Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Да, рано или поздно, в зрелом возрасте и не очень с одобрения родителей или без него люди создают семью. Какой она будет: счастливой или не очень, шу...полностью>>
'Документ'
Медицина Израиля признана одной из лучших в мире и отличается высоким профессионализмом медицинского персонала. По мировой статистике, в Израиле один...полностью>>
'Литература'
Содержание:ГЛАВА 1. Общие требования в области охраны окружающей среды при эксплуатации предприятий 1.1. Общие требования в области охраны окружающей...полностью>>
'Документ'
Невозможно быть по-настоящему счастливым в этой жизни, зная о том, что дети уходят из дома из-за родителей, злоупотребляющих спиртными напитками; про...полностью>>

И. П. Цыбулько и председателем научно-методического совета по русскому языку д фил н. И. Г. Милославским на основе аналитического отчет

Главная > Публичный отчет
Сохрани ссылку в одной из сетей:

Письмо подготовлено

председателем федеральной предметной комиссии по русскому языку

к. п. н. И.П. Цыбулько

и председателем научно-методического совета по русскому языку д.фил. н. И.Г. Милославским

на основе аналитического отчета «Результаты единого государственного экзамена 2008 года»,

размещенного на сайте ФИПИ ().

Письмо согласовано

с заместителем председателя научно-методического совета ФИПИ по русскому языку, д.фил.н., профессором В.Н. Денисенко,

утверждено директором ФИПИ А.Г. Ершовым.

Методическое письмо

Об использовании результатов единого государственного экзамена 2008 года в преподавании русского языка в образовательных учреждениях среднего (полного) общего образования

Традиционной для отечественной школы является идея построения курса русского языка с опорой на речевое, языковое духовное развитие учащихся: «Постоянное развитие дара слова и законов оного должно быть вместе и раскрытие всех нравственных сил учащегося: ибо родной язык есть неистощимая сокровищница всего бытия человеческого» (Ф.И. Буслаев). Эта идея с определенными модификациями воспроизводилась и развивалась всеми, кто занимался проблемами преподавания русского языка. Сегодня эта установка не потеряла своей актуальности и отражена в материалах единого государственного экзамена по русскому языку.

Широкая общественная дискуссия, развернувшаяся вокруг введения единого государственного экзамена, не могла не затронуть проблему его влияния на качество образования. Следует отметить, что именно эта тема в ходе дискуссии вышла на первое место. Педагогической общественностью отмечено положительное влияние единого государственного экзамена по русскому языку на процесс преподавания предмета. Перечислим основные позитивные тенденции в преподавании русского языка, связанные с введением ЕГЭ.

  • В практике преподавания русского языка конкретизируется содержание обучения русскому языку, отрабатывается обязательный перечень содержательных элементов государственного образовательного стандарта; становится актуальным компетентностный подход в обучении.

  • В школе осуществляется переход от знаниецентричной парадигмы обучения к культуросообразной. Такой переход строится на понимании того, что будущее зависит не столько от суммы знаний учащихся, сколько от сформированности универсальных способов мышления, практической деятельности.

  • Усиливается коммуникативная направленность преподавания школьного курса. В связи с введением единого государственного экзамена на уроках русского языка больше внимания уделяется анализу текстов различных стилей и типов речи; целенаправленно развивается монологическая речь учащихся; формируется умение рассуждать на предложенную тему с формулированием тезисов, аргументов и выводов. Учителя последовательно отрабатывают навыки рационального чтения учебных, научно-популярных, публицистических текстов, формируют на этой основе общеучебные умения работы с книгой. Идет целенаправленный процесс обучения комментированию текстов, созданию собственных высказываний.

  • Результаты выполнения экзаменационной работы по русскому языку дают возможность выявить тот круг умений и навыков, отработка которых требует большего внимания в процессе обучения в старших классах. В последние годы наметились основные подходы к дифференцированному обучению.

  • Благодаря проведению единого государственного экзамена актуальным становится сознательно-коммуникативный принцип обучения русскому языку, основная идея которого заключается в признании важности теоретических (лингвистических) знаний для успешного формирования практических речевых умений. Изучение языка происходит во взаимосвязи и взаимозависимости единиц различных языковых уровней.

  • В ходе проведения эксперимента были выработаны единые подходы к проверке ученических работ в школе и вузе. Экзамен по русскому языку дал новые возможности для оценивания творческой работы учащегося. Вместо обобщённой характеристики: «...Сочинение... оценивается двумя отметками: первая ставится за содержание и речевое оформление, вторая за грамотность, т.е. за соблюдение орфографических, пунктуационных и языковых норм»1, — используется такая система оценивания, которая позволяет оценить не сочинение в целом, а конкретные навыки и умения.

  • При подобном подходе в центре процесса обучения оказываются интересы ученика, создаются условия для раскрытия его творческого потенциала, учитывается его личный и читательский опыт, что, несомненно, нацелено на реализацию личностно ориентированного подхода в обучении русскому языку.

Следует заметить, что экзамен по русскому языку постоянно совершенствуется. Изменения, внесённые в контрольные измерительные материалы за годы эксперимента (2001–2008), были обусловлены следующим:

  1. опытом проведения единого государственного экзамена по русскому языку;

  2. местом учебного предмета «Русский язык» в системе школьного образования;

  3. модернизацией российского школьного образования и в связи с этим с уточнением целей обучения по предмету;

  4. учётом достижений современной психологической и лингвистической наук: коммуникативной лингвистики и когнитивной лингвистики;

  5. необходимостью разработки целостной концепции языкового образования в школах России, что обусловливает создание в ЕГЭ единого понятийного аппарата дисциплин филологического цикла;

  6. учётом тенденций в мировой теории и практике определения целей и уровней владения языками;

  7. разработкой новой версии экзаменационной работы для проведения государственной итоговой аттестации выпускников 9 классов общеобразовательных учреждений по русскому языку.

Характеристика контрольных измерительных материалов по русскому языку 2008 года

Каждый вариант экзаменационной работы по русскому языку 2008 года состоял из трех частей и включал 3 типа заданий: с выбором ответа, с кратким ответом и с развёрнутым ответом. Задания экзаменационного теста позволяли проверить подготовку экзаменуемых по русскому языку за весь курс средней (полной) школы.

Содержание экзаменационной работы определялось на основе следующих документов:

1. Обязательный минимум содержания основного общего образования по русскому языку (Приказ Минобразования России от19.05.1998 № 1236).

2. Обязательный минимум содержания среднего (полного) общего образования по русскому языку (Приказ Минобразования России от 30.06.1999 № 56).

3. Примерные программы основного общего образования. – М.: Дрофа, 1999.

4. Примерные программы среднего (полного) общего образования. – М.: Дрофа, 1999.

5. Федеральный компонент государственного стандарта общего образования (Приказ Минобразования России № 1089 от 05.03.2004 г.).

Экзаменационная работа соотносится с целями обучения русскому языку в школе. В неё были включены задания, проверяющие следующие виды компетенций:

лингвистическую компетенцию, то есть умение проводить элементарный лингвистический анализ языковых явлений;

языковую компетенцию, то есть практическое владение русским языком, его словарём и грамматическим строем, соблюдение языковых норм;

коммуникативную компетенцию, то есть владение разными видами речевой деятельности, умением воспринимать чужую речь и создавать собственные высказывания.

Все основные характеристики работы по сравнению с 2007 годом в целом сохраняются.

Часть 1 (А) содержала 31 задание с выбором ответа (А1-А31). Эти задания проверяли подготовку учащихся по русскому языку на базовом уровне и предназначались преимущественно для аттестации выпускников средней (полной) школы.

Задания первой части охватывали все разделы и аспекты курса и проверяли лингвистическую подготовку учащихся; владение важнейшими нормами русского литературного языка; практические коммуникативные умения (чтение).

Часть 2 (В) состояла из 8 заданий открытого типа с кратким ответом, проверяющих подготовку по русскому языку на повышенном уровне.

В заданиях второй части работы выпускникам предлагалось самостоятельно сформулировать ответ и записать его кратко: в виде слова (слов) или в виде цифр. Все задания второй части связаны с лингвистическим анализом текста. От экзаменуемого требовалось найти в тексте примеры того или иного языкового явления либо назвать термин, соответствующий данному примеру. Все восемь заданий второй части работы и три последних задания первой части ориентированы на языковой, смысловой и речеведческий анализ текста, на основе которого экзаменуемому предстояло написать сочинение.

Каждое правильно выполненное задание из первой и второй частей работы оценивалось одним баллом. Исключение составляло задание В8. Максимальное количество баллов за верное выполнение этого задания – 2 балла.

Часть 3 (С) состояла из одного открытого задания с развёрнутым ответом: выпускникам предлагалось написать сочинение-рассуждение на основе предложенного текста. С помощью этого задания выявлялся уровень сформированности коммуникативной компетенции учащихся, связанной со речевыми умениями и навыками (понимать читаемый текст; адекватно воспринимать информацию, содержащуюся в нём; определять тему текста, позицию автора; формулировать основную мысль (коммуникативное намерение) своего высказывания; развивать высказанную мысль, аргументировать свою точку зрения; выстраивать композицию письменного высказывания, обеспечивать последовательность и связность изложения; выбирать нужный для данного случая стиль и тип речи; отбирать языковые средства, обеспечивающие точность и выразительность речи; соблюдать при письме нормы русского литературного языка, в том числе орфографические и пунктуационные).

Для оценки задания третьей части работы была разработана система оценивания, включающая 12 критериев. Одни критерии предусматривали оценку соответствующего умения баллами от 0 до 2, другие – от 0 до 1. Максимальное количество первичных баллов за третью часть работы составляло 20 баллов. Максимальный первичный балл за выполнение всей работы – 60 баллов.

Основные результаты экзамена 2008 года по русскому языку

Единый государственный экзамен по русскому языку в 2008 году проводился в 83 регионах России (в 2007 году – в 76 регионах). ЕГЭ по русскому языку в 2008 году сдавали 1056060 выпускников средней (полной) школы, что на 182446 человек превысило число участвовавших в ЕГЭ в 2007 году и составило 99,3% от общего числа выпускников Российской Федерации 2008 года.

В 2008 году наибольшее количество экзаменуемых, писавших экзаменационную работу, как и в 2007 году, приходилось на выпускников средних общеобразовательных школ.

Незначительный процент экзаменуемых от общего числа сдававших ЕГЭ по русскому языку в последние три года составили выпускники вечерних (сменных) общеобразовательных школ и других образовательных учреждений, включая средние профессиональные.

Статистические данные по числу выпускников школ различных типов населённых пунктов в 2008 году по сравнению с 2007 годом практически не изменились и подтверждают социальную значимость единого государственного экзамена. Так, большинство выпускников, сдававших ЕГЭ как в 2008, так и в 2007 году, проживают в населённых пунктах сельского (село, деревня, хутор и пр.) и городского типов, а также в городах с населением до 450 тыс. человек.

В целом при наметившейся тенденции к росту числа экзаменуемых, сдающих единый государственный экзамен по русскому языку, совокупность учащихся, выполнявших экзаменационную работу на ту или иную школьную отметку, в процентном отношении (по сравнению с 2007 г.) изменилась: увеличилось количество экзаменуемых, выполнивших экзаменационную работу на «2» и «3», а количество выпускников, сдавших экзамен на «хорошо» и «отлично» уменьшилось (см. таблицу 3.2). Можно предположить, что это обусловлено обязательностью экзамена по русскому языку для выпускников средней (полной) школы во многих регионах Российской Федерации и, как следствие, значительным увеличением числа экзаменуемых, сдающих экзамен по сравнению с 2007 годом (число экзаменуемых по русскому языку в 2008 году увеличилось на 182446 человек).

Таблица 1

Распределение участников экзамена по уровням подготовки

Год

Отметки по 5-балльной шкале в %

Всего участников ЕГЭ

2

3

4

5

2006

7,9

42,5

37,3

12,3

680100

2007

8, 8

39, 3

38,8

13, 1

873614

2008

11,2

44,4

34,3

10,1

1056060

При этом результаты единого государственного экзамена по русскому языку 2008 года в целом сопоставимы с результатами ЕГЭ 2007 года. Число выпускников, выполнявших экзаменационную работу на ту или иную школьную отметку, в процентном отношении (по сравнению с 2007 годом) изменилось следующим образом: отметку «2» получили 11,2 % экзаменуемых (в 2007 году – 8,8 %); отметку «3» – 44,4 % (39,3%); отметку «4» – 34,3 % (38,8 %); отметку «5» – 10,1 % (13,1%). Самые высокие результаты (91–100 баллов) продемонстрировали 2743 человека (0,26%), из них 100 баллов получили 694 человека (0,07%).

Сравнение достижений выпускников различных видов образовательных учреждений проводилось путём обработки данных по сорока пяти вариантам экзаменационной работы. На основе имеющихся статистических данных можно было сравнить результаты ЕГЭ (по одним и тем же вариантам экзаменационной работы) в образовательных учреждениях четырёх видов: средняя общеобразовательная школа, школа с углублённым изучением ряда предметов, гимназия, лицей.

Как и в предыдущие годы, учащиеся перечисленных образовательных учреждений в той или иной степени различаются по уровню подготовки. Значительными можно признать различия между достижениями учащихся гимназий и лицеев, показавших в целом хорошие результаты на экзамене, и результатами учащихся общеобразовательных школ без углублённого изучения предметов, обнаруживших более слабую подготовку по русскому языку.

Выпускники общеобразовательных школ с углублённым изучением предметов достигают в некоторых разделах курса (орфография, пунктуация, культура речи) хороших результатов и владеют базовыми коммуникативными умениями в той же степени, что и выпускники гимназий.

Место проживания, отдалённость территории от центра оказывают в определённой степени влияние на подготовку учащихся по русскому языку. Статистические данные подтверждают наличие зависимости между типом населённого пункта и уровнем подготовки учащихся. Чем больше численность населённого пункта, тем выше уровень общеобразовательных достижений школьников. Это обусловлено, вероятно, более благоприятными условиями для общего развития школьников в больших городах, что непосредственно сказывается и на их речевом развитии.

В связи с введением в 2009 году единого государственного экзамена в Российской Федерации как единого инструмента оценки уровня подготовки выпускников средних образовательных учреждений возникла потребность в статистическом и содержательном анализе результатов ЕГЭ по русскому языку образовательных учреждений, реализующих общеобразовательные программы с этнокультурным региональным (национально-региональным) компонентом, с обучением в том или ином объёме на родном (нерусском) и русском (неродном) языках, с содержанием гуманитарного образования, выстроенном на иной, не русской культуре. Состояние преподавания русского языка в этих школах требует детального анализа. В связи с этим федеральная предметная комиссия по русскому языку планирует подготовить к печати несколько статей об уровне обученности учащихся по предмету в школах такого типа.

Комплексный характер экзаменационной работы позволил проверить и оценить разные стороны подготовки экзаменуемых: сформированность лингвистической, языковой и коммуникативной компетенций. Содержание экзаменационной работы охватывало учебный материал всех содержательных блоков. Знания и умения по основным разделам школьного курса русского языка, как правило, были востребованы при выполнении всех трёх частей экзаменационного теста.

Анализ результатов выполнения экзаменационной работы по основным содержательным линиям школьного курса

ФОНЕТИКА. Единый государственный экзамен по русскому языку впервые за многие десятилетия итоговой аттестации за курс средней (полной) школы, хотя и опосредованно, но контролирует умения и навыки устной речи, в частности, в области фонетики. Главная причина трудностей экзаменуемых при выполнении заданий по фонетике и орфоэпии заключена в сложившейся школьной практике – уделять пристальное внимание письменной речи, а устной – по остаточному принципу. В результате в средней школе сложилась практика подмены изучения звуковой стороны речи работой по орфографии. Отсюда неразвитость речевого слуха выпускников, многочисленные орфоэпические ошибки. В результатах единого государственного экзамена это проявляется в неразличении учащимися звуков и букв как в фонетическом анализе целого слова, так и отдельных звуков, его составляющих. Иными словами, ученики часто анализируют не звуки, опираясь на законы устной речи, а буквы, которые изображают их в письменной речи.

МОРФЕМНЫЙ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЛОВА. Задание А13, проверяющее умение проводить морфемный анализ слов, в 2008, как и в 2007 году, требовало выбора из четырёх слов только одного, в котором есть или отсутствует требуемый суффикс. Успешное выполнение этого задания предполагает не формальное восприятие графического изображения слова, которое приводит к неправильному выделению морфем за счёт одинакового звучания отдельных элементов слова, а серьёзный смысловой анализ. Напротив, механическое членение на морфемы, без учёта фонетических явлений, происходящих в процессе словообразования, порождает ошибки в определении границ корня и суффикса. Так, при определении слова с суффиксом -чик- в ряду слов огурчик, пончик, венчик, бутончик ошибки допустили более половины испытуемых. Средний процент выполнения задания, которое требовало определения слова с суффиксом -онк- в ряду слов воронка, амазонка, заслонка, бумажонка, – 39%.

Морфемная структура слова определяется с помощью поиска производящего слова. Эта операция (подбор слова, от которого образовано данное) – непременное условие для осуществления правильного морфемного анализа предложенных в задании слов, что в итоге помогает экзаменуемому выбрать верный ответ: журналь-чик от журнал, апельсин-чик от апельсин, а мизинч-ик от мизинец, следовательно, в последнем слове –Ч- относится не к суффиксу, а к производящей основе, и именно это слово является правильным ответом (нет суффикса ‑ЧИК-). При этом нужно учитывать, что в основе слова возможны различные чередования гласных и согласных, сопровождающие словообразовательный процесс (например, слово журнальчик или мизинчик). Результаты ЕГЭ показывают, что больше всего ошибок выпускники допускают именно в тех случаях, когда не учитывают соотношение данных в задании слов с производящими словами.

Словообразование на экзамене проверялось заданием повышенной сложности (В1), для решения которого требовалось выписать из отрывка текста слово, образованное тем или иным способом, или, наоборот, определить и записать способ образования предложенного слова. Невыполнение упомянутого задания объясняется, как правило, незнанием основных способов словообразования в русском языке и игнорированием морфологической составляющей русского словообразования.

Следует заметить, что формулировка задания не повлияла на результаты выполнения заданий. Результаты ЕГЭ показывают: в целом это задание для выпускников оказывается трудным, что объясняется низким уровнем развития лингвистической компетенции сдающих экзамен, а также несформированностью понятийного аппарата, недостаточно развитыми навыками аналитической работы со словом и отсутствием достаточной практики анализа языковых явлений.

Как правило, это были стандартные, хрестоматийные примеры, однако словообразовательному анализу в школе не уделяют достаточного внимания, учащиеся не знают, что для определения способа образования следует соотнести слово с ближайшим по смыслу, от которого оно непосредственно образовано. Например, только 12% экзаменуемых смогли обнаружить в указанных предложениях существительное, образованное бессуффиксным способом.

СИНТАКСИС. Умение выделять грамматическую основу предложения следует признать ведущим, базовым в обучении синтаксису и пунктуации. Анализ выполнения задания на определение грамматической основы предложения в первой части экзаменационного теста позволяет сделать вывод о том, что выпускники испытывают затруднения при анализе предложений с составным именным сказуемым в процессе определения границ составного сказуемого; при определении подлежащего, функции которого в придаточной части сложноподчинённого предложения выполняют союзные слова (что, который). Так, из четырёх приведённых в задании вариантов ответов правильный ответ – грамматическую основу что связано – указали только 10% экзаменуемых.

Также невысок процент выполнения (33%) заданий, требовавших определения подлежащего в предложениях с двумя или несколькими предметами речи, обозначенными соответственно существительными в именительном и винительном падежах. Причины нужно искать в том, что выпускники стремятся найти в вариантах ответов существительное в именительном падеже и предъявить его как подлежащее. При этом они часто не учитывают семантических и грамматических связей между словами в предложении, ориентируясь на формальные показатели. Формальный подход к проведению синтаксического анализа приводит к смешению подлежащего и прямого дополнения; сказуемого, выраженного существительным в именительном падеже, и приложения. Например, 31,4% выпускников указали в качестве предположительно правильного ответа вариант орнитоптер – самолёт в предложении: Поэтому и конструировать он стал орнитоптер – самолёт с крыльями, приводимыми в движение человеком.

Нахождение грамматической основы в предложении с подлежащим, выраженным местоимением (задание А9), не первый год вызывает затруднение у экзаменуемых. Это объясняется прежде всего тем, что работа над темой «Местоимение» в школе мало направлена на уяснение синтаксической роли местоимений разных разрядов. Особую трудность представляет собой относительное местоимение который, выступающее в роли союзного слова и соединяющее предикативные части сложноподчинённого предложения: несформированность у учащихся умения распознавать синтаксические функции слов, конкурирующих с подлежащим как «психологический субъект», приводит к тому, что местоимение в роли средства связи частей сложного предложения не воспринимается экзаменуемыми как равноправный член предложения и – тем более – как подлежащее. Средний процент выполнения этого задания – 47% (2007 год – 50%).

Задание А10 тематически тесно связано с предыдущим заданием. Оно проверяло сформированность у экзаменуемых умения распознавать синтаксические конструкции разных типов: простое осложнённое и сложное предложения, а также сложные сложносочинённые, сложноподчинённые и бессоюзные предложения. Средний процент выполнения этого задания – 48% (2007 год – 58%). Принято считать, что неумение отличить главные члены предложения от второстепенных часто не позволяет экзаменуемым опознать предложение как структурную единицу и правильно определить количество грамматических основ в сложном предложении. Однако анализ результатов ЕГЭ 2008 года показывает, что в тех случаях, когда не требуется принципиальная точность в определении грамматической основы, то есть экзаменуемому достаточно понять, одна основа в предложении или больше, как они соотносятся друг с другом (сочинительная, подчинительная, бессоюзная связь между предложениями или их сочетание), то задание выполняет больший процент экзаменуемых: 50% выполнения задания А10. При этом кажущееся усложнение (надо определить второй параметр — характер связи между частями сложного предложения) чаще облегчает задачу экзаменуемым. Таким образом, более точная, конкретная задача оказывается и более сложной.

Более 60% экзаменуемых, как и в прошлом году, не смогли решить грамматическую задачу в задании В3 типа: Из предложения 1 выпишите словосочетание со связью управление. Затруднения экзаменуемых возникают в тех случаях, когда зависимым компонентом словосочетания является относительное местоимение в предложно-падежной форме, местоименное наречие. Ошибки в определении типа подчинительной связи обусловлены неумением экзаменуемых различать лексико-грамматические разряды слов (прежде всего местоимения и наречия), определять их значение, грамматические особенности и функции в речи. Особенно затрудняются экзаменуемые при различении самостоятельных и служебных частей речи (например, подчинительных союзов и союзных слов, выраженных омонимичными относительными местоимениями что – что), это вызывает ошибку в определении способа подчинительной связи. Например, лишь 12% выпускников смогли найти словосочетание со связью примыкание в предложении Порой нам кажется, что мы познали всё, что нас ничем не удивишь, только 16% словосочетание со связью примыкание в предложении Да, конечно, писатель знает о них, и знает лучше, чем многие другие. Это обусловлено и несформированным умением обнаруживать синтаксические связи между словами в рамках предложений, и отсутствием у экзаменуемых достаточных сведений о способах подчинительной связи, а также о морфологических особенностях слов, выступающих в качестве зависимого элемента словосочетаний.

Отсутствием достаточной подготовки как в области синтаксиса, так и в области морфологии можно объяснить и большой процент ошибок в определении типа подчинительной связи в словосочетаниях с управлением. Например, анализируя словосочетание заменил новым, в котором зависимая часть выражена субстантивированным прилагательным, ошибки допустили 76% экзаменуемых.

Около 80% экзаменуемых (минимальный процент выполнения задания – 22%) не смогли решить грамматическую задачу в задании В3 типа: Из предложения 1 выпишите словосочетание со связью согласование: Люди бросились вверх по улице, чтобы закрыть какой-то кран. Затруднения возникали в тех случаях, когда зависимым компонентом словосочетания являлось местоимение любого разряда (в данном случае – неопределённое местоимение) в предложно-падежной форме. Очевидно, что ошибки в определении типа подчинительной связи обусловлены неумением экзаменуемых различать лексико-грамматические разряды слов, определять их значение, грамматические особенности и функции в речи.

Результаты выполнения задания В4 таковы: средний процент выполнения этого задания – 29% (2007 год – 35%). Не вызвали особых затруднений синтаксические задачи типа: Среди предложений 1-6 найдите простое односоставное назывное предложение. Подобные задачи и дали высокий процент выполнения – 43%. Односоставные назывные предложения характеризуются чёткостью грамматических способов выражения главного члена – подлежащего, что и снижает вероятность ошибки при определении предикативной основы.

Наибольшие затруднения вызвал у экзаменуемых вариант задания, в котором требуется найти сложное предложение, в состав которого входит односоставное безличное предложение. Например: И важно ли объяснять нашим детям, почему так нерадостен взрослый мир? Или: Но как быть с теми, кто не видит, не слышит, не чувствует, когда больно и плохо другому? В этом случае экзаменуемые допускают ошибки в квалификации подобных предложений, не видя грамматической основы – сказуемого, выраженного инфинитивом или словом категории состояния.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. И. П. Цыбулько и председателем научно-методического совета  по русскому языку  д фил н. И. Г. Милославским на основе аналитического отчет

    Публичный отчет
    Об использовании результатов единого государственного экзамена  2008 года в преподавании русского языка в образовательных учреждениях  среднего (полного) общего образования
  2. Методическое письмо «Об использовании результатов единого государственного экзамена 2007 года в преподавании русского языка в средней школе»

    Методическое письмо
    Содержание контрольных измерительных материалов ЕГЭ по русскому языку всегда было предметом пристального внимания учителей, методистов, представителей высшей школы страны, и поэтому можно сказать, что единый государственный экзамен
  3. Отчет о деятельности федерального государственного научного учреждения

    Публичный отчет
    4. Выполнение Государственного контракта №П-41 от 16 мая 2006 г. «Разработка контрольных измерительных материалов по общеобразовательным предметам (в том числе пополнения банка тестовых заданий)»

Другие похожие документы..