role of a commercial agent? (IILE pp.66-67)

  36. What kind of provisions do you find in a commercial agency contract? (IILE pp.67-69)

  37. What is the difference between personal property and real property? (IILE p.72)

  38. What does Real Property Law deal with? (IILE pp.72-73)

  39. What is the difference between ‘lease’ and ‘licence’? (IILE p.73)

  40. Who is an heir (tenant, grantor, licensee, landlord)? (IILE p.73)

  41. Under what circumstances can a foreigner buy or lease real property in Russia?

  42. What is mortgage (lien, escrow, stamp duty, deposit, capital appreciation)? Give definitions in English. (IILE p.77)

  43. What forms of dispute resolution do you know? (IILE p.83)

  44. What is the difference between mediation and arbitration? (IILE p.83)

  45. What can you tell us about litigation and arbitration? What are the advantages of each of them?(IILE p.83-84)

  46. What does International Law deal with? (IILE pp. 94-95)

  47. What legal instruments does the sphere of International Law operate with? (IILE p.98)

  48. What is a patent? (IILE p.100)

  49. What are the 5 main stages to a case involving a conflict of laws? (IILE pp.103;136-137).

    1. Примеры заданий промежуточного /итогового контроля

Winter Credit Test (Law Dep. 3d year) Speaking

Discuss with your partner

Situation 1

You are interested in your friend’s plans concerning his/her future career.

Ask him/her about the priorities and how he|she is going to find a job. Tell him/her what kind of work you would like to do after graduating the Law Department, how much you would like to be paid, where you would like to work and to live and so on.

Situation 2

You are a lawyer and a client. The lawyer advises the client which entity is most suited to their needs and ensures that the proper documents are duly filed. The client asks the lawyer about the documents required for formation of a company in the USA.

Situation 3

You are a British businessman interested in forming a company in the US and need to know the difference between a C corporation and private limited company. The lawyer advises the businessman to form the company through a company formation agent.

Situation 4

You are two Law students. One of you missed the lecture on the Requirements for Contract Formation. He or she asks questions and the other answers in detail about agreement, offer, acceptance, consideration etc.

Give a mini presentation

1. What is important when drafting a document?

  • legal experience

  • knowledge of Latin

  • ?

2. What is important when choosing a legal profession?

  • abilities

  • demand

  • ?

3. What is important when choosing a company to work for?

  • salary

  • type of company

  • ?

4. What is important (to mention) when describing a law firm?

  • structure

  • positions and duties of the personnel

  • ?

5. What is important when forming a company?

  • legal advice

  • filing documentation

  • ?

Answer the following questions

  1. What is the difference between studying law in the UK and in the US?

  2. What is a company?

  3. What is a partnership?

  4. Which documents need to be filed to form a company?

  5. How is the management carried out?

  6. Describe the 5 types of UK business associations.

  7. What types of contract do you know? Give illustrations for each type of contract.

  8. What elements can make a contract valid?

  9. Describe the 6 conditions a contract must meet in order to be enforceable?

  10. What are the remedies for a breach of contract?

Essay Topics (Law Department 3d year)

International Law (winter testing)

Type of task: research and Power Point presentation

Form: individual

Resources: library, newspapers and journals, the Internet

End product: Power Point presentation + essay

  • Choose a topic

  1. Amnesty International

  2. Violation of Human Rights

  3. Rights of Citizens

  4. International Agreements

  5. WTO: to Enter or not

  6. The Challenge of Globalizing Crime

  7. Civil Rights Movement

  8. Use of Force and Espionage

  9. International Organizations in Russia

  10. Diplomatic Relations:

The US v. Iran

The RF v. Georgia

  1. Rights to Believe in God

- Do the research

- Write an essay of 2-3 pages

- Prepare an oral presentation

9Порядок формирования оценок по дисциплине

В ходе учебного процесса преподаватель осуществляет текущий, промежуточный и итоговый контроль работы студентов.

Текущий контроль предполагает оценку работы студентов на практических занятиях во всех видах иноязычной коммуникативной деятельности (аудировании, говорении, чтении, и письменной речи).

Оценки за работу преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Результирующая оценка по 10-ти бальной шкале за работу на практических занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем – O аудиторная.

Самостоятельная работа студента оценивается либо на занятии (это касается устной речи) в виде прослушивания подготовленных монологов и диалогов, либо во внеучебное время (письменные работы). Оценки за самостоятельную работу выставляются в рабочую ведомость и включаются в сумму баллов за аудиторную работу.

Результирующая оценка за текущую работу выставляется следующим образом:

О текущий = О аудиторная 0,4 + О дз 0,2 + О эссе 0,2 + О к.р 0,2

Промежуточный и итоговый контроль осуществляется обычно в форме письменного тестирования (аудирование, чтение, письмо) и устного зачета (говорение).

Оценка на экзамене складывается из оценки за письменные работы по аудированию, чтению и письму и устного ответа, который предполагает полное раскрытие заданной экзаменационным билетом темы/тем, а также надлежащее грамматическое, лексическое и фонетическое оформление речи.

Результирующая оценка за промежуточный (итоговый) контроль в форме зачета выставляется по следующей формуле:

О промежуточный = О устный зачет 0,6 + О письм.раб. 0,2 + О текущий 0,2

итоговый = О устный зачет 0,6 + О письм.раб. 0,2 + О текущий 0,2 )

Результирующая оценка за итоговый контроль в форме экзамена выводится аналогичным способом:

О итоговый = О устный экзамен 0,6 + О письм.раб. 0,2 + О текущий 0,2

Итоговый (государственный) экзамен по практике английского языков включает в себя оценку за устный ответ студента, где проверяется уровень речевой и социокультурной иноязычной коммуникативной компетенции (дискурс, диалог-обсуждение). Кроме этого студенты выполняют письменные экзаменационные работы, отражающие уровень лексико-грамматических знаний и навыков (языковая компетенция) и умений в аудировании, чтении и письме (речевая компетенция). Оценка уровня речевой и социокультурной компетенций является доминирующей.

В диплом ставится оценка за итоговый контроль (государственный экзамен), которая является результирующей оценкой по учебной дисциплине.

10Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

11.1 Базовый учебник 1 курс (GE)

  1. Antonia Clare, J.J. Wilson. Total English (Intermediate). Students’ Book. Pearson Education, 2006.

  2. Antonia Clare, J.J. Wilson. Total English (Intermediate). Workbook Pearson Education, 2006

  3. Antonia Clare, J.J. Wilson. Total English (Intermediate). Class Cassettes 1,2. Pearson Education, 2006

  4. Antonia Clare, J.J. Wilson. Total English (Intermediate). DVD film bank. Pearson Education, 2006

1 курс ESP

  1. Гуманова Ю.Л. и др. Just English. Английский для юристов. Базовый курс. М., 2002

  2. Вечерков и др. Government, Law and Order. Учебно-методические материалы для студентов 1 курса отделения права. Н.Новгород, 2009

  3. Вечерков В.В., Калинина Э.Н. Government, Law and Order. Учебно-методические материалы для студентов 1 курса факультета права. Часть 2. Н.Новгород, 2009

  4. Скребнева Т.Г. Video in ESP. Учебно-методическое пособие для студентов 1 курса отделения права. Часть 1. Н.Новгород, 2009.

2 курс ESP

1. Шевелева С.А. Английский для юристов. Москва, 2002

2 курс Business English

  1. Adrian Wallwork. Business Vision. Oxford Business English. Oxford, 1996.

3 курс

1. Amy Krois-Lindner Introduction to International Legal English by and Translegal Student’s book. Cambridge University Press

Обеспеченность студентов базовым учебником - 100%].

11.2 Основная литература

3 курс

3. Legal Reading manual compiled by Popova T.P.

4. Legal Listening manual compiled by Popova T.P.

5. Глоссарий юридических терминов, составитель Попова Т.П.

  1. Articles from the Economist

Обеспеченность – 100%

11.3 Дополнительная литература

1 курс (ESP)

1. Гуманова Ю.Л. и др. Just English. 101 Text on Law. Английский для будущих юристов. Учебное пособие для гуманитарных вузов. Москва: ЧеРо, 2002.

2. Гуманова Ю.Л., Королева-Мак-Ари В.А., Свешникова М.Л. Just English. The State of Britain. Английский для юристов и политологов. Углубленный курс. Москва: Кнорус, 2006.

2 курс

  1. Adrian Wallwork. Business Vision. Intermediate Student’s book. Oxford BE

      1. курс

International Legal English (a course for classroom or self-study use) by Amy Krois-Lindner. Cambridge University Press 2. Pass Cambridge BEC vantage by R. Whitehead and M.Black (self-study practice tests) 3. Андрианов С.Н. Англо-русский юридический словарь. М."Руссо"2005 Дистанционная поддержка

Для обеспечения коммуникации в режиме "преподаватель-студент(ы)" и "студент-студент(ы)" активно используются возможности электронной почты MAIL и GMAIL
с их программами-менеджерами списков рассылки информации:

  • Электронная доска объявлений и сообщений, которая позволяет всем ее подписчикам организовывать асинхронные дискуссии, задавать вопросы и делать объявления, списывать информацию и выставлять презентации и файлы;

  • Доступ студентов к различным on-line тематическим группам обсуждения разделов курса, проблем, проектов;

  • Текстовый диалог и коммуникации между участниками процесса обучения;

  • Компьютерная конференция данных - автоматический синхронный и асинхронный обмен данными и файлами;

  • Групповая работа студентов над единым сетевым документом;

  • Групповое использование единого сетевого приложения или разработка одного и того же документа в реальном масштабе времени.

11Материально-техническое обеспечение дисциплины

[Укажите, если используется, оборудование для лабораторных работ, практических занятий или других занятий, например, профессиональная аудио и видео аппаратура, проектор (для лекций или семинаров), подсобные материалы для проведения психологических тестов, карты и другое]

Предусмотрено регулярное использование аудиоаппаратуры (магнитофонов и

CD/DVD проигрывателей), а также использование видеоаппаратуры (телевизора и видеомагнитофона), ноутбука и проектора для демонстрации учебных фильмов Power Point презентаций.

1

Смотреть полностью


Скачать документ

Похожие документы:

  1. Программа дисциплины «международное частное право» для специальности 030501. 65 «Юриспруденция» подготовки специалиста

    Программа дисциплины
    Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.
  2. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Введение в политологию» для специальности 030501. 65 Юриспруденция подготовки специалиста Авторы: к э. н., профессор Урнов М. Ю

    Учебно-методический комплекс
    Цель преподавания дисциплины: создание у студентов первичной политологической «системы координат», позволяющей в необходимых случаях дополнить правовой анализ политическим.
  3. Программа дисциплины Гражданское право для студентов третьего курса специальности 030501. 65 -«Юриспруденция» подготовки специалиста

    Программа дисциплины
    На втором курсе студенты изучили общую часть гражданского права, которая включает основные положения гражданского права, права собственности и другие вещные права, а также общие положения обязательственного права.
  4. Программа дисциплины «Правовое регулирование рекламной деятельности в рф» Специальность 030501. 65 «Юриспруденция» подготовка специалиста

    Программа дисциплины
    Реклама – сложный многогранный процесс, требующий материально-технического, экономико-психологического, финансово-юридического обоснования. В недалеком прошлом каких-либо четких правовых требований к содержанию рекламы и правилам
  5. Правительство Российской Федерации Государственный университет- высшая школа экономики Факультет права Кафедра конституционного и муниципального права учебно-методический комплекс (4)

    Учебно-методический комплекс
    УМК-2 - учебно–методический комплекс Кафедры конституционного и муниципального права. Предназначен для студентов 2-го курса Факультета права Государственного университета – Высшей школы экономики.

Другие похожие документы..