Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
2. Структура образа политической партии (движения) и методы его формирования средствами политического PR (на примере конкретной политической партии, ...полностью>>
'Документ'
Усталость — настоящий бич современного человека. На самом деле за усталостью скрывается болезнь, которую называют или «синдромом хронической усталости...полностью>>
'Техническое задание'
Заказчик предполагает, что во время проекта значительная часть задач по контролю, обслуживанию и исправлению проблем в информационной системе будет в...полностью>>
'Инструкция'
Директор автотранспортного предприятия назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством п...полностью>>

Московский государственный институт международных отношений (университет) мид россии (4)

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ
МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ (УНИВЕРСИТЕТ)
МИД РОССИИ

Кафедра испанского языка

Перспективы глобального мира сквозь призму
испанского языка и культуры: исследования и преподавание

Материалы IV международной научной конференции испанистов

1 – 4 апреля 2010 года

МГИМО (Университет)

Perspectivas del mundo global a través de
la lengua y cultura española: investigación y enseñanza

Materiales de la IV Conferencia científica internacional de hispanistas

1 – 4 de abril de 2010

Universidad MGIMO

Издательство

«МГИМО-Университет»

Москва, 2010

ББК 81.2 Исп

П 26

Редакционная коллегия:

к. фил. н., доц. Ларионова М.В. 

доц. Царева Н.И.

ст. преп. Алимова Р.Р.

П 26

Перспективы глобального мира сквозь призму испанского языка и культуры: исследования и преподавание / Perspectivas del mundo global a través de la lengua y cultura española: investigación y enseñanza / Доклады и тезисы IV международной научной конференции испанистов 1 – 4 апреля 2010 года, МГИМО (Университет) МИД России / Отв. редактор М.В. Ларионова– М.: МГИМО (У) МИД России, 2010. – 423 с.

ISBN 978-5-9228-0636-7

Материалы международной научной конференции отражают основные теоретические и практические вопросы функционирования испанского языка: его роль и динамику в информационном обществе; прагмалингвистические характеристики; актуальные процессы и перспективы развития испаноговорящего сообщества; методические приемы преподавания перевода и испанского языка как языка профессии по основным направлениям подготовки бакалавров и магистров в МГИМО (У) и ряде ведущих университетов России и ЕС.

Издается при финансовой поддержке банка «Сантандер Консьюмер Банк».

ББК 81.2

ISBN 978-5-9228-0636-7

© Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России, 2010

СОДЕРЖАНИЕ

ABAKUMOVA O.

BASES PSICOLINGÜÍSTICAS PARA SUPERAR LA INTERFERENCIA
EN EL PROCESO DE ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL ORAL

ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРЕОДОЛЕНИЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ
ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ 14

AKHRENOV A.

¿QUÉ NORMA DEBE SERVIR
DE REFERENCIA EN LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL?

НА КАКУЮ НОРМУ СЛЕДУЕТ ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ
В ПРЕПОДАВАНИИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА? 17

ALIMOVA R.

EL LENGUAJE PERIODÍSTICO: PECULIARIDADES DEL LENGUAJE
POLÍTICO Y EL LENGUAJE PERIODÍSITICO

ЯЗЫК ЖУРНАЛИСТИКИ: ОБЩИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА
ПОЛИТИКОВ И ЖУРНАЛИСТОВ 23

ÁLVAREZ ÁLVAREZ S.

NUEVAS HERRAMIENTAS METODOLÓGICAS BASADAS EN WEB 2.0
PARA LA ADQUISICIÓN DE COMPETENCIAS EN ASIGNATURAS
DE TRADUCCIÓN EN EL MARCO DEL EEES

НОВЫЕ МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ НА ОСНОВЕ WEB 2.0
ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ КОМПЕТЕНЦИЙ
В РАМКАХ ЕВРОПЕЙСКОГО ПРОСТРАНСТВА
ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ (EEES) 30

ANIKEEVA N.

ESPAÑA DENTRO DEL MARCO DEL PROCESO DE GLOBALIZACIÓN
Y SU COLABORACIÓN CON LOS PAÍSES DE LA REGIÓN ASIA –
OCÉANO PACÍFICO

ИСПАНИЯ В РАМКАХ ПРОЦЕССА ГЛОБАЛИЗАЦИИ
И ЕЕ СОТРУДНИЧЕСТВО СО СТРАНАМИ
АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКОГО РЕГИОНА 46

ARTEMENKO A.

ESTEREOTIPOS DE GÉNERO EN EL LENGUAJE PUBLICITARIO

ГЕНДЕРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ В ЯЗЫКЕ РЕКЛАМЫ 51

ASTAKHOVA E.

RETRATO PRAGMALINGÜÍSTICO DE LA SOCIEDAD ESPAÑOLA
A TRAVÉS DE UNA PELÍCULA

ИСПАНСКОЕ ОБЩЕСТВО ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ОДНОГО ФИЛЬМА 55

AVILOVA N.

EL ESTATUTO DE LA LENGUA CATALANA
EN LA LEGISLACIÓN DE CATALUÑA

ЗАКРЕПЛЕНИЕ СТАТУСА КАТАЛАНСКОГО ЯЗЫКА
В ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ КАТАЛОНИИ 65

BACARDÍ M.

EL QUIJOTE REESCRITO EN CATALÁN

ДОН КИХОТ, ПЕРЕПИСАННЫЙ ПО-КАТАЛАНСКИ 66

BALADA ROSA E.

EL FACTOR KINESTÉTICO EN LAS CLASES DE ESPAÑOL ECONÓMICO

КИНЕСТЕТИЧЕСКИЙ ФАКТОР
В ПРЕПОДАВАНИИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ЭКОНОМИСТОВ 75

BALLESTEROS F.

BIBLIOTECA VIRTUAL MIGUEL DE CERVANTES:
APROXIMACIÓN A UNA DE LAS MAYORES HERRAMIENTAS VIRTUALES
PARA EL APRENDIZAJE Y LA INVESTIGACIÓN DE LA LENGUA
Y CULTURA ESPAÑOLAS

ВИРТУАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА «МИГЕЛЬ ДЕ СЕРВАНТЕС»:
ЗНАКОМСТВО С ОДНИМ ИЗ КРУПНЕЙШИХ ВИРТУАЛЬНЫХ РЕСУРСОВ
ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ И ИССЛЕДОВАНИЯ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
И КУЛЬТУРЫ 80

BELLVESER R.

SOCIEDAD CONTEMPORÁNEA Y COMUNICACIÓN CULTURAL

СОВРЕМЕННОЕ ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ 85

CANTÓ V.

LENGUA Y CULTURA EN LA SOCIEDAD VALENCIANA ACTUAL

ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
В СОВРЕМЕННОМ ВАЛЕНСИЙСКОМ ОБЩЕСТВЕ 86

CASANOVA E.

FILOLOGÍA Y ESTILO. GRAMÁTICA Y LÉXICO CULTOS Y POPULARES
EN LA LITERATURA VALENCIANA

ФИЛОЛОГИЯ И СТИЛЬ. КУЛЬТИЗМЫ И ПРОСТОРЕЧИЯ
В ГРАММАТИКЕ И ЛЕКСИКЕ ВАЛЕНСИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 87

CHESNOKOVA O.

CÓDIGOS SEMIÓTICOS EN LA NOVELA DE G.GARCÍA MÁRQUEZ
MEMORIA DE MIS PUTAS TRISTES COMO FUENTE PARA CONOCER
LA IMAGEN ARTÍSTICA LATINOAMERICANA DEL MUNDO

СЕМИОТИЧЕСКИЕ КОДЫ РОМАНА Г. ГАРСИА МАРКЕСА
MEMORIA DE MIS PUTAS TRISTES КАК ИСТОЧНИК ПОЗНАНИЯ
ЛАТИНОАМЕРИКАНСКОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА МИРА 88

CHIBISOVA O.

UNA APROXIMACIÓN DIDÁCTICA A LA GRAMÁTICA
DEL TEXTO JURÍDICO ESPAÑOL

НЕКОТОРЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
ИСПАНСКОГО ЮРИДИЧЕСКОГО ТЕКСТА 90

CORRIUS M.

ALGUNAS APORTACIONES TEÓRICAS PARA
LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS MULTILINGÜES AL ESPAÑOL

НЕКОТОРЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ НАБЛЮДЕНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ
МНОГОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ НА ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК 95

DENISENKO G.

INTERFERENCIAS LITERARIAS RUSO-CATALANAS

К ВОПРОСУ О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ КАТАЛОНСКОЙ
И РУССКОЙ ЛИТЕРАТУР 102

DENISOVA A.

RUSIA Y LOS RUSOS EN EL ESPEJO DE LA LENGUA ESPAÑOLA

РОССИЯ И РУССКИЕ В ЗЕРКАЛЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА 104

DYACHENKO A.

ETIMOLOGÍA DE LA PALABRA “SAETA”
(LOS ORÍGENES DE LA SAETA ESPAÑOLA)

ЭТИМОЛОГИЯ ЛЕКСЕМЫ “SAETA”
(К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ЖАНРА ИСПАНСКОЙ САЭТЫ) 108

EMELYANOV S.

SITUACIONES DIFÍCILES PARA LA INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
Y MÉTODOS PARA RESOLVERLAS

ТРУДНЫЕ СИТУАЦИИ В СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ
И МЕТОДЫ ИХ РЕШЕНИЯ 114

DE ESCOBAR I.

ALGUNAS FORMAS NO TRADICIONALES DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL

НЕТРАДИЦИОННАЯ МЕТОДИКА НА УРОКЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА 119

EVDOKIMOVA A

LA FORMACIÓN DE LA SITUACIÓN LINGÜÍSTICA EN GALICIA
DESDE EL PUNTO DE VISTA DIACRÓNICO

К ВОПРОСУ О ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКОВОЙ СИТУАЦИИ
В ГАЛИСИИ: ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ 126

FÀBREGAS ALEGRET I.

EL ESPAÑOL COMO INSTRUMENTO DE COMUNICACIÓN ENTRE LOS NIÑOS
ESPAÑOLES EXILADOS A RUSIA Y SU PROPIA CULTURA

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК КАК ИНСТРУМЕНТ ОБЩЕНИЯ
МЕЖДУ ДЕТЬМИ ИСПАНСКИХ РЕСПУБЛИКАНЦЕВ В СССР
И ИХ СОБСТВЕННАЯ КУЛЬТУРА 128

FISCHER MARTIN B.

HOLA Y ADIÓS – GUTEN TAG UND LEBWOHL –
¿CÓMO SE HABLABA EN LA INDIA A PRINCIPIOS DEL S. XX?

ЗДРАВСТВУЙ И ПРОЩАЙ - GUTEN TAG UND LEBWOHL –
КАК ГОВОРИЛИ В ИНДИИ В НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА? 138

FRECHINA J.V.

LENGUA Y MÚSICA: LA POESÍA Y LA CANCIÓN

ЯЗЫК И МУЗЫКА: СТИХИ И ПЕСНЯ 140

GIL-MERINO Y RUBIO L.

LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS EN LA ENSEÑANZA DE ELE:
HERRAMIENTAS AL SERVICIO Y PARA LA CREACIÓN DEL CONOCIMIENTO

НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНИИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
КАК ИНОСТРАННОГО: МЕТОДЫ И ИНСТРУМЕНТЫ ОБУЧЕНИЯ
И ФОРМИРОВАНИЯ ЗНАНИЙ 141

GODAYOL P.

CULTURAS Y TEXTOS MULTILINGÜES: LA TRADUCCIÓN
DE LA LITERATURA CHICANA FEMENINA AL ESPAÑOL Y AL CATALÁN

МНОГОЯЗЫЧНЫЕ КУЛЬТУРЫ И ТЕКСТЫ:
ПЕРЕВОД ЖЕНСКОЙ МЕКСИКАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ США
НА ИСПАНСКИЙ И КАТАЛАНСКИЙ ЯЗЫКИ 148

GONZÁLEZ-FERNÁNDEZ A.

ALEJANDRO CASONA. ¿ESCAPISTA O NO?

АЛЕХАНДРО КАСОНА: ПОПЫТКА УХОДА ОТ РЕАЛЬНОСТИ? 156

GORENKO A.

ALGUNOS ASPECTOS DE LA INTERFERENCIA DEL CATALÁN
EN EL ESPAÑOL (USO DE LAS PREPOSICIONES)

НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ КАТАЛАНСКОГО ЯЗЫКА
В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ (ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕДЛОГОВ) 158

GORENKO G.

LA SOCIOLINGÜÍSTICA AL SERVICIO DE LAS LENGUAS MINORITARIAS:
UNA INVITACIÓN A DISCUTIR

СОЦИОЛИНГВИСТИКА НА СЛУЖБЕ МАЛЫХ ЯЗЫКОВ:
ПРИГЛАШЕНИЕ К ОБСУЖДЕНИЮ 160

GRÍNINA E.

LAS LÍNEAS PRINCIPALES DE INVESTIGACIÓN DE LA CATALANÍSTICA RUSA

ОБ ОСНОВНЫХ НАПРАВЛЕНИЯХ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ КАТАЛАНИСТИКЕ 161

GÚSEVA I.

ELEMENTOS DEL ESPACIO LINGUOCULTURAL MEXICANO

О НЕКОТОРЫХ ЭЛЕМЕНТАХ МЕКСИКАНСКОГО
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА 163

HAUF A.

EL “TIRAN LO BLANC”, PRECURSOR DEL QUIJOTE

«ТИРАНТ БЕЛЫЙ» КАК ПРЕДШЕСТВЕННИК «ДОН КИХОТА» 171

HEDIGER HELGA

ESCRITORAS MEXICANAS CON ÉXITO EN EL SIGLO XX

УСПЕШНЫЕ МЕКСИКАНСКИЕ ПИСАТЕЛЬНИЦЫ ХХ ВЕКА 173

IOVENKO V.

MUNDIVIDENCIA ESPAÑOLA EN TRADUCCIONES RUSAS

ИСПАНСКОЕ МИРОВИДЕНИЕ В РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ 179

KIENYA M.

EL NUEVO TESTAMENTO : SUPERANDO LAS DIVISIONES ÉTNICAS

НОВЫЙ ЗАВЕТ: ПРЕОДОЛЕВАЯ ЭТНИЧЕСКИЕ РАЗНОГЛАСИЯ 185

KOROLEVA N.

FORMACIÓN DE PALABRAS EN EL ESPAÑOL ACTUAL

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В СОВРЕМЕННОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ 191

KOVALENKO L.

EL ESPAÑOL Y SU PAPEL
EN LAS POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS EUROPEAS

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК И ЕГО РОЛЬ
В ЕВРОПЕЙСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПОЛИТИКЕ 194

KULESHOVA N.

FUNCIONAMIENTO DE LOS ANGLICISMOS
EN LAS REVISTAS FEMENINAS ESPAÑOLAS

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ АНГЛИЦИЗМОВ
В ИСПАНСКИХ ЖЕНСКИХ ЖУРНАЛАХ 198

KUTIEVA M.

¿QUÉ SE PUEDE SABER DE LA MENTALIDAD DE LOS ESPAÑOLES
PARTIENDO DE LA SEMÁNTICA DE LA PALABRA?

ЧТО МОЖНО УЗНАТЬ О МЕНТАЛЬНОСТИ ИСПАНЦЕВ
ИСХОДЯ ИЗ СЕМАНТИКИ СЛОВА? 204

LARIKOVA J.

ALGUNAS PALABRAS SOBRE EL “RUSO ARGENTINO” (EN MATERIAL DEL
PERIÓDICO DE LOS “EMIGRADOS BLANCOS” “NUESTRO PAÍS”)

НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ «АРГЕНТИНСКОМ РУССКОМ» (ПО МАТЕРИАЛАМ
ГАЗЕТЫ «БЕЛЫХ ЭМИГРАНТОВ» “NUESTRO PAÍS”) 209

LARIONOVA M.

EUFEMISMOS POLÍTICOS: ¿EL ESCUDO O EL ARMA?

ЭВФЕМИЗМЫ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ: ЩИТ ИЛИ МЕЧ? 223

LÓPEZ MORA F.

DINÁMICAS DEL ESTADO SOCIAL EN ESPAÑA: NUEVAS PROPUESTAS
INVESTIGADORAS E INTERPRETACIÓN HISTORIOGRÁFICA
SOBRE SUS ORÍGENES CONTEMPORÁNEOS

РАЗВИТИЕ СОЦИАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВА В ИСПАНИИ: НОВЫЕ
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ПРОЕКТЫ И ИСТОРИЧЕСКОЕ
ТОЛКОВАНИЕ ЕГО СОВРЕМЕННЫХ ИСТОКОВ 232

PEREDERI E., MAKARCHUK E.

ALGUNOS PROBLEMAS DE LA REDACCIÓN DE LAS TAREAS DEL EXAMEN
ESTATAL ÚNICO DEL ESPAÑOL, SUS RESULTADOS Y PRAPARATIVOS

НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОСТАВЛЕНИЯ ЗАДАНИЙ ЕГЭ
ПО ИСПАНСКОМУ ЯЗЫКУ, ЕГО РЕЗУЛЬТАТОВ
И ПОДГОТОВКИ К НЕМУ 241

MARTÍNEZ V.

ASPECTOS HISTÓRICOS Y DE TRADUCCIÓN

ИСТОРИЯ И ПЕРЕВОД 246

MATIUSHENKO N.

ACERCA DE LAS DIFICULTADES DE LA TRADUCCIÓN DE ALGUNOS
NUEVOS TÉRMINOS ECONÓMICOS (ENTRE EL ESPAÑOL Y EL RUSO)

К ВОПРОСУ О ПРЕПОДАВАНИИ ЯЗЫКА ПРОФЕССИИ: О СЛОЖНОСТЯХ
ПЕРЕВОДА НЕКОТОРЫХ НОВЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
В ИСПАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ 247

MESEGUER L.

ASPECTOS DE LA DIVERSIDAD DISCURSIVA Y LOS GÉNEROS LITERARIOS
VALENCIANOS EN CONTEXTO MULTILINGÜE

РАЗНООБРАЗИЕ ДИСКУРСОВ И ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖАНРЫ ВАЛЕНСИИ
В КОНТЕКСТЕ МНОГОЯЗЫЧИЯ 251

MIKAELYAN Y.

EL CARNAVAL ESPAÑOL: DE LA FIESTA A LA PALABRA

ИСПАНСКИЙ КАРНАВАЛ: КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ФАКТЫ
И ИХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ 252

MIKHEEVA N.

LOS MEDIOS DE LA DESCRIPCIÓN DE LA MANIFESTACIÓN DE LA CÓLERA
EN EL ESPAÑOL

ОПИСАНИЕ ВНЕШНЕГО ПРОЯВЛЕНИЯ ЭМОЦИИ ГНЕВА
В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ 256

MOISEENKO L.

APLICACIÓN DE MODELOS CONCEPTUALES PARA INTERPRETAR
LAS CITAS ENCUBIERTAS

ПРИМЕНЕНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНО-ФРЕЙМОВЫХ МОДЕЛЕЙ
ДЛЯ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ЕДИНИЦ 261

DEL MORAL R.

EL ATLAS LÉXICO, UN DICCIONARIO DE CAMPOS SEMÁNTICOS
DEL ESPAÑOL DE TODAS LAS ÉPOCAS

ЛЕКСИЧЕСКИЙ АТЛАС, СЛОВАРЬ СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ
ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА ВСЕХ ВРЕМЕН 265

MURASHKINA O.

LA VARIACIÓN DIALECTAL COMO PROBLEMA EN LA DESCRIPCIÓN
FONOLÓGICA DEL CONSONANTISMO ESPAÑOL

ДИАЛЕКТНАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ КАК ПРОБЛЕМА ФОНОЛОГИЧЕСКОГО
ОПИСАНИЯ СИСТЕМЫ ИСПАНСКОГО КОНСОНАНТИЗМА 271

MURZIN YU.

ETIMOLOGÍA Y PARADIGMA DE DERIVACIÓN DEL LEXEMA
“GUERRA” QUE VERBALIZA EL CONCEPTO GUERRA

ЭТИМОЛОГИЯ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПАРАДИГМА ЛЕКСЕМЫ
“GUERRA”, ВЕРБАЛИЗУЮЩЕЙ КОНЦЕПТ GUERRA 276

PALOMERO J

NARRATIVA Y PENSAMIENTO DE LA SEGUNDA MITAD DEL SIGLO XX

ОСНОВНАЯ ТЕМАТИКА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ
ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ ХХ ВЕКА 281

PEREDERI E.

CARÁCTER LINGÜÍSTICO DE LAS CITAS ENCUBIERTAS

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ 282

PIERA J.

LA ESCRITURA DEL MEDITERRÁNEO

СРЕДИЗЕМНОЕ МОРЕ. ИСТОКИ ТВОРЧЕСТВА 287

POBEGAILO I.

ENFATIZACIÓN TEMÁTICA Y REMÁTICA DE LOS PRONOMBRES
PERSONALES EN EL ESPAÑOL Y EL ITALIANO

РЕМАТИЧЕСКОЕ И ТЕМАТИЧЕСКОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ ЛИЧНЫХ
МЕСТОИМЕНИЙ В ИСПАНСКОМ И ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКАХ 288

POLISAR M., ROSENFELD YA.

FINES, METAS Y ESTRUCTURA DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS PROYECTOS
CULTURAL-EDUCATIVOS INTERNACIONALES COMO HERRAMIENTA
DE LA COMUNICACIÓN INTERCULTURAL

ЦЕЛИ, ЗАДАЧИ И СТРУКТУРА ОРГАНИЗАЦИИ МЕЖДУНАРОДНЫХ
КУЛЬТУРНО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОЕКТОВ КАК ИНСТРУМЕНТА
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 293

POPOVA T.

BLOQUES PRAGMÁTICO-COMUNICATIVOS
DEL TEXTO CIENTÍFICO-TÉCNICO ESPAÑOL

КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ БЛОКИ
ИСПАНСКОГО НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ТЕКСТА 299

PROSTYLE="G.

EL ESPAÑOL DE LOS NEGOCIOS:
HERRAMIENTA DE COMUNICACIÓN INTERCULTURAL

ДЕЛОВОЙ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК
КАК ИНСТРУМЕНТ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 304

ROMANOVA G.

ERNESTO CHE GUEVARA: IMAGEN COMO ARTEFACTO

ЭРНЕСТО ЧЕ ГЕВАРА: ИМИДЖ КАК АРТЕФАКТ 305

ROMERO DOLZ B.

LA IMAGEN DE ESPAÑA EN EL EXTRANJERO

ОБРАЗ ИСПАНИИ ЗА ГРАНИЦЕЙ 314

ROS H.

UN ESTUDIO INSTITUCIONAL SOBRE USOS Y ACTITUDES
SOCIOLINGÜÍSTICOS EN LA SOCIEDAD VALENCIANA ACTUAL

ВАЛЕНСИЙСКИЙ ЯЗЫК: ИЗУЧЕНИЕ СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ
СИТУАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ ВАЛЕНСИЙСКОМ ОБЩЕСТВЕ 320

SADIKOV A.

MARÍA MOLINER Y LA LEXICOGRAFÍA ACTIVA EN ESPAÑA

МАРИЯ МОЛИНЕР И СТАНОВЛЕНИЕ
АКТИВНОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ В ИСПАНИИ 321

SALVADOR V.

PRAGMAESTILÍSTICA Y DISCURSO LITERARIO

ПРАГМАСТИЛИСТИКА И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ДИСКУРС 328

SAVCHUK E.

ALGUNAS REFLEXIONES SOBRE QUÉ ESPAÑOL ENSEÑAR

НЕКОТОРЫЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ НА ТЕМУ О ТОМ,
КАКОЙ НОРМЕ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА ОБУЧАТЬ 329

SERRANO PÍO E.

TEORÍA Y PRÁCTICA DE UN MODELO DE ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL
COMO SEGUNDA LENGUA

ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
КАК ИНОСТРАННОГО 332

SHKOLNIK A.

SOBRE LAS POSIBILIDADES DEL TEXTO LITERARIO EN EL MARCO
DEL CURSO UNIVERSITARIO “CIVILIZACIÓN Y LINGÜÍSTICA
DE LOS PAÍSES LATINOAMERICANOS”

О ВОЗМОЖНОСТЯХ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
В РАМКАХ КУРСА «СТРАНОВЕДЕНИЕ И ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ
ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ» В ЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ 336

SIRERA R.

SOCIEDAD Y ESPECTÁCULO

ОБЩЕСТВО И ВИЗУАЛЬНЫЕ ВИДЫ ИСКУССТВА 340

SMIRNOVA I.

RETÓRICA Y PROPAGANDA EN EL LENGUAJE POLÍTICO
(ELECCIONES PARLAMENTARIAS EN ESPAÑA, 2008)

РИТОРИКА И ПРОПАГАНДА В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
(ПАРЛАМЕНТСКИЕ ВЫБОРЫ В ИСПАНИИ В 2008 ГОДУ) 341

STOESSLEIN ERLAND H.

LA DESCRIPCIÓN DE IMÁGENES Y PELÍCULAS
EN LAS CLASES DE CASTELLANO

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ НА ЗАНЯТИЯХ
ПО ИСПАНСКОМУ ЯЗЫКУ 346

SUKHÁNOVA M.

SOBRE EL PROCESO DE GRAMATICALIZACIÓN
DEL RELATIVO COMPUESTO EN EL IDIOMA ESPAÑOL

О ПРОЦЕССЕ ГРАММАТИКАЛИЗАЦИИ СЛОЖНЫХ ОТНОСИТЕЛЬНЫХ
МЕСТОИМЕНИЙ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ 348

SYSTCHIKOVA E.

EL USO DE LOS RECURSOS PAREMIOLÓGICOS
EN EL LENGUAJE DE LA PUBLICIDAD

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ ПАРЕМИОЛОГИИ
В ЯЗЫКЕ РЕКЛАМЫ 353

TEREKHOVA I.

EL CINE, UN RECURSO DIDÁCTICO. UNA PROPUESTA PARA TRABAJAR
CON FRAGMENTOS Y SECUENCIAS DE UN FILM

КИНО КАК ДИДАКТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
(НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ С ЭПИЗОДАМИ ФИЛЬМА) 358

TIKHOMIROVA A.

ALGUNAS PARTICULARIDADES SINTÁCTICAS DE LOS TEXTOS
DE LOS COMUNICADOS ESPAÑOLES

О НЕКОТОРЫХ СИНТАКСИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ТЕКСТОВ
ИСПАНСКОГО ПРЕСС-РЕЛИЗА 364

TOMILLO URBINA J.

SOLUCIONES A LAS CRISIS ECONÓMICAS DE LAS FAMILIAS

К ВОПРОСУ
О СПОСОБАХ ВЫХОДА ИЗ ЭКОНОМИЧЕСКОГО КРИЗИСА 368

TRIFONOV A.

TENDENCIAS GENERALES DE LA FORMACIÓN DE PALABRAS
Y EXPRESIONES ESPAÑOLAS RELACIONADAS CON EL USO DEL ORDENADOR

ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ИСПАНСКИХ СЛОВ
И ВЫРАЖЕНИЙ, СВЯЗАННЫХ С РАБОТОЙ НА КОМПЬЮТЕРЕ 372

TSAREVA N.

EMIGRANTES Y REEMIGRANTES LÉXICOS

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЭМИГРАНТЫ И РЕЭМИГРАНТЫ 376

VAL ARRUEBO B. DE

TEXTO DRAMÁTICO Y TEXTO TEATRAL EN EL AULA DE ELE

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
И ТЕАТРАЛЬНЫХ ПЬЕС В ПРЕПОДАВАНИИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА
КАК ИНОСТРАННОГО 380

VASTCHEKINA T

CAPCIDADES INTELECTUALES DEL HOMBRE A TRAVÉS
DE LA FRASEOLOGÍA RUSA Y ESPAÑOLA

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ СПОСОБНОСТИ ЧЕЛОВЕКА
В РУССКОЙ И ИСПАНСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ 386

VERESHCHINSKAYA J.

EL USO DE REFERENCIAS CULTURALES
EN LOS TITULARES DE LA PRENSA ESPAÑOLA

ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ
В ЗАГОЛОВКАХ ИСПАНСКОЙ ПРЕССЫ 392

VOLKOVA J.

DISCURSO POLÍTICO EN LOS PAÍSES DEL HABLA ESPAÑOLA:
ACTORES Y METÁFORAS

СОВРЕМЕННЫЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС
В СТРАНАХ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА: АКТОРЫ И МЕТАФОРЫ 397

YAKOVLEVA V.

EL PROCESO DE RENOVACIÓN DEL LÉXICO EN EL ESPAÑOL MODERNO

ПРОЦЕСС ЛЕКСИЧЕСКОГО ОБНОВЛЕНИЯ
В СОВРЕМЕННОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ 403

ZENENKO G., ZENENKO N.

SISTEMA DE CAMPOS FUNCIONALES SEMÁNTICOS (CFS) DEL ESPAÑOL

СИСТЕМА ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ (ФСП)
ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА 407

ZHURAVLEVA E.

CITAS ENCUBIERTAS EN LA PRENSA ESPAÑOLA

ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ В ЯЗЫКЕ ИСПАНСКОЙ ГАЗЕТЫ 418

Participan en la IV Conferencia Científica Internacional de
Hispanistas representantes de las siguientes instituciones:

Embajada de España en la Federación Rusa

Embajada de Colombia en la Federación Rusa

Embajada de México en la Federación Rusa

Instituto Cervantes, Moscú

Instituto Cervantes, París

Instituto Cervantes, Bruselas

Universidad Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú, adjunta al Ministerio de Asuntos Exteriores de la Federación Rusa

Universidad Estatal de Moscú M. Lomonosov

Universidad de la Amistad de los Pueblos de Rusia

Universidad Estatal Lingüística de Moscú, Rusia

Universidad Pedagógica Estatal de Moscú, Rusia

Universidad Estatal Regional de Moscú, Rusia

Universidad Estatal de Voronezh, Rusia

Universidad Militar, adjunta al Ministerio de Defensa de la Federación Rusa

Universidad Pública-Escuela Superior de la Economía, Moscú, Rusia

Academia Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores de la Federación Rusa

Academia de Economía Nacional, adjunta al Gobierno de la Federación Rusa

Cursos superiores de las lenguas extranjeras, adjuntos al Ministerio de Asuntos Exteriores

Colegio № 1252 “Cervantes” de Moscú, Rusia

Colegio № 1558 “Rosalía Castro”, Moscú, Rusia

Colegio № 110, Moscú, Rusia

Universidad Autónoma de Barcelona, España

Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, España

Universidad de Alicante, España

Universitat de Vic, Barcelona, España

Universidad de Cantabria, España

Universidad de Córdoba, España



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Московский государственный институт международных отношений (университет) мид россии (2)

    Библиографический указатель
    Библиографический указатель «Русь Древняя и Удельная», подготовленный Отделом справочно-библиографического и информационного обслуживания Научной библиотеки МГИМО (У), включает библиографические записи о книгах данной тематики, которые
  2. Московский государственный институт международных отношений (университет) мид россии (3)

    Документ
    Обращаем внимание участников конференции, что тематика конференции не ограничивается перечисленными областями и может быть расширена. Ждем Ваших предложений.
  3. Московский государственный институт международных отношений (университет) мид россии (1)

    Курсовая
    Европейский союз – одно из наиболее успешных и перспективных интеграционных объединений в мире на сегодняшний день, что делает его интересным для исследований как с экономической, так и с юридической точки зрения.
  4. Московский Государственный Институт Международных Отношений (Университет) мид россии, Институт Европейского Права, степень магистра, диплом

    Диплом
    Московский Государственный Институт Международных Отношений (Университет) МИД России, факультет Международных Экономических Отношений, диплом бакалавра
  5. Закатов Владислав Павлович Оглавление московский государственный институт международных отношений (университет) мид россии 1 Военная кафедра 1 реферат

    Реферат
    «Как определить то, что поддерживало нас в те неизмеримо тяжелые дни? Мы были обыкновенными советскими людьми. Мы любили Родину. Каждая пядь земли, отданная врагу, казалась отрезанным куском собственного тела».

Другие похожие документы..