Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Для питания электроэнергией пятиэтажных жилых домов 2, 3 и 4 без электрических плит от трансформатора 1 подстанции используется магистральная (рис.1)...полностью>>
'Автореферат'
Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет ...полностью>>
'Темы рефератов'
Утверждение абсолютизма в России З Основные экономические проблемы и течения экономической мысли во второй половине 18 века М Социально-экономическое...полностью>>
'Инструкция'
2. Направить "Инструкцию по составлению планов ликвидации (локализации) аварий в металлургических и коксохимических производствах" на регис...полностью>>

Программа для поступающих в магистратуру обучение Английскому языку и русскому языку как иностранному в полиэтническом и поликультурном пространстве

Главная > Программа
Сохрани ссылку в одной из сетей:

1

Смотреть полностью

ПРОГРАММА

ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ В МАГИСТРАТУРУ

обучение Английскому языку и русскому языку как иностранному в полиэтническом и поликультурном пространстве

Направление «Педагогическое образование»

Пояснительная записка

В соответствии с требованиями данного направления на вступительном экзамене в магистратуру поступающий должен продемонстрировать знание следующего цикла специальных теоретических дисциплин: теоретической фонетики, лексикологии, теоретической грамматики, стилистики английского и русского языков, истории, экономики и культуры стран изучаемого языка, теории и методики обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному, а также продемонстрировать наличие коммуникативной иноязычной компетенции.

Дисциплины специальности основываются на фундаментальной, общенаучной и общепрофессиональной подготовке и направлены на формирование базы будущей углубленной подготовки по магистерской программе.

Вступительные испытания проводятся в форме письменного тестирования, результаты которого являются основным критерием для поступления в магистратуру. Устное собеседовании на английском языке проводится до письменного тестирования с целью определения уровня коммуникативной иноязычной компетенции поступающего. Собеседование включает реферирование аутентичного неадаптированного текста на английском языке с последующим развитием темы текста.

Тематика текстов:

  1. Образование: начальное, среднее, высшее. Экзамены.

  2. Развлечения, досуг молодежи.

  3. Медицина, болезни и их лечение. Здоровый образ жизни.

  4. Семья. Проблемы семьи.

  5. Путешествия и туризм.

  6. Научные открытия и их влияние на жизнь общества.

  7. Научно-технический прогресс и его роль в жизни общества.

  8. Защита окружающей среды. Человек и природа.

9. Работа и карьера.

10. Воспитание детей в семье и обществе.

11. Человек и мир, в котором он живет.

12. Изобразительное искусство. Различные художественные школы и

направления.

13. Традиции и обычаи народов мира.

14. Театр, кино, телевидение.

15. Спорт и его роль в современном мире. V,

16. Образ жизни в Британии и США.

'

Письменное тестирование включает следующие разделы:

специальные теоретические дисциплины

- Теоретическая грамматика английского и русского языков

- Теоретическая фонетика английского и русского языков

- Стилистика

- Лексикология

- История, экономика и культура стран изучаемого языка

- Теория и методика обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному

практика английского языка

- лексико-грамматическое тестирование.

I. ТЕОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Часть 1. Теоретическая фонетика

Раздел 1. Предмет изучения фонетики

Фонетика как наука. Связь фонетики с другими науками. Разделы фонетики. Методы фонологического анализа. Транскрипционные символы. Фонема и аллофоны. Фонетические и фонологические ошибки.

Раздел 2. Система английских согласных

Строение артикуляционного аппарата. Работа органов речи. Принципы классификации английских согласных звуков. Стадии артикуляции согласного звука. Изменение согласных в потоке речи.

Раздел 3. Система английских гласных

Строение артикуляционного аппарата. Работа органов речи. Принципы классификации английских гласных звуков. Изменение гласных звуков в потоке речи.

Раздел 4. Стилистическое изменение звуков

Официальная речь. Разговорная речь. Стилистическое изменение гласных. Стилистическое изменение согласных. Индивидуальные качества голоса.

Раздел 5. Слоговая структура английских слов

Понятие слога. Правила деление на слоги. Слогообразование. Функции слога. Анализ понятия слога с точки зрения разных областей фонетики.

Раздел 6. Ударение в английских словах

Понятие ударения. Расстановка ударения. Степень ударения. Функциональный аспект словесного ударения.

Раздел 7. Интонация

Понятие интонации. Компоненты интонации. Роль интонации в речи. Мелодика речи. Методы обозначения интонации. Строение интонационной группы. Ударение в предложении. Ритм. Темп. Паузация. Тембр. Стилистическое использование интонации: разговорный, академический, публицистический, информационный, ораторский стиль.

Литература

  1. Бондаренко Л.В. Основы общей фонетики. М., 2004.

  2. Бурая Е.А. Фонетика современного английского языка. Теоретический
    курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. М., 2006.

  3. Кодзасов С.В. Общая фонетика. М., 2001.

  1. Конурбаев М.Э. Стиль и тембр текста. М., 2002.

  2. Carr Ph. English Phonetics and Phonology. An Introduction. Oxford, 2001.

  3. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge, 2001.

  4. Cruttenden A. Gimson’s Pronunciation of English. L., 2001.

  5. Kreidler Ch.W. The Pronunciation of English. A Course Book in Phonology. Oxford, 2003.

  1. Lagefoged P. Phonetic Data Analysis. An Introduction to Fieldwork and Instrumental Techniques. Oxford, 2003.

  1. Lagefoged P. A Course in Phonetics. N.Y., 2001

  2. Leontyeva S.E. A Theoretical Course of English Phonetics. M., 2002.

  3. Roach P. English Phonetics and Phonology. A Practical Course. Cambridge, 2001.

Часть 2. Лексикология

Раздел 1. Лексикология как наука

Предмет изучения лексикологии. Связь лексикологии с другими дисциплинами. Общая лексикология, специальная лексикология, сравнительная лексикология.

Раздел 2. Разделы лексикология

Этимология. Семантика. Полисемия (структура слова, словообразование). Фразеология. Лексикография.

Раздел 3. Словарный состав современного английского языка

Словопроизводство в современном английском языке (аффиксация, словосложение, конверсия, сокращение слов и словосочетаний). Основные пути пополнения словарного состава языка (словопроизводство, заимствования, семантические изменения, образование фразеологических единиц).

Раздел 4. Семасиология

Предмет изучения семасиологии. Сложности определения значения слова. Типы значений слова в языке (лексическое, грамматическое). Лексическое значение. Типы лексического значения слова (денотация, коннотация – оценочная, экспрессивная, эмоциональная, стилистическая). Полисемия – характерная черта языка. Контекст как условие определения значения слова, виды контекста.

Раздел 5. Омонимия

Понятия омонима, омофона, омографа. Типы омонимии (полная, частичная, лексическая, фонетическая, грамматическая, лексико-грамматическая, конверсия). Классификация В. Скита и А.И. Смирницкого.

Раздел 6. Типы семантических отношений

Синонимия. Определение синонимов. Проблема классификации синонимов. Синонимические ряды. Понятие доминанты. Типология антонимов. Классификация антонимов. Антонимы как выразительно-экспрессивные средства словарного состава.

Раздел 7.Слово как основная структурно-семантическая единица языка

Основные признаки слова в английском языке. Отличие слова от морфемы и словосочетания. Понятие морфемы. Типы морфем (лексические, грамматические, свободные, зависимые, псевдоморфемы). Основа слова. Типы основ слова. Производные аффиксы и образцы (аффиксация, конверсия, составление).

Раздел 8. Вариантология

Территориальная и социальная дифференциация лексики. Основные варианты английского языка. Вариантология как область лингвистики. Понятие диалекта.

Раздел 9. Словосочетания

Лексическая и грамматическая валентность. Значение словосочетаний. Классификация структуры (сочинительные, подчинительные, предикативные, управление, включение, примыкание, согласование).

Раздел 10. Фразеология

Мотивация и смысловое значение фраз. Различные подходы к понятию фразеология (В.В. Виноградов, А.И. Смирницкий, А.В. Кунин). Сращение, единство, сочетаемость. Свободное сочетание и фразеологическое единство. Переменность контекста.

Раздел 11. Лексикография. Основные типы словарей

Цели и задачи лексикографии. Энциклопедические и лингвистические словари. Построение словарной статьи. Типы словарей (микрокомпозиция и макрокомпозиция словаря). Характеристика современных словарей.

Литература

  1. Антрушина Т.Б., Афанасьева О.В, Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. М., 2004.

  2. Гвишиани Н.Б. Современный английский язык. Лексикология. М., 2000.

  3. Дубинец Э.М. Modern English Lexicology. M., 2002.

  4. Елисеева В.В. Лексикология английского языка. СПб., 2005.

  5. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. Уч. пос. М., 2005.

  6. Минаева Л.В. Лексикология и лексикография английского языка. М., 2007.

  7. Смирницкий А.И. Лексикология современного английского языка. М., 1972.

  8. Хидекель С.С., Кауль Н.Р. Английское прилагательное. М., 2004.

  9. Хидекель С.С., Кауль Н.Р., Гинзбург Е.Л. Трудности английского словоупотребления. М., 2004.

Часть 3. Стилистика

Раздел 1. Теоретические основы лингвостилистики

Стилистика как особая отрасль науки о языке, ее предмет, основные понятия, задачи и методы исследования. Предмет, основные задачи и методы стилистического исследования. Основные категории лингвостилистики: экспрессивность, эмотивность, стилистическая маркированность, образность, информация, контекст, текст.

Раздел 2. Функциональная стилистика

Вариативность языка как средства коммуникации. Функционально-стилевое расслоение языка. Основные характеристики и прагматические установки различных функционально-стилевых разновидностей языка: языка науки, языка официально-делового общения, языка средств массовой информации, публицистического стиля, стиля языка художественной литературы. Функционально-стилистические и экспрессивно-содержательные характеристики языка художественной литературы и его разновидностей: языка прозы, языка поэзии, языка драмы, языка публицистики, языка средств массовой информации, языка научного общения, языка официально-делового общения.

Раздел 3. Выразительные средства словарного фонда национального литературного языка в его стилистическом рассмотрении

Стилистическая стратификация словарного состава. Лексика нейтральная, возвышенно-книжная и сниженная неофициально-разговорная. Группы слов с постоянной стилистической окраской как особым стилистическим компонентом общей коннотации слова в системе языка: архаизмы, историзмы, поэтизмы, варваризмы, заимствования, термины, авторские окказионализмы; диалектизмы, профессионализмы, жаргонизмы, сленг, вульгаризмы и просторечные разговорные новообразования, их характеристика и роль при использовании в речи / тексте.

Раздел 4. Стилистические приемы различных уровней языковой иерархии

4.1. Стилистические приемы и выразительные средства языка. Тропы и фигуры. Деление стилистических приемов на тропы и фигуры, разница между ними. Основные тропы и фигуры в стилистическом арсенале английского национального литературного языка. Сущность процесса тропеизации, теория языкового образа. Роль тропов и фигур при их использовании в речи /тексте.

4.2. Стилистические приемы лексического уровня языковой системы. Основные лексические стилистические приемы в их системной дифференциации. Метафора, метонимия, вербальная ирония, эпитет, гипербола и их разновидности. Основные функции лексических стилистических приемов при их использовании в речи / тексте.

4.3. Стилистические приемы синтаксического уровня языковой системы. Основные синтаксические стилистические приемы в их системной дифференциации. Повтор, его разновидности и функции при использовании в речи / тексте. Образное сравнение, антитеза, оксюморон, градация, ретардация, эллипсис, литота, зевгма, каламбур, синтаксическое обособление, вставные конструкции, стилистическая инверсия, много- и бессоюзие, их основные функции и роль при использовании в речи / тексте.

4.4. Стилистические приемы фонетического уровня языковой системы. Основные фонетические стилистические приемы в их системной дифференциации. Звукоподражание, аллитерация, их функции и роль в речи / тексте. Рифма и ритм как особые стилистические явления фонетического уровня языковой системы, их функции и роль при использовании в тексте.

4.5. Стилистические аспекты фразеологического фонда языка. Фразеологический фонд языка как особый стилистически маркированный пласт лексики. Различные типы фразеологизмов с точки зрения их образно-выразительных возможностей. Нарушение устойчивости фразеологизма как особый стилистический прием. Клише, пословицы, поговорки, цитаты, аллюзии и сентенции как особые стилистически отмеченные средства языкового выражения, их функции и роль при использовании в речи / тексте.

4.6. Выразительные средства и стилистические приемы, базирующиеся на использовании особенностей устной разговорной речи в сфере обиходно-бытового общения. Различие между устной и письменной разновидностями национального литературного языка. Их основные характерные черты и экспрессивно-стилистические возможности использования в речи / тексте. Наиболее характерные стилистические приемы из сферы обиходно-бытового повседневного общения: различные виды повтора, много- и бессоюзие, эллипсис, обрыв-незаконченность высказывания, опущение звена в цепи высказываний в общем корпусе повествования, неоднородное перечисление, анаколуфные структуры, риторический вопрос и вопрос в контексте повествования недиалогического толка как наиболее характерные средства языкового выражения из сферы устной необработанной речи при использовании языка в неофициально-бытовом повседневном общении, их функции и роль в тексте.

Раздел 5. Текст как особая языковая единица в контексте стилистического исследования

Текст как особая лингвостилистическая категория, его основные характеристики, единицы, подходы к его описанию и методы исследования.

Понятие текста как основного объекта стилистического описания, его основные характеристики, единицы членения (абзац, сверхфразовое единство). Различные типы информации, заключенной в тексте (фактуальная, концептуальная, подтекстовая). Различные формы контекстно-вариативного членения текста (речевые формы): повествование, описание, рассуждение, диалог. Различные виды подачи информации в тексте с точки зрения позиции автора-повествователя относительно адресата и собственной вовлеченности / отстраненности, что касается описываемых событий: прямая речь, различные виды непрямой (косвенной) речи. Интерпретация, толкование текста как основной принцип работы с ним в контексте стилистического исследования.

Литература

1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. 4-е изд., испр. и доп. М., 2005.

2. Гуревич В.В. English Stylistics. Стилистика английского языка: Уч. пос. М., 2005.

3. Ивашкин М.П., Сдобников В.В., Селяев А.В. Практикум по стилистике английского языка. М., 2005.

4. Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2001.

5. Разинкина Н.М. Практикум по стилистике английского и русского языков. Уч. пос. М., 2006.

6. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика (на материале английского и русского языков). М., 2004.

7. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge, 2001.

8. Galperin I.R. Stylistics. M., 1981.

9. Screbnev Y.M. Fundamentals of English Stylistics, 2000.

10. Znameaskaya T.A. Stylistics of the English Language. Fundamentals of the Course. M., 2004.

Часть 4. Теоретическая грамматика

Раздел 1. Морфология. Структура слова

Морфология. Ее определение. Грамматические морфемы. Единицы и процессы морфологического уровня. Процессы, влияющие на грамматическое содержание (грамматическая омонимия, синонимия, полисемия). Аналитические и синтетические формы.

Раздел 2. Категориальная структура слов

Принципы категоризации в морфологии. Категории и категориальные формы. Грамматическая парадигма. Грамматическое значение. Основные принципы классификации слов по частям речи. Открытый и закрытый классы. Знаменательные и служебные слова в английском языке.

Раздел 3. Имя существительное

Подклассы существительного и основы их выделения. Грамматические категории имени существительного. Проблема категории рода в английском языке. Грамматическая категория числа. Семантика форм единственного и множественного числа существительных. Грамматическая категория падежа. Различные теории падежей в современном английском языке. Словообразование существительных.

Раздел 4. Грамматическое значение артикля

Дайксис как категория. Понятие детерминатива. Артикль, проблема статуса артикля. Значение и функции артиклей. Вопрос о категории определённости\неопределённости и артикле как основном средстве выражения данной категории.

Раздел 5. Местоимение

Грамматическое значение местоимения. Типы местоимений (личные, притяжательные, возвратные, относительные, вопросительные, указательные, неопределенные, взаимные, возвратные). Категории местоимений.

Раздел 6. Имя прилагательное и наречие

Грамматическое значение прилагательного и наречия, их словообразовательные признаки. Степени сравнения прилагательных и наречий. Синтаксические функции прилагательных. Субстантивация прилагательных.

Раздел 7. Глагол

Общая характеристика глагола как части речи. Грамматическое значение глагола. Словообразовательная структура глагола. Классификации глагола. Грамматические категории глагола (время, аспект, залог, наклонение).

Раздел 8. Словосочетание

Предмет синтаксиса. Низшие и высшие предельные единицы речи. Определение словосочетания. Классификация словосочетаний. Общие принципы описания словосочетаний как языковых единиц.

Раздел 9. Общая характеристика предложения

Определение предложения. Свойства предложения. Предложение как центральная синтаксическая единица. Классификация предложений. Структурные, семантические, прагматические аспекты предложения.

Раздел 10. Простое предложение

Определение простого предложения. Типы простого предложения. Члены предложения: главные и второстепенные. Подлежащее как главный член предложения. Способы выражения подлежащего. Сказуемое как главный член предложения. Классификация видов сказуемого. Второстепенные члены предложения.

Раздел 11. Сложное предложение :

Определение сложного предложения. Классификация сложных предложений. Сложносочиненное предложение. Союзное и бессоюзное сложносочиненное предложение. Осложненное предложение. Сложноподчиненное предложение. Принципы классификации сложноподчиненного предложения.

Раздел 12. Пунктуация

Синтаксис и пунктуация. Запятая. Двоеточие. Точка с запятой. Тире. В просительный и восклицательный знаки. Двойные запятые (обособление). Скобки. Двойное тире.

Литература

1. Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык. Морфология и синтаксис. М., 2003.

2. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М., 2004.

3. Гуревич В.В. Сравнительная типология английского и русского языков. М., 2004.

4. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. М., 2002.

5. Ильинова Е.Ю. Теоретическая грамматика английского языка: пространственное измерение и анализ. Волгоград, 2002.

6. Кобрина Н., Корнеева Е. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. М., 2006.

7. Кобрина Н.А., Худяков А.А., Болдырев Н.Н. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 2007.

8. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. Изд.2., М., 2007.

9. Худяков А.А. Теоретическая грамматика английского языка. М., 2004.

10. Blokh M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. M., 2006.

11. Blokh M.Y., Semionova T.N., Timofeyeva S.V. Theoretical English Grammar. М., 2004.

12. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvic J. A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman, 2004.

Часть 5. История, экономика и культура стран изучаемого языка

Раздел 1. Введение

Современные требования к реализации культурологической направленности иноязычного образования. Системный подход к формированию лингвосоциокультурной компетенции. План изучения страны, взаимосвязи его элементов.

Раздел 2. Мир английского языка

Роль английского языка в современном мире. Общее количество англоязычных стран, их распределение но континентам.

Раздел 3. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии

Особенности природы Британских островов: географическое положение, состав территории, рельеф, климат, гидрография, флора и фауна, экологические проблемы. Влияние природных условий на британское общество.

Население. Основные этапы образования нации. Численность. Этнический состав. Языки. Pоль религии в британском обществе. Распределение населения. Крупнейшие городские агломерации. Социально-классовый состав. Национальные стереотипы и противоречия. Многонациональные черты британской культуры.

Система образования: государственное и частное, дошкольное, школьное и послешкольное. Среднее образование. Типы школ. Высшее образование. Типы вузов. Оксфорд и Кембридж.

Государственное устройство. Монархия. Британское Содружество наций. Парламент, законотворческий процесс. Избирательная система. Двухпартийная система. Правительство. Британское право и юридическая система.

Экономика. Главные отрасли промышленности и сельского хозяйства. Экономические проблемы. Внешние экономические связи. Европейский Союз. Крупнейшие города и экономические регионы.

Раздел 4. Соединенные Штаты Америки

Природные условия США. Географическое положение. Административно-территориальное деление. Группировка штатов США. Рельеф. Типы климата. Погодные явления и стихийные бедствия. Крупные реки и озера, их роль в экономике страны. Флора и фауна. Растения и животные как символы штатов. Национальные парки. Влияние природных условий на американское общество.

Население. Численность. Этапы формирования нации. Расово-этнический состав. Теории формирования американской нации. Языки. Американский вариант английского языка. Политкорректность. Религии. Социально-классовый состав. Национальные и региональные стереотипы.

Система образования. Начальная и средняя школа. Типы школ. Высшее образование. Типы вузов. «Лига плюща».

Вклад американских деятелей науки и культуры в мировую культуру и науку.

Структура государственной власти США. Конституция, система «сдержек и противовесов». Конгресс. Законотворческий процесс. Исполнительная власть. Президент: функции и полномочия. Выдающиеся президенты в истории США. Судебная власть. Верховный суд. Суды федеральной юрисдикции и юрисдикции штатов. Суд присяжных. Политические партии и выборы.

Экономика. Экономические районы.

Литература

1. Адриан Р.У. Великобритания. Лингвострановедческий словарь. (Dictionary of Great Britain. Adrian R.W. Room). M., 2000.

2. Костина Е. About the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. О Соединенном Королевстве Великобритании и Северней Ирландии. М., 2003.

3. Костина Е. About the United Stales of America. О Соединённых Штатах Америки. М., 2001.

4. Морозова Е.А. Великобритания. США. Канада. Австралия. Учебно-методическое пособие по страноведению и лингвострановедению. М.: АПК и ППРО, 2006.

5. Нестерова Н.М. Страноведение. Англия. Ростов-на-Дону: Феникс, 2005.

6. Томахин Г.Д. По странам изучаемого языка. Английский язык. Справочные материалы. (Across the Countries of the English Language). M., 1998.

7. Томахин Г.Д. Язык и культура. Великобритания. (Language and Culture. Great Britain). Серия лингвострановедческих справочников. М., 1999-2002.

8. Americana. Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь. Под ред. проф. Г.В.Чернова. Смоленск. 1996.

9. Oxford Guide to British and American Culture. Oxford University Press, 2001.

10. Profiles of the United States. Рассказы об Америке. Под ред. проф. Афанасьевой. М., 2001.

II. ТЕОРИЯ русского ЯЗЫКА

Часть 1. Фонетика современного русского языка

Раздел 1.Транскрипция в русской лингвистике

Понятие транскрипции. Виды транскрипции, определяемые ее задачами (фонетическая, фонематическая, практическая, интонационная, международная транскрипция). Средства и принципы фонетической транскрипции, принятые в русском языке.

Раздел 2. Артикуляционная фонетика русского языка

Процесс порождения звуков русского языка в речедвигательном анализаторе. Ощутимые и неощутимые моменты артикуляции. Артикуляция звуков в статике и потоке речи. Коартикуляция звуков в русском слове. Артикуляция гласных и согласных звуков русского языка. Зоны артикуляции звука. Артикуляция смычки и щели. Особенности артикуляционной базы русского языка.

Раздел 3. Артикуляционная классификация согласных звуков русского языка

Классификация согласных звуков русского языка по пяти дифференциальным признакам. Артикуляционные и акустические признаки шумных и сонорных, шумных глухих и звонких русских согласных. Артикуляционная характеристика и классификация согласных звуков по месту, по способу образования, по участию полости носа, по твердости – мягкости (веляризации и палатализации). Дорсальный, апикальный, какуминальный уклады в артикуляции переднеязычных согласных русского языка. Сравнение согласных русского языка по данным признакам с согласными некоторых других языков. Долгие и двойные согласные русского языка. Фонологическая значимость оппозиций согласных по глухости – звонкости, твердости – мягкости, фонетическая реализация данных оппозиций. Специфика функционирования и звукового воплощения <j> и ее позиционного варианта [i].

Раздел 4. Фонетические законы в области русского консонантизма

Изменение согласных в потоке речи. Сильные и слабые позиции согласных русского языка по признакам глухости/звонкости и твердости/мягкости, оглушение согласных в конце слова.

Ассимиляция русских согласных согласных. Ее сущность, механизмы и причины возникновения. Коартикуляция (аккомодация). Прогрессивная и регрессивная ассимиляция. Контантное и дистантное расположение взаимодействующих звуков.

Полное и неполное уподобление звуков. Регрессивная контантная неполная ассимиляция в русском языке. Типы ассимиляции: по глухости и звонкости, по твердости и мягкости, по месту и способу образования.

Диссимиляция согласных. Ее сущность, распространение в русском языке. Физиологическая база диссимиляции. Прогрессивная и регрессивная, контактная и дистактная диссимиляция.

Упрощенье (выкидка, диэреза) сочетаний согласных. Сокращение групп одинаковых согласных в русских словах и на стыке слов.

Раздел 5. Артикуляционная характеристика гласных звуков

Артикуляционная характеристика гласных русского языка по трем признакам: положению губ, продвижению тела языка по вертикали (по подъему), продвижению тела языка по горизонтали (по ряду). Ограниченность классификации русских гласных на подъем и три ряда. Оттенки русских гласных звуков.

Раздел 6. Редукция гласных русского языка

Изменение гласных звуков русского языка в потоке речи. Сильные и слабые позиции гласных. Количественная и качественная редукция. Первая и вторая степень качественной редукции.

Раздел 7. Фонологическая система русского языка

Фонологические школы в русской лингвистике. Состав согласных и гласных фонем русского языка. Подсистема гласных и согласных фонем русского языка.

Раздел 8. Произносительные ошибки иностранцев в области русского консонантизма и вокализма

Типичные черты акцента в произношении гласных [а, э, о, у, и, ы]. Трудности в произношении гласных после твердых и мягких согласных. Трудности в произношении глухих и звонких, твердых и мягких согласных. Отклонения в произношении губных, переднеязычных, среднеязычного [j], заднеязычных и стечений согласных русского языка.

Раздел 9. Слог в русской фонетике

Теории слога. Слоговые и неслоговые звуки. Типы слогов русского языка. Закон восходящей звучности – основной закон строения слога в современном русском языке. Особенности строения начальных и конечных слогов. Стечения согласных в начальном слоге. Слогораздел. Слогораздел и морфемный состав слова. Слогораздел и перенос слова.

Раздел 10. Словесное ударение русского языка

Фонетическая природа русского словесного ударения. Артикуляция ударного и безударного слогов. Ритмика русского слова. Разноместность и подвижность русского ударения. Проклитики, клитики, слабоударяемые слова. Ударение в многосложных словах. Проявление акцентологической интерференции. Отклонения, связанные с трудностями усвоения ритмики слова и несоблюдением редукции гласных в безударных слогах.

Раздел 11. Интонация

Основные типы интонационных конструкций русского языка и их коммуникативное назначение. Особенности интонационного оформления русской речи носителями других языков.

Раздел 12. Орфоэпия русского языка

Исторические основы русского литературного произношения и его стили. Основные нормы и допустимые варианты русского литературного произношения. Орфоэпические нормы в области гласных и согласных русского языка. Орфоэпические словари и справочники русского языка.

Литература

  1. Акишина А.А., Барановская С.А. Русская фонетика. М.: Русский язык, 1990.

  2. Богомазов Г.М. Современный русский язык. Фонетика. М.: Владос, 2001.

  3. Бондарко Л.В. и др. Основы общей фонетики. М., 2004.

  4. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. М., 1999.

  5. Демидова К.И. и др. Современный русский литературный язык. М., 2007.

  6. Диброва Е.И. и др. Современный русский язык. Теория. Анализ звуковых единиц. Часть 1 М.: Академия, 2001.

  7. Князев С.В., Пожарицкая С.К. Современный русский литературый язык. Фонетика, графика, орфография, орфоэпия. М., 2005.

  8. Постнова Н.В. Звуковая система русского языка (консонантизм). М., 2002.

  9. Постнова Н.В., Стекольщикова И.В. Звуковая система русского языка (вокализм). М., 2006.

  10. Постнова Н.В., Стекольщикова И.В. Практикум по фонетике русского языка. М., 2005.

Часть 2. Словообразование современного русского языка

Раздел 1. Словообразование как наука

Словообразование как учение о морфемике и деривации. Связь словообразовательной системы с лексикой, грамматикой, этимологией и другими лингвистическими дисциплинами. Словообразование синхронное и историческое.

Раздел 2. Морфемика. Виды и классы морфем

Учение о морфемике. Отграничение морфем от слов по признаку минимальности. Связанная воспроизводимость – общее свойство всех морфем, отличающая морфемы от слов. Типовая морфема. Унификс. Нулевая морфема. Классификация морфем по признаку обязательности–необязательности: корни и аффиксы. Типы корней: свободные, связанные. Классификация аффиксальных морфем по функции: морфемы словоизменительные, формообразовательные и словообразовательные. Классификация аффиксов по месту в слове: префиксы, суффиксы, постфиксы, флексии. Особенности суффиксов и префиксов. Вопрос о конфиксах.

Морф и морфема. Критерии объединения морфов в морфему. Алломорфы и варианты одной морфемы. Морфы, не объединяемые в одну морфему: морфы – синонимы; морфы – омонимы.

Раздел 3. Основа слова. Членимость основы. Морфемный анализ слова

Основа и флексия. Устоявшееся понимание основы как части словоформы без флексии и формообразующего суффикса. Основы прерывистые и непрерывистые. Классификация основ по функциональной нагрузке сочетающегося с ней аффикса: основа словоизменения (писавш–ий), основа формообразования (писа–вший), основа словообразования (писа–тель).

Морфемный анализ. Слова с нечленимой основой.

Раздел 4. Исторические изменения в составе слова

Исторические изменения в составе слова. Морфема в синхронии и диахронии. Аффиксы исконно русские и заимствованные. Опрощение и его результат: появление новых корней. Переразложение и его результат: появление новых аффиксов. Усложнение как результат перехода нечленимой основы в членимую. Декорреляция как изменение соотносительности производных и производящих на временной оси. Трансстилляция. Этимология слова.

5. Деривация

Понятие производной, непроизводной и производящей основы. Соотносительность производности и мотивированности. Членимость и производность.

Понятие словообразовательной структуры слова: способность производного распадаться на производящую основу (корень) и формант (аффикс).

Раздел 6. Словообразовательные типы и словообразовательные значения

Словообразовательный тип как единица классификации производных слов и его составляющие. Лексические и семантические дериваты. Девербативы. Деадъективы. Отсубстантивные прилагательные. Отадъективные наречия.

Словообразовательное значение как отношение производных и производящих. Формант – носитель словообразовательного значения. Словообразовательное значение. Классификация словообразовательных значений: мутационные, модификационные, транспозиционные.

Раздел 7. Морфонологические явления. Словообразовательный анализ

Морфонологические особенности словообразования. Чередование на морфемном шве. Усечение производящих основ. Интерфиксация (наращение). Наложение морфем. Перемещение ударения.

Словообразовательный анализ.

Раздел 8. Комплексные словообразовательные единицы

Словообразовательный ряд и словообразовательная парадигма как единицы измерения типов производности. Словообразовательная категория. Словообразовательный тип, словообразовательная модель.

Гнездо как объединение слов на основе общности корня. Словообразовательная парадигма как группировка производных, образованных от одного производящего.

Раздел 9. Способы словообразования

Способ словообразования. Способы словообразования по В.В. Виноградову. Современные способы словообразования. Способы образования слов, имеющих одну производящую основу: суффиксальный, префиксальный, постфиксальный, префиксально-суффиксальный, префиксально-постфиксальный, суффиксально-постфиксальный, субстантивация. Способы образования слов, имеющих более чем одну производящую основу: сложение, суффиксально-сложный способ, сращение, аббревиация.

Литература

  1. Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования // В.В. Виноградов. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.

  2. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексике // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.

  3. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Г.О.Винокур. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.

  4. Гридина Т.А., Коновалова Н.И. Современный русский язык. Словообразование. Теория, алгоритмы анализа, тренинг. М.: Флинта, Наука, 2007.

  5. Земская Е.А. Словообразование // Современный русский язык. Под ред. В.А. Белошапковой. М., 1981.

  6. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Флинта, Наука, 2006.

  7. Касаткин Л.Л. Современный русский язык. М.: Академия, 2001.

  8. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. М., 1977.

  9. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996.

  10. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке. М., 1977.

  11. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М., 1968.

Часть 3. Лексикология современного русского языка

Раздел 1. Системность русской лексики. Особенности лексической системы русского языка

Русская лексика как система. Парадигматические, синтагматические и деривационные отношения. Закономерности системы на уровне слова, словосочетания. Основные особенности лексической системы русского языка: открытость, связь с контекстом, влияние экстралингвистических факторов.

Раздел 2. Слово как основная единица языка. Лексическое значение слова

Знаковая природа слова. Основные характеристики русского слова: воспроизводимость, фонетическая оформленность, одноударность, лексическая валентность, лексико-грамматическая отнесенность. Основные функции слова: номинация, коннотация. Свободное и несвободное употребление слов. Виды лексического значения слова: сигнификативное, денотативное, эмотивное, структурное. Языковая мотивированность значений слова. Способы определения значений слова. Слово и его лексико-семантический вариант. Лексема и семема. Семема как единица коммуникативного уровня. Многозначные и однозначные слова. Лексема и морфема. Семема и сема. Семантическое поле и микрополе.

Раздел 3. Лексико-семантический класс многозначных слов

Лексико-семантические классы слов. Лексико-семантический класс многозначных слов. Моносемия и полисемия. Типы полисемии. Характеристика русской лексики с точки зрения однозначности и многозначности (количественный состав). Семантическая и стилистическая функции многозначных слов.

Раздел 4. Лексико-семантический класс омонимов

Причины появления омонимов: формальное совпадение звукового состава слов, различные словообразовательные процессы, распад полисемии. Семантическая и стилистическая функции омонимов.

Раздел 5. Лексико-семантический класс синонимов

Общие и дифференциальные семы у синонимов. Типы синонимов: абсолютные, идеографические, стилистические. Синонимическая парадигма. Семантическая и стилистическая функции синонимов.

Раздел 6. Лексико-семантический класс антонимов

Общие и дифференциальные семы у антонимов. Типы антонимов: семантические и структурные. Функции антонимов. Асистемные явления русского языка. Паронимы, контекстуальные синонимы и антонимы. Их стилистическая функция.

Раздел 7. Лексика русского языка с точки зрения происхождения, употребления и стилистической дифференциации

Лексика русского языка с точки зрения происхождения. Исконно русская и заимствованная лексика. Обогащение русского языка за счет лексических элементов других языков. Лексика русского языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса. Устаревшая лексика: историзмы, архаизмы. Новые слова.

Общеупотребительная лексика. Лексика ограниченного употребления.

Функциональные стили русского языка. Стилистически нейтральная и стилистически окрашенная лексика. Лексика устной и письменной речи. Стилистическая нейтральная лексика. Ее основные функции. Межстилевое употребление стилистически нейтральной лексики. Лексика письменной речи, ее стилеобразующая функция. Научная лексика, ее особенности. Высокая лексика, ее особенности. Официально-деловая лексика, ее особенности. Лексика устной речи. Лексика разговорная и просторечная, ее особенности. Диалектная лексика, ее особенности. Диалекты русского языка.

Раздел 8. Фразеология русского языка

Фразеологическая система русского языка, ее особенности. Многозначность фразеологизмов. Синонимия и антонимия во фразеологии. Лексические варианты фразеологизмов. Лексическая и грамматическая сочетаемость фразеологизмов. Экспрессивно-стилистические свойства фразеологизмов. Стилистически нейтральные, разговорно-просторечные, книжные фразеологизмы. Функции фразеологизмов.

Литература

  1. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.

  2. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). 2-е изд. М., 1972.

  3. Диброва Е.И. и др. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. Часть 1: Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Морфемика. Словообразование. М., 2007.

  4. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000.

  5. Николенко Л.В. Лексикология и фразеология современного русского языка: Учеб. пособие. М., 2007.

  6. Новиков Л.А. и др. Современный русский язык. Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. Пунктуация. М., 2003.

  7. Солодуб Ю.П. Современный русский язык. Лексика и фразеология (сопоставительный аспект): Учебник для студентов филологических факультетов и факультетов иностранных языков. М., 2003.

  8. Фомина M.И. Современный русский язык. Лексикология. 4-е изд.М., 2004.

  9. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. 2-е изд. М., 1977.

  10. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 2006.

Часть 4. Морфология современного русского языка

Раздел 1. Имя существительное

Частеречные признаки существительного (значение предмета как категориальное значение: грамматические категории, их статус; синтаксические функции). Лексико-грамматические разряды существительных.

Вопрос об одушевленности / неодушевленности как некоррелятивной несловоизменительной категории. Случаи расхождения между лексической и грамматической одушевленностью.

Категория рода как коррелятивная несловоизменительная категория. Вопрос о количестве родов в современном русском языке (мужской, женский, средний; основания выделения «четвертого» (парного) грамматического рода). Двуродовые субстантивы.

Категория числа как коррелятивная категория. Грамматический статус категории числа. Отсутствие противопоставления по числу: существительные singularia tantum и pluralia tantum, неполная парадигма форм числа у существительных этих групп.

Категория падежа как коррелятивная словоизменительная категория. Семантические и морфологические падежи. Значения и функции падежей.

Склонения существительных как словоизменительный тип. Основные типы парадигм.

Раздел 2. Имя прилагательное

1. Категориальная семантика прилагательного как части речи. Морфологические и синтаксические признаки прилагательных. Лексико-грамматические разряды прилагательных: качественные и относительные (собственно относительные, притяжательные, количественные и местоименные прилагательные). Признаки, характерные для каждого разряда, (семантические, формальные, синтаксические, словообразовательный потенциал).

Краткие формы качественных прилагательных. Категория полноты / краткости как словоизменительная категория, ее специфика. Степени сравнения качественных прилагательных (положительная, сравнительная, превосходная).

Типы склонения прилагательных. Несклоняемые прилагательные.

Раздел 3. Имя числительное

1. Особенности семантики числительных (выражение количественного и числового значения). Разграничение слов с количественной семантикой и числительных. Грамматический статус слов один, второй, миллион, тысяча и др. Лексико-грамматические разряды числительных: количественные (определенно-количественные и неопределенно-количественные) и собирательные. Простые, сложные, составные определенно количественные числительные.

Типы склонения числительных.

Раздел 4. Местоимение

Местоимение как часть речи, указывающая на предмет: признак, количество и выделяемая в отдельную часть речи по традиции. Заместительная функция местоимений. Дейктические, кванторные и анафорические местоимения.

Раздел 5. Наречие

Категориальное значение наречия. Вопрос о степени сравнения как о единственной грамматической категории. Образование и употребление сравнительной и превосходной степеней. Грамматическая характеристика слов типа тихо, лечь.

Раздел 6. Модальные слова

Модальные слова как часть речи. Модальные слова и модальность предложения. Категориальное значение модальных слов. Группы модальных слов по значению Морфологические и синтаксические особенности.

Раздел 7. Глагол как часть речи

Глагол как знаменательная часть речи со значением действия или состояния. Система грамматических категорий глагола (вид, переходность, залог, наклонение, время, лицо, число, род). Формы глагола (инфинитив, личные формы глагола, причастия и деепричастия в системе форм глагола). Словообразование глаголов.

Раздел 8. Инфинитив глагола. Классы глаголов

Инфинитив как начальная форма в парадигме глагола, его морфологические признаки. Синтаксическое функционирование инфинитива.

Основа настоящего (будущего) времени глагола и основа инфинитива (прошедшего времени); их формообразующие функции.

Продуктивные и непродуктивные классы глаголов. Влияние глаголов продуктивных классов на непродуктивные. Вариантные формы классов глагола.

Раздел 9. Вид глагола. Способы глагольного действия

Совершенный и несовершенный вид глагола. Морфологические отличия глаголов совершенного и несовершенного вида (связь категории вида с категорией наклонения и времени глагола). Понятие видовой пары.

Раздел 10. Переходные, непереходные, возвратные глаголы

Глагольная категория переходности – непереходности. Переходные или прямо-переходные глаголы. Косвенно-переходные глаголы. Непереходные глаголы. Возвратные глаголы и их группы по значению.

Раздел 14. Залоги глагола

Категория залога. Действительный и страдательный залоги глагола. Значение и средства выражения категории залога. Парнозалоговые и однозалоговые глаголы. Лексико-грамматические и контекстуальные ограничения в образовании форм страдательного залога. Синтаксическое функционирование форм залога.

Раздел 12. Наклонение глагола

Категории наклонения. Изъявительное, сострадательное и повелительное наклонения. Значения, морфологические средства выражения значений наклонений.

Раздел 13. Время глагола

Категория времени. Абсолютное и относительное значение времени. Время и наклонение. Значения, морфологические средства выражения значений настоящего, будущего и прошедшего времени, их парадигмы.

Раздел 14. Лицо глагола, спряжение глагола, безличные глаголы

Категория лица. Лицо и наклонение, лицо и время. Значения, морфологические средства выражения значений лица, парадигма. Глаголы с неполной и избыточной парадигмами. Синтаксическое функционирование форм лица.

Типы спряжения. Парадигма (словоизменение) глагола в русском языке: спрягаемые и неспрягаемые формы. Типы спряжения (парадигм): глаголы первого и второго спряжения. Разноспрягаемые глаголы. Ударение в спрягаемых и неспрягаемых формах глагола.

Значения, морфологическая характеристика безличных глаголов. Синтаксическое функционирование безличных глаголов. Личные формы глагола в безличном значении, их морфологическая характеристика и особенности синтаксического функционирования.

Раздел 15. Причастие

Причастие как неспрягаемая (склоняемая) форма глагола. Признаки глагола и прилагательного в причастии. Действительные и страдательные причастия. Их значение, образование. Полные и краткие формы причастий. Функции залоговых, временных, видовых форм причастий. Синтаксическое функционирование действительных и страдательных причастий.

Раздел 16. Деепричастие

Деепричастие как неизменяемая форма глагола. Значение, морфологические признаки, образование деепричастий. Синтаксическое функционирование деепричастий несовершенного и совершенного вида. Нормы употребления деепричастий.

Раздел 17. Служебные части речи

Предлог как часть речи. Происхождение и структура предлогов. Употребление предлогов.

Союз как часть речи. Происхождение и структура союзов. Дифференциация союзов по употреблению. Сочинительные и подчинительные союзы.

Частицы как часть речи. Словообразовательные и смыслоразличительные частицы. Модальные и эмоционально-экспрессивные частицы. Междометие как часть речи. Разряды междометий.

Литература

  1. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). Под ред. Золотовой Г.А. – 4-е изд. – М.: Рус. яз., 2001.

2. Осипова А.А. Учебно-методическое пособие по современному русскому языку (морфология). Ч.1. М.: МГПИ, 2009.

3. Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику М., 2000.

4. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М.: Международные отношения, 1995.

5. Русская грамматика // Под ред. Лопатина В.В. Изд. 2-е. М., 2002.

6. Современный русский язык. Фонетика, лексикология, словообразование, морфология, синтаксис, пунктуация: Учебник для вузов. Под. ред. Новикова Л.А. Изд. 4-е. М., 2003.

7. Современный русский язык. Под ред. Белошапковой В.А. М., Изд. 3-е. М., 2003.

8. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

Часть 5. Синтаксис современного русского языка

Раздел 1. Введение

Предмет синтаксиса. Синтаксические единицы (словосочетание, простое предложение, сложное предложение).

Предложение как основная синтаксическая единица. Аспекты изучения предложения: семантический, формальный, коммуникативный.

Основные разделы синтаксиса: синтаксис простого предложения, синтаксис сложного предложения.

Раздел 2. Синтаксис простого предложения

Семантическая структура простого предложения. Предложение как название ситуации (объективное содержание предложения). Компоненты объективного содержания: предикат как представление признака предмета или отношения между предметами, актанты как представление участников называемой ситуации. Субъективные значения предложения: модальные значения (оценка события в плане реальности – ирреальности, возможности, необходимости, желательности, достоверности – недостоверности) и соотнесенность ситуации с моментом речи. Обязательные и необязательные субъективные значения. Понятие предикативности.

Формальная структура предложения. Грамматическая основа предложения. Понятие подлежащего и сказуемого. Структурные типы сказуемого. Координация как особая связь подлежащего и сказуемого. Понятие минимальной формально-грамматической модели предложения.

Двухкомпонентные (подлежащно-сказуемостные) минимальные модели предложений. Основные модели с номинативным подлежащим. Употребление в позиции подлежащего местоимений и словосочетаний. Основные модели с инфинитивным подлежащим.

Однокомпонентная грамматическая основа предложения. Однокомпонентные минимальные модели предложений. Основные значения каждой модели. Ограничения в лексическом наполнении моделей. Понятие о парадигме предложения. Парадигмы основных моделей предложений. Особенности пунктуационного оформления моделей.

Понятие номинативного минимума предложения. Распространение минимальной модели предложения. Понятие обязательного и необязательного распространителя минимальной модели. Распространители со значением объекта и субъекта. Обстоятельственные распространители. Атрибутивные распространители. Синтаксические связи между распространяемым и распространяющим компонентами. Согласование, управление, примыкание. Распространение двухкомпонентных моделей. Распространение однокомпонентных моделей. Ограничения при введении распространителей. Эллиптические конструкции. Традиция распространения грамматической основы. Понятие о второстепенных членах предложения.

Предложения с отрицанием. Типы отрицания. Средства выражения отрицания. Отрицательные предложения, построенные по основным формально-грамматическим моделям. Употребление отрицательных частиц и отрицательных местоименных слов в этих предложениях. Место отрицательной частицы в предложении.

Отрицательные предложения, построенные по особым моделям. Структурно осложненные предложения, их типы. Причастные обороты. Деепричастные обороты. Обособленные адъективные обороты. Обособленные субстантивные обороты (согласованные и несогласованные). Значение данных оборотов и их роль в осложнении содержания предложения. Интонационные конструкции при обособлении. Пунктуационное оформление обособления. Однородные члены предложения и их роль в осложнении предложения. Интонационные конструкции предложений с однородными членами. Пунктуация при однородных членах. Вводные слова и выражения, их роль в выражении субъективных значений предложения. Интонация и пунктуационное оформление вводных слов и выражений.

Системные отношения между предложениями разных моделей. Функциональная соотнесенность предложений двухкомпонентных и однокомпонентных моделей, предложений с глагольным и именным сказуемыми. Активные и пассивные конструкции, особенности их распространения.

Раздел 3. Синтаксис сложного предложения

Сложное предложение как синтаксическая единица. Семантическая, формальная и коммуникативная организация сложного предложения. Свободные и несвободные модели сложного предложения. Понятие модели сложного предложения. Свободные и несвободные модели сложного предложения. Понятие о парадигме сложного предложения. Вопрос о классификации сложных предложений. Сложные предложения союзные и бессоюзные. Сочинение и подчинение в сложном предложении.

Сложноподчиненное предложение. Особенности синтаксической связи частей сложноподчиненного предложения. Понятие о главной и придаточной частях. Средства выражения синтаксической связи в сложноподчиненном предложении (подчинительные союзы и союзные слова, указательные слова). Предложения расчлененной и нерасчлененной структуры, их структурные и семантические различия.

Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры, их типы.

Предложения с присубстантивно-атрибутивным придаточным. Особенности связи главного и придаточного предложения в таких предложениях. Структурно-семантические типы данных предложений. Предложения с придаточным выделительного типа. Их основные модели. Семантические различия этих моделей. Предложения с придаточным распространительного типа. Их основные модели. Употребление в предложениях с придаточным присубстантивно-определительным союзных слов где, куда, откуда, чей, когда, кто, что. Парадигма предложений с придаточным присубстантивно-определительным.

Предложения с придаточным прикомпаративным. Основная модель предложений с придаточным прикомпаративным. Употребление местоименных слов иной, другой, иначе, по-другому в позиции компаратива. Регулярная неполнота прикомпаративных предложений. Предложения с придаточным прикомпаративным несвободной модели. Парадигма предложений с придаточным прикомпаративным. Порядок следования частей в этих предложениях.

Предложения с придаточным изъяснительным. Структурно-семантические типы этих предложений, обусловленные семантикой опорного слова. Предложения со словами речемыслительной деятельности и восприятия в главной части. Модели предложений, придаточная часть которых передает сообщение. Модели предложений, придаточная часть которых передает косвенный вопрос. Модель предложений, придаточная часть которых передает волеизъявление. Предложения с оценочными словами в главной части. Предложения с названием эмоционального и интеллектуального состояния субъекта в главной части. Их модели. Предложения, содержащие в придаточной части слова, называющие отношения между событиями (Наша беседа способствовала тому, что…). Их модели. Условия употребления указательного слова то в главной части сложноподчиненных предложений с придаточным изъяснительным. Порядок следования частей предложений с придаточным изъяснительным. Абсолютное и относительное время в предложениях с придаточным этого типа. Парадигма предложений с придаточным изъяснительным.

Местоименно-соотносительные предложения. Синтаксическая связь частей этих предложений. Семантические особенности предложений этого типа. Предложения с местоимениями – союзными словами в придаточной части. Их модели. Употребление обобщенно-распределительных, неопределенных и отрицательных местоимений (все, каждый, что-то) в главной части. Предложениями с союзами в придаточной части. Их модели. Парадигма предложений местоименно-соотносительного типа. Порядок следования частей предложений этого типа. Функциональная соотнесенность местоименно-соотносительных предложений со сложными предложениями других типов.

Предложения расчлененной структуры, их типы. Предложения с придаточным времени. Значения одновременности и разновременности событий. Модели предложений со значением одновременности. Парадигма этих предложений. Несвободные модели предложений с придаточным времени. Их парадигма. Употребление указательного слова тогда в главной части предложений с придаточным времени. Порядок следования частей предложений этого типа.

Предложения с придаточным условия. Значения реального и ирреального условия как основные значения этих сложных предложений. Модели предложений, выражающих ирреальное условие. Модели предложений, выражающих потенциальное условие. Употребление слов то, так, тогда в предложениях с придаточным условия. Предложения с придаточным условия, выражающие другие значения. Предложения со значением достаточного для вывода основания. Их модели. Предложения со значением оценки события. Парадигма предложений с придаточным условия. Порядок следования частей этих предложений.

Предложения с придаточным причины. Значения причины и обоснования вывода в предложениях этого типа. Модели предложений со значением причины. Модели с дополнительным оценочным значением. Модели предложений со значением обоснования вывода. Парадигма предложений с придаточным причины. Порядок частей этих предложений.

Предложения с придаточным следствия. Их модель. Парадигма предложений с придаточным следствия. Порядок следования частей этих предложений.

Предложения с придаточным уступительным. Их модели. Парадигма предложений с придаточным уступительным. Порядок следования частей этих предложений.

Предложения с придаточным цели. Значения предложений данного типа. Модели предложений, выражающих собственно целевое значение. Функциональная соотнесенность сложноподчиненных предложений с целевым придаточным и простых предложений с инфинитивом цели. Модель предложений, выражающих значение противопоставления. Модель предложений, выражающих значение достаточного основания. Парадигма предложений с придаточным цели. Порядок следования частей предложений этого типа.

Предложения с придаточным соответствия. Их модели. Парадигма предложений данного типа. Порядок следования частей предложений с придаточным соответствия.

Предложения с придаточным сравнительным. Значение достоверного и недостоверного сравнения. Модели предложений, выражающих достоверное сравнение. Модели предложений, выражающих недостоверное сравнение. Парадигма предложений с придаточным сравнительным. Порядок слов в предложениях этого типа. Порядок следования частей в предложениях с придаточным сравнительным.

Предложения с относительно-распространительным придаточным. Особенности связи частей предложений данного типа. Значения данных предложений. Модели предложений с относительно-распространительным придаточным. Парадигма предложений данного типа. Порядок следования частей предложений.

Интонационные конструкции сложноподчиненных предложений. Интонационное расчленение союзов. Пунктуация в сложноподчиненных предложениях.

Функциональная соотнесенность разных классов сложноподчиненных предложений. Вузовская и школьная классификация сложноподчиненных предложений.

Сложносочиненное предложение. Особенности синтаксической связи частей сложносочиненного предложения. Средства выражения сочинительной связи. Сочинительные союзы. Конкретизаторы при союзах. Типы сложносочиненных предложений.

Предложения с союзами, устанавливающими отношения соединения. Модели, допускающие соединение неограниченного количества компонентов (предложения открытой структуры). Модель предложений, не допускающих соединения более двух компонентов. Значения предложений этой модели. Употребление конкретизаторов при союзе. Парадигма предложений с союзами, устанавливающими отношения соединения.

Предложения с союзами, устанавливающими отношения противоречия между содержанием частей сложносочиненного предложения. Модели этих предложений. Ограничения в лексическом наполнении данных моделей. Конкретизаторы союза, употребляющиеся в данных предложениях. Парадигма данных предложений.

Предложения с союзами, устанавливающими отношения сопоставления между содержанием частей сложносочиненного предложения. Их модель. Ограничения в лексическом наполнении модели. Конкретизаторы, используемые при союзе а. Парадигмы данных предложений.

Предложения с союзами, устанавливающими отношения взаимоисключения между содержанием частей сложносочиненного предложения. Модели этих предложений. Частные значения предложения данных моделей (чередование событий во времени, предположение). Парадигма данных предложений.

Предложения с союзами, устанавливающими градационные отношения между содержанием частей сложносочиненного предложения. Модели этих предложений. Частные значения предложений этих моделей. Парадигма данных предложений.

Предложения с союзами, устанавливающими отношения пояснения между содержанием частей сложносочиненного предложения. Модели этих предложений. Парадигма данных предложений.

Пунктуация в сложносочиненных предложениях. Интонационные конструкции сложносочиненных предложений. Функциональная соотнесенность отдельных типов сложносочиненных предложений с предложениями сложноподчиненными. Вузовская и школьная классификация сложносочиненных предложений.

Бессоюзное предложение. Связь в бессоюзных предложениях. Бессоюзные сложные предложения типизированной структуры и нетипизированной структуры. Основные значения, выражаемые предложениями типизированной структуры. Модели, выражающие отношения обусловленности. Модели, выражающие уступительное значение. Модели, выражающие причинно-следственное значение. Парадигмы данных предложений.

Основные значения, выражаемые бессоюзными предложениями нетипизированной структуры (значения перечисления, сопоставления, обоснования, пояснения и др).

Интонационные конструкции бессоюзных сложных предложений. Пунктуация в бессоюзных сложных предложениях. Функциональная соотнесенность бессоюзных сложных предложений с предложениями сложноподчиненными и сложносочиненными.

Многочленное сложное предложение. Его типы. Пунктуация в многочленных сложных предложениях.

Раздел 4. Формы организации речи

Монологическая речь, ее особенности. Понятие о сложном синтаксическом целом. Диалогическая речь, ее особенности. Понятие о диалогическом единстве. Особенности диалога в русском языке (структура реплик диалога, их соотношение, особенности введения реплик в диалог).

Способы передачи чужой речи. Прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь. Правила замены прямой речи косвенной (правила употребления форм лица, наклонения, времени глаголов, правила употребления личных местоимений, возможности преобразования формально-грамматической модели в придаточное предложение). Пунктуация в предложениях с прямой речью.

Литература

  1. Белошапкова В.А. Современный русский язык. М., 2002.

  2. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка М., 2000.

  3. Костомаров В.Г. Современный русский литературный язык: Учеб. М., 2003.

  4. Лекант П.А. Сборник упражнений по современному русскому языку: Учеб. пособие для пед. вузов. М., 2001.

  5. Лекант П.А. Современный русский язык: Учеб. для пед. вузов. М., 2000.

  6. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении М.: Языки славянской культуры, 2001.

  7. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц. Ч. 2: Морфология. Синтаксис. М., 2007.

  8. Современный русский язык: Тесты: Учеб. пособие / Под ред Г.Н. Ивановой-Лукьяновой. М., 2002.

III. ПРАКТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

МОРФОЛОГИЯ

Имя существительное: подклассы английского существительного; число английского существительного; падеж английского существительного; родовое деление английских существительных

Артикль: основные функции артиклей; артикль при исчисляемых существительных; артикль при неисчисляемых существительных; артикль с именами собственными; артикль при существительных в различных синтаксических позициях; особые случаи употребления артикля с существительными разных семантических групп

Глагол. Система личных форм глагола: подклассы английского глагола; число, лицо английского глагола; время и вид английского глагола; страдательный залог английского глагола; повелительное наклонение английского глагола; сослагательное наклонение английского глагола

Модальные глаголы. Модальные глаголы и их основные функции: can, could; may, might; must; эквиваленты модальных глаголов: have, be, be able; shall, should; will, would; ought (to); need; dare

Система неличных форм глагола. Инфинитив: формы; синтаксические функции инфинитива (подлежащее (в препозиции и постпозиции к глаголу-сказуемому), предикатив в составном именном сказуемом, дополнение к глаголам, прилагательным, словам категории состояния, обстоятельство цели, следствия, сравнения, сопутствующего обстоятельства, определение, инфинитивные сочетания с союзными наречиями, союзными местоимениями, союзом whether в функции подлежащего, дополнения и определения, сложное дополнение с инфинитивом, сложное подлежащее с инфинитивом, синтаксические функции инфинитивного комплекса с предлогом for (сложное подлежащее, сложный предикатив, сложное дополнение, сложное обстоятельство, сложное определение). Герундий: формы; синтаксические функции герундия (подлежащее (в том числе в конструкции с предваряющим it, вводящим there), предикатив, герундий в составном глагольном сказуемом, вариативное употребление герундия и инфинитива, дополнение (прямое, предложное), к предикативным сочетаниям, определение, вторично-предикативные герундиальные сочетания с существительным или прилагательным с местоимением, синтаксические функции вторично-предикативных герундиальных комплексов, герундиальные комплексы с существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже). Причастие: формы; синтаксические функции причастия настоящего времени (Participle I) (неопределенная форма причастия I в функции определения (препозитивного, постпозитивного), причастие I в функции обстоятельства: времени, причины, образа действия, сравнения, причастие I в функции вводного элемента (в сочетании с другими словами), синтаксические функции причастия прошедшего времени (Participle II) (причастие II в функции определения (препозитивного, постпозитивного), причастие II в функции обстоятельства: времени, условия, уступки, сравнения, вторично-предикативные причастные сочетания (сложное дополнение, сложное подлежащее с причастием I), конструкция «именительный самостоятельный» с причастием («абсолютный причастный оборот») в функции обстоятельства времени, сопутствующего обстоятельства, обстоятельства образа действия, обстоятельства условия, с предлогом with в функции сопутствующего обстоятельства, конструкция «именительный самостоятельный» без выраженного причастия в функции обстоятельства времени и сопутствующего обстоятельства.

Прилагательное: словообразовательные признаки прилагательного; подклассы английского прилагательного; степени сравнения прилагательного

Числительное. Количественные числительные: употребление артиклей при количественных числительных; субстантивация количественных числительных. Порядковые числительные: употребление артиклей при порядковых числительных; числительные дробные (образование, значение, употребление).

Наречие: классификация наречий по значению; наречия с суффиксом -lу и соответствующие им бессуффиксальные наречия, их семантические различия; вопросительные наречия и союзные наречия; степени сравнения наречий; синтаксические функции

Местоимение: личные и притяжательные местоимения; неопределенные местоимения; возвратные и взаимные местоимения; вопросительные и относительные местоимения.

Союз: деление союзов по форме (простые, производные, сложные, фразовые и парные); сочинительные союзы; подчинительные союзы

СИНТАКСИС

Сочинительные связи слов.

Подчинительные связи слов.

Понятия простого, осложненного и сложного предложения.

Простое предложение: глагольное и именное предложение; простое личное предложение; простое безличное предложение; члены простого предложения. Подлежащее: способы выражения. Сказуемое: типы простого глагольного сказуемого; типы составного (сложного) глагольного сказуемого; структура именного сказуемого; двойное сказуемое; смешанные типы сказуемого. Дополнение: прямое дополнение, его место в предложении; (смысловое) внутреннее дополнение (cognate object); формальное местоименное дополнение it; косвенное дополнение, его место в предложении; предложное дополнение; сложное дополнение; инфинитивные и герундиальные комплексы, вводимые предваряющим местоимением it в функции формального дополнения. Определение: способы выражения; сложное определение. Приложение: обособленное и необособленное приложение. Обстоятельство: семантические типы; место обстоятельства в предложении; сложное обстоятельство. Обособленные члены предложения. Однородные члены предложения. Односоставные предложения: номинативные; побудительные (в том числе случаи введения подлежащего в односоставные побудительные предложения); инфинитивные; односоставные предложения, выражающие подтверждение и отрицание, согласие и несогласие, обращение, благодарность, извинение. Эллиптические предложения.

Коммуникативные типы предложения.

Осложненное предложение

Сложносочиненное предложение: союзное сложносочиненное предложение (отношения между частями союзного сложносочиненного предложения: 1) соединительные; 2) разделительные; 3) противительные; 4) причинные; 5) следственные); бессоюзное сложносочиненное предложение

Сложноподчиненное предложение: придаточное предложение подлежащное; предикативное придаточное предложение; придаточное предложение дополнительное; придаточное предложение определительное; ограничительное определительное придаточное предложение (союзные, бессоюзные (контактные)); описательное определительное придаточное предложение; описательное придаточное типа «продолжающего»; аппозитивное придаточное предложение; придаточное предложение обстоятельственное: места, времени, причины, следствия, образа действия, сравнения и степени, условное, уступительное. Вводное придаточное предложение. Эмфатическое сложное предложение с предваряющим it

Чужая речь и перевод прямой речи в косвенную.

Обратный порядок слов в предложении: грамматическая инверсия; эмфатическая инверсия.

Пунктуация: пунктуационное оформление коммуникативных типов предложения; знаки препинания в сложносочиненном предложении; знаки препинания в сложноподчиненном предложении.

Хорошее владение основными идиомами (около 1000), всеми предлогами (около 100) и основными группами синонимов и антонимов. Используется активный объем лексики более 15000 слов

лексика

Знание тематического вокабуляра, значения, сочетаемости, употребления, типичных предложных сочетаний, идиом. Знание основных способов словообразования и навыки их применения.

Литература

1. Блох М.Я., Лебедева А.Я., Денисова В.С. Практикум по грамматике английского языка. М., 2003.

2. Выборнова Г.Е., Махмурян К.С., Мельчина О.П. Advanced English. Учебник английского языка. М., 2001.

3. Зеленщиков А.В., Емельянова О.В., Петрова Е.С. и др.; Под ред. А.В. Зеленщикова A New University English Grammar. М., 2003.

4. Практический курс английского языка. 1,2,3,4,5 курсы. Под ред. В.Д.Аракина. Издание четвертое. М., 2003.

5. Резник Р.В. и др. Практическая грамматика английского языка. М., 2003.

6. Bloy В. English Literature: Close Reading and Analytic Writing. Peoples Publishing Group, 2005.

7. Crystal D. English as a Global Language. Oxford, 2003.

8. Dianina N.N. Authentic English. M., 2007.

English Language, Literature and Composition. Educational Testing Service, 2003.

9. Evans V., Edwards L. Upstream Advanced, Express Publishing, 2003.

10. Farrel M. British Life and Institutions. Chancerel International Publishers. 2000.

11. Gordon E.M., Krylova I.P. A Grammar of Present-day English. М., 2000.

12. Hewings M. Advanced Grammar in Use. – Cambridge, 2005.

13. Howard J. College Vocabulary. Houghton Mifflin Company, 2006.

14. Krylova I.P. A Grammar of Present-day English, Practice Book. М., 2000.

15. Mascull B. Key Words in the Media. M., 2002.

16. McCarthy M., O'Dell F. English Vocabulary in Use Advanced. Cambridge University Press, 2006.

17. Pulverness A. Changing Skies. The European Course for Advanced Learners. Swan Communication, 2001.

18. Reznik R.V., Sorokina T.S., Kazaritskaya T.A. A Grammar of Modern English Usage. М., 2002.

IV. ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ и русскому языку как иностранному

Раздел I. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам

Роль и место иностранного языка в современной системе образования. Специфика учебного предмета и его возможности для развития личности учащегося, способностей к самопознанию и самоучению, умений анализировать, сравнивать, вычленять главное, расширения его лингвистического мышления и кругозора, развития памяти (слуховой, зрительной).

Раздел 2. Цели, основные принципы, содержание и средства обучения иностранным языкам

2.1. Проблема целей обучения иностранным языкам и русскому языку как иностранному: их современная интерпретация и конкретизация применительно к различным типам учебных заведений. Практические, образовательные, воспитательные и развивающие цели обучения иностранному языку в средней школе, их взаимосвязь и взаимозависимость.

2.2. Основные принципы современной теории обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному: их интерпретация и проблемы реализации в учебном процессе. Общедидактические принципы обучения иностранным языкам. Специфические принципы обучения иностранным языкам: общие (коммуникативной направленности, дифференциации и интеграции обучения, учета родного языка) и частные (доминирующей роли упражнений при обучении, устного опережения, аппроксимации).

2.3. Проблема содержания обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному: основные компоненты, источники и требования к отбору. Понятие минимума языкового и речевого материала. Содержание обучения, представленное в учебно-методическом комплексе. Значение программы по иностранному языку как основного документа, определяющего цель, задачи и содержание обучения.

2.4. Современные средства обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному: виды средств (основные и вспомогательные) и возможности их использования для реализации различных целей обучения. Концептуальные основы учебника иностранного языка. УМК по иностранному языку, его основные составляющие, структура и принципы построения. УМК по русскому языку как иностранному, его основные составляющие, структура и принципы построения. Технические средства обучения.

2.5. Организация процесса обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному в средней школе: построение учебного курса; система занятий; урок как основная организационная форма обучения: типы уроков, требования к уроку и технология проведения.

2.6. Проблема контроля в обучении иностранному языку и русскому языку как иностранному: специфика контроля; текущий и итоговый контроль; функции, объекты и формы контроля.

Раздел 3. Формирование слухо-произносительных навыков при обучении английскому языку и русскому языку как иностранному

3.1. Проблема формирования фонетических навыков в процессе обучения иностранному языку. Значение фонетических навыков в общении на иностранном языке. Фонетическая правильность устной речи как одно из важнейших условий пользования ею как средством коммуникации.

Цели, пути и приемы учебной работы. Упражнения для формирования и совершенствования произносительных и ритмико-интонационных навыков. Специфика работы на разных этапах обучения. Способы введения и приемы объяснения фонетического материала, приемы и способы контроля.

3.2. Языковые явления, представляющие особенности фонетической системы русского языка (природа словесного ударения, ритмика русского слова и редукция гласных; оппозиции согласных по твердости – мягкости и глухости – звонкости; качественные изменения согласных в слове и на стыке слов; типичные стечения согласных в слоге русского языка; особенности сочетаемости звуков; интонационные конструкции русского языка и др.).

Основные методические проблемы и принципы обучения русскому произношению. Цели, задачи и организация трех этапов обучения фонетической стороне русского языка как иностранного (вводно-фонетический, сопроводительный, корректировочный курсы фонетики).

Методика работы по формированию слухо-произносительных навыков русского языка. Отбор материала и этапы обучения произношению. Критерии в определении последовательности введения звуков русского языка во время вводно-фонетического курса. Приемы постановки и автоматизации русских звуков. Обучение русскому ударению и интонации. Проявления фонетико-фонологического акцента в русской речи иностранцев.

Раздел 4. Обучение лексике иностранного языка. Формирование лексических навыков

4.1. Обучение лексике иностранного языка. Роль лексического аспекта в межкультурной коммуникации. Проблема отбора лексического минимума. Проблема интерференции, пути ее предупреждения и преодоления. Специфика работы над рецептивной и репродуктивной лексикой.

4.2. Проблема формирования лексических навыков в процессе обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному: усвоение значения и форм слов, умение употреблять их в речи и понимать на слух.

4.3. Объекты и основные этапы работы над лексикой, их назначение и организация. Упражнения для усвоения лексики. Способы презентации новой лексики и семантизации лексических единиц (наглядность, перевод, толкование, подбор синонимов и антонимов, использование контекста, словообразовательный анализ).

4.4. Пути и приемы закрепления новой лексики. Требования к упражнениям для автоматизации лексики: ограничение лексических трудностей, рациональная дозировка новой лексики, тренировка нового слова в знакомом лексическом и грамматическом окружении.

4.5. Лексические явления русского языка, вызывающие трудности при обучении русскому языку как иностранному (синонимия, антонимия, омонимия, фразеология, национальная специфика семантики русского слова, межъязыковые расхождения в синтагматике и парадигматике, проблема лексической интерференции).

Основные методические проблемы и принципы обучения русской лексике. Цели, задачи и организация обучения лексической стороне русского языка как иностранного.

Отбор материала и этапы обучения русской лексике. Критерии в определении последовательности введения лексического материала русского языка, вызывающего особые трудности у инофонов, на разных этапах обучения. Способы семантизации и закрепления русской лексики. Подбор упражнений для устранения ошибок в словоупотреблении и формирования лексической компетенции.

Раздел 5. Обучение грамматике иностранного языка и русского языка как иностранного. Формирование грамматических навыков

5.1. Обучение грамматике иностранного языка и русского языка как иностранного. Роль грамматического аспекта в речевом общении. Проблема отбора грамматического минимума. Возможные подходы к изучению грамматического материала. Взаимодействие грамматической системы родного и иностранного языков как источник переноса и интерференции. Специфика работы над «активным» и «пассивным» грамматическим материалом.

5.2. Проблема формирования грамматических навыков в процессе обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному. Основная цель обучения грамматической стороне устной речи – создание грамматических навыков. Возможные подходы к формированию грамматических навыков. Объекты и основные этапы работы над грамматикой, их назначение и организация. Упражнения для усвоения грамматического материала (имитативные, подстановочные, на расширение речевого образца, трансформативные, репродуктивные).

5.3. Грамматические явления русского языка, вызывающие трудности при обучении русскому языку как иностранному (категория рода неодушевленных существительных, формы единственного и множественного числа, предложно-падежная система, речевое употребление имени прилагательного, местоимение свой, глаголы движения в системе глаголов русского языка, видо-временные характеристики глагола).

Основные методические проблемы и принципы обучения русской грамматике. Два подхода при описании грамматического материала (от системы форм к их значениям и функциям; от функции и значения к средствам выражения).

Отбор материала и этапы обучения грамматике. Критерии в определении последовательности введения грамматического материала русского языка, вызывающего особые трудности у инофонов, на разных этапах обучения. Подбор упражнений для формирования грамматической компетенции.

Использование речевых клише при обучении грамматике в методике РКИ. Синтаксический подход при обучении грамматике. Комбинирование лексических и грамматических трудностей на уроках русского языка как иностранного.

5.4. Правила порядка слов в русских высказываниях (нерасчлененных и расчлененных). Правила построения количественно-именных словоформ в русском языке. Трудности иностранцев при изучении конструкций семантического осложнения (номинализации, КИС, КГС, дуплетные словоформы). Трудности иностранцев при изучении полипропозитивных предложений с формальным осложнением (причастными, деепричастными конструкциями, обособленными дополнениями и определениями). Трудности иностранцев при изучении сложноподчиненных предложений с придаточным присубстантивно-определительным. Классификация союзных слов и условия их использования в предложениях с придаточным присубстантивно-определительным. Трудности иностранцев при изучении сложноподчиненных предложений с придаточным изъяснительным.

Раздел 6. Аудирование как вид речевой деятельности на иностранном языке. Обучение аудированию на иностранном языке

6.1. Аудирование как одна из форм устного общения: психолого-лингвистическая характеристика; трудности аудирования и факторы, определяющие его успешность. Особенности аудирования монологической и диалогической речи, понимания речи при непосредственном общении и аудиозаписи. Цели обучения аудированию в различных типах учебных заведений.

6.2. Проблемы обучения аудированию. Задачи обучения аудированию и основные пути их решения.

Упражнения, направленные на формирование навыков аудирования (развитие кратковременной и долговременной памяти, вероятностного прогнозирования, способности к компрессии полученной на слух информации).

Значение и возможности технических средств в решении учебных задач. Характеристика учебных аудотекстов и этапы работы с ними. Методика проведения контроля понимания.

Раздел 7. Чтение как вид речевой деятельности на иностранном языке. Обучение чтению на иностранном языке

7.1. Чтение как одна из форм речевого общения. Психолого-лингвистическая характеристика, процессы восприятия и понимания печатного текста. Связь с другими видами речевой деятельности. Виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое) и их характеристика. Цели обучения чтению в различных типах учебных заведений.

7.2. Проблемы обучения технике чтения на начальном этапе: содержание понятия «техника чтения», приемы формирования технически: навыков; трудности овладения техникой чтения и пути их преодоления.

7.3. Обучение ознакомительному и изучающему чтению: цели обучения, требования к текстам, организация аудиторной и внеаудиторной работы; методика проведения контроля понимания.

Раздел 8. Говорение как вид речевой деятельности на иностранном языке и русском языке как иностранном. Обучение диалогической и монологической речи на иностранном языке и русском языке как иностранном.

8.1. Говорение как одна из форм устного общения: психологическая и лингвистическая характеристики. Значение языковых навыков в устном общении. Взаимосвязь говорения с другими видам речевой деятельности. Автоматизированные (в виде речевых образцов) и неавтоматизированные компоненты говорения. Подготовленная и неподготовленная речь и лингвистические характеристика и психологические особенности. Цели обучения говорению в разных типах учебных заведений и основные пути их реализации.

8.2. Проблемы обучения монологической речи: психологическая и
лингвистическая характеристики монологической речи, цели обучения, упражнения для формирования речевых умений с использованием различных средств обучения.

8.3. Проблемы обучения диалогической речи: психологические и лингвистические особенности диалогической формы общения, цели обучения, характеристика учебных текстов, упражнения для формирования речевых навыков с использованием различных средств обучения.

Раздел 9. Письмо как вид речевой деятельности па иностранном языке и русском языке как иностранном. Обучение письму на иностранном языке и русском языке как иностранном

9.1. Проблемы обучения технике письма на начальном этапе обучения. Содержание понятия «техника письма», овладение графикой, каллиграфией и орфографией. Приемы формирования технических навыков. Трудности овладения техникой письма и пути их преодоления.

9.2. Письмо как одна из форм речевого общения: психологическая и лингвистическая характеристики письменной речи, связь с другими видами речевой деятельности. Цели обучения письменной речи в различных типах учебных заведений. Упражнения для развития умений письменной речи (изложение, сочинение, составление письма, объявления и т.д.). Требования к речевым письменным сообщениям, критерии их оценки. Контроль уровня владения письменной речью на различных этапах обучения.

Раздел 10. Особенности обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному на различных этапах

10.1. Проблемы обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному на начальном этапе. Общая характеристика этапа, учет возрастных, индивидуально-личностных и национальных особенностей учащихся. Цели, содержание и организация обучения. Устное опережение в обучении по всем видам речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо. Игровая основа обучения иноязычному говорению на начальном этапе. Современные УМК, предназначенные для обучения иностранному языку на начальном этапе.

10.2. Проблемы обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному на среднем и старшем (продвинутом) этапе. Общая характеристика этапа, учет национальных, возрастных и индивидуально-личностных особенностей учащихся. Цели, содержание и организация обучения. Виды и формы самостоятельной работы учащихся. Основные требования к знаниям и умениям в разных видах речевой деятельности.

Раздел 11. Методы и технологии обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному

11.1. Коммуникативный подход к обучению иностранному языку: социально-экономические, психологические и лингвистические предпосылки
возникновения. Цели, основные принципы, содержание и приемы обучения.

Коммуникативная компетенция как характеристика владения иноязычным общением и как цель обучения. Роль лингвострановедческих и культуроведческих знаний в ее формировании. Приобщение учащихся средней школы к культуре страны изучаемого языка на уроках и во внеурочное время.

11.2. Становление и развитие методики преподавания русского языка как иностранного (РКИ). Уровни владения русским языком как иностранным. Международные экзамены и сертификаты по иностранному/РКИ языку.

Профили обучения русскому языку как иностранному.

Состояние и тенденции развития современной методики РКИ. Тенденции в развитии методики РКИ. Международные конгрессы преподавателей русского языка как иностранного.

11.3. Современные технологии oбучeния иностранным языкам. Личностно-деятельностный подход к обучению как основа современных технологий. Личностно-ориентированное, интерактивное и дистанционное обучение; проектные и интенсивные методы обучения.

Литература

  1. Бабинская П.К. и др. Практический курс методики преподавания иностранных языков. Минск, 2005.

  2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Айрис Пресс, 2004.

  3. Дергачева Г.И. и др. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе. М., 2006.

  4. Капитонова Т.М. и др. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки. СПб, 2006.

  5. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку. Учебное пособие для студентов филологических специальностей высших педагогических учебных заведений. М., 2000.

  6. Коряковцева Н.С. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. Пособие для учителей. М., 2002.

  7. Крючкова Л.С. и др. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. М., 2009.

  8. Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. Минск, 2004.

  9. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе. Под ред. В.Н. Филатова. Ростов-на-Дону, 2004.

  10. Методика преподавания русского языка как иностранного. М., 2003

  11. Мусатов В.Н. Русский язык. М., 2006.

  12. Настольная книга учителя иностранного языка. Справочно-методическое пособие. Сост. Копылова Н.В. М., 2004.

  13. Пособие для учителя. М.: АРКТИ-ГЛОССА, 2000.

  14. Рожкова Г.И. Русский язык в нерусской аудитории. (Спецкурс по основам функциональной морфологии). М.: Изд-во Московского университета, 1986.

  15. Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку (под ред. И.П. Лысаковой). М., 2004.

  16. Сафонова В.В. Проблемные задания на уроках английского языка. М., 2001.

  17. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. Пособие для студентов педагогических вузов и учителей. М., 2002.

  18. Соловова Е.Н. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам. Учебное пособие для вузов. М., 2004.

  19. Щерба Л.В. Преподавание языков в школе. Общие вопросы методики. Учебное пособие для студентов филологических факультетов. М, 2003.

Программа подготовлена на кафедре английской филологии и методики, кафедре англистики и межкультурной коммуникации, кафедре грамматики и фонетики английского языка и методики их преподавания Московского гуманитарного педагогического института. Составители: доц. Макарова Т.С, доц. Молчанова М.А., доц. Морозова Е.А., ст. преп. Нечаева Е.С., Постнова Н.В., Осипова А.А., Стекольщикова И.В.

Критерии оценки

Критерии оценки вступительных испытаний учитывают следующие параметры:

1. Уровень усвоения поступающим в магистратуру материала, предусмотренного учебными программами по аспектам теории языка, теории и методики обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному.

2. Уровень владения языковыми и речевыми навыками на иностранном языке.

3. Четкость, полнота, доказательность ответа.

Собеседование на английском языке.

Поступающий в магистратуру свободно излагает мысли на иностранном языке, обнаруживая владение речевыми и языковыми навыками в полном объеме программы. При реферировании текста четко формулирует его основную идею, комментирует содержание и использованные для его передачи языковые средства, ведет спонтанную беседу по тематике текста. В данном случае ответ оценивается «удовлетворительно».

«Неудовлетворительно» ставится, если поступающий при реферировании текста излагает неверно его содержание, не способен вести беседу по тематике текста. В речи допускаются грубые ошибки, которые не исправляются поступающим даже после замечаний членов комиссии. С помощью дополнительных вопросов сущность проблемы не раскрывается. В случае неудовлетворительного результата собеседования поступающий в магистратуру не допускается к письменному тестированию.

Письменное тестирование.

Поступающий в магистратуру демонстрирует глубокое понимание обозначенной в тесте теоретической проблемы, отличное владение понятийно-категориальным аппаратом; грамотно оперирует иноязычной лингвистической терминологией.

Освещение методической проблемы свидетельствует о знании теории и истории методики обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному, ее современных тенденций, умении применять на практике теоретические положения.

Письменное тестирование оценивается по стобалльной шкале. Распределение баллов осуществляется следующим образом:

1) Теория английского языка – максимальное количество баллов - 30

2) Теория русского языка– максимальное количество баллов - 30

3) Практика английской речи – максимальное количество баллов - 10

4) Теория и методика обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному - максимальное количество баллов- 30

1

Смотреть полностью


Скачать документ

Похожие документы:

  1. Қ. А. Ясауи атындағы ХҚту (Қазақстан) Встатье рассматривается методика формирования навыков использования специальной английской лексики у будущих юристов

    Документ
    В статье рассматривается методика формирования навыков использования специальной английской лексики у будущих юристов. Автор, ссылаясь на личный педагогический опыт, рекомендует эффективные подходы в обучении студентов терминологической
  2. Книга адресована специалистам в области лингводидактики, методики преподавания иностранных языков и культур, лингвистики, аспирантам, учителям и преподавателям иностранных языков и культур

    Книга
    Преподавание иностранных языков и культур: проблемы, поиски, решения (Лемпертовские чтения – VII). Материалы Международного научно-методического симпозиума «Преподавание иностранных языков и культур: проблемы, поиски, решения» (Пятигорск,
  3. Программа 57-й ежегодной научно-методической конференции преподавателей и студентов «университетская наука региону»

    Программа
    2. АГИБОВА И.М., д-р пед. наук. Применение интерактивных методов обучения в процессе методической подготовки магистров по направлению «Педагогическое образование».
  4. Парат министрлігі л. Н. Гумилев атындағы еуразия ұлттық университеті

    Документ
    Тіл мен әдебиетті оқытудың теориясы мен әдістемесіндегі инновациялық технологиялар: мәселелер және шешу жолдары. Халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференциясының материалдары – Астана: Л.
  5. В контексте болонского процесса

    Документ
    Публикуется по решению Президиума Союза негосударственных вузов Москвы и Московской области в рамках реализации проекта постоянно действующего семинара «Повышение качества высшего профессионального образования в контексте Болонского процесса»

Другие похожие документы..