Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Решение'
В связи с выделением из краевого бюджета средств на бесплатное зубопротезирование граждан согласно Закону Краснодарского края от 15 декабря 2004 года...полностью>>
'Программа'
В период рождественских и новогодних праздников Италия начинает искриться праздничными огнями как брызгами шампанского, улицы оживают и наполняются а...полностью>>
'Документ'
До вашої уваги - новий вітчизняний підручник європей­ського рівня. Всі чотири попередні видання даної книги користувались у студентів, викладачів та ...полностью>>
'Документ'
"Доктор Хантер" называется. Она позволяет стать настоящим охотником, не губя ни одной живой души. В самом деле, стрелять я люблю, и попадат...полностью>>

Jlh. Норейко, мгу современное лингводидактическое тестирование в свете коммуникативной теории

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

JLH.Норейко, МГУ

Современное лингводидактическое тестирование в свете

коммуникативной теории

В последние десятилетия с появлением психолингви­стического и социолингвистического подходов к изуче­нию иностранных языков изменились методы и средства обучения, в том числе изменилось и отношение к кон­тролю, его целям и содержанию. Язык стал рассматри­ваться как динамичная, творческая, функциональная сис­тема. Теперь признается, что высший критерий владения языком - это эффективность коммуникации в соответст­вии с ситуацией и обстановкой.15 Новые взгляды нашли отражение и в оценке валидности теста. В соответствии с новым подходом тестологи, измеряя уровень владения языком, обращают внимание прежде всего на то, на­сколько тестируемый адекватно и полно использует язы­ковые навыки и речевые умения, участвуя в социальном взаимодействии. Очевидно, что для достижения этих целей необходимо иметь надежную модель измерения коммуникативной компетенции, которая позволила бы выделить достаточное количество показателей и харак­теристик коммуникативной компетенции.

В своей работе российские тестологи опираются на многомерную модель коммуникативной компетенции, содержащую следующие основные компоненты: языко­вую, социолингвистическую, дискурсивную и стратеги­ческую компетенцию. Важно заметить в связи с этим, что соотношение и значимость компонентов изменяется в зависимости от уровня владения языком и видов рече­вой деятельности. Для разработки тестов, таким образом, необходимо иметь ясное представление о том, какие па­раметры коммуникативной компетенции подвергаются тестированию, так как это позволяет ответить на вопрос, является ли тест валидным, т.е. действительно ли он из­меряет то, для измерения чего он предназначен. Отсюда следует, что основной целью лингводидактического тестирования является создание модели речевых умений, обеспечивающей реальное представление о степени раз­вития навыков в использовании языка в различных си­туациях общения.

Текущая работа АЛТЕ (Ассоциации лингвистических тестеров Европы) и разработчиков российской государ­ственной системы тестирования по РКИ опирается на модель речевых умений, суть которой сводится к приро­де коммуникативной компетенции, определяющей рече­вую деятельность: продукцию и рецепцию. Тестологами признается, что коммуникативные задачи реализуются в 4-х основных сферах: социально-бытовой, социально-культурной, профессиональной и учебной. В этих сферах возникают ситуации, определяющие характер взаимо­действия лиц, выполняющих определенные социальные роли. Окружающие предметы создают обстановку, в ко­торой совершаются действия. Иными словами, учащиеся, находясь в иноязычной среде, должны быть способны выполнять задачи, с которыми они сталкиваются в си­туациях, возникающих в различных сферах социальной жизни. Реализуя коммуникативные задачи, учащиеся должны выполнять комплекс речевых действий, на­правленных на продуцирование и рецепцию текстов. Темы текстов, в свою очередь, определяются задачами, которые должны осуществить учащиеся, оказавшись в соответствующих ситуациях.

Выделенные слова и определяют основные параметры для описания языковых навыков и умений использовать язык.

Коммуникативный подход к обучению имеет непо­средственное влияние на лингводидактическое тестиро­вание. Теперь оно осознается как коммуникативное, со­циальное взаимодействие. Задачи в коммуникативных тестах представляют собой реальные задачи, в которых оказывается учащийся в жизненных ситуациях, и соот­ветствуют естественному использованию языка, когда необходимы комплексные коммуникативные навыки. Суть такого теста и всего процесса тестирования заклю­чается в использовании языка для того, чтобы читать, писать, говорить, слушать в таких ситуациях, с которыми столкнется испытуемый в реальной жизни. Однако при составлении коммуникативно-ориентированных тестов разработчик сталкивается с неизбежными трудностями, связанными с содержательной валидностью. Этот пара­метр наиболее важен в тестах такого типа. Содержатель­ная валидность и ее исследование позволяет определить, покрывает ли тест значительную выборку области рече­вого поведения, которая подвергается измерению. Дру­гими словами, встает вопрос о том, какое количество тестовых заданий считать достаточным, чтобы заклю­чить, какова степень владения языком. Достичь этого возможно практическим путем - исследуемая область речевого поведения должна систематически подвергаться анализу.

В связи с этим интересным представляется взгляд английских тестологов на тест в рамках коммуникатив­ной парадигмы. Они пишут, что он должен быть инте­рактивным по своей природе с задачами, отражающими реальный дискурс; тексты и задачи должны быть соотне­сены с ситуациями, реальными для данной группы испы­туемых; умения должны быть представлены в коммуни­кативно значимых контекстах.1 Особо подчеркивается, что исходным пунктом в создании теста в рамках комму­никативного подхода является спецификация параметров реальных ситуаций. Ситуации должны описываться с точки зрения:

  • места, в котором возникают эти ситуации;

  • социальных коллективов (семья, производственный коллектив и т.п.);

  • действующих лиц и обстановки;

  • выполняемых действий (профессиональные обязан­ности, учебные действия и т.п.);

  • реализуемых типов текстов в рамках ситуации (лич­ное письмо, газетный очерк и т.п.).

Таким образом, на этапе сбора эмпирической инфор­мации необходимо выявить задачи, которые испытуемые должны уметь решать, вступая в общение; условия об­щения - физический и социопсихологический контекст событий; набор ролей и социальных отношений участ­ников общения; навыки, необходимые для общения в различных видах речевой деятельности.

Тестовые задания, реализуемые в рамках коммуника­тивного подхода, отражают естественные ограничения, возникающие в ходе общения, - размер и объем продук­ции должны соответствовать ожидаемым, задачи должны выполняться в ограниченный промежуток времени.

Кроме уже сказанного выше, следует добавить, что на современном этапе развития тестирования проявляется несколько тенденций - это стремление к представлению интегрированных навыков и взаимосвязанных видов ре­чевой деятельности (особенно это характерно для мо­дульных тестов с учетом профессиональной ориентации тестируемых), стремление к реализму тестовых заданий и мотивированности стимула, что создается путем под­бора соответствующих типов заданий. Эти тенденции, в частности, проявляются в тестовых методах, исполь­зующихся для конструирования тестов.

Рассмотрим некоторые тестовые методы, их преиму­щества и недостатки с точки зрения коммуникативного подхода. Считается, что основным недостатком заданий множественного выбора является то, что в реальной жизни едва ли приходится встречаться с 4-мя альтерна­тивами, из которых нужно сделать выбор, чтобы проде­монстрировать понимание. Более полезно, например, дать задания с кратким ответом на вопрос или с заверше­нием утверждения, когда необходимо проверить пони­мание прочитанного или прослушанного. Такие задания с точки зрения коммуникативной теории обучения ино­странному языку приближены к реальным ситуациям общения. Они используются, например, для проверки навыков понимания на слух учебной информации в тес­тах по русскому языку с учетом профессиональной ори­ентации, а также в тестах общего владения, когда пред­лагается записать в виде таблицы прослушанную информацию.

Анализ потребностей в аудировании студентов вузов России акцентирует внимание на коммуникативном кон­тексте устного научного дискурса. Для этого были разра­ботаны специальные задания, которые фокусируются на умениях аудировать академические лекции и дискуссии. Наиболее удовлетворительным подходом для увеличения валидности теста считается баланс интегративных и дис­кретных заданий. Однако в аудировании, например, важ­но понимать, что, если мы хотим сделать тест макси­мально близким к реальной жизни, то длительный характер обширного устного дискурса и возрастающие проблемы обработки звучащей речи исключают задания, которые концентрируются на частных языковых навы­ках. В этом случае, чтобы сохранить интегративную при­роду теста, мы должны фокусировать внимание на более глобальных навыках обработки информации, таких, как умение сделать вывод, определить тему или основную идею и т.п. Для приближения выполнения теста по ауди­рованию к реальным условиям необходимо шире исполь­зовать видеосюжеты, так как очевидна искусственность восприятия магнитофонных аудиозаписей.

Интегративный подход в письме нашел выражение в объединении заданий, проверяющих умения испытуемых выполнять определенные функциональные задачи, необ­ходимые для осуществления действий в заданных реаль­ных ситуациях. Например, тестируемый, используя тех­нику поискового чтения, выделяет важную информацию и использует ее в письменном обзоре, реферате.

В продуктивных видах речи важна четкая специфи­кация задачи, состоящая в описании обстановки, адреса­та, цели высказывания и ситуации. Когда задачи опреде­лены более точно, легче оценивать различное выполнение задач испытуемыми и получить более на­дежную оценку.

В тестах по говорению с учетом профессиональной ориентации тестируемых наиболее эффективны задания, содержащие сопоставление точек зрения, выявление тен­денций и т.п. Стимулы в таких заданиях нацеливают на выполнение различных речевых функций, таких, как ар­гументация, описание явления, сравнение, сопоставление и другие.

Широко используется в тестах по русскому языку с учетом профессиональной ориентации такой тестовый метод, как краткое изложение. Это валидный тест для данной сферы с точки зрения задач, с которыми должен справляться учащийся в академических ситуациях. Уст­ные и письменные доклады и сообщения требуют умения отобрать значимые факты из массива данных и сгруппи­ровать их в приемлемой форме. Для того чтобы оценить такого рода речевые продукты, нужно выделить основ­ные единицы содержания и отразить их в таблице оце­нок, позволяющих стандартизировать результат. В пись­ме и говорении мы имеем дело с аналогичным продуктом, который оценивается с позиций предвари­тельно разработанных критериев. "Контролируемые" тесты по продуктивным видам речевой деятельности, в которых четко определены коммуникативная задача, ее объем, социальный контекст, облегчают определение результата.

Следует сказать несколько слов о типах оценки рече­вых продуктов. В европейской практике существует два типа подходов к оценке: импрессионистический и анали­тический. В российской практике тестирования тоже используются оба типа оценки. Считается, что оценка деталей точнее, поэтому аналитический тип оценки по­лезнее. При аналитическом подходе к оценке каждый критерий в таблице оценок рассматривается отдельно, а итоговая оценка суммирует набранные баллы. Метод впечатлений дает две или более оценок, которые состав­ляют одну, основанную на общем впечатлении от рече­вого продукта. В идеале импрессионистическая оценка требует, чтобы каждый оценивающий работу ознакомил­ся с образцом ответа с целью установления стандарта и только после этого оценивал созданный продукт.

Одним из наиболее важных вопросов является вопрос о критериях оценок. Основным критерием признается "адекватность решения коммуникативной задачи", опре­деляющая качество выражения интенции. Критерии, раз­работанные в последнее время и применяемые для оцен­ки продуктивных видов речевой деятельности, являются шагом вперед в направлении к более точному измерению качества речевых продуктов, когда выделяется и оценивается каждый компонент содержания. В речевых про­дуктах определяются контролируемые объекты, имею­щие такие параметры, как условия общения, жанр про­дукта, цель и объем передаваемой и обрабатываемой информации.

Тесты по говорению в рамках коммуникативной па­радигмы предполагают целенаправленные, мотивиро­ванные задачи. Интерсубъектность и взаимодействие -ключевые черты этих тестов. Основная задача при созда­нии устного теста заключается в том, чтобы определить, какие речевые действия должны осуществляться, каковы основные динамические характеристики коммуникации должны быть внесены в тест и какие параметры заданий с точки зрения сложности, размера, функциональных черт дискурса должны восприниматься или продуциро­ваться. Наиболее валидными с точки зрения коммуника­тивной теории являются такие задания: устное сообще­ние по какой-либо теме; научное сообщение по теме исследования; контролируемое интервью по актуальной проблеме, предполагающее набор действий, определен­ных заранее; продуцирование речевой ситуации с помо­щью картинки и письменного стимула; интерпретация чьей-то позиции и выражение оценки и другие.

Задачи не могут рассматриваться отдельно от крите­риев, поэтому отношение между коммуникативными задачами и критериями, которые применяются к продук­ту, являются основным фактором в принятии решения о том, что включать в тест по говорению и письму. Отобрав подходящие задачи и соответствующие критерии оценки, необходимо решить, как применять критерии к выявленным образцам выполнения поставленных задач. Для того чтобы таблица оценок была надежной, необхо­димо, чтобы она прогнозировала возможные ответы кан­дидатов, оценки при этом должны соответствовать тре­бованиям, предъявляемым к кандидатам. Субъективный фактор в оценке, таким образом, может быть сокращен до минимума.

Подведем некоторые итоги. Очевидно то, что для коммуникативного тестирования важно установление валидности тестовых заданий на стадии разработки теста так же, как и последующей валидности тестовых резуль­татов. Особый интерес вызывает содержательная валид-ноетъ. Организация теста, его формат имеют существен­ное влияние на измерение черт испытуемых, поэтому в современные лингводидактические тесты включаются разнообразные тестовые методы для оценки компетен­ции в различных видах речевой деятельности. Крммуни-кативные тесты должны максимально отражать реальный дискурс, а тестовые задания должны покрывать широкий круг речевых действий, которые должен уметь осущест­влять тестируемый и которые ему понадобятся в реаль­ной жизни. В коммуникативных тестах нужно стремить­ся к тому, чтобы вводить как можно больше заданий, которые воссоздают коммуникативный контекст, вклю­чающий релевантные тексты и аутентичные задачи.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. А. Коток Беспощадная иммунизация

    Документ
    В книге А Котока подробно научаются прививки как медицинская процедура и как слож-ная социальная проблема, по сей день не находящая своего справедливого решения.
  2. «Приложения» (1)

    Книга
    В книге подробно изучаются прививки, как медицинская процедура и, как сложная социальная проблема, по сей день не находящая своего справедливого решения.
  3. «Приложения» (2)

    Книга
    В книге подробно изучаются прививки, как медицинская процедура и, как сложная социальная проблема, по сей день не находящая своего справедливого решения.
  4. «Приложения» (3)

    Книга
    В книге подробно изучаются прививки, как медицинская процедура и, как сложная социальная проблема, по сей день не находящая своего справедливого решения.
  5. Театр одно из древнейших искусств. Его зачатки можно наблюдать уже в детской игре, в обычаях и обрядах в свадебном, например

    Документ
    Театр — одно из древнейших искусств. Его зачатки можно наблюдать уже в детской игре, в обычаях и обрядах — в свадебном, например. Но именно театр, как никакое другое искусство,

Другие похожие документы..