Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Монография'
В монографии с позиций системного подхода рассматриваются вопросы обеспечения экономической и продовольственной безопасности Казахстана. Дана комплек...полностью>>
'Документ'
Внедряя технологии дистанционного образования в Челябинском государственном университете, мы обнаружили, что в современных системах дистанционного об...полностью>>
'Документ'
Целью учебной дисциплины "Философия" является обеспечение подготовки специалиста с высшим профессиональным образованием, обладающего систем...полностью>>
'Доклад'
ДОУ это одноэтажное деревянное здание, посещают 50 детей в возрасте от полутора до семи лет, которые воспитываются и обучаются в трех разновозрастных...полностью>>

Yesзакирова. Потомки дон жуана

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

YESЗакирова.

ПОТОМКИ ДОН ЖУАНА.

Мелодрама в своем стиле

Действующие лица:

Антонио - слишком рыцарь и слишком Казанова

Пабло – слуга и все-таки друг.

Элеонора – дама, но все-таки женщина.

Паулина – служанка, а потом кузина.

Испания. Галантный век. Спальня Антонио. Появляется дух дон Жуана.

дон Жуан

Мужчина и женщина. Он и Она.

Хоть в древние века, а хоть в средневековье,

Они всегда враги, они всегда друзья…

Но почему? Давайте разберемся.

Сотни лет живут рядом Он и Она,

И все время пытаются что-то понять…

Он не может, не в силах ее разгадать.

А Она…Что Она? Она рядом всегда.

Он живет головой, и понять ее хочет,

Она чувством живет и ждет чувства в ответ.

И никто, даже Бог в этом им не поможет –

Разгадать ее тайну, раскрыть его секрет.

Как же трудно им вместе – врозь еще тяжелей.

Потому что по-разному смотрят на свет –

Он упрям и не видит того, что же есть,

Она верит и видит то, чего нет.

Он гром – она гроза, ну то есть со слезами,

Он крах – она удача, он пол – она стена.

Он дождь – она роса, ну то есть, что осталось.

Он двор – она метла, он вор – она тюрьма.

Все разное – чувства, мечты и надежды.

Так создал их Бог, разделив навсегда.

Но снова и снова рождаются дети,

Антонио в детях едины, и Он, и Она.

Антонио

Кто ты такой? И как проник сюда?

Дон Жуан

Нет для меня преград – ни двери, ни стена

Меня не остановят. Успокойся. Не враг я для тебя…

Антонио

И все-таки – кто ты?

дон Жуан

Смотря, с какой ты смотришь стороны.

Великий грешник – не могу попасть на небеса.

Но в жизни я дарил любовь и радость,

Поэтому я и в аду чужой…

Антонио

Хотя бы имя мне свое открой.

дон Жуан

Антонио.

Антонио

Мое, как вижу, не тайна для тебя.

дон Жуан

Антонио… Меня звала так мать, когда сердилась…

А люди стали дон Жуаном звать.

Антонио

Ты дон Жуан? Тот самый?

дон Жуан

Да, тот самый. А был ли на Земле другой?

Хотя, нет был… Но звался Казанова.

Мы разными дорогами идем.

Антонио холодно

Зачем же привела ко мне твоя дорога?

дон Жуан

Хотел поговорить… Но вижу,

Что у тебя пропало настроенье.

Тебя я понимаю – честь твоя и трепетное к дамам отношенье

Твердят тебе, чтоб гнал меня в три шеи.

Хоть я пришел к тебе из темноты,

Ни Бог, ни Черт мне не судья – не будь судьей и ты.

Обычная гора иль камень, что у дороги пролежал сто лет

Имеют несколько сторон. Тем паче человек –

Он, как бриллиант, имеет много граней

И надо с нужной стороны смотреть.

Антонио

Мне нужно справа посмотреть иль слева?

А может снизу? Помню я, ты эти местом знаменит.

дон Жуан

Ты злишься или зависть съела?

Конечно, нет…. Ты - как гранит.

Такой же твердый – расшибиться можно,

Если случись задеть тебя рукой.

Да и внутри ты весь какой-то сложный,

Весь в принципах… Но дружишь с головой.

Антонио

Ты комплементы рассыпаешь по привычке?

дон Жуан

Полезная привычка, между прочим.

Мы этим головы другим морочим,

Сердца их открываем, как отмычкой.

Антонио

Но не хозяин ты чужому мненью,

А мненье о тебе не очень

Приходишь в дом ко мне ты бестелесной тенью

Зачем? Скажи. Что от меня ты хочешь?

дон Жуан

Да, просто так зашел поговорить

По-родственному. Мы с тобой родня.

Что ты застыл?

Антонио

Мы что с тобой семья?

Не может быть! Я из другого рода!

дон Жуан

Фамилия другая, но порода…

Моя. И кровь моя течет по этим жилочкам и жилам…

Ну, не всегда я был женат на той, которая меня любила…

Антонио

Что значит «не всегда»? Точнее, никогда!

дон Жуан

Куда ж точнее? Да! Что делать? Не семейный

Я человек. Таким создал меня Господь.

Антонио

Ну, ты силен! В своих грехах ты Господа винишь?

дон Жуан

За что ты так меня не любишь, спросить тебя позволь.

Антонио

А то ты сам не знаешь?

Сначала женщину ты любишь, а потом бросаешь.

дон Жуан

Тебе об этом женщины сказали?

Молчишь? Вот в этом все и дело.

Пойми, ни женщины, а именно, мужчины

Меня возненавидели и стали

Повсюду на меня нести поклеп,

За то, что я их женщин уводил.

А женщинам дарил я радость и надежду,

Дарил любовь, и был любим в ответ.

Поверь мне, что любое мненье,

Событие или явленье

Имеет обе стороны – и тень, и свет.

Мужчины помнят тень,

А женщины хранят мой свет.

Антонио

И это твой ответ? Ты, правда, веришь,

Что все на свете можно … оттенить?

дон Жуан

Все абсолютно.

Антонио

Есть у меня мечта…

дон Жуан

Не видишь, что под носом.

Антонио

Есть у меня друзья…

дон Жуан

Решаешь их проблемы.

Антонио

А честность?!

дон Жуан

Делаешь другому больно.

Антонио

Ну, а …любовь?

дон Жуан

Прости, я не расслышал?

Послышалось, что ты сказал «любовь»

Ты даже слово мне сказать боишься, хотя она тебя переполняет.

Да, и любовь. Любовь и убивает.

Веками ищет человек ответа на вопрос: «Что есть любовь?»

И не найдет ответа, пока ответ он ищет вне себя.

Ведь человек… он соткан из любви.

Он не любить не может, и Создатель

Учтиво окружил нас красотой.

Но люди редко видят красоту…

И умудряются любить ни женщину или мужчину,

Ни Родину, или там лес и море,

А деньги, власть, интриги, кровь…

И размышляют: «Что такое есть любовь?»

Мужчины позабыли и давно

Как женщину любить, как ею восхищаться.

Как будто право им дано

Владеть лишь ею, а не восторгаться.

Она их собственность! Как дом, земля, как мебель эта…

И вдруг она уходит! К изгнаннику, разрушив цепи этикета,

Поправ закон приличья и морали.

Богатые, красивые… А их бросали…

Скажи, за что же им меня любить?

Антонио

Я не судья тебе или другим.

То было в прошлом, а сейчас хочу тебя спросить…

дон Жуан

Спроси.

Антонио

Сейчас чем занят?

дон Жуан

Много лет прошло

Пока нашел я по душе занятье.

Я помогаю людям, но не всем,

А тем, кто любит и любви достоин…

Тебе, вот например.

Антонио

И в чем же твоя помощь?

дон Жуан

Очень просто.

Когда приблизишься к своей Элеоноре

На расстояние ладони,

Ты подчинишься ее чарам. И сразу станешь ты самим собой –

Решительным и даже где-то дерзким,

Чуть-чуть, чтобы не стать развязным.

И только принципы твои – ни общества и ни морали –

Руководить тобою будут.

Любовь твоя со всею страстью, не потеряв, однако, уваженья,

Свободной станет, хоть, на несколько минут,

Пока ты с нею очень близко рядом…

Антонио

Как близко?

дон Жуан исчезает

На расстоянии ладони.

З А Т Е МН Е НИ Е.

Пабло утром

Сеньор, пора вставать. У-у-у… Может быть, поспите

Еще часок иль два?

Антонио

Что так?

Пабло

Не свежий вид.

Антонио

Я видел странный сон.

Пабло

И в чем же его странность?

Антонио

Беседовал я с дон Жуаном.

Пабло

По-моему, три дня тому

Вы в кабачке изрядно с ним наговорились…

Уж вечеров вам мало! По ночам беседы вы ведете…

А утром страшно в зеркало взглянуть.

Антонио

Не с дон Жуаном де Кедальо я разговаривал во сне.

А с дон Жуаном, ну, тем самым…

С тем… знаменитым дон Жуаном.

Пабло

А-а… С тем самым?… Шустрый был сеньор.

Когда все успевал? О чем беседа шла? О женщинах, конечно?

Он опытом делился по вопросу дам?

Ну, что ж пора. Давно пора пройтись по бабам…

Антонио

На кухне, на конюшне, у сарая

С другим лакеем можешь говорить,

Что и как хочешь, но при мне,

В моих покоях я это слово попрошу забыть,

Коль твой язык тебе все так же дорог.

Пабло

Прости, хозяин, занесло.

Так, что «по дамам» надо говорить?

Антонио

Молчи уж лучше от греха подальше,

Сегодня я шутить не в настроенье –

Не знаю, что мне делать, как мне быть…

Пабло

Скажите мне и, может быть,

Решим мы вместе, что нам делать.

Антонио

Я разрываюсь, будто меня режут,

Я, словно рыцарь на распутье,

Меж молотом и наковальней…

. Пабло

Хозяин! Хватит изгаляться.

Мне можно только факты и попроще,

Без этих вот словесных вензелей.

Антонио

Не знаю, что мне делать, хоть убей.

Сказать ей все – она расстроится сегодня,

А не сказать – так огорчится через месяц.

Хоть так, хоть этак - будет ей несладко.

А я все это должен наблюдать.

Пабло

Ну, подождите месяцок и станьте ей опорой.

Прекрасный случай Вам приблизиться, стать другом…

А дальше – больше, а потом

И мужем станете, даст Бог.

Но молча ждать несчастья,

Чтоб использовать удобный случай – подло!

Еще есть время что-то изменить.

З А Т Е М Н Е Н И Е.

Элеонора в своей комнате

Что за срочность?

Паулина

Не знаю, но визит в начале дня…

Видать, приспичило сеньору.

Элеонора

Паула, сколько можно говорить?

Забудь свои…особые словечки.

Как думаешь, принять?

Паулина

А Вам что? Не убудет.

Сеньор, скажу Вам честно, в Вас влюблен.

Элеонора

Влюблен?

Паулина

И по уши, по самую макушку.

Элеонора

Вот не сказала бы. Хоть внешне он не плох,

Но с головою явно он не дружен.

Связать два слова для него проблема…

Не знаю, как-то он в друзьях с Диего?

Паулина

Ах, госпожа, то он при Вас робеет,

А так он и умен, и говорлив…

И ни одна сеньора по нему вздыхает…

Элеонора

Да? Вот это верно – ни одной.

Тебе откуда знать?

Паулина

Так что его слуге сказать?

Он так и ждет внизу. Смешной такой…

Элеонора

О, Господи, как мы о нем забыли?

Ну, хорошо, скажи, что я приму. (служанка выходит и тут же возвращается)

Как быстро ты вернулась…

Паулина

Так я и не спускалась.

Я сверху крикнула, кивнула головой.

Он понял все и прочь стрелой умчался….

Понятливый, но, все равно, смешной.

Я думаю, сеньора, что его хозяин

В любви своей придет к Вам признаваться.

Элеонора

А делать это по утрам – обычай здешний?

Когда он будет?

Паулина

Я поняла – прям щас.

Элеонора

Сейчас? Видать, приспичило. Вот видишь, Паулина,

Твои слова прилипли к языку. Еще мне не хватало

Твои манеры перенять. Увязнешь по уши, как муха в паутине….

Как он войдет – уйдешь. Понятно я сказала?

Паулина

А может кофе…иль аперитив?

Элеонора

Аперитив с утра?

Ты что умом рехнулась? Не надо ничего. Поговорим всухую.

Наверно, у сеньора серьезный разговор.

Паулина

Признание в любви – куда ж серьезней.

Элеонора

Заладила. Стучат. Поди, открой.

Паулина

Счастливая…. (уходит)

Элеонора

Признаться, любопытно, что срочного такого

У этого столь странного сеньора?

А вдруг, действительно, признанье?

Что ж делать мне? Ах, что за наказанье?

Не представляю, как себя вести…

А вдруг, он просто голову морочит?

Паулина объявляет громко

Сеньор Антонио!

Элеонора

Чего ты так орешь? Заикой сделать хочешь?

Проси. И принеси воды. ( Паулина уходит)

Волнуюсь или просто жарко? (входит Антонио)

Сеньор, прошу. Чем вызван Ваш визит?

Антонио

Простите раннее мое вторженье,

Но дело очень важное, поверьте.

Элеонора

Я верю. Что-нибудь случилось?

Антонио

Случилось? Нет! …еще… Хотя вот-вот случится.

Мне трудно…

Элеонора

Говорите. Я знаю, признаваться нелегко.

Антонио

Признаться? В чем? Не помню я

Чтоб был бы в чем пред Вами виноват.

Элеонора

Вы не хотите признаваться? Ваше право.

Зачем тогда пришли? Не понимаю.

Антонио

Мне трудно подобрать слова, что Вас достойны…

Хотел сказать… иль, лучше, сообщить…

Элеонора

Я вижу, что в науке запутывать и мысли, и слова

Достигли Вы заснеженных вершин.

Антонио

Всему виной – Ваш брат!

Элеонора

Мой брат виновен? Мой Диего? В чем?

Я видела его вчера – он был здоров и весел…

Антонио

Чего ж не веселиться этому повесе…

Элеонора

Он в чем-то виноват или попал в беду?

Антонио

Да! Как же хорошо – Вы сами догадались.

Элеонора

Однако радость Ваша не понятна.

Антонио

Не радость это – облегченье.

Мне трудно приносить дурные вести

Кому угодно, но в особенности Вам.

Я всю дорогу подбирал слова,

А Вас увидел – в мыслях чистота.

Элеонора

Так что же натворил мой брат?

Антонио

Он стал захаживать нередко к донне Анне.

Элеонора

И что же в этом страшного?

Антонио

Она же в матери ему годится!

Элеонора

Он что решил на ней жениться?

Антонио

Нет, слава Богу.

Элеонора

Богу слава! Я слышала, она искусница

В делах постельных… Так пусть подучится.

Антонио

Вы очень откровенны. Удивлен.

А внешне – добродетельность сама.

Да слишком дорого ему уроки встанут –

Мужчины там, как годы в Лета, канут,

Она различные секреты знает и из мужчины делает раба.

Но самое плохое, что в ее рабах (начинает нервно расхаживать)

Полгорода мужчин – мужей в больших чинах, (подошел вплотную)

Элеонора

Я поняла все. Отойдите…

Вы долго так намерены стоять?

Антонио

Не знаю.

Элеонора

Значит что – «не знаю»?

Антонио

Ногами не могу повелевать.

Вот голова им говорит – «идите»,

Они стоят, не могут отойти.

Элеонора

А руки Ваши тоже не подвластны?

Антонио

Вы не судите их. Когда

Вот эта талия, спина и плечи эти

Так просят ласки….. (целует плечи)

Элеонора

Губы Ваши,

Я вижу, тоже делом занялись.

Антонио

Быть может, мы займемся эти вместе? (целует в губы)

Элеонора

А может, мы поговорим о брате?

Антонио

Конечно… Да… но я в семье один. (целует)

Элеонора

Но я не одинока. У меня

Есть старший брат – оболтус и повеса.

И Вы сказали мне, что он (в поцелуе) попал в беду.

Антонио (на каждое слово поцелуй плеча, руки и т.д.)

В беду? Кто? Где? Зачем и почему?



Скачать документ

Похожие документы:

Поиск не дал результатов..