Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
4 декабря оборвалась жизнь крупнейшего украинского экономиста-аграрника академика Ивана Илларионовича Лукинова, бывшего вице-президента Академии наук...полностью>>
'Семинар'
Семинар предназначен для рекламистов, медиапланеров, маркетологов.В ходе семинара рассматривается процесс стратегического планирования рекламы, опред...полностью>>
'Документ'
В педсовете принимали участие нынешние классные руководители и учителя-предметники в 5х классах, учителя в 4х классах в 2010-11 учебном году, директо...полностью>>
'Урок'
Рекомендації мають на меті розгляд специфіки роботи по формуванню творчої активності молодших школярів в процесі музично-естетичного виховання на уро...полностью>>

Учебная программа для высших учебных заведений по специальности: 1 21 05 05 Романо-германская филология (английский язык и литература)

Главная > Программа
Сохрани ссылку в одной из сетей:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

Белорусский государственный университет

Учебно-методическое объединение вузов

Республики Беларусь по гуманитарному образованию

Утверждена

Учебно-методическим объединением

вузов Республики Беларусь по

гуманитарному образованию

Регистрационный № ТД-_DГ.008_/тип

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Учебная программа для высших учебных заведений

по специальности: 1 - 21 05 05 Романо-германская филология

(английский язык и литература)

Минск

2005

Составители:

Л.А. Артеменко, В.Н. Билан, В.Л. Василевская, Л.Н. Дрозд, Л.И. Емцева, Г.А. Иванова, В.М. Кулешова, Л.С. Мезена, Л.Б. Хмурец

Рецензенты:

Кафедра фонетики английского языка МГЛУ, заведующая кафедрой профессор Е.Б. Корневская

Доцент Т.Г. Шелягова, заведующая кафедрой иностранных языков № 1 БГУИР

Рекомендована к утверждению в качестве типовой:

Кафедрой английского языкознания филологического факультета БГУ

Протокол № 2 от 07.09.2004г.

Научно-методическим Советом филологического факультета БГУ

Протокол № 2 от 22.09.2004г.

Ученым Советом филологического факультета БГУ

Протокол № 4 от 31.01.2005г.

Секцией по специальности 21.05.05 - Романо-германская филология Учебно-методического объединения высших учебных заведений Республики Беларусь по гуманитарному образованию

Протокол № 1 от 3 февраля 2005 г.

Ответственный за редакцию: профессор Н.Н. Нижнёва

Ответственный за выпуск: доцент В.Н. Билан

П Р О Г Р А М М А

КУРСА СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

(основной язык, практический курс)

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Программа по курсу современного английского языка охватывает 4- летний курс обучения на филологическом факультете по специальности «английский язык и литература». В ней рассматривается организация учебного процесса в двух основных направлениях: организация и управление содержанием подготовки специалистов; управление познавательной деятельностью студентов.

Преподавание языка ведется с четкой ориентацией на профессиональные цели обучения филологов, которые должны уметь:

  • пользоваться английским языком как средством межкультурной коммуникации, предметом и средством обучения;

  • применять теоретические лингвистические знания, практические умения и навыки в различных видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении и письме) в процессе обучения иностранным языкам и при переводе;

  • осуществлять основные функции преподавателя иностранного языка (коммуникативно-обучающую, развивающую, воспитательную, конструктивно-планирующую, организаторскую и гностическую) на основе интеграции знаний и профессионально значимых умений и навыков;

  • организовывать профессиональную деятельность на основе выбора оптимальных методов, приемов, форм и средств.

Приоритетной задачей обучения языку признается формирование у обучающегося коммуникативной компетенции: способности организовать свое речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения. Данная цель многоаспектна  и включает в себя ряд составляющих.

- Лингвистическая компетенция: знания о системе и структуре языка и правилах его функционирования в процессе иноязычной коммуникации, способность использовать формальные средства для создания грамматически и фонологически правильных, значимых высказываний на языке.  Для курса практики устной и письменной речи особенно важно реализовать связь с фундаментальными языковыми науками  и обеспечить использование полученных знаний в речи.

- Дискурсивная компетенция: способность планировать речевое поведение, понимать и передавать информацию в связных, логичных и аргументированных высказываниях, построить и организовать высказывание в соответствии с функциональной задачей общения.  Требование к наличию дискурсивной компетенции у студентов связано с пониманием текстового характера речи в лингвистике последних лет, т.к. речь есть текстуально организованная  смысловая информация, структурированная с учетом мотивов и целей общения.

- Социолингвистическая компетенция: способность  осуществлять разные виды речемыслительной деятельности и выбирать лингвистические средства в соответствии с местом, временем, сферой общения, адекватно социальному статусу партнера по общению. К области социолингвистической компетенции относится, в том числе, умение организовать  педагогическое общение и учитывать конкретную педагогическую ситуацию.

- Компенсаторная (стратегическая) компетенция предполагает способность обучающегося преодолевать дефицит своих знаний в области лингвистического кода, наличие лингвистических и общекультурных иноязычных умений, позволяющих находить пути восполнения пробелов в языковой, речевой и социокультурной компетенциях. Для подготовки будущего филолога и педагога особое значение в этом смысле приобретает задача сформировать потребность к самосовершенствованию в иностранном языке.

- Социальная компетенция: умение использовать разные коммуникативные роли, стратегии в условиях  социального взаимодействия с людьми и окружающим миром.

- Социокультурная компетенция. Современная концепция языкового образования делает важный акцент на необходимости не ограничивать изучение языка его вербальным кодом. Речь идет о формировании в сознании обучаемого «картины мира», свойственной носителю этого языка как представителю определенного социума.

Задача формирования коммуникативной компетенции решается последовательно в течение четырех лет обучения с обеспечением необходимой преемственности с уровнем довузовской подготовки студента. На каждом курсе организация процесса обучения исходит из принципа комплексной координации  всех составляющих коммуникативной компетенции. Разница в уровне выражается в различной сложности изученного материала, в степени сформированности речевых умений и навыков. Кроме того, каждый курс имеет определенные приоритеты в постановке стратегических учебных задач.

Программа предусматривает изучение языка по следующим аспектам: фонетике; грамматике, включая грамматические аспекты перевода; разнообразным аспектам лексических особенностей английского языка; фразеологии и стилистическому варьированию лексики; основам орфографии и письменной речи.

На основе комплексной организации материала на всех стадиях (курсах) осуществляется обучение всем видам речевой деятельности (аудированию, говорению, чтению и письму). Фонетические, грамматические, лексические явления изучаются в комплексе в процессе обучения всем видам речевой деятельности.

В программе раскрывается содержание работы по курсам, формулируются конечные требования по каждому семестру курса, определяются требования к курсовым и государственным экзаменам. Определяются критерии и параметры оценки, сформированности умений в различных видах иноязычной речи на каждом курсе. Каждый последующий курс повторяет, систематизирует и углубляет материал предыдущего курса.

На всех курсах преподавание должно включать современные методы, приемы, средства обучения языку, способствующие достижению поставленным целям и задачам. Для эффективного усвоения материала по всем разделам курса привлекаются аудио- и видеоматериалы, учебные, видовые и художественные фильмы, ролевые игры, современные учебники, словари, справочная и энциклопедическая литература. Необходимо использовать в учебном процессе новейшие методологии, связанные с последними достижениями в развитии современного общества, его информационных технологий.

Программа предусматривает контроль и оценку уровня владения языком в форме письменных и устных тестов по всем видам речевой деятельности, а также семестровые и курсовые экзамены в письменной и устной форме.

Тестирование в рамках коммуникативного системно-деятельностного подхода выполняет не только контролирующую, учетную и оценочную функции. Особое место в ходе реализации данного подхода приобретает коррегирующая функция – внедрение в процесс обучения необходимых исправлений, изменений и дополнений, что должно обеспечить более эффективное достижение стандарта владения иностранным языком, т.е. установленного для конкретного этапа обучения уровня в комплексе количественных и качественных критериев и показателей. Одним из важных требований к проведению тестирования является ограничение времени выполнения теста и соблюдение критериев оценки. Предлагаемые критерии оценки соответствуют общепринятым международным стандартам и сочетают в себе формализованные и экспертные принципы.

Правильные ответы, %

Оценка

100-96

10

95-91

9

90-86

8

85-81

7

80-76

6

75-71

5

70-66

4

65-61

3

60 и менее

2, 1

Программа разработана в соответствии со следующими руководящими документами: "Методические указания о порядке разработки, утверждения и регистрации учебных программ для высших учебных заведений Республики Беларусь"1, "Образовательный стандарт"2 и "Учебная программа для высших учебных заведений по специальности 21.06.01 - "Современные иностранные языки""3, “Современные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская рамочная структра (Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference. – Council for Cultural Cooperation, Education Committee, Strasbourg, 1996)”.

Курс английского языка рассчитан на 1550 аудиторных часов.

_________________________________________________

1 Утверждены Министерством образования Республики Беларусь 20 июня 1999 г.

2 Высшее образование. Специальность Г.02.05.00. Современные иностранные языки. Министерство образования Республики Беларусь, Мн., 1998.

3 Практика устной и письменной речи. Английский язык. "Учебная программа для высших учебных заведений по специальности 21.06.01 - "Современные иностранные языки". – Мн.: МГЛУ, 2002.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Первый этап обучения

Основной целью обучения является практическое владение иностранным языком в рамках программы 1-го курса, достижение которой предполагает наличие у студентов комплекса лингвистических знаний, речевых и коммуникативных навыков и умений. Обучение языку направлено на:

1. Формирование артикуляторно-перцептивной базы английского языка на сегментном и сверхсегментном уровнях, овладение техникой произнесения иноязычных звуков в слове, словосочетании и речевом потоке, а также формирование аудитивных навыков восприятия иноязычной интонации и ее адекватное воспроизведение в речи.

2. Овладение лексическим словарем (объем – 1500 единиц), позволяющее осуществлять полноценную речевую деятельность при говорении, чтении, письме и аудировании в рамках предметно-тематических блоков учебной программы 1-го курса.

3. Усвоение базисных сведений о грамматической системе английского языка, ее единицах и структуре, а также выработка устойчивых умений и навыков корректного употребления изученных грамматических явлений в устной и письменной речи в соответствии с коммуникативной интенцией и ситуацией общения.

4. Овладение техникой письма, соответствующей нормам английского правописания, а также формирование навыков продуктивного письма.

5. Овладение навыками и умениями аргументированного монологического высказывания в профессиональной и социально-культурной сфере общения.

6. Формирование навыков и умений адекватно реализовывать коммуникативные намерения, вести многотемный диалог.

Предметно-тематическое содержание курса

Предметно-тематическое общение осуществляется в рамках следующих сфер и с учетом соответствующего уровня обучения, специфики культуры и реалий страны изучаемого языка.

Этикетное общение

- вступление в разговор;

- представление себя/кого-либо (знакомство);

- обращение, титулование, привлечение внимания;

- приветствие/прощание;

- благодарность;

- извинение;

- комплименты, похвала;

- выражение предпочтения, желания, отношения к чему-либо (кому-либо);

- приглашение / предложение;

- выражение чувств: радость, удовлетворение, удивление, волнение, раздражение, гнев, разочарование, поощрение, оптимизм /пессимизм;

- вопрос о причинах и объяснение причин;

- согласие, несогласие;

- выражение мнения, одобрение, неодобрение;

- просьба, отказ, положительная реакция;

- выражение уверенности/неуверенности.

Cферы речевого общения

Cфера семейного общения

Личность. Внешность и характер человека. Формирование характера, индивидуально-психологические особенности личности (типы, черты, эмоциональное состояние) Моральные ценности. Физический и психологический портрет.

Семья. Семейное положение, состав семьи, родственные отношения. Семейный досуг.

Cфера социально-бытового общения

Повседневная жизнь. Распорядок дня. Обязанности по дому. Трудности и преимущества самостоятельной жизни.

Жилье. Дом, квартира, общежитие. Интерьер, мебель. Комфорт и современные удобства. Уборка квартиры. Покупка, аренда, ремонт дома, квартиры. Проблемы жилья. Проживание в общежитии.

Покупки. Покупки в промтоварном магазине, супермаркете. Основные отделы промтоварного магазина и их ассортимент. Приобретение товаров длительного пользования. Защита прав потребителя. Выбор подарка. Покупка одежды и обуви. Мода и отношение к ней молодежи.

Питание. Покупки в продовольственном магазине, на рынке. Отделы продовольственного магазина и их ассортимент. Основные продукты питания. Приготовление пищи. Рецепты любимых блюд. Посуда и предметы сервировки. Прием гостей. Правила поведения за столом. Посещение кафе и ресторана. Выбор меню. Особенности питания в Англии и Беларуси. Проблемы питания в ХХI веке..

Служба быта, сфера услуг. Парикмахерская. Косметический салон. Пошив одежды. Ремонт обуви. Прачечная / химчистка. Часовая мастерская.

Cфера профессионально-трудового общения

Учеба. Высшее образование. Учеба в университете. Учебные предметы. Изучение английского языка. Способности и трудолюбие. Экзамены. Студенческая жизнь.

Система образования. Уровень образования и его роль в жизни. Система образования в Англии. История и принципы. Университетские дипломы и возможность их получения. Учеба иностранных студентов в Англии.

Cфера социопознавательного общения

Лондон – столица Великобритании. История и градостроение. Исторические и культурные достопримечательности. Музеи. Театры.

Праздники. Государственные и религиозные праздники в Англии / США и Беларуси. Нравы и обычаи.

Cфера социокультурного общения

Язык и культура. Роль иностранного языка в современном образовании. Истоки и этапы развития английского языка.

Отдых и досуг. Активный и пассивный отдых. Каникулы. Погода, климат. Увлечения. Развлечения. Интересы молодежи. Проблемы организации отдыха. Социально-культурные сходства и различия в организации досуга и отдыха в Англии / США и Беларуси.

Требования к практическому владению видами речевой деятельности и языковыми аспектами

АУДИРОВАНИЕ

Основной целью аудирования является развитие навыков и умений восприятия аутентичной устной английской речи различного коммуникативного наполнения.

Формирование умения понимать речь других лиц на слух осуществляется в процессе выполнения рецептивных и продуктивных заданий.

Обучение аудированию как виду речевой деятельности должно осуществляться с учётом психологических особенностей процесса восприятия на слух, таких как: кратковременность; однократность воспринимаемой речи; объём оперативной памяти; скорость речи; трудности членения речевого потока; несовпадение ситуаций, в которых находятся говорящий и слушающий; отсутствие ассоциаций с графической формой (например, восприятие на слух имён, фамилий, географических названий). Перечисленные особенности восприятия и понимания на слух обусловливают разработку соответствующего комплекса упражнений для развития этих навыков.

На начальном этапе преобладают задания на прослушивание с целью:

  • выработки автоматизма при дифференциации форм и моделей звуковой и интонационной систем английского языка;

  • развития навыка адаптации рецептивного аппарата к индивидуальным особенностям говорящих;

  • формирования механизмов слуховой памяти.

Нормы владения

с проверкой адекватного понимания содержания:

а) время звучания   до 2 мин.;

б) характер материала - оригинальные тексты разных жанров и различной стилистической окраски;

в) количество незнакомых слов – 4 - 6;

г) темп речи диктора   200 слогов в мин.;

д) условие предъявления – двукратное.

ГОВОРЕНИЕ

Монологическая речь должна характеризоваться:

  • адекватной реализацией коммуникативного намерения;

  • логичностью;

  • связностью;

  • структурной и смысловой завершенностью;

  • информативностью;

  • адекватностью технических приемов;

  • умениями ведения монолога (введение темы- развитие темы – удержание внимания – заполнение моментов обдумывания и колебания).

Функциональные типы монологических высказываний: сообщение, описание, рассказ, пересказ, рассуждение.

Диалогическая речь должна:

  • адекватно реализовывать коммуникативные намерения;

  • соответствовать языковым нормам функциональной сферы и ситуации общения (официальная – неофициальная);

  • обладать реальной обращенностью к собеседнику;

  • обладать структурными признаками диалогического общения (вступление в общение – перемена ролей говорящего/слушающего – поддержание разговора – коррекция и самокоррекция – завершение беседы);

Функциональные типы диалогических высказываний: односторонний диалог-расспрос, двусторонний диалог (варьирование коммуникативных ролей, поддержание разговора, запрос дополнительной информации, обмен мнениями), а также диалоги комбинированного типа,   должны соответствовать социо-культурным формам поведения в официальной, нейтральной, неформальной ситуациях общения:

Полилог   объединение говорящих в речевые группы (гомогенные, гетерогенные) не менее трех человек   предполагает:

  • умение выражать основные речевые функции в различных формах группового общения (дискуссия, диспут, дебаты, обсуждение проектов, прения, круглый стол, творческая мастерская;

  • владение стратегией и тактикой общения в группе.

Групповая работа целесообразна там, где требуется коллективный разум, взаимопомощь, творчество. Студенты должны не только уметь высказать свое мнение по актуальной проблеме, но и внимательно выслушать собеседника, принять или не принять его точку зрения, адекватно отреагировать на его слова.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности: 1-21 05 06 Романо-германская филология

    Программа
    Е.Б. Карневская, заведующий кафедрой фонетики английского языка Учреждения образования «Минский государственный лингвистический университет», кандидат филологических наук,
  2. Учебное пособие (7)

    Учебное пособие
    Учебное пособие по русской литературе ХХ века (1910 — 1950-х гг.) отражают современный научный взгляд на творчество таких писателей, как Е. Замятин, М.
  3. Методика преподавания иностранного языка (английский язык)

    Документ
    Кафедра теории и практики английского языка Учреждения образования «Гродненский государственный университет имени Я.Купалы» (заведующая кафедрой – кандидат филологических наук, доцент Л.
  4. Программы вступительных испытаний*, проводимых Кубгу самостоятельно Программы вступительных испытаний на направления подготовки магистратуры Программа вступительного испытания (собеседование/устный экзамен) по дисциплинам «Математический анализ»

    Программа
    Программа вступительного испытания (собеседование/устный экзамен) по дисциплинам «Математический анализ», «Теория функций комплексного переменного» и «Функциональный анализ»
  5. Учебное пособие по культуре Башкортостана (I часть) для учащихся

    Учебное пособие
    Данное учебное пособие по культуре Башкортостана предназначено для учителей и учащихся 10-х классов; составлено на основе программы для 1-10 классов, рекомендованной Министерством народного образования Республики Башкортостан для

Другие похожие документы..