Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Урок'
Использование информационных технологий в учебном процессе значительно повышает эффективность усвоения материала учащимися. Больших результатов можно...полностью>>
'Документ'
перестраивать идеи в новую конфигурацию, прогнозировать результат) . Понимание Б. Разделение материала на отдельные составные части и изучение каждой...полностью>>
'Закон'
Дополнения в ФЗ направлены на устранение двойного налогообложения НДФЛ доходов физических лиц в виде страховых взносов, а также в виде страховых выпла...полностью>>
'Документ'
Не looked at his own Soul with a Telescope. What seemed all irregular he saw and shewed to be beautiful Constellations and he added to the Consciousne...полностью>>

Elemental y medio

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

4. Правила переноса слов на письме

Слова переносятся по слогам, за исключением двух случаев:

а) слог, состоящий из одного гласного, не оставляется и не переносится;

б) префиксы при переносе не разделяются, даже если это не совпадает со слогоделением: de-sa-pa-re-cer, но desaparecer.

Примечание: Буквосочетания rr, ll, обозначающие один звук, никогда не разделяются при переносе (см. стр. 8).

5. Об интонации вопросительных предложений,
начинающихся с вопросительного слова

В вопросительном предложении, начинающемся с вопросительного слова, интонация нисходящая. В таких предложениях выделяются три части. В первой части тон повышается. Во второй части тон значительно понижается. В третьей части, то есть в конце фразы, тон резко понижается.

¿Qué lee el alumno?

¿Dónde entra el profesor?

Примечания:

  1. Особенность испанской пунктуации состоит в том, что вопросительный знак ставится не только в конце, но и в начале вопросительного предложения (¿ ?).

  2. Вопросительные слова несут графическое ударение: ¿Qué? ¿Dónde?

ГРАММАТИКА

1. О прилагательных, оканчивающихся на и на согласные

Прилагательные, оканчивающиеся на -е и на согласные, имеют одну общую форму для мужского и для женского рода:

un libro interesante интересная книга

una revista interesante интересный журнал

una pluma verde зеленая ручка

un lápiz verde зеленый карандаш

un lápiz azul синий карандаш

una pluma azul синяя ручка

Примечание: Однако прилагательные, обозначающие национальность, даже в том случае, если они оканчиваются в мужском роде на согласный, образуют женский род прибавлением а.

francés— francesa

alemán— alemana

2. Безличная форма hay

Эта форма употребляется, когда указывается на наличие или на отсутствие какого-либо предмета и соответствует в русском языке глагольным формам: 'имеется', 'есть'. Безличная форма hay никогда не опускается в отличие от русского языка, где глагольные формы 'имеется', 'есть' могут быть опущены.

En la clase hay mesas y sillas.

В классе есть столы и стулья.

En la mesa hay un libro y una pluma.

На столе книга и перо.

Примечания:

  1. Обычно после этой безличной формы определенный артикль не употребляется. В единственном числе неопределенный артикль обязателен.

  2. Повествовательные предложения с безличной формой hay обычно начинаются с обстоятельства места.

3. Личные местоимения в роли подлежащего

Лицо

Ед. число (Singular)

Мн. число (Plural)

1-е

yo я

nosotros, -as мы

2-е

tú ты

vosotros, -as вы

3-е

él он

ella она

Vd. Вы (форма вежливого обращения)

ellos они

ellas они

Vds. Вы (муж. р. и жен. р.)

4. О глаголах

В испанском языке глаголы делятся на три спряжения.

I спряжение: глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -аr:

pasear, tomar, tirar, hablar

II спряжение: глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -еr:

comer, beber, meter

III спряжение: глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -ir:

escribir, vivir

Глаголы I спряжения

Глаголы I спряжения имеют в настоящем времени изъявительного наклонения (Presente de Indicativo) следующие окончания, которые присоединяются к основе* глагола:

Лицо

Ед. число (Singular)

Мн. число (Plural)

1-е

-amos

2-е

-as

-áis

3-е

-an

Спряжение глагола hablar 'говорить' в Presente de Indicativo.

yo habl-o

habl-as

él, ella, Vd. habl-a

nosotros (as) habl-amos

vosotros (as) habl-áis

ellos, ellas, Vds. habl-an

Когда личное местоимение выполняет в предложении функцию подлежащего, оно обычно опускается.

Recitas un verso. Ты декламируешь стихотворение.

Tiro una pelota. Я бросаю мяч.

Местоимение сохраняется при противопоставлении или подчеркивании.

Yo paseo y tú saltas. Я гуляю, а ты прыгаешь.

Примечание: Местоимение el имеет графическое ударение в отличие от определенного артикля el.

5. О вопросительном слове qué

Перед глаголом вопросительное слово qué переводится на русский язык 'что'. Перед существительным qué переводится 'какой', 'какая', 'который', 'которая'.

¿Qué pinta Nina? Что рисует Нина?

¿Qué libro compra Elena? Какую книгу покупает Елена?

6. О порядке слов в вопросительных предложениях

В вопросительных предложениях, начинающихся с вопросительного слова, применяется обратный порядок слов:

¿Qué compra Elena? Что покупает Елена?

¿Cómo habla Clara? Как говорит Клара?

¿Dónde canta Elena? Где поет Елена?

__________________________________________

* Основа глагола получается, если отбросить от инфинитива окончания -ar, -er, -ir.

7. О предлоге а

Когда в качестве прямого дополнения выступает существительное, обозначающее лицо (человека) или олицетворенное понятие, то перед ним употребляется предлог а, который в этих случаях соответствует русскому винительному падежу.

El profesor saluda a los alumnos. Преподаватель приветствует студентов.

La madre llama a la niña. Мать зовет девочку.

Amamos a la Patria. Мы любим Родину.

но:

Elena compra una pluma. Елена покупает ручку.

TEXTO

Anita pasea por la calle. El alumno escribe las palabras en la pizarra. Elena canta y salta. La niña corta unas flores blancas. Los alumnos no hablan en ruso en casa. En la mesa hay libros y plumas de los alumnos. Niña recita un verso español.

En la clase no hay mapas. La niña come cerezas y bebe leche. Ana toma el cenicero azul. Los alumnos saludan a la profesora de español. Pepita llama a Pablito. Tú hablas el español y yo hablo el ruso. Vosotros habláis el francés y ellos hablan el alemán. Elena escribe una carta en ruso. ¿Dónde vive Elena? Elena vive en Moscú.

hablar español hablar el español

escribir en español hablar en español

Vocabulario

por пo

calle f улица

escribe пишет

pizarra f классная доска

cantar петь

niño, -а мальчик, девочка

cortar резать

blanco, -а белый, -ая

hablan en ruso говорят по-русски

casa f дом

hay имеется, есть

recitar декламировать

español испанец, испанский

clase f класс

come кушает

mapa m карта

cereza f черешня

leche f молоко

cenicero m пепельница

azul синий, -яя

llamar звать

alemán немец, немецкий

francés француз, французский

carta f письмо

donde где

vive живет

Ехpresiones

hablar en español говорить на испанском языке

hablar español говорить по-испански

hablar el español говорить по-испански

escribir en español писать по-испански

УПРАЖНЕНИЯ

I. Прочитайте вслух несколько раз следующие слова:

cinta, cesta, zumo, zorro, azul, paz, lápiz, cereza, azteca, ceniza, casa, cuna, cosa, queso, quilla, pequeño, komsomol, kilo, kilometro, crema, cumbre, censura, lápices, choque, chica, llora, mano, moño, paño, año, daño, tamaño, niño.

П. Проспрягайте письменно глаголы в следующих предложениях:

Pasear por la calle.

Entrar en la clase.

III. Переведите на русский язык:

1. Clara pasea por la calle. 2. En la clase hay sillas y mesas. 3. ¿ Dónde vive Elena? Elena vive en Moscú. 4. Los alumnos habían en español. 5. Lina escribe las palabras en la pizarra. 6. La niña compra flores amarillas y blancas.

IV. Ответьте письменно на вопросы:

¿Qué hay en la mesa? ¿Qué corta la niña? ¿Dónde vive Pedro? ¿Qué recita Conchita? ¿Qué bebe el niño? ¿Dónde escribe el alumno las palabras?

V. Заполните пропуски определенным или неопределенным артиклем

1. Marina compra... bolso azul. 2. Pepita entra en ... sala. 3. En... clase hay ... mesa y ... pizarra. 4. Conchita recita ... verso español. 5. Elena toma ... libros de Pablo. 6. Paquita lee ... revistas de Miren. 7. Andrés compra ... lápiz azul. 8. ... pluma de Luz no escribe. 8. En la clase hay ... pizarra.

VI. Заполните пропуски предлогами:

1. Pablo entra ... casa. 2. Lina pasea ... la calle. 3. Pepe lee el libro ... Andrés. 4. El profesor entra ... la clase y saluda ... los alumnos. 5. La niña toma los lápices ... Luis. 6. Elisa llama ... Pablo.
7. ... la clase no hay mapas.

VII. Переведите на русский язык:

1. Pepita escribe las palabras en la pizarra. 2. Fernando pasea por las calles de Moscú. 3. Pablo y Conchita entran en la clase y saludan a la profesora. 4. Elena compra un bolso amarillo y Clara compra una pluma verde. 5. Ellos hablan en español. 6. Vd. no escribe las palabras en la pizarra.

VIII. Поставьте глагол в соответствующем лице, числе и времени:

1. Yo (pasear) por la calle. 2. Tú no (hablar) francés. 3. Ellos (entrar) en la sala. 4. Nosotros (cantar) en la clase. 5. Vd. no (hablan) en alemán. 6. Elisa no (cortar) flores amarillas. 7. Vosotros (saludar) a la profesora de ruso. 8. Vds. (compran) libros y libretas.

IX. Переведите на испанский язык:

1. Что (имеется) в зале? В зале столы и стулья. 2. Где гуляет Нина? Нина гуляет на улице. 3. Они разговаривают на испанском языке. 4. Ученики здороваются с преподавателем. 5. Лида покупает синюю тетрадь. 6. Что на столе? На столе книги, ручки и карандаши. 7. Какие цветы рвут Кармен и Елена? Они рвут желтые цветы.

Lección 4

ФОНЕТИКА

1. Согласные Jj, Gg, Xx

Звук [х] — буквы Gg, Jj

Звук [х] артикулируется почти как русское х. Разница в том, что при артикуляции испанского [х] язык менее поднят к нёбу и [х] произносится гораздо глубже в гортани. Испанский [х| никогда не смягчается перед гласными е, i.

Перед гласными е, i звук [х] может обозначаться буквами g, j. В силу этимологического и традиционного принципа правописания в одних случаях пишется ge, gi, а в других je, ji.

coger, Gerardo, gitano, ágil

но:

paje, Jiménez, Jerez

Перед гласными а, о, и звук [х] всегда изображается буквой j.

jarro, paja, junto, trabajo

В конце слова звук [х] изображается только буквой j и произносится ослаблено.

reloj

Звук [g] — буква Gg; буквосочетание Gu gu

Точно так же, как звуки [b] и [d], имеет два варианта:

а) вариант [g] встречается в начале слова после паузы, а также в начале слова и слога после п. Произносится, как русское г. В отличие от русского г, которое смягчается перед е, i, испанский звук [g] всегда произносится твердо.

Изображается буквой g перед а, о, и и перед согласными. Например: un gato, gota, gusto, inglés, Leningrado, ángulo, mango и буквосочетанием gu перед е, i: guerra, guinda, un guerrero.

б) вариант [g] встречается в интервокальном положении. Отличается от предыдущего [g] тем, что при его артикуляции контакт языка с мягким нёбом неполный. На письме изображается, как и предыдущий звук, буквой g перед а, о, и и буквосочетанием gu перед е, i.

lagarto, el gato, la guerra

Примечание: В сочетаниях gue, gui буква и не произносится.

guerra, guinda

Для того, чтобы буква и читалась в буквосочетаниях gui, gue, над ней нужно поставить две точки. Например:

cigüeña, pingüino

О букве Хх

Буква х не обозначает определенного звука. Перед согласными она читается, как s, и в замедленной речи, как ks, а между гласными читается, как gs, причем звук [g| звучит ослаблено.

texto, examen, explicar

2. Дифтонги

Соединение одного из широких гласных а, е, о с одним из узких гласных i, u * или двух узких гласных i, u образует дифтонг (diptongo), который произносится как один слог.

Если дифтонг оказывается в ударном слоге, то:

а) когда дифтонг образуется из широкого и узкого гласных, ударение падает на широкий гласный;

б) в дифтонгах, образующихся из двух узких гласных, ударение падает на второй элемент.

Имеются следующие дифтонги:

ia — lluvia

ie — tiempo

io — pionero

iu — triunfo

ai — baile

ei — peine, ley

oi — boina, hoy

ua — agua

ue — fuego

uo — cuota

ui — ruido, muy

au — aula

eu — deuda

ou — bou

Примечание: Звук [i] (полугласный) в составе дифтонгов ai, ei, oi, ui, оказавшихся в конце слова, изображается буквой у, а в остальных позициях буквой i.

hay, rey, hoy, muy, baile, peine, boina, ruido

Таким образом, у может изображать полугласный [] в составе дифтонгов и гласный [i] в союзе у 'и', а также согласный звук [j] перед гласным в начале слова или в интервокальном положении (см. выше, Lección 3, стр. 15).

в) если в последовательности широкого и узкого гласных ударение падает на узкий гласный, то эти гласные не образуют дифтонга — их соединение произносится в два слога.

María, transeúnte

В таких случаях на узком гласном (i, u) ставится графическое ударение.

3. Трифтонги

Соединение трех гласных (одного широкого между двумя узкими) образует трифтонг; ударение падает на широкий гласный.

uey — buey

uау — Uruguay

iai — estudiáis

iei — estudiéis

___________________________________________

* В испанской фонетике гласные а, е, о называют fuertes «сильные», в противоположность гласным i, u, которые называются débiles «слабые».

4. Об интонации повествовательных предложений с двумя мелодическими группами

При произношении повествовательного предложения может быть одна или более мелодических групп. Каждая из них объединяет связанные по смыслу слова, после которых следует пауза. Например:

La madre de Elena trabaja en la fábrica.

Здесь две мелодические группы.

Первая мелодическая группа оканчивается повышением тона.

Tabla de sonidos y letras

ГРАММАТИКА

1. Глаголы II спряжения

Глаголы II спряжения имеют в настоящем времени изъявительного наклонения (Presente de Indicativo) следующие окончания, которые прибавляются к основе:

Лицо

Ед. число (Singular)

Мн. число (Plural)

1-е

-o

-emos

2-е

-es

-éis

3-е

-en

Спряжение глагола comer 'есть'

yo com-o

com-es

él, ella, Vd. com-e

nosotros com-emos

vosotros com-éis

ellos, ellas, Vds. com-en

2. Глаголы III спряжения

Глаголы III спряжения имеют следующие окончания в Presente de Indicativo:

Лицо

Ед. число (Singular)

Мн. число (Plural)

1-е

-o

-irnos

2-е

-es

-ís

3-е

-en

Спряжение глагола escribir 'писать'.

yo escrib-o

escrib-es

él, ellas, Vd. escrib-e

nosotros escrib-irnos

vosotros escrib-ís

ellos, ellas, Vds. escrib-en

3. О прилагательном cuanto 'сколько'

Слово cuanto 'сколько', когда оно относится к существительному, является прилагательным и согласуется с существительным в роде и числе.

¿Cuántos periódicos hay en la mesa? Сколько газет на столе?

¿Cuántas sillas hay en la clase? Сколько стульев в классе?

4. О прилагательных mucho 'много' и poco 'мало'

Слова mucho и poco, относящиеся к существительному, являются прилагательными и согласуются в роде и числе с существительным.

En la mesa hay muchos libros y muchas plumas. На столе много книг и много ручек.

En la mesa hay pocos libros y pocas plumas. На столе мало книг и мало ручек.

Примечание: Прилагательные cuanto, mucho и poco всегда стоят перед существительными, и артикль перед ними опускается.

5. О количественных числительных

Количественные числительные ставятся перед существительным, и в этом случае артикль не употребляется.

En la mesa hay dos plumas у tres lápices. На столе две ручки и три карандаша.

En la clase hay una mesa у seis sillas. В классе один стол и шесть стульев.

6. О предлоге а

а) Предлог а выражает грамматическое отношение, соответствующее в русском языке дательному падежу.

Carmen escribe una carta a Elena. Кармен пишет письмо Елене.

б) Предлог а служит для указания направления и отвечает на вопрос 'куда'?

Después de las clases regresamos a casa. После занятий мы возвращаемся домой.

7. О слитных артиклях del и al

Когда определенный артикль мужского рода единственного числа el стоит после предлогов de или а, он сливается с ними.

de + el = del

а + el = al

Elena regresa del teatro. Елена возвращается из театра.

El profesor explica al alumno una regla nueva.

Преподаватель объясняет ученику новое правило.

TEXTO

Los estudiantes compran muchos libros interesantes. Muchas obreras comen en el comedor de la fábrica. Los jóvenes bailan y cantan en el club del Instituto. Nosotros estudiamos seis horas al día. Vosotros leéis en la sala de lectura todos los días. Los amigos de Pedro viven en un edificio grande y alto. Nina escribe una carta en español al hermano de Carmen.

Elena y Lola regresan al Instituto después de trabajar dos horas en el jardín. En la clase contestamos en español a las preguntas del profesor. María regala unas flores a la niña.

¿Dónde preparan los estudiantes las lecciones del día? Los estudiantes preparan las lecciones del día en la sala de lectura desde las 3 de la tarde hasta las ocho de la noche. ¿Cuántos libros hay en el armario? En el armario hay muchos libros en ruso, en francés y en español. ¿Qué revistas compra Lina? Lina compra revistas inglesas y alemanas. ¿Qué compra Miguel? Miguel compra un reloj para Consuelo.

contestar a las preguntas 6 horas al día

las lecciones del día

a la una a las tres

Vocabulario

estudiante студент, -ка

comprar покупать

obrero, -а рабочий, работница

comedor m столовая

fábrica f завод

el, la joven юноша, девушка

bailar танцевать

club m клуб

estudiar заниматься, учиться

hora f час

sala de lectura читальный зал

todos los días каждый день

amigo, -а друг, подруга

edificio m здание

grande большой, -ая

alto, -а высокий, -ая

hermano, -а брат, сестра

regresar возвращаться

después de после

jardín m сад

regalar дарить

preparar готовить

desde от

tarde f вечер

hasta до

noche f ночь

cuántos, cuántas сколько

armario m шкаф

inglés, -а английский, -ая

reloj m часы

para для, чтобы

Expresiones

todos los días — каждый день

contestar a las preguntas — ответить на вопросы

al día — в день

lección del día — урок текущего дня

a la una, a las tres — в час, в три часа

Числительные (numerales) от одного до десяти

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

un(о)

dos

tres

cuatro

cinco

seis

siete

ocho

nueve

diez

УПРАЖНЕНИЯ

I. Прочитайте несколько раз вслух данные слова и предложения:

jarro, justo, jota, joven, jira, gente, página, gesto, reloj, gato, gusto, goma, guerra, guitarra, cigüeña, vergüenza, regla, regresar, un grito, el grito, un gato, la gata, lago, agua, paraguas, lagarto, inglés, algo, fango, nieve, bien, estudiar, puente, fuente, aula, jaula, fuego, viaje, río, frío, soviético, veinte, pionero, triunfo, ruin, estudio bien, Miguel no tiene tiempo; Adelaida baila bien, la puerta del cuarto, el cuaderno de Aída, la fuente de agua fría.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Программа дисциплины Фундаментальные основы российского медиарынка (Fundamentals of Russian media market) 2 курс для направления 031300. 68 «Журналистика» подготовки магистра

    Программа дисциплины
    This course deals with peculiarities of Russian media market especially in relations with social, political and cultural structures grounded into Russian social life.
  2. Матеріали ХVII міжнародної науково-практичної конференції удвох частинах Ч. I харків 2009 ббк 73 І 57

    Документ
    Інформаційні технології: наука, техніка, технологія, освіта, здоров’я: Матеріали ХVII міжнародної науково-практичної конференції, Ч.I (20-22 травня 2009 р.
  3. Актуальные процессы и перспективы

    Тезисы
    И 88 Испанский язык в информационном обществе: актуальные процессы и перспективы / El español en la sociedad de la información: actualidad y perspectivas / Тезисы и доклады международной научной конференции 13-14 апреля 2006 года,
  4. Educational and method literature

    Документ
    Introduction in Study of Religions. Theory, History and Modern Religions: Series of Lections. Text-book for students of HEE (higher educational establishments)
  5. Самарский авиационно-космический форум 28-30 июня 2011г

    Руководство
    Регистрационный сбор за участие одной организации – 7500 руб. При участии на одном выставочном стенде нескольких организаций, каждая организация оплачивает регистрационный сбор.

Другие похожие документы..