Поиск
Рекомендуем ознакомиться
Советским зрителям привычны краски, которые из года в год вписывает в наш многоязычный кинорепертуар венгерская кинематография
Венгерские краски
Советским зрителям привычны краски, которые из года в год вписывает в наш многоязычный кинорепертуар венгерская кинематография. Ежегодно на экраны страны выходит больше ста зарубежных полнометражных художественных картин. В их числе, как правило, семь-восемь венгерских, то есть примерно одна треть годовой продукции, выпускаемой венгерскими киностудиями.
Разумеется, вкусы у зрителей разные, и наш кинопрокат не может не учитывать это. В сводной афише вы обязательно найдете венгерские ленты, новые или выпуска прошлых лет, представляющие жанры развлекательного кинематографа. Любители детективов спешат сегодня на «Фальшивую Изабеллу» или «Немую папку», пересказывают друг другу криминально-психологическую «Жертву» или лихие «боевики», вроде «Языческой мадонны» и «Без паники, майор Кардош!». Другие отдают предпочтение костюмноисторическим приключенческим лентам вроде «Завещания турецкого аги» и «Золотых дукатов призрака». А ценители юмора выбирают кинотеатр, где идет «Этюд о женщинах» или какая-нибудь иная венгерская кинокомедия.
Это не значит, что менее счастливая доля складывается в нашем прокате у фильмов, представляющих главные направления венгерского социалистического киноискусства — тех, что настойчиво приглашают зрителя к серьезному раздумью, внимательно, непредубежденно всматриваются в историю и в настоящий день, осмысляют неразрывные связи прошлого с современностью, духовный опыт минувших эпох с сегодняшними нравственными исканиями. Благодаря именно таким фильмам венгерское кино уже не одно десятилетие — объект серьезного внимания в нашей стране. Новых встреч с ним всегда с нетерпением у нас ждут, о нем горячо и заинтересованно спорят, за его развитием наблюдают с доброжелательностью и требовательностью верных друзей.
Демонстрируя высокий класс режиссуры, актерского и операторского искусства, а главное — остроту, взгляда, обращенного в национальную историю и в нынешний день, зрелость социального мышления и нравственный максимализм наряду с глубоким проникновением в человеческую психологию, лучшие фильмы Золтана Фабри, Андраша Ковача, Миклоша Янчо, Иштвана Сабо, Марты Месарош и других киномастеров Венгрии находили и находят в нашей стране благодарного зрителя. Этот зритель, если он живет в Москве, порой тратит час, а то и больше (что по московским расстояниям в общем-то нормально) на дорогу от своего дома до кинотеатра, где идет венгерский фильм, о котором он много слышал, но почему-либо пропустил его. Так, собираются «друзья венгерского кино» в кинотеатр Повторного фильма (у Никитских ворот в Москве), чтобы посмотреть — или в который раз пересмотреть! — «Пятую печать», картину середины 70-х, одну из вершин в творчестве крупнейшего мастера венгерского киноискусства Золтана Фабри. Стоит появиться этой ленте в программе «Повторного», московского «Иллюзиона» или еще какого-либо кинотеатра, она непременно идет с аншлагами. Так же, с успехом, идет уже не первый год на наших экранах «Мефистофель», произведение другого знаменитого венгерского режиссера — Иштвана Сабо.
«Это известное чудо поэзии — чем полнее она выражает художника, чем больше на нее идет живого материала, тем полнее она принадлежит всем». Истину, слетевшую с пера советского поэта Давида Самойлова, когда он писал о крупнейшем представителе венгерской поэзии и прозы XX века Дюле Ийеше, с равным основанием можно распространить и на кинотворчество. Во всяком случае, гигантский зрительский успех, не только у себя на родине, но и за рубежом, многих явлений венгерского кино (о чем говорят и статистика мирового кинорынка, и многочисленные премии на авторитетных международных кинофестивалях) на ходит в этих словах немалое объяснение. «Каждый раз, когда венгерская кинопромышленность выпускала фильмы по апробированным зарубежным рецептам,— свидетельствует крупнейший венгерский историк кино Иштван Немешкюрти,— эта развлекательная продукция не могла перешагнуть за пределы страны. Но когда она бралась за анализ венгерского общества, когда кинохудожник, исходя из реально данной венгерской жизни, стремился к выражению общечеловеческого, даже наиболее специфические венгерские проблемы находили международный отклик» (Немешкюрти Иштван. «Краткая история венгерского кино», на русском языке, изд. «Корвина», Будапешт, 1980, с. 3.).
Наш рассказ — о современном венгерском кино, каким оно вступает сегодня в общение с советскими зрителями, о его создателях — режиссерах, сценаристах, операторах, актерах, чьи лучшие экранные достижения «принадлежат всем».
ЭТО НАЧИНАЛОСЬ ТАК
На наших экранах сравнительно недавно состоялась премьера венгерского фильма, которому... без малого сорок лет. Кинопрокат рискнул извлечь его из архивных коробок и правильно сделал. Потому что фильм этот — «Где-то в Европе». Самый главный, самый счастливый в богатой творческой биографии семидесятивосьмилетнего Гезы Радвани. И — самый первый, которым после Освобождения могла уверенно сказать о себе миру новая венгерская кинематография. Выразив в сюжете о бродивших по дорогам беспризорниках самоощущение маленькой европейской нации, заблудившейся на трагическом перекрестке истории и вынужденной заново себя обретать, картина эта получила известность далеко за пределами своей родины и по праву именуется сегодня классикой венгерского социалистического киноискусства.
Сегодня, в год сорокалетия нашей Победы, в сорокалетнюю годовщину Освобождения Венгрии от фашизма, этот фильм смотришь с особым волнением. Поставленный в 1947 году (до национализации венгерского кинопроизводства), он бередил совсем еще свежие раны, обращался к минувшей войне, освещал ее, пожалуй, с самой трагической стороны, показывал, что она принесла детям.
Вот они, эти жертвы войны, маленькие оборванцы с голодными глазами, понурой ватагой бредущие по дорогам Европы. Хотя название — «Где-то в Европе» — символически размывает географию фильма, обобщает трагический опыт многих европейских народов, венгерский зритель сорок седьмого года все же узнавал на экране свою страну, своих детей. Тех, в чьей памяти был пережитый страшный год с гитлеровской оккупацией (когда фашистская Германия уже не доверяла стране-союзнице), с разгулом пришедших к власти нилашистов. В чьей памяти были бесчисленные насилия, грабежи и убийства, еврейские гетто и эшелоны отправленных в концлагеря людей. В чьей памяти были руины и пожары.
Мир уже близок, но в воздухе еще стоит гарь, а в душах детей и подростков живут ожесточенность и недоверие. Вылезшие из-под руин, спасенные от депортации (мы видим, как одного мальчишку буквально выпихивают в узкое окошко товарняка, даря ему жизнь), испытавшие смертельный страх и отчаяние, когда на их глазах расстреливали родителей, они скитаются теперь под родным небом в поисках хлеба и крова.
В другой жизни вряд ли они нашли бы общий язык, уж больно разные — по возрасту, по происхождению. Здесь и сын рабочего (его прозвище Длинный, он главарь ватаги, поскольку старше всех), и маленький интеллигентик в разбитых очках и истрепанном матросском костюмчике, и разбитной малый с манерами несовершеннолетнего преступника, и юный музыкант, у которого после бомбардировок и пожаров только и осталось, что скрипка, и девочка, вступающая в совершеннолетие, которой удобней до времени выдавать себя за мальчишку... У них разное прошлое, но обездоленность, которую принесла им война, прибила их друг к другу.
Перспектива их жизни угадывается в деталях, в реальных обстоятельствах, взаимоотношениях, в душевных реакциях. Может быть, это самое драгоценное качество в фильме — когда биографии героев продолжаются за рамками экранного действия, позволяют увидеть в конкретных судьбах факты социально-исторического значения. Перед нами предвоенное поколение, чья счастливая пора «открытия мира» оборвалась так рано и так резко, став горькой и суровой порою «открытия войны». За этими рано повзрослевшими лицами встает образ вселенского сиротства и беззащитности.
В трагическом прологе, который создатели фильма сложили из жестоких реалий последнего года войны, обстоятельства очерчены скупо, но исчерпывающе. Обугленные детские души и мир, повернувшийся к ним спиной, мир, в котором указы еще пишут сытые и в интересах сытых. Хозяева вчерашнего мира, доживающего свои последние дни, будто позабыли, кто развязал войну, а кто ее жертвы. Они объявили ватагу голодных беспризорников «бандой разбойников», от которых, мол, надо оружием защищать собственные закрома. Таково драматическое столкновение, о котором создатели фильма рассказывают без сентиментальности, с болью и состраданием.
Современный для сорок седьмого года, фильм этот остается современным и сегодня. Современность произведения измеряется, как известно, степенью правды, в нем заключенной. Ощущение абсолютной правдивости, достоверности не только типажей, ситуаций, но и каждой мелочи, каждой малюсенькой детали, не оставляет вас здесь ни на минуту. И какая предельная точность и лаконичность в передаче атмосферы времени.
Вот плетется мальчишка с солдатской каской, на дне которой несколько картофелин. Навстречу ему горстка ребят во главе с Длинным. Походя отобрали окурок у пацана и идут себе дальше. Он за ними, пробует возмутиться. И — получает на пару затяжек свой же окурок... Кажется, нельзя с большей ясностью и афористической сжатостью показать, как, из кого собиралась эта семья, как строились в ней отношения
Ватага растет, в нее вливаются другие, похожие. Они совершают набеги на картофельные поля, в них стреляют. Идет война взрослых против детей. Одного пацана уже настигла пуля, его хоронят. И каменеют детские лица над вырытой ямой.
Из всех страшных деталей особенно врезается в память одна: ребята набредают на повешенных и, не испытывая страха (сколько уже видели!), торопятся стянуть с них обувь, даже потасовку устраивают. Есть что-то символическое в этом коротком эпизоде, в этом страшном преображении самого обычного, простого — потому что весь окружающий мир и все в нем, все привычное и простое, предстает опрокинутым, искаженным, обращенным в свою противоположность. Красноречие подобных деталей сообщает материалу, взятому из самой жизни, сильнейшее эмоциональное звучание.
Удивительно точно найденные режиссером члены этой большой семьи сообразно их характерам и темпераментам прекрасно дополняют друг друга, не растворяясь в общем хоре, не теряя индивидуальности. Каждый как-нибудь да проявляется, и мы его запоминаем. Но, конечно, больше других раскрывается в фильме Длинный (это одна из первых ролей Миклоша Габора и вторая его встреча с Гезой Радвани — первая состоялась еще в 1941 году, в антивоенной картине «Европа не отвечает»). Взявший на себя ответственность за ребячью ватагу, он груб, резок, тверд, но это не более чем защитная маска, за которой доброта, справедливость, способность защитить слабого.
Перелом в судьбе ребят, ощущение перспективы, приближающегося утра возникает, когда они после всех мытарств попадают в полуразрушенный замок, где в одиночестве укрылся от войны, от враждующего мира старый дирижер. Сначала ребята празднуют над ним свою победу — ведь он из мира взрослых! А потом находят в нем друга и защитника. Артур Шомлаи в роли музыканта — подлинная удача фильма. Кажется, нельзя с большей убедительностью существовать в кадре, чем этот старик, чье имя крупно набрано на разноязычных афишах, раскиданных по замку. Он обучает ребят «Марсельезе», много и подолгу разговаривает с ними. Впервые маленькие бродяги узнают от него, что существуют идеалы, ради которых стоит жить и даже умереть.
Знаменитый Бела Балаш (правильнее: Балаж), чье имя стоит здесь в титрах, признался после, что его руку и фантазию направляло в этой работе воспоминание о советской «Путевке в жизнь». Переклички, действительно, налицо. Здесь тоже рождается коммуна беспризорников. Полуразрушенный замок, который они своими руками залатали, стал ребятам надежным кровом и началом новой жизни. Уставшие от бродяжничества, от необходимости неправдами и сноровкой добывать себе пищу, от града камней и пуль, которые всюду посылали им вслед, уставшие жить, как сжатые пружины, готовые в любую минуту вцепиться кому угодно в глотку, они добровольно скидывают с себя защищавшую их, как панцирь, напускную взрослость и принимаются с жадностью дополучать детство. А потом его же защищать, когда вооруженными явятся сюда незваные гости из поселка.
Не только «Путевка в жизнь» отзывается в содержании и строе «Где-то в Европе». Иногда кажется, что ставил этот фильм непосредственный ученик Эйзенштейна и Пудовкина, перенявший у них и острую выразительность в компоновке кадра, и монтажные «аттракционы» (вроде того, когда наивную ребячью вакханалию в замке перебивают старинные портреты), и принципы музыкальной драматургии. Очевидны тут и уроки итальянского неореализма — свежие впечатления о них Геза Радвани привез в освобожденную от фашизма Венгрию. Они — в выборе, самого материала, дышащего улицей, В натуральности лиц и среды, в переплетении трагической темы с мотивами надежды, неистребимости жизни... Может быть, источники эти — опыт советского кино и итальянский неореализм — и объясняют ту силу воздействия, которой обладают снятые тридцать восемь лет назад черно-белые кадры «Где-то в Европе».
Какие простые и вместе с тем емкие средства находит Геза Радвани, переводя на язык кинообразов рассказ девушки, выдававшей себя за мальчишку, о том, что она пережила. С самого первого ее появления в кадре печать какого-то горького знания мы разглядим на ее лице. И вот теперь она вспоминает — как надругался над ней квартировавший у них фашист, обещавший, если она будет «послушна», сохранить жизнь ее родным. Всего несколько планов уделяет Радвани этой горькой ретроспекции, и возникает не иллюстрация, а трагический образ. Сложенный из выразительных недосказанностей и метафор, он ранит сильнее.
И дальше: создатели фильма избежали соблазна, сведя девушку с Длинным, которому она все это рассказывает, накрутить тут любовную линию. Нет, всего два-три взгляда, удивленные и бережные, которые Длинный останавливает на Еве, и образ зарождающего чувства, вот он.
Угроза не исчезает с рождением коммуны. Внизу, в поселке, еще разделяют и властвуют нилашисты, объявившие войну беспризорникам. Однажды они явятся в замок и получат отпор. Но камнем упадет сраженный их пулей маленький Кукши, озорно выдувавший им вслед «Марсельезу». Понадобится врач, и ребята, как пришли вместе, так и спустятся вместе вниз и предстанут перед сельским старостой, у которого - мы знаем по другому эпизоду — ничто не дрогнет перед детской слезой. Он учинит ребятам издевательский суд, еще не зная (и они этого не знают), что война окончена и уже новые законы пишет в столице новая власть. Весть об этом приносит старый музыкант. Он бросает обвинение всем взрослым — это они повинны в печальной судьбе детей, это на них ложится вся ответственность за их дальнейшую судьбу. Бумагой, которая в его руках, замок передается детям. Теперь они не бродяги. Они будущее страны.
В просветленный финал вписывается, однако, щемящая нота: в соседней комнате умирает Кукши. Обидной, несправедливой ценой достается новая жизнь.
Все происходит весной сорок пятого, на рубеже войны и мира. Соответственно времени, его эмоциям и надеждам режиссер выбрал лейтмотивы: "Марсельеза", которой дирижер научил ребят, уступает в эпилоге мелодии Дунаевского "Широка страна моя...". Она не менее важна в системе образных значений фильма.
«Мы вышли из страшного ада в возрождение,— вспоминал Геза Радвани. — Во что оно оформится, еще никто не ведал. Люди еще боялись. Боялись того, что пережили, боялись будущего, не зная, что оно им несет. Мы были бедными, у нас ничего не было и в нас был страх жизни... Фильм «Где-то в Европе» возвращал чувство уверенности, он как бы собирал воедино разрушенный мир. Сила «Где-то в Европе» — не в самой по себе картине, а в том чувстве, которое она внушала. Она говорила людям: «не нужно бояться, жизнь обретет порядок. У нас есть будущее!»
Можно смотреть сегодня эту картину абсолютно свежими глазами — не вникая в обстоятельства, в которых она возникла. Быть может, так даже скорее проверишь, в самом ли деле фильм вышел победителем в борьбе со временем, беспощадно старящим произведения кино, действительны ли основания числить его в классике венгерского киноискусства, посвящать этой картине страницы в многотомных историях мирового кино. И все-таки куда полнее и острее ее восприятие, когда боковым зрением захватываешь политический, духовно-психологический и кинематографический фон.
Новой кинематографии тогда, в 1947 году, в Венгрии еще не было. Были попытки в обстановке послевоенной разрухи, растерянности, инфляции, в предельно накаленной политической атмосфере реанимировать национальное кинопроизводство, умолкнувшее с орудийным грохотом, потерявшее свои капиталы и не досчитывавшееся лучших специалистов. Каждый раунд правительственных кабинетных баталий вокруг судьбы отечественного кино завершался очередной реформой — перераспределением полномочий в этой области и распоряжением о финансовой помощи, которое провести в жизнь оказывалось не так легко. Не успев по-настоящему стартовать после Освобождения, венгерское кинопроизводство попало в экономическую блокаду. Ни один из предпринимателей, владевших деньгами, не спешил вкладывать их в кинодело — оно не представлялось им в новых обстоятельствах рентабельным. Казалось, проще и надежнее покупать фильмы за границей. В те три года, что отделяли весну сорок пятого от национализации кинопроизводства, решалось, быть или не быть венгерскому кино, и если быть, то каким.
В первый год после Освобождения удалось закончить два из четырех фильмов, работа над которыми началась еще в 1944 году, но потом приостановилась. Многого от них ждать не приходилось. Обе ленты интриговали, умиляли и утешали зрителя «в лучших традициях» довоенного венгерского кино. В одной девушка жертвовала невинностью ради того, чтобы вернуть умирающему отцу золотые часы, когда-то украденные у него ее непутевым приятелем. Сюжет второй и вовсе был на грани пародии: героиня, влюбившись в рабочего парня, боялась признаться ему, что она дочь богатого помещика, выдавала себя за танцовщицу и уговаривала отца позволить ей на один вечер загримировать их виллу под танцклуб. Обман, конечно, раскрывался, но свою порцию утешения зритель все же получал.
С горем пополам сняли тогда еще одну-другую картину, подобным образом подновив давно отработанные сюжеты, и снова безденежье, опять тишина в кинопавильонах, опять дебаты в верхах, новые организационные перестройки, новые попытки договориться с владельцами частного капитала.
1946 год добавил в фильмографию венгерского кинопроизводства всего одну полнометражную ленту, да и та компиляция — собрание фрагментов старых лент с участием звезд мирового кино, связанных нехитрым сюжетом про киномеханика, прокручивающего в свой день рождения старые ролики. После этой кинопремьеры, почти ничего не стоившей киностудии «Гунния» и доказавшей глубокий кризис венгерского кинопроизводства, пауза длилась больше года.
За этот год в стране создается Государственный комитет, ведающий всеми вопросами кино. И, наконец, четыре партии, входившие в коалиционное правительство, признававшие возрождение национального кинопроизводства важнейшей политической задачей, решают непосредственно включиться в ее осуществление. Распределив между собой кинопредприятия, каждая из них берется финансировать создание одного полнометражного художественного фильма с правом самостоятельно выбрать тему и режиссера.
Три фильма из тех четырех нет смысла сегодня вынимать из коробок — оставим их историкам. Четвертым был «Где-то в Европе» — он пережил свое время.
На этой картине счастливо сошлись Бела Балаж, писатель, драматург, поэт, один из пионеров кинотеории, вернувшийся из эмиграции переполненным впечатлениями от советских фильмов, и Геза Радвани, с юности не сидевший на месте, исколесивший, сначала журналистом, потом режиссером, всю Европу — тогда он приехал из Италии с идеями неореализма в чемодане. Они вместе, подключив к работе Юдит и Феликса Мариашши (впоследствии известных венгерских кинематографистов), написали сценарий, и Радвани поставил этот фильм на киностудии, которую финансировала Коммунистическая партия.
Он начал тогда преподавать в незадолго до того открывшейся будапештской Высшей школе театра и кино и искал работу, которой можно было бы занять всех своих питомцев. Такой, объединившей будущих венгерских кинематографистов, работой стали съемки «Где-то в Европе». Для самого Гезы Радвани картина эта, по его признанию, рифмуется с «судьбой». «Не я делал «Где-то в Европе»,— а эта лента делала меня. Без нее моя жизнь, вероятно, пошла бы по-другому».
То же мог бы сказать и Фридеш Бан — о себе и о своей картине «Пядь земли», вышедшей на экраны в 1948 году и вставшей рядом с «Где-то в Европе» в списке неувядаемой классики нового венгерского кино. «Пядь земли» — первое произведение уже национализированного венгерского кинопроизводства.
В основе его роман Пала Сабо «Свадьба. Крестины. Колыбель», написанный в 1941—1942 годах и показывающий, какой отсталой, забитой была венгерская беднота.
В доме богатого кулака Тота — пышная свадьба. Сын Тота Ферке женится на красавице Марике. Родители, Марики, бедные крестьяне, задолжали кулаку крупную сумму, и он вынудил их отдать дочь за Ферке. Кинокамера Арпада Макай, ведя панораму по двору, где накрыт белой скатертью свадебный стол, представит нам всех участников этой драмы: сидящую в напряженной позе Марику, ее запуганных родителей, торжествующего кулака и сидящего рядом с Марикой кулацкого сына. Нет среди гостей только главного героя фильма — Йошки Гоза, он заливает свое горе в соседней корчме. Но вот звучит музыка, во двор, где играют свадьбу, являются ряженые, и никому невдомек, что под одной из масок Йошка Гоз. Он приглашает Марику на танец, а через минуту все спохватываются, да поздно — нет невесты. Похитил Йошка Гоз.
Начинается фильм, как баллада, но дальше получает истинно романный ход. Марика остается в доме Йошки Гоза навсегда. Теперь и она, и ее муж (впрочем, они не повенчаны) днем и ночью работают, чтобы расплатиться с Тотом за родителей Марики. Лишь в этом случае Ферке обещает дать Марике развод. А между тем Ферке нанимает человека, который уничтожает все труды Йошки и его жены, следовательно — надежду на возможность расплатиться с долгами.
От тяжелого непосильного труда у Марики преждевременно рождается ребенок. Но у молодых родителей нет денег на то, чтобы купить лекарство, необходимое для спасения жизни ребенка.
Вот появляется надежда. Есть возможность заработать Йошке — рыть вместе с другими пруд в имении. Однако скоро он должен был оставить работу землекопа, защитив свою жену от посягательств нагловатого учетчика. Будет еще одна надежда — Йошка с Марикой соберут урожай со своих двух хольдов земли, и найдутся покупатели. Но снова придет несчастье: засуха. Урожай всего села может погибнуть, а помещик строго запрещает крестьянам воспользоваться водой из его пруда, лежащего на границе крестьянских земель. Возмущенные крестьяне по призыву Йошки разбирают плотину и открывают воде выход на свои опаленные солнцем поля. Йошка борется с управляющим, который пытался всему помешать, сбрасывает его с плотины, тот гибнет. И жандармы, что мелькнули в первых эпизодах фильма как знак угрозы, теперь появляются, чтобы арестовать Йошку и посадить в тюрьму. Закованный в кандалы Йошка заполняет весь экран. И затем крупно табличка на его тюремной камере: «Освобождается в 1945 году».
Все в этом фильме, поставленном Фридешем Баном, четко и ясно: конфликты социально и психологически обоснованы, быт и характеры увидены точно. Особенно достоверны лица — таких еще не знало до той поры венгерекое кино. Адам Сиртеш, исполнитель роли Йошки Гоза, Тери Хорват, Имре Шоош и другие пришли на киностудию прямо с пашни. Сегодня это в венгерском кино практикуется повсеместно. Тогда замена профессионального актера социальным типажам была новаторством. Режиссер этим смелым экспериментом не только обогатил образы «Пяди земли», сделал их живыми, осязаемыми, — он дал всему венгерскому кино плеяду новых актеров (например, появляющегося тут в эпизодической роли Имре Шооша, которого потом запомнит, полюбит, а после, когда он преждевременно уйдет из жизни, будет оплакивать вся Венгрия).
«Пядь земли» также обнаруживает влияние советского кино. Прежде всего фильмов Довженко. Опирающаяся на прогрессивные традиции отечественной литературы, а также на советский киноопыт, усвоившая уроки кинематографической выразительности, которые только что преподал фильм Гезы Радвани (кстати, сам Радвани стоял у истоков замысла этой картины), «Пядь земли» указала путь, каким предстояло пойти родившемуся с этой картиной венгерскому социалистическому искусству.
Именно от фильмов «Где-то в Европе» и «Пядь земли» ведут теперь отсчет, когда пишут историю нового — нового по темам, по лицам, по духу, по целям — венгерского кино.
Другой визитной карточкой этой социалистической кинематографии стала «Карусель», созданная в 1955 году режиссером Золтаном Фабри.
Помните?.. Празднично играла музыка, кружилась, набирая темп, ярмарочная карусель, ликовала на ней, подставив лицо солнцу, с воздушным шариком в руке деревенская девушка Мари, догонял ее на головокружительной скорости, целовал у всех на виду отчаянный Мате...
Похожие документы:
Н. Б. Кириллова Медиакультура: от модерна к постмодерну Москва, 2005. Кириллова Н. Б
ДокументМы живем в интересную эпоху, которую современные исследователи называют по-разному. Для одних это период развития «постиндустриального общества», для других — «информационная эпоха», кто-то определяет ее как «постмодернистскую ситуацию»,