Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
У виданні робиться спроба в хронологічній послідовності відтворити розвиток історичних подій в Україні на переламному рубежі – в добу революцій 1917-...полностью>>
'Документ'
Создание интегрированных систем менеджмента в настоящее время является наиболее эффективным способом совершенствования управления предприятием. Разум...полностью>>
'Публичный отчет'
Провести корректировку нормативных правовых актов района в части совершенствования меж­бюджетных отношений с органами местного само­управления в соотв...полностью>>
'Реферат'
В послевоенный период одним из широко используемых инструментов государственного регулирования экономики Соединенных Штатов Америки (США) стал госуда...полностью>>

Статья 1 Право на самоопределение 28 9

Главная > Статья
Сохрани ссылку в одной из сетей:

1

Смотреть полностью

Организация Объединенных Наций

E/C.12/NZL/3

Экономический
и Социальный Совет

Distr.: 

17 January 2011

Russian

Original: 

Комитет по экономическим, социальным
и культурным правам

Осуществление Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах

Третьи периодические доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьями 16 и 17 Пакта

Новая Зеландия* **

[15 мая 2009 года]

Содержание

Пункты Стр.

Новая Зеландия 1–748 1

  1. Введение 1–5 4

  2. Общие положения 6–17 5

III. Информация, касающаяся осуществления Пакта 18–748 7

Ответ на замечания Комитета по второму докладу Новой
Зеландии: возможность защиты в судебном порядке прав по Пакту 18–27 7

Статья 1 – Право на самоопределение 28 9

Статья 2 – Обязательства государств-участников и право на
недискриминацию 29–45 10

Статья 3 – Право мужчин и женщин пользоваться равными правами 46–49 12

Статьи 4 и 5 – Недопустимость ограничений предусмотренных
в Пакте прав и отступлений от них 50 13

Статья 6 − Право на труд 51–129 13

Статья 7 − Право на справедливые и благоприятные условия труда 130–194 27

Статья 8 − Права профессиональных союзов 196–212 42

Статья 9 − Право на социальное обеспечение 213–255 45

Статья 10 − Охрана семьи, материнства и детства 256–353 53

Статья 11 − Право на достаточный жизненный уровень 354–426 73

Статья 12 − Право на физическое и психическое здоровье 427–543 87

Статьи 13 и 14 − Право на обязательное и бесплатное
всеобщее образование 544–635 116

Статья 15 − Право на участие в культурной жизни и пользование
результатами научного прогресса 636–748 137

Токелау 749–789 160

I. Введение 749 160

  1. Общие положения 750–767 160

A. Конституционная программа 752–761 161

B. Токелау и Пакт об экономических, социальных
и культурных правах 762–767 163

III. Информация, касающаяся отдельных статей 768–789 164

Статья 1 769–771 164

Статья 2 772–773 164

Статья 3 774–776 165

Статья 4 777–778 165

Статья 5 779 166

Статья 6 (и статья 13) 780–782 166

Статья 7 783–784 166

Статья 8 785 167

Статья 9 786 167

Статья 10 787 167

Статьи 11-15 и общие положения 788–789 167

I. Введение

1. Правительство Новой Зеландии с удовлетворением представляет свой третий периодический доклад Комитету Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам (Комитет). Данный доклад дополняет первоначальный доклад, представленный в 1990 году (E/1990/5/Add.5), и второй доклад, представленный в 2001 году (E/1990/6/Add.33). Также должен быть упомянут базовый документ по Новой Зеландии (HRI/CORE/1/Add.33).

2. Данный доклад представляется в соответствии со статьями 16 и 17 Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (Пакт) и пересмотренными Общими руководящими принципами в отношении формы и содержания таких докладов (E/C.12/1991/1) и охватывает период с января 1998 года по декабрь 2007 года (отчетный период). Основное внимание в докладе уделяется ключевым изменениям в области законодательства и политики и их результатам. В тех случаях, когда положение осталось таким же, как оно было описано в двух предыдущих докладах Комитету, информация в настоящем докладе не повторялась.

3. Дополнительная информация, на которую имеется ссылка в настоящем докладе, может быть найдена в Приложении. Упомянутые в докладе копии документов могут быть предоставлены по просьбе Комитета. Кроме того, со сведениями о деятельности парламента, судов и правительства можно ознакомиться на веб-сайте www.govt.nz. Упомянутое в настоящем докладе законодательство размещено на веб-сайте www.legislation.govt.nz.

4. Частные лица и объединения (включая представителей маори и общин тихоокеанских островов), которые были определены в качестве особенно заинтересованных в экономических, социальных и культурных правах, имели возможность прокомментировать проект настоящего доклада в сентябре 2008 года. Было получено шестнадцать представлений, а содержащиеся в них комментарии были учтены при подготовке окончательной версии доклада.

5. Предложенную в настоящем докладе дополнительную информацию следует рассматривать в совокупности со следующими документами Новой Зеландии:

a) Пятый периодический доклад в Комитет по правам человека (CCPR/C/NZL/5);

b) Объединенные пятнадцатый, шестнадцатый и семнадцатый периодические доклады в Комитет по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/NZL/17);

c) Шестой периодический доклад по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/NZL/6);

d) Пятый периодический доклада по Конвенции против пыток (CAT/C/NZL/5); и

e) Третий и четвертый объединенные периодические доклады по Конвенции о правах ребенка, которые были недавно представлены.

II. Общие положения

6. За отчетный период Новая Зеландия предприняла ряд инициатив, которые укрепили осуществление Новой Зеландией прав, содержащихся в Пакте. Среди таких инициатив можно отметить следующие:

a) Общее снижение уровня безработицы, в особенности среди маори и народностей тихоокеанских островов;

b) Улучшение защиты прав трудящихся посредством введения в действие Закона о трудовых отношениях 2000 года и осуществления других инициатив, относящихся к занятости;

c) Совершенствование доступа к оплачиваемому отпуску по уходу за ребенком посредством введения в действие Закона об отпуске по уходу за ребенком и охране труда (оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком) 2002 года;

d) Поддержка потребностей инвалидов в плане занятости и доступа к здравоохранению и образованию посредством принятия в 2001 году Стратегии Новой Зеландии в интересах инвалидов и подписания Конвенции ООН о правах инвалидов.

e) Внесение изменений в Закон о правах человека 1993 года в целях снятия исключений в отношении некоторой деятельности правительства и подведение большей ее части под единый антидискриминационный стандарт в соответствии с Законом 1990 года о новозеландском билле о правах (Закон о билле о правах).

f) Развитие и осуществление различных мер по снижению насилия в семье;

g) Инициирование различных изменений, направленных на улучшение адресного содействия в предоставлении жилья лицам, наиболее в нем нуждающимся, и увеличение государственного жилого фонда;

h) Развитие системы "Работа для семей", в рамках которой было оказано содействие семьям с низким уровнем доходов, имеющим на иждивении детей, в трудоустройстве или сохранении работы;

i) Введение в действие Закона 2004 года о гражданских браках и Закона 2005 года о супружеских отношениях (ссылки на прецедент) и распространение режима собственности супругов на лиц, состоящих в гражданском браке; и

j) Развитие и осуществление новой образовательной программы для лучшего удовлетворения потребностей все более разнообразного контингента учащихся в Новой Зеландии.

1. Политическая и судебная структура

7. Всеобъемлющую информацию о политической и судебной структуре Новой Зеландии Комитет может найти в базовом документе и пятом периодическом докладе по МПГПП. Информация о развитии этой структуры помещена ниже.

a) Договор Вайтанги

8. Договор Вайтанги 1840 года (Договор) остается документом существенной конституционной и исторической важности для Новой Зеландии. Он является основой для продолжения отношений между Короной и маори.

9. Ссылки на договор были включены более чем в тридцать законодательных актов. Это четко формулирует обязанности правительства или местных властей.

10. Новая Зеландия предприняла различные инициативы для улучшения понимания Договора и стимулирования профессиональной дискуссии о его месте в конституционном устройстве Новой Зеландии. Примерами таких инициатив являются Информационная программа о Договоре Вайтанги на 2003-2006 годы, различные симпозиумы и рабочие совещания по вопросам межобщинного диалога, проходящие при содействии Комиссии по правам человека.

11. Урегулирование претензий маори, поданных в соответствии с Договором, продолжается. Информация о Договоре и Трибунале Вайтанги содержится в пунктах 28-38 пятнадцатого, шестнадцатого и семнадцатого объединенных периодических докладов Новой Зеландии в Комитет по ликвидации расовой дискриминации. Соответствующая информация об урегулировании претензий по Договору в соответствии со статьей 27 МПГПП также содержится в пунктах 429-434 последнего пятого периодического доклада по МПГПП.

b) Смешанная мажоритарно-пропорциональная избирательная система

12. Результатом смешанной мажоритарно-пропорциональной избирательной системы стало более широкое народное представительство при формировании парламента. По итогам выборов 2005 года из 121 места 21 было занято маори, 3 – жителями тихоокеанских островов и 2 – лицами азиатского происхождения. Представительство женщин в парламенте выросло с 21 процента в 1993 году до 33 процентов после выборов 2005 года. Процент представленности маори в парламенте (17.3 процента) превысил процент маори среди всего населения по итогам переписи 2001 года (14.7 процента). Сформированный в результате Кабинет министров также оказался разнообразным по составу с женщиной премьер-министром и рядом женщин-членов Кабинета.

2. Общие правовые рамки защиты прав человека

13. За отчетный период Новая Зеландия предприняла существенные шаги для развития и укрепления механизмов и учреждений в области прав человека. Комитет отсылается к пунктам 57-80 пятого периодического доклада Новой Зеландии по МПГПП.

a) Новозеландский план действий по правам человека

14. Комитет отсылается к пунктам 82-88 пятого периодического доклада Новой Зеландии по МПГПП.

b) Посредники

15. По Закону 1975 года о посредниках они обладают общими функциями в расследовании жалоб на ненадлежащее управление, вытекающее из действий или бездействия со стороны органов государственной власти в Новой Зеландии. Некоторые из этих государственных органов власти отвечают за введение в действие прав, описанных в Пакте.

16. Посредники также имеют более конкретную обязанность, заключающуюся в расследовании и рассмотрении жалоб от лиц, которые пытались получить информацию от государственных органов власти, подпадающих под действие Закона 1982 года об официальной информации и Закона 1987 года об официальной информации и собраниях местных властей. Тогда как право на информацию не сформулировано в Пакте в качестве отдельного права, оно является таковым во Всеобщей декларации прав человека и в МПГПП. В замечаниях общего порядка Комитета (например, № 14 и № 15 в отношении права на здоровье и права на воду) доступность информации провозглашается в качестве ключевого компонента прав по Пакту.

17. Цели Закона об официальной информации включают в себя принцип подотчетности и правоспособности народа на участие в «разработке законов и политики и управления ими». Посредники предоставляют средства для обеспечения применения закона в интересах лиц, которые пытаются получить информацию, относящуюся к правам по Пакту.

III. Информация, касающаяся осуществления Пакта

Ответ на замечания Комитета по второму докладу Новой Зеландии: возможность защиты в судебном порядке прав по Пакту

18. Новая Зеландия признает фундаментальное значение экономических, социальных и культурных прав и заверяет Комитет, что неделимость прав человека является принципом первостепенной важности для Новой Зеландии.

19. Принимая во внимание Замечание общего порядка № 9 (E/C.12/1998/24), следует отметить, что Новая Зеландия является страной с двойной юрисдикцией, в которой международные договоры не имеют прямого внутреннего действия, однако при этом осуществляются посредством законодательства и других мер. Как отметил Комитет, метод осуществления Пакта в национальном праве оставлен на усмотрение каждого государства-участника.1 Комитет отсылается к пункту 89 и последующим базового документа по Новой Зеландии. Кроме того, в настоящем и предыдущих докладах излагается ряд мер, посредством которых Пакт осуществляется в Новой Зеландии.

20. Отмечая замечание Комитета о том, что средства судебной защиты часто могут быть необходимы на практике для эффективной защиты прав по Пакту, Новая Зеландия обращает внимание на следующее:

a) В Новой Зеландии имеются средства правовой защиты в отношении прав по Пакту;

b) При любых возможных обстоятельствах национальное законодательство последовательно толкуется и применяется в соответствии с международными обязательствами; и

c) Существует широкий набор внесудебных и квазисудебных механизмов для осуществления прав по Пакту (Комитет отсылается к пунктам 95-114 базового документа).

21. Права по Пакту могут быть применены частным лицом в Новой Зеландии тремя путями, о чем говорится ниже. Помимо этого у судов имеются широкие права по судебному пересмотру осуществления законных полномочий (которые широко определены сами по себе).

Прямое применение общих прав

22. Законодательные рамки Новой Зеландии в области прав человека ясно предусматривают прямое применение некоторых общих прав и устанавливают средства прямого правоприменения за счет специализированных органов правосудия или в судах. Примеры этого содержатся в Законе о правах человека и Законе о билле о правах. Попадающие в эту категорию права включают в себя право на недискриминацию по признаку половой принадлежности, гражданского состояния, религиозных убеждений, моральных убеждений, цвета кожи, расы, этнической или национальной принадлежности, инвалидности, возраста, политических воззрений, служебного положения, семейного положения или сексуальной ориентации; право меньшинств на пользование своей культурой, исповедание своей религии и использование своего языка; право открыто заявлять о религии или убеждениях и свобода выражения мнений, собраний и объединений.

23. Закон о правах человека вводит судебную защиту прав по Пакту в отношении дискриминации в пользовании этими правами по любому из 13 запрещенных признаков, которые перечислены в пункте выше. Кроме того, суды признали возможность прямого применения Пакта в судебном порядке в отношении ущерба и посредством других средств правовой защиты, включая судебный пересмотр, в отношении нарушений данных видов прав.

24. В адресном законодательстве конкретно имплементируются многие закрепленные в Пакте права, в том числе права, относящиеся к образованию, условиям труда, равной оплате труда, отпуску по уходу за ребенком, окружающей среде, семейному праву, здравоохранению, жилищу, защите авторских прав и социальному обеспечению. Охват и набор прав, подпадающих под действие адресного законодательства, является исчерпывающим, как и виды доступных действий по применению данных прав. Они включают в себя:

a) Уголовные санкции и регулятивные принудительные меры;

b) Процедуры рассмотрения жалоб и следственное производство, а также процедуры в рамках специализированных судебных инстанций;

c) Прямые частные иски, направленные на предоставление конкретного преимущества или выполнения другого договорного обязательства или оказания защиты;

d) Иски на возмещение ущерба или другие меры правовой защиты (вышеизложенные);

судебный пересмотр (см. ниже).

25. Ссылки на Пакт имели место в ходе процессов в новозеландских судах по ряду дел, включая занятость и жилище: см., например, Air New Zealand Ltd v Kippenberger [2000] 1 NZLR 418 and Lawson v Housing New Zealand [1997] 2 NZLR 474. Иски, касающиеся экономических, социальных и культурных прав, тем не менее, чаще всего рассматриваются со ссылкой на соответствующую законодательную схему, в том числе посредством специализированных административных процедур.

Судебный пересмотр

26. Заявление о судебном пересмотре может быть рассмотрено в связи с исполнением, отказом от исполнения или предполагаемым, либо подразумеваемым исполнением любым лицом законных полномочий. "Законные полномочия" определяются широко и включают в себя (но не ограничиваются этим) полномочия или права по введению в действие нормативно-правовых актов и правил и осуществлению законной власти в области вынесения решений. Судебный пересмотр в контексте прав по Пакту будет, прежде всего, сосредоточен на правах, как они установлены в конкретном законодательном акте, но там, где это применимо, суд также будет учитывать Пакт.

Законодательная инкорпорация

27. В некоторых законодательных актах концепция поощрения экономического, социального и культурного благосостояния прямо рассматривается как очевидная часть нормативно-правовой системы. В данном виде законодательства соответствующие принципы Пакта будут напрямую относится к толкованию и осуществления закона. В качестве примеров можно привести следующие законы:

а) Закон об образовании 1989 года (цель положений, относящихся к третичному образованию, включает в себя "развитие культурной и интеллектуальной жизни» и «устойчивое экономическое и социальное развитие нации");

b) Закон 2000 года об эффективности и экономии энергии (принципы устойчивости включают в себя направленность на учет "социального, экономического и культурного благосостояния" "народа и общин");

с) Закон об окружающей среде 1986 года (определение "окружающая среда" содержит ссылку на социальные, экономические, эстетические и культурные условия, воздействующие на окружающую среду или сформировавшиеся под ее воздействием);

d) Закон о местном самоуправлении 2002 года (цели местного самоуправления включают в себя "содействие социальному, экономическому экологическому и культурному благосостоянию общин в настоящее время и в будущем");

е) Закон 1991 года о рациональном использовании природных ресурсов (цели Закона включают в себя устойчивое управление ресурсами, "которое позволяет обеспечивать […] социальное, экономическое и культурное благосостояние народа и общин…").

Статья 1
Право на самоопределение

28. Комитет отсылается к пунктам 55-56 пятого периодического доклада Новой Зеландии по МПГПП и к информации, относящейся к Токелау, которая изложена в конце данного доклада.

Статья 2
Обязательства государств-участников и право на недискриминацию

1. Прогрессивное осуществление

29. Новая Зеландия привержена прогрессивному осуществлению признанных в Пакте прав. Хотя Пакт напрямую не инкорпорирован во внутреннее право, права по Пакту получают широкую защиту. В течение отчетного периода был внесен ряд законодательных и иных инициатив в целях укрепления осуществления этих прав Новой Зеландией.

2. Положения о недискриминации

30. Ниже приводятся законодательные положения, которые реализуют установленный в Пакте принцип недискриминации. Принципы недискриминации также могут быть инкорпорированы в другое законодательство. Примеры Комитет может найти в предыдущем докладе (в пункте 60).

a) Закон о правах человека 1993 года

31. Закон о правах человека 1993 года (ЗПЧ) содержит положения о субстантивной правовой защите от дискриминации по 13 признакам, по которым не допускается дискриминация, и распространятся как на государственный, так и на частный сектор.

32. Часть 1А ЗПЧ регулирует государственный сектор и считается нарушенной, если какое-либо действие или бездействие (включая введение в действие нормативно-правового акта) ограничивает право на свободу от дискриминации, закрепленное в Законе о билле о правах, и не является предписанным законом разумным ограничением, которое может быть полностью оправдано в свободном и демократическом обществе.

33. Часть 2 ЗПЧ концентрируется, прежде всего, на частном секторе, хотя положения, относящиеся к дискриминации в области занятости, расовым предрассудкам, домогательствам сексуального и расистского характера и преследованиям, также применяются и к государственному сектору. Она направлена на конкретные сферы деятельности – занятость, партнерство, производственные и профессиональные объединения и работа органов профессиональной подготовки, предоставление товаров и услуг, обеспечение землей, жильем и другими видами жилищных услуг, образование – и, с учетом конкретных и строго определенных исключений, запрещает по-разному обращаться с людьми «в силу» какого-либо признака, не допускающего дискриминацию.

34. В ЗПЧ также содержится ясный запрет на косвенную дискриминацию. В рамках адресных сфер деятельности и при отсутствии надлежащих оснований практика, которая приводит к различию в обращении с людьми по какому-либо запрещенному признаку (вне зависимости от того, является он или нет причинным фактором), незаконна.

35. В ходе отчетного периода в ЗПЧ были внесены изменения. Комитет отсылается к пунктам 59-81 пятого периодического доклада Новой Зеландии по МПГПП.

b) Закон 1990 года о новозеландском билле о правах

36. Закон о билле о правах предусматривает, что "каждый имеет право на свободу от дискриминации по дискриминационным признакам, перечисленным в Законе о правах человека 1993 года". Комитет отсылается к пунктам 91-94 базового документа и пунктам 21-29 пятого периодического доклада Новой Зеландии по МПГПП.

37. Содержащиеся в Законе права и свободы могут быть ограничены лишь в таких предусмотренных законом разумных пределах, которые являются полностью оправданными в свободном и демократическом обществе. За отчетный период подход к определению критериев "полностью оправданных" ограничений в принципиальном плане не изменился. Комитет отсылается к пункту 58 предыдущего доклада.

c) Закон 2004 года о береговой полосе и морском дне

38. Со времени последнего доклада парламент ввел в действие Закон 2004 года о береговой полосе и морском дне. Новая Зеландия отчиталась перед Комитетом по правам человека по этому вопросу, и комитет отсылается к следующим докладам:

а) Пятому периодическому докладу правительства Новой Зеландии по Международному пакту о гражданских и политических правах (CCPR/C/NZL/5);

b) Пятнадцатому, шестнадцатому и семнадцатому периодическим докладам Новой Зеландии в Комитет по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/NZL/17 пункты 64 и 71):

i) Ответы на вопросы Докладчика в связи с рассмотрением 15-17 периодических докладов Новой Зеландии (CERD/C/NZL/17 – вопрос 14);

ii) 71-я сессия Комитета по ликвидации расовой дискриминации, 31 июля 2007 года – обзор и информация о развитии событий с декабря 2005 года;

c) Представление Комитету по ликвидации расовой дискриминации в феврале 2005 года – шестьдесят шестая сессия (пункты 36-47.4).

39. К августу 2008 года Новая Зеландия отчитается перед Комитетом по ликвидации расовой дискриминации согласно его просьбе и представит новейшую информацию об осуществлении Закона о береговой полосе и морском дне.

3. Гарантия экономических, социальных и культурных прав неграждан

40. Внутренняя новозеландская система защиты прав человека распространяется на всех лиц в пределах юрисдикции страны. Это демонстрируется закрепленным в ЗПЧ запретом дискриминации по признаку "этнического или национального происхождения", что включает национальность или гражданство. Тем не менее, имеются исключения из такого широкого применения законов Новой Зеландии в области прав человека. В целях поддержания каких-либо необходимых различий между гражданами и негражданами ЗПЧ предусматривает, что ничто в Законе не должно затрагивать какое-либо правоприменение или правовые нормы, либо какую-либо политику или административную практику, которые проводят различия между новозеландскими гражданами и другими лицами, или между британскими подданными, либо гражданами Содружества и иностранцами.

41. Существующие ограничения на право неграждан на труд и получение социального обеспечения вытекают из необходимости поддержания целостности новозеландских иммиграционных законов и политики. Комитет отсылается к пунктам 61−65 второго периодического доклада.

42. Когда имеются ограничения на пользование отдельными правами по Пакту, это отмечается в разделах данного доклада, в которых рассматриваются соответствующие конкретные субстантивные права.

4. Сотрудничество в области развития

43. Новозеландское агентство в интересах международного развития (НАМР) было учреждено в 2002 году по итогам независимого обзора новозеландской программы помощи. Это агентство отвечает за управление официальным содействием Новой Зеландии развитию за рубежом.

44. НАМР концентрирует свое содействие развитию на деятельности, способствующей искоренению нищеты посредством создания безопасных, справедливых и инклюзивных обществ; удовлетворения базовых потребностей; и достижения экологической устойчивости и стабильных средств к существованию. Агентство привержено защите и поощрению основополагающих прав человека, включая экономические, социальные и культурные права. НАМР вместе с партнерами по развитию поддерживает ряд направлений деятельности, которые имеют наивысший приоритет для конкретной страны и могут быть наиболее эффективными в области искоренения нищеты.

45. Стратегии и политика НАМР отражают долгосрочную приверженность агентства работе с партнерами и международным сообществом по достижению Целей развития тысячелетия Организации Объединенных Наций и Целей международного развития.

Статья 3
Право мужчин и женщин пользоваться равными правами

46. Новая Зеландия является государством-участником Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ). Новая Зеландия представила свой пятый периодический доклад по КЛДЖ в 2002 году, а шестой периодический доклад – в 2006 году. Эти два периодических доклада охватывают период с марта 1998 года по март 2006 года.

1. Снятие остающихся оговорок к КЛДЖ

47. Новая Зеландия сняла свои остающиеся оговорки к КЛДЖ. Эти оговорки касаются отпуска по беременности и родам и участия женщин в боевых действиях.

48. В марте 2002 года был одобрен Закон об изменении отпуска по беременности и родам и защите труда (оплачиваемом отпуске по беременности и родам). Он предоставляет соответствующим женщинам право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам на срок до 12 недель, если они намереваются вернуться на работу, и если они проработали, по меньшей мере, в течение года более чем 10 часов в неделю у одного и того же работодателя. Женщины могут передавать свой отпуск своим партнерам, в том числе однополым. Со времени введения этой системы в 2002 году в нее был внесен ряд дополнений.

49. Последняя оговорка Новой Зеландии к КЛДЖ относилась к участию женщин в боевых действиях в составе вооруженных сил и в ситуациях принудительного обеспечения правопорядка. На практике препятствий для участия женщин в боевых действиях не имелось, поскольку вооруженные силы Новой Зеландии в 2000 году официально отказались от своей политики по недопущению участия женщин в боевых действиях2. Аналогичным образом не существовало каких-либо преград для задействования женщин в ситуациях принудительного обеспечения правопорядка. Данная оговорка была снята после принятия парламентом в мае 2007 года Закона о внесении изменений (женщины в вооруженных силах) в закон о правах человека.

Статьи 4 и 5
Недопустимость ограничений предусмотренных в Пакте прав и отступлений от них

50. Ограничения любых прав по Пакту будут рассмотрены по конкретным статьям.

Статья 6
Право на труд

1. Резюме

Основные события

51. На конец декабря 2007 года в Новой Зеландии был один из самых низких уровней безработицы среди стран-членов ОЭСР. Низкий уровень безработицы и по-прежнему стабильный экономический климат отразились на росте занятости и снижении числа лиц, получающих пособия по безработице: самое низкое число с 1982 года.

52. Существенные события в прогрессивной реализации права на труд в отчетный период состояли в следующем:

а) снижение безработицы, в особенности среди маори и жителей тихоокеанских островов. Уровень занятости среди маори, пасифика и женщин достиг рекордной отметки в декабре 2007 года. Занятость существенно возросла среди лиц в возрасте от 60 до 74 лет;

b) осуществление и последующее изменение Закона о трудовых отношениях 2000 года, который ввел новый "тест на правомерность" в целях защиты от произвольного завершения работы по найму.

Вызовы

53. Хотя был достигнут существенный прогресс в направлении полного осуществления права на труд, признается сохранение вызовов в этой области. Гендерный разрыв в сфере занятости сужается, однако уровень занятости среди женщин существенно ниже, чем среди мужчин. Уровень безработицы среди женщин маори остается гораздо выше, чем среди новозеландских европейских женщин. Уровень безработицы среди молодежи остается выше, чем среди лиц других возрастов. Число безработных среди маори и молодежи тихоокеанских островов в отчетный период существенно снизилось, однако остается гораздо выше, чем среди молодежи европейского происхождения.

54. Совокупность данных о недостаточной занятости и занятости на нескольких работах по-прежнему представляет вызовы. Применяемые в настоящее время Новой Зеландией меры не соответствуют требованиям МОТ, а данных о пропорции населения, занятых более чем на одной работе на полную ставку в целях обеспечения надлежащего уровня жизни, не имеется.

Основные инициативы на будущее

55. За отчетный период был осуществлен ряд следующих мер по содействию стабильной занятости населения:

  • производственные партнерства и Программа содействия предпринимательству на местном уровне будут сосредоточены на достижении результатов при использовании стратегии сотрудничества в целях формирования соответствующих профессиональных навыков и создания возможностей в сфере занятости;

  • программа трудоустройства для семей была сконцентрирована на оказании содействия семьям в трудоустройстве или в возобновлении занятости и создании условий для того, чтобы это было выгодно с финансовой точки зрения при использовании системы налогообложения;

  • новозеландская программа трудоустройства направлена на повышение участия в трудовом процессе лиц с плохим состоянием здоровья или с инвалидностью, а также на решении проблемы безработицы среди молодежи посредством привлечения внимания к важности образования и профессиональной подготовки для лиц в возрасте 16 и 17 лет;

  • стратегия Новой Зеландии в области инвалидности включает в себя задачи, относящиеся к праву на труд, а государственные учреждения должны ежегодно отчитываться по программам ее осуществления.

2. Предыдущая отчетность

56. Соответствующую информацию можно найти в пункте 102 и последующих второго периодического доклада Новой Зеландии по МПЭСКП и шестом периодическим докладом Новой Зеландии по КЛДЖ (см. информацию по статье 11 данной Конвенции).

57. Полный перечень исключений в области дискриминации изложен в докладе Новой Зеландии по Конвенции МОТ о дискриминации (в области труда и занятий) 1958 года (№ 111) за 1998−2000, 2000−2002, 2002−2004, 2004−2006 и 2006−2008 годы. Информация о дополнительных признаках, по которым не допускается дискриминация, введенных Законом о трудовых отношениях 2000 года, была включена во второй периодический доклад Новой Зеландии по МПЭСКП (пункт 86).

58. Подробная информация об уровне безработицы и тенденциях в этой области за конкретные периоды содержится в докладах Новой Зеландии за 1998−2000, 2000−2002, 2002−2004, 2004−2006 годы по Конвенции МОТ о политике в области занятости 1964 года (№122).

3. Ситуация в области безработицы, ее уровень и тенденции в этой сфере

a) Занятость

59. Уровень участия в совокупном рынке труда за последний квартал 2007 года составлял 68,8%. На общие позитивные итоги оказали влияние ощутимые конечные результаты на рынке труда для различных групп населения. Уровень занятости среди маори достиг рекордной отметки в 68%, а среди пасифика – 64%. Уровень занятости среди женщин достиг рекордного показателя в 62,4%. Уровень занятости среди молодежи составлял 65%.

60. В 2006 году уровень занятости среди лиц в возрасте от 15 лет и выше составлял 75,2%. В 2007 году этот показатель равнялся 75,4%. Между 1992 и 2007 годами число лиц в возрасте от 15 до 64 лет среди всего населения увеличилось до 465 400 человек.

61. Уровень полной занятости среди лиц в возрасте от 15 лет и выше составлял 59% в 2007 году. Уровень неполной занятости за отчетный период повысился, достигнув в 2007 году отметки в 16,4%. Число женщин, занятых неполный рабочий день, по-прежнему превышает число мужчин (24,0% и 8,6 % в 2007 году).

62. С 1992 года уровень занятости среди лиц в возрасте от 45 до 64 лет ощутимо вырос, что в основном произошло за счет поэтапного повышения возраста выхода на пенсию в Новой Зеландии, роста занятости среди женщин и повышения спроса на работу. Уровень занятости среди женщин существенно ниже, чем среди мужчин. Гендерный разрыв в уровне занятости сужается, поскольку между 1992 и 2007 годами занятость женщин росла более высокими темпами, чем занятость мужчин.

Уровень занятости по районам среди всего населения трудоспособного возраста (от 15 лет и выше) по состоянию на июнь 1998 года и на июнь 2008 года

Район

Июнь 1998 года

Июнь 2008 года

Разница

Нортлэнд

53,4%

61,0%

14,2%

Оклэнд

63,5%

65,7%

3,5%

Вайкато

58,8%

67,4%

14,7%

Бей-оф-Пленти

57,4%

61,7%

7,5%

Гисборн/Хокс-Бэй

55,2%

64,9%

17,7%

Таранаки

59,2%

66,3%

12,0%

Манавуту-Уангануи

56,6%

61,7%

9,0%

Веллингтон

65,2%

67,1%

3,0%

Тасман/Нельсон-Марлборо/Уэст-Кост

65,2%

66,6%

2,1%

Кентербери

59,2%

68,0%

14,9%

Отаго

60,1%

64,2%

6,8%

Саутлэнд

61,6%

70,4%

14,4%

Итого по всем региональным советам

60,9%

65,8%

8,1%

Уровень занятости по этнической принадлежности среди всего населения трудоспособного возраста (от 15 лет и выше) по состоянию на июнь 1998 года и июнь 2008 года

Этническая принадлежность

Июнь 1998 года

Июнь 2008 года

Разница

Европейцы/Пакеха

63,3%

67,5%

6,7%

Маори

51,9%

62,5%

20,6%

Пасифика

53,4%

59,6%

11,6%

Другая

48,5%

60,8%

25,4%

Не указана

56,9%

60,6%

6,5%

Итого по всем этническим группам

60,9%

65,8%

8,1%

b) Безработица

63. Уровень безработицы за отчетный период неуклонно снижался.
В 1999 году он составлял 7,5%. На конец 2007 года 3,5% рабочей силы не имело работы и находилось в ее активном поиске. Вот уже более трех лет уровень безработицы составляет менее 4%.

64. Долгосрочная безработица также неуклонно снижалась в отчетный период. В 2006 году 20% безработных в Новой Зеландии не имели работы в течение 6 месяцев или больше. В декабре 2007 года их число снизилось до 17%. Сейчас безработица является в основном фрикционной (переход с одной работы на другую).

65. К 2007 году уровень безработицы среди маори упал до 7,7% – самый низкий показатель с начала социологического исследования. С начала 1990-х годов уровень безработицы среди народности пасифика понизился существеннее, чем среди маори, и составил в 2007 году 6,5%. Среди лиц европейского происхождения наблюдается самый низкий уровень безработицы, который в 2007 году составил 2.6 процента. Число безработных в категории "других" этнических групп (большей частью состоящей из лиц, идентифицирующих себя как уроженцы Азии, но также включающей в себя многих новых мигрантов), снизилось до 5,5% в 2007 году.

66. Уровень безработицы среди молодежи (трудоспособное население от 15 до 19 лет) составлял 16,7% в декабре 1999 года, 13,7% в декабре 2006 года и повысился до 14,0% в декабре 2007 года. Число безработных среди молодежи остается гораздо выше среднего годового уровня безработицы среди всего населения (3,5% в декабре 2007 года). Тем не менее, в период между декабрем 1999 года и 2007 годом число безработных среди лиц в возрасте 18 и 19 лет снизилось на 92% – с 17 514 до 1 459 человек.

67. С декабря 2000 года по декабрь 2007 года уровень безработицы среди молодежи маори упал с 29,7% до 22,6%, а число безработных среди молодежи тихоокеанских островов снизилось с 27,1% до 22,0%. Тем не менее уровень безработицы среди молодежи маори и тихоокеанских островов остается гораздо выше, чем среди молодежи европейского происхождения (11,6%)3.

68. Уровень безработицы среди инвалидов в 2006 году составлял 7 процентов по отношению к 4% среди лиц, не имеющих инвалидности4. Тридцать шесть процентов инвалидов не входили в состав трудоспособного населения5 по отношению к 17% лиц, не имеющих инвалидности.

c) Неполная занятость и занятость на нескольких работах

69. За последние десять лет неполная занятость существенно уменьшилась. В декабре 1997 года доля лиц, занятых неполный рабочий день и желающих перейти на полную занятость, составляла 6%, а к декабрю 2007 года она упала до 3,5%. В декабре 1997 года 28,8% лиц, работающих неполный рабочий день, сообщили о том, что хотели бы увеличить время труда. В последнем квартале 2007 года их число упало до 18%. Среди мужчин этот показатель составлял 24,8%, а среди женщин – 15,4%.

70. За отчетный период доля мужчин, желающих увеличить свое рабочее время и перейти на полную занятость, была стабильно выше, чем доля женщин. В этот период большее число женщин, занятых неполный рабочий день, хотели увеличить свое рабочее время, тогда как большее число мужчин, работающих не на полную ставку, хотели перейти на полную занятость.

71. В отчетный период наблюдался существенный рост неполной занятости по сравнению с полной занятостью. Рост занятости был в основном вызван ростом неполной занятости, в особенности среди женщин. Между декабрем 2005 года и 2007 годом уровень неполной занятости (менее 30 часов в неделю) увеличился на 5,6%, тогда как уровень полной занятости за тот же период повысился на 3,5%.

72. Данных о доле населения трудоспособного возраста, которые могут иметь более чем одну работу на полную ставку в целях обеспечения надлежащего уровня жизни для себя и своих семей, не имеется. Тем не менее Обследование домашних хозяйств на предмет трудоспособного населения показывает, что процент лиц, работающих более 40 часов в неделю, за последние годы оставался высоким и составлял примерно 31%. Время, превышавшее 40-часовую рабочую неделю, в основном отражает время, проведенное на той же работе, нежели занятость на разных работах. В декабре 2007 года только 3,9% трудоустроенного населения имели более чем одну работу.

d) Занятость и безработица среди отдельных групп населения

i) Молодежь

73. Уровень занятости среди молодежи оставался относительно низким в период роста занятости, начиная с 1992 года, что было частично вызвано ростом их вовлеченности в высшее образование и профессиональную подготовку.

74. Уровень безработицы среди молодежи падал, хотя и более слабыми темпами, чем среди всего населения. Он составлял 16,2% в декабре 1997 года и 14,2% в декабре 2003 года. Этот уровень достиг десятилетнего минимума в июне 2005 года. В декабре 2007 года самый высокий уровень безработицы среди молодежи сохранялся. Возраст почти половины всех безработных (48,1%) составлял от 15 до 24 лет. Уровень безработицы среди лиц в возрасте от 15 до 19 лет был особенно высоким – 14,0%, превышая средний национальный показатель в 3,5% по состоянию на декабрь 2007 года.

75. С дальнейшей информацией по занятости молодежи можно ознакомиться в комментарии по статье 10.

ii) Пожилые трудящиеся

76. Активный экономический рост между 2002 и 2007 годами и демографические тенденции (по мере перехода поколения, родившегося в период послевоенного демографического взрыва, в более старшие возрастные группы) привели к увеличению доли пожилых людей среди занятого населения. За отчетный период уровень безработицы среди пожилых трудящихся (в возрасте от 55 лет и выше) упал, в особенности за последние пять лет – с 3,2% в декабре 2003 года до 1,4 процента в декабре 2007 года. В марте 2007 года доля пожилых трудящихся среди трудоспособного населения достигла 40,7 процента.

77. Возрастной анализ показывает резкое повышение доли лиц в возрасте от 60 до 74 лет среди трудоспособного населения. В 1991 году 38% мужчин в возрасте от 60 до 64 лет принадлежали к трудоспособному населению. К 2006 году этот показатель вырос до 73%. В 1991 году в возрастной группе от 65 до 69 лет насчитывалось 17% работающих мужчин, а в 2006 году этот показатель вырос до 43%. Перепись населения 2006 года также выявила, что более чем один мужчина из пяти в возрасте от 70 до 74 лет работает.

78. Доля женщин в возрасте от 60 до 74 лет среди трудоспособного населения между 1991 и 2006 годами практически утроилась. К 2006 году более половины новозеландских женщин в возрасте от 60 до 64 лет и более четверти женщин в возрасте от 65 до 69 лет работало.

iii) Маори, пасифика и другие этнические группы

79. За отчетный период среди маори и пасифика произошло самое значительное снижение уровня безработицы. В частности, уровень безработицы среди маори существенно снизился – с 16,6% в декабре 1999 года до 7.7% в декабре 2007 года.

80. В 2007 году уровень занятости маори в 65,7% превысил показатель 1986 года (61,2%). Вместе с тем, уровень занятости среди пасифика в 2007 году (63,2%) был ниже, чем данный показатель в 1986 году (68,4%). Европейская этническая группа с самым высоким уровнем занятости также превысила показатель середины 1980-х годов (79,9% трудоустроенных в 2007 году по отношению к 73,8% в 1986 году). Уровень занятости среди "другой" этнической группы, включая уроженцев Азии и новых мигрантов, который был вторым самым высоким в стране в конце 1980-х годов, снизился и стал самым низким за последние годы. Вместе с тем в 2006 и 2007 годах уровень их занятости был выше, чем среди пасифика (достигнув 64,5% в 2007 году).

81. Министерство труда разрабатывает стратегию и план действий в интересах маори, ключевым компонентом которых является подготовка трудовых ресурсов из числа маори. Также разрабатывается аналогичная стратегия в интересах народности пасифика.

iv) Совершеннолетние лица с инвалидностью

82. Статистическая служба Новой Зеландии провела исследования в области инвалидности в 1996, 2001 и 2006 годах. Они предоставили информацию о распространенности, характере и причинах инвалидности, а также сведения, касающиеся демографического, трудового и социального профиля инвалидов. Исследование 2001 года выявило, что:

а) пятьдесят семь процентов проживающих в домохозяйствах инвалидов в возрасте от 15 до 64 лет были трудоустроены (включая 5 процентов инвалидов, которые работают без оплаты труда в семейном бизнесе или крестьянском хозяйстве). Для сравнения, 71% не имеющих инвалидности лиц в возрасте от 15 до 64 лет имели работу в тот же период;

b) шесть процентов инвалидов не были трудоустроены и активно искали работу (по отношению к 4% лиц, не имеющих инвалидности), тогда как 36% не относились к трудоспособному населению (по отношению к 18% лиц без инвалидности);

с) самый высокий уровень занятости среди инвалидов наблюдался в возрастной группе от 25 до 44 лет (64%). Инвалиды в возрасте от 15 до 24 лет и от 45 до 64 лет были трудоустроены в меньшей степени (55 и 45% соответственно);

d) в 2001 году уровень занятости среди лиц в возрасте от 15 до 64 лет, имеющих ограниченные способности в области зрения, передвижения, подвижности, умственную или психическую/психологическую инвалидность, был аналогичным − в пределах 42−47%. Вместе с тем лица с инвалидностью в области слуха (62%) и лица с "другими" формами инвалидности (53%) имели более высокие показатели занятости.

83. Исследование в области инвалидности 2006 года выявило, что 60% проживающих в домохозяйствах инвалидов в возрасте от 15 до 64 лет было трудоустроено (по полной и неполной ставке).

v) Женщины

84. За отчетный период уровень безработицы среди женщин существенно снизился, хотя и в меньшей степени, чем среди мужчин. Тогда как в декабре 1997 года уровень безработицы среди женщин составлял 6,6%, то к декабрю 2007 года он снизился до 3,5%: показатель, лишь немного превышающий уровень безработных мужчин в 3.4 процента. Тогда как между 1997 и 2001 годами уровень женской безработицы в целом был ниже данного показателя среди мужчин, то после этого он его неуклонно превышал.

85. В декабре 2007 года уровень безработицы среди женщин из числа маори и жителей тихоокеанских островов, составлявший 8,4 и 8,2% соответственно, на порядок превышал этот показатель среди женщин европейского происхождения (2,6%) и "другой" этнической принадлежности (6,6%). В декабре 2007 года уровень женской безработицы был выше мужской среди всех этнических групп.

4. Политика и меры по достижению полной производственной занятости, свободы выбора при трудоустройстве и устойчивого экономического развития

86. Проводящаяся в настоящее время политика заключает в себе признание того, что большинство людей хотят работать и могут работать по надлежащей профессии в нужное для них время и при должной поддержке. Разработка политики и программ по содействию занятости основывается на экспертизе широкого круга неправительственных организаций, групп поддержки, профсоюзов и работодателей. Для консультаций с людьми используются разнообразные подходы в зависимости оттого, что присуще конкретной стратегии или программе. Это включает в себя распространение консультационных документов, проведение общественных консультационных встреч и созыв фокус-групп.

87. За отчетный период основные изменения в концепции политики, относящейся к праву на труд, касались семей с детьми, семейных пар, одиноких родителей, лиц со слабым здоровьем и инвалидов. Эти изменения в основном вносились посредством комплекса мер в рамках программы "Работа для семей" (2004 год) и новозеландской Программы трудоустройства (2007 год) и осуществления Стратегии Новой Зеландии в области инвалидности 2001 года.

a) Макроэкономический уровень

88. Правительственная стратегия в области рынка труда и занятости "Лучшая работа – улучшение труда" составляет основу для развития функционирующего должным образом рынка труда в целях достижения положительных экономических и социальных результатов для людей и компаний. Стратегия была разработана в сотрудничестве с частным сектором и профсоюзами.

89. Приоритеты стратегии фокусируются на ряде областей, включая следующие:

а) повышение значения и качества работы с прицелом на усиление производительности рабочих мест, улучшение качестве трудовой жизни и поддержку основополагающих прав на работе;

b) оптимизация трудоустройства;

с) обеспечение того, чтобы люди обладали должной квалификацией, которая требуется работодателям; и

d) оказание поддержки людям по продвижению на рынок труда и выходу из него по мере изменения их жизненных обстоятельств.

90. Новая Зеландия также участвует в ряде инициатив, направленных на поощрение достойного труда и достойных условий труда, таких как проект "Сбалансированная трудовая жизнь", продолжающаяся разработка программы по низким заработным платам и проект "Достойный труд". Эти инициативы направлены на всех работающих в Новой Зеландии лиц.

b) Практические программы в области рынка труда

91. Для оказания содействия людям в получении и сохранении занятости был разработан ряд практических программ в области рынка труда. Они варьируются от слабоинтенсивных программ, которые широко доступны для лиц, находящихся в поиске работы, до более интенсивного ресурсного содействия, предназначенного для лиц, которые находятся в невыгодном положении на рынке труда. Например, некоторые программы предназначены для лиц с потребностями, связанными со здоровьем и инвалидностью, и для помощи получающим пособия одиночным родителям в получении квалификации и возможностей, которые требуются им для трудоустройства (программа поощрительных пособий в целях профессиональной подготовки).

92. Производственные партнерства действуют в отраслях промышленности и среди основных работодателей, испытывающих серьезные перебои с квалифицированной рабочей силой, и направлены на решение этой проблемы путем развития специальных программ профессиональной подготовки. Они предоставляют новые возможности для профессионального роста лиц, которым оказывается содействие правительства, и/или которые находятся в неблагоприятном положении на местном рынке труда и подвергаются риску долгосрочной зависимости от пособий. Участники, подобранные для работы на производстве, также получают поддержку на рабочем месте. Эти национальные партнерства дополняются местными производственными партнерствами, действующими на региональном и местном уровнях. Обследование выявило, что после 12-месячного участия в Программе производственного партнерства 65% участников отказались от пособий. В перспективе участники также должны оставаться все более независимыми от пособий. С некоторыми крупными работодателями также были сформированы партнерства в целях развития процесса найма, который поможет работодателям заполнить рабочие вакансии с испытательным сроком за счет не трудоустроенных в настоящее время лиц.

93. Еще одна программа – "Предпринимательство на местном уровне" сосредоточена на достижении результатов на рынке труда в интересах общин и групп, которые находятся в неблагоприятном положении на рынке труда. Эти группы поощряются к развитию возможностей в области занятости и финансовой независимости. В рамках программы "Предпринимательство на местном уровне" оказывается помощь общественным организациям в разработке и осуществлении проектов, которые формируют профессиональные навыки и создают возможности трудоустройства для людей, сталкивающихся со сложностями в получении работы. Любая законно зарегистрированная некоммерческая организация может обратиться за финансированием. Проекты рассматриваются в индивидуальном порядке.

94. Программа содействия занятости мигрантов направлена на оказание помощи конкретным мигрантам и общинам мигрантов в области повышения квалификации в целях получения работы и улучшения условий расселения. Она предназначена для проектов по работе с признанными общинами или частными лицами, которые находятся в Новой Зеландии менее двух лет и испытывают сложности с доступом на рынок труда.

c) Программа "Работа для семей"

95. Оплачиваемый труд признается как предоставляющий наилучшие возможности для людей в плане достижения ими социального и экономического благосостояния. В комплексной программе "Работа для семей", о которой было объявлено в 2004 году, и которая поэтапно осуществлялась до апреля 2007 года, используется всеобъемлющая программа инициатив по увеличению доходов, укреплению стимулов к труду и расширению доступности жилья и социальной защиты детства. Комплекс мер дополняет собой инициативы в других секторах, такие как инвестиции в первичную медицинскую помощь, минимальный уровень зарплаты и жилье. Более подробная информация о программе "Работа для семей" изложена в пунктах 235−242 ниже.

96. Новая Зеландия также последовательно ввела ряд мер в целях расширения возможностей людей по участию в рынке труда, где имеется подходящая для них работа, при продолжении оказания социальной и финансовой поддержки лицам, сталкивающимся с временными или долгосрочными препятствиями к труду.

97. Были внесены изменения для улучшения доступности социальной защиты детства. С 1 июля 2007 года преподавательские службы ДО ("Дошкольное образование") и некоторые kohanga reo смогли выделить 20 часов бесплатных занятий в рамках ДО для трех- и четырехлетних детей, которые проходят это обучение. Бесплатное ДО направлено на снижение ценовых препятствий с тем, чтобы больше детей могли получать или дольше заниматься ДО.

98. Участвующие в этом процессе службы получают более высокие ставки финансирования за бесплатные часы занятий в рамках ДО. Ставки основываются на средней часовой стоимости ДО. Эти службы не должны взимать сборы за бесплатное ДО, но могут запрашивать добровольные взносы или необязательные платежи за факультативное обучение, не входящее в регламентированные стандарты.

99. Между вторым кварталом 2007 года и июнем 2008 года доступность ДО для родителей и семей повысилась на 57% в детских садах, на 30% в службах образования и ухода за детьми и на 23% в надомных службах. Существенное улучшение ситуации в детских садах произошло вследствие весьма высокого уровня набора на бесплатное ДО и очень большой доли детей в возрасте трех-четырех лет, посещающих занятия в пределах 20 часов и менее. В отличие от других видов учреждений показатель детских садов включает добровольные взносы и необязательные платежи.

100. Неуклонное снижение с 2004 года получателей семейных пособий (СП) является ранним показателем того, что принятые меры начинают давать отдачу в плане стимулирования одиночных родителей к трудоустройству. С августа 2004 года по август 2007 года число получателей СП упало на 11,4%.

101. За тот же период снизилось неравенство в области доходов. Заработки домохозяйств с низким и средним уровнем доходов росли гораздо быстрее, чем среди домохозяйств с уровнем доходов выше среднего, что в основном стало следствием комплексной программы "Работа для семей".

d) Новозеландская программа трудоустройства

102. Новозеландская программа трудоустройства направлена на расширение возможностей по участию в рынке труда инвалидов или лиц со слабым здоровьем, там где это возможно, при оказании социальной и финансовой поддержки лицам, имеющим временные или долгосрочные препятствия для осуществления трудовой деятельности.

103. Одним из компонентов программы является Закон 2007 года о внесении изменений в систему социального обеспечения, который ввел ряд законодательных поправок в целях укрепления и дополнения изменений в оказании услуг, которые были осуществлены в рамках программы.

104. Законом также были введены некоторые принципы в Закон о социальном обеспечении 1964 года. Среди них принцип о том, что оплачиваемая работа предоставляет людям наилучшие возможности по достижению социального и экономического благосостояния наряду с признанием того, что оплачиваемый труд не возможен для всех.

e) Совершенствование поддержки и услуг для молодежи/сокращение безработицы среди молодежи

105. В новозеландской Программе трудоустройства существенное внимание уделяется молодежи. В 2000 году была учреждена специальная правительственная и муниципальная комиссия по вопросам инициатив в области занятости в целях создания национальной площадки для заинтересованных мэров по обсуждению будущности труда и средств к существованию в нашем обществе. К 2006 году к ней присоединился 71 мэр (97% всех мэров). Специальная комиссия обеспечивает руководство и поддержку местных инициатив, которые содействуют достижению того, чтобы все лица в возрасте от 15 до 19 лет были вовлечены в надлежащее образование, профессиональную подготовку, трудовую или иную деятельность, которая способствует их долгосрочной экономической независимости и/или экономическому благосостоянию.

106. Закон 2007 года о внесении изменений в систему социального обеспечения также ввел новое требование в области "деятельности" представителей молодежи, получающих независимое молодежное пособие, которое заменило бывший "трудовой" тест. Это ключевое изменение подчеркнуло важность для молодежи в возрасте 16 и 17 лет при любых обстоятельствах продолжать образование и профессиональную подготовку. За счет него была также признана необходимость скорейшего вовлечения молодежи в трудовую деятельность после окончания любого формального обучения/профессиональной подготовки.

107. Переходные молодежные службы (ПМС) оказывают добровольные услуги молодым людям, ищущим содействие в области перехода от образования, профессиональной подготовки или другой соответствующей деятельности к стабильной занятости. ПМС были созданы в сотрудничестве с местными органами власти и начали оказывать услуги молодежи в конце 2004 года. В результате последовательного осуществления программы к концу декабря 2007 года было учреждено 14 пунктов ПМС, охватывающих 26 территориальных муниципальных учреждений. Данные службы доступны для более 20 000 выпускников школ в возрасте от 15 до 19 лет. С июля 2006 года службы подключили более 6 000 молодых людей к образованию, профессиональной подготовке или занятости.

108. Министерство молодежного развития финансирует программы для уязвимых и находящихся в группе риска молодых людей, которые часто являются безработными и обездоленными. За период 2006/07 годов в этих программах приняли участие 1 492 представителя молодежи. Из них 373 человека сразу трудоустроились, тогда как 392 перешли на более высокий уровень профессиональной подготовки, а 150 человек возобновили прохождение среднего образования. 96,4% участников сообщили, что удовлетворены своим опытом в области обучения.

109. Министерство молодежного развития также финансирует Партнерский фонд развития молодежи в интересах инициатив между местными советами и их сообществами. Фонд дает возможность городским и окружным советам совершенствовать достигнутые результаты для молодежи за счет новых и инновационных проектов по развитию молодежи на местном уровне. За период 2006/2007 годов финансирование получили двадцать семь местных советов и их сообществ, все из которых сосредоточили внимание на образовании, занятости и профессиональной подготовке.

f) Устойчивые результаты в области занятости для ищущих работу маори

110. Запланирован ряд инициатив по совершенствованию результатов в области занятости для ищущих работу маори. Это включает в себя сотрудничество с рядом агентств как на местном, так и на национальном уровне, включая Те Пуни Кокири, Жилищно-строительную корпорацию Новой Зеландии и окружные медико-санитарные комиссии. Примеры состоят в следующем:

a) Концентрирование инициатив в областях с большим населением маори;

b) Работа с другими агентствами по созданию стабильной занятости для ремесленников посредством повышения квалификации; и

c) Работа с местными и региональными советами по созданию систем занятости, которые будут выгодны местным сообществам.

111. Усиленный акцент на индивидуализированные услуги (в особенности в области смены работы и содействия профессиональной подготовке) поможет постоянной занятости людей и улучшит результаты для маори и пасифика за счет роста их участия в рынке труда.

g) Новозеландская стратегия в области инвалидности

112. Новозеландская стратегия в области инвалидности была принята в 2001 году после всесторонних консультаций с сообществом инвалидов, более широким сектором инвалидности и общественностью.

113. Стратегия устанавливает пятнадцать задач, поддерживаемых конкретными действиями. Некоторые из задач в особенности относятся к праву на труд, а именно следующие:

а) Предоставление возможностей в области занятости и экономического развития для инвалидов;

b) Укрепление руководящей роли инвалидов; и

с) Поддержка выбора образа жизни, отдыха и культуры для инвалидов.

114. Правительственные учреждения должны представлять ежегодные планы, в которых излагается их работа по осуществлению Стратегии. Министр по вопросам инвалидности ежегодно отчитывается перед парламентом о достигнутом прогрессе. Управление по вопросам инвалидности также содержит вебсайт по адресу www.odi.govt.nz.

115. Лидерство в вопросах инвалидности было отражено в лидирующей роли, которую взяла на себя Новая Зеландия в разработке Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов.

116. Работодатели могут воспользоваться субсидиями и помощью для поддержки инвалидов на рабочем месте за счет следующих инициатив:

a) Основная программа поддержки занятости, которая содействует двухлетнему трудоустройству инвалидов в государственном секторе; и

b) Запущенная в 2001 году программа "На пути к инклюзивной стратегии", которая направлена на совершенствование возможностей в области занятости для инвалидов.

117. В 2004−2005 годах в рамках программы "На пути к инклюзивной стратегии" было оказано содействие 1 100 инвалидам в получении более доступной работы. Важным элементом является отмена (в 2007 году) Закона 1960 года о продвижении по службе инвалидов, который предусматривал исключения из условий найма для инвалидов, занятых в специализированных мастерских для инвалидов. Отмена закона означает, что трудящиеся-инвалиды имеют такие же права, обязанности, возможности и защиту, как и другие трудящиеся.

h) Новозеландская стратегия улучшения положения пожилых людей

118. Новая новозеландская Стратегия улучшения положения пожилых людей была запущена в 2001 году. Всесторонние консультации по Стратегии были проведены с общинами, неправительственным сектором и сектором помощи пожилым людям, местными органами местного самоуправления и различными консультативными и экспертными группами. Было разработано десять целей улучшения положения пожилых людей, из которых две напрямую относятся к возможностям в области занятости для престарелых: Цель 1: обеспечение достаточных доходов для пожилых людей; и Цель 9: искоренение дискриминации пожилых людей при найме на работу и стимулирование гибких вариантов труда.

119. В ноябре 2007 года парламент принял Закон о внесении изменений в трудовые отношения (гибкие трудовые договоренности). Закон предоставил служащим, на которых лежит уход за любым лицом, и которые находятся в штате работодателя в течение шести месяцев, право обратиться с просьбой об изменении времени, дней или места работы. Работодатели должны рассмотреть просьбу, при этом в Законе прописываются исключительные основания, по которым они могут отказать в ее удовлетворении.

5. Защита от произвольного прекращения работы по найму

120. В 2003 году был введен в действие Раздел 103А Закона о трудовых отношениях 2000 года, а его толкование было проведено Управлением по вопросам трудовых отношений и Судом по трудовым спорам. В разделе 103А заявляется, что:

"правомерность увольнения или каких-либо иных мер должна определяться на объективной основе путем рассмотрения вопроса о том, в какой степени действия работодателя и их характер соответствовали принципам справедливости и разумности, и которые предпринял бы работодатель во всех обстоятельствах во время увольнения или иных мер".

121. В результате:

a) Работодатели должны обеспечивать применение высоких стандартов процессуальной справедливости в процессе принятия своих решений;

b) Работодатели должны следовать организационной политике и обращаться с трудящимися на добросовестной основе;

c) Суд может рассмотреть и признать значительным вклад наемного работника в дело работодателя при оценке обоснованности действий наемного работника;

d) Подлинные деловые решения об излишках рабочей силы не будут пересматриваться; и

e) Консультации с наемными работниками являются обязательными в ситуациях излишка рабочей силы.

a) Прецедентное право

122. За отчетный период суды вынесли решения по ряду дел, которые оказали существенное воздействие на право на труд.

123. В деле Air New Zealand v Hudson6 Суд по трудовым спорам ясно заявил, что критерий проверки по новому Разделу 103А распространил расследование как на процедуру, которой следовал работодатель, так и на выводы, к которым он пришел. Согласно предыдущему критерию "мог бы сделать", имелся ряд дисциплинарных альтернатив, открытых для справедливого и разумного работодателя, и до тех пор, пока увольнение оставалось в этих рамках, его решение об увольнении было бы обоснованно. Суд признал, что раздел 103А требует от Управления или Суда оценить решение работодателя применительно к универсальному объективному критерию, а не к индивидуализированному субъективному критерию. Это накладывает большую ответственность на работодателей при обосновании увольнений. По новому критерию "сделал бы" Суд может рассмотреть субъективное решение работодателя применительно к универсальному объективному критерию. Это означает, что Суд может прийти к заключению, отличному от заключения работодателя и использовать свое мнение вместо мнения работодателя. Суд также признал, что новый критерий проверки применяется ко всем стадиям вынесения решения работодателем о неисполнении служебных обязанностей и решения об увольнении.

124. В 2007 году Суд по трудовым спорам рассмотрел закон применительно к увольнениям посредством толкования раздела 103А в деле X v Auckland District Health Board7. Истец был уволен за серьезное проявление халатности, однако утверждал о неблагоприятных условиях и неоправданном увольнении. Истец добивался восстановления на работе, компенсации и вынесения постоянного судебного приказа о неопубликовании. Суд постановил, что хотя действия истца были неверными, справедливый и разумный работодатель не уволил бы его, а применил бы другие доступные для него альтернативы. Было вынесено постановление о восстановлении на работе на основании того, что отказ ответчика от восстановления проигнорировал способность истца исправиться и извлечь уроки из происшедшего.

125. В деле Gibbs v Crest Commercial Cleaning8 Суд по трудовым спорам признал, что Закон о трудовых отношениях 2000 года не предоставляет "уязвимым" наемным работникам защиту, которую планировало правительство в последующих контрактных ситуациях. Это означает, что если предприятие, с которым был заключен договор о выполнении услуг, передает подрядные обязательства другому поставщику услуг, то затронутые "уязвимые" наемные работники не имеют права выбора в плане перехода к новому поставщику услуг.

126. В результате этого решения в Закон о трудовых отношениях были внесены поправки в целях обеспечения защиты групп наемных работников, считающихся "уязвимыми" согласно определенным контрактным ситуациям. "Уязвимые" наемные работники, такие как уборщики, в особенности подвержены этому и поставлены в неблагоприятное положение из-за подрыва своих гарантий занятости и условий трудового договора вследствие последующих изменений соглашения. Поправка обеспечивает, что установленным группам "уязвимых" наемных работников гарантируется право принимать решение по вопросу о переходе к новому работодателю на существующих у них условиях трудового договора в случаях, когда они затронуты последующей контрактной ситуацией. Группы наемных работников, определяемые в качестве "уязвимых", описываются в Законе.

127. В Законе о трудовых отношениях также разъясняется определение "последующего подряда" и виды изменений защиты, которая применяется к нему. В Законе отдельно указывается, что оговоренные изменения ситуаций включаются в рамки предусмотренной Законом защиты. Закон также закрывает дополнительные лазейки, определяя другие области, где в настоящее время отсутствует ясность в том, как применяется Закон к указанным группам "уязвимых" наемных работников. Это разъяснение обеспечивает, что первоначальное намерение правительственной политики по защите условий трудового договора указанных "уязвимых" наемных работников осуществлено.

6. Техническая и профессиональная ориентация и программы профессиональной подготовки

128. Комиссия по вопросам высшего образования (КВО) финансирует программы в области образования и профессиональной подготовки, которые повышают квалификацию и содействуют возможностям в сфере трудоустройства за счет создания возможностей по приобретению полезного опыта "на рабочем месте".

129. Примерами финансируемых КВО инициатив в области образования и профессиональной подготовки являются следующие:

a) Образование для взрослых и местных сообществ;

b) "Rangatahi Maia", в рамках которой молодежи из числа маори предлагаются различные программы в области профессионального обучения и образования – от аквакультуры до управления бизнесом, кинематографии и телевещания.

c) Современное профессиональное обучение без отрыва от производства – образовательная инициатива на базе организации, позволяющая молодежи обучаться профессии по своему выбору;

d) Инициатива "Английский для носителей других языков" включает в себя ряд программ по английскому языку для новых мигрантов;

e) Инициатива "Профессиональная подготовка молодежи" предоставляет молодым людям в возрасте до 18 лет с низкой квалификацией возможность приобрести ценные профессиональные навыки, которые помогут им получить работу.

Статья 7
Право на справедливые и благоприятные условия труда

1. Резюме

Основные события

130. Новая Зеландия достигла существенного прогресса в области полной реализации права на справедливые и благоприятные условия труда. Основные события включает в себя:

a) Осуществление Закона о трудовых отношениях 2000 года и последующих поправок, предназначенных для обеспечения непрерывной занятости уязвимых трудящихся и укрепления целей поощрения принципов добросовестности и коллективных переговоров;

b) Ежегодный пересмотр минимальных ставок заработной платы (которые ежегодно повышались в течение отчетного периода);

c) Сокращение гендерного разрыва в оплате труда;

d) Ратификация Конвенции МОТ № 155; и

e) Запуск новозеландской Стратегии по предупреждению несчастных случаев, одним из приоритетов которой является реагирование на производственные травмы и профессиональные болезни.

Вызовы

131. Остающиеся вызовы включают в себя отсутствие формальной системы по надзору за практикой работодателей и недостаточную представленность женщин на должностях высокого уровня (несмотря на рост процента трудоустроенных женщин).

Основные инициативы на будущее

132. За отчетный период был осуществлен пятилетний План в области трудовой справедливости и равной оплаты труда, который в 2007 году был распространен на субъекты Короны и органы местного самоуправления. Также был разработан Механизм объективной оценки труда. С 2004 года проводился ежегодный обзор гендерного баланса в управлениях и комитетах государственного сектора, а правительство провозгласило цель достижения 50-процентной представленности женщин.

2. Предыдущая отчетность

133. За отчетный период действовал ряд положений о минимальной оплате труда. Они описываются в докладе Новой Зеландии за 2002−2007 годы по Конвенции МОТ № 26. В данном докладе также изложены изменения в политике в области минимальной оплаты труда в ходе профессиональной подготовки и труда инвалидов.

3. Методы установления зарплат

134. В 2004 году в Закон о трудовых отношениях были внесены поправки в целях укрепления его адресных задач по поощрению добросовестности, коллективных переговоров и эффективного решения проблем на рабочем месте. Основные изменения, относящиеся к обязанности действовать добросовестно, состояли в следующем:

a) Разъяснение и укрепление обязанности действовать добросовестно и применение этого принципа, включая признание того, что неотъемлемое неравенство полномочий в трудовых отношениях требует более широкого внимания, чем полномочия по ведению переговоров сами по себе. Определены действия и поведение, которые представляют собой нарушение добросовестности, и наказания за некоторые нарушения обязанности действовать добросовестно;

b) Укрепление положений, которые способствуют коллективным переговорам и поощряют их, включая практические меры по упрощению коллективной организации и коллективных переговоров. Намеренный подрыв и избежание коллективных переговоров не одобряются и подлежат санкциям;

c) Передача полномочий Управлению по трудовым отношениям на:

i) Оказание содействие сторонам и выполнение посреднических функций, когда в ходе коллективных переговоров возникают трудности; и

ii) Исправление нарушений принципа добросовестности, которые существенно подорвали ведение коллективных переговоров, посредством установления условий коллективных соглашений.

135. В Кодексе добросовестности содержится общее руководство по концепции "добросовестности" при ведении коллективных переговоров. В ЗТО содержится отдельный кодекс добросовестности для государственного сектора, который распространяется на коллективные переговоры и другие вопросы. Согласно Кодексу, работодатели и профсоюзы обязаны предоставлять информацию, которая очевидно требуется для поддержки или подтверждения требований, либо ответов на требования. Данная информация может использоваться только для переговорного процесса, а все лица, имеющие к ней доступ, должны сохранять ее конфиденциальный характер.

136. В серьезных случаях Управление по трудовым отношениям или Суд по трудовым спорам могут налагать наказание на сторону, которая нарушает обязанность действовать добросовестно при ведении коллективных переговоров.

4. Минимальная оплата труда

137. Закон 1983 года о минимальной оплате труда вводит требование о том, что минимальная заработная плата должна устанавливаться законом. Ставки минимальной зарплаты применяются на равной основе к мужчинам и женщинам. Закон не применяется к лицам в возрасте до шестнадцати лет, поскольку с законодательной точки зрения они рассматриваются как проходящие школьное обучение.

138. Процесс пересмотра минимальных заработных плат за отчетный период не изменился. В данном процессе учитываются экономические факторы и факторы рынка труда, а также обоснования для определения годовой минимальной зарплаты. Как следствие, в обосновании анализируется воздействие этого на такие факторы как инфляция, индекс потребительских цен, коллективные переговоры и тарифные ставки.

139. Минимальные ставки зарплаты для молодежи и взрослых за отчетный период ежегодно повышались.

140. Новая Зеландия не имеет системы надзора за практикой выплаты минимальных зарплат. Инспекция труда рассматривает случаи, когда возникают споры и озабоченности в отношении минимальных тарифных ставок. ЗТО наделяет инспекторов полномочиями определять результаты споров на основе проходящих по делу данных. Если решение на данном этапе не достигнуто, то стороны получают доступ к бесплатным посредническим услугам в Министерстве труда. В дальнейшем спор может быть передан в Управление по трудовым отношениям и Суд по трудовым спорам.

a) Поправки в законодательство о минимальной оплате труда

141. Закон 2007 года о минимальной оплате труда (лица, впервые получившие работу) заменил минимальную "молодежную" тарифную ставку на тарифную ставку для "новичков". Тогда как наемные работники в возрасте 16 или 17 лет часто выполняют такую же работу как и более старшие служащие, для трудоустроившихся впервые молодых людей требуется время для приобретения необходимых навыков социальной адаптации. Применение тарифной ставки для "новичков" ограничивается временными рамками, которые предоставляют возможность для обучения наряду с соблюдением стоимости работы молодежи. Минимальная зарплата "новичков" применяется к лицам в возрасте 16 или 17 лет, которые выполнили работу продолжительностью в 3 месяца или 200 часов, будучи в возрасте 16 лет или старше, к тем, кто надзирает за трудящимися или обучает их, и к стажерам, которые в этом качестве подпадают под минимальную стажерскую зарплату. Минимальная стажерская зарплата устанавливается по такой же ставке, как и минимальная оплата труда молодежи / "новичков".

142. С 2000 года минимальные зарплаты неуклонно росли в процентном отношении к среднему уровню заработка. В таблице ниже указываются изменения в ставках, начиная с 1999 года, и показывается, как минимальные зарплаты со временем эволюционировали по отношению к среднестатистическому заработку, при использовании ежеквартального Обзора ситуации на рынке труда (за второй квартал).

Ежегодное развитие тарифных ставок

Основные изменения в минимальных зарплатах

Минимальные тарифные ставки

% роста

% среднестатистической зарплаты

Взрослые

18-19-летние

16-17-летние

    1997-1999

$7,00

42,1%

$4,20

$4,20

    2000

Все минимальные зарплаты были повышены для восстановления их отношения к среднему заработку 1997 года, когда они выросли в последний раз9.

$7,55

7,9%

42,2%

$4,55

8,3%

$4,55

8,3%

    2001

Зарплата взрослых выросла за счет повышения среднего оклада. Возрастной ценз для получения минимальной зарплаты взрослых снизился с 20 до 18 лет. Минимальная молодежная тарифная ставка выросла с 60% от минимальной тарифной ставки взрослых до 70%.

$7,70

2,0%

41,6%

$7,70

69,2%

$5,40

18,7%

    2002

Минимальная тарифная ставка взрослых выросла за счет повышения среднего оклада. Минимальная молодежная тарифная ставка выросла с 70% от минимальной тарифной ставки взрослых до 80%.

$8,00

3,9%

42,0%

$8,00

3,9%

$6,40

18,5%

    2003

Все минимальные тарифные ставки выросли на 6,3%, что выше, чем среднее увеличение зарплаты на 2,7%. С 1 июля 2003 года была введена минимальная стажерская зарплата (установленная на уровне минимальной молодежной тарифной ставки).

$8,50

6,3%

43,3%

$8,50

6,3%

$6,80

6,3%

    2004

Все минимальные тарифные ставки выросли на 5,9%, что выше, чем среднее увеличение зарплаты на 3,7%.

$9,00

5,9%

44,3%

$9,00

5,9%

$7,20

5,9%

    2005

Все минимальные тарифные ставки выросли на 5,6%, что выше, чем среднее увеличение зарплаты на 2,7%.

$9,50

5,6%

44,9%

$9,50

5,6%

$7,60

5,6%

    2006

Все минимальные тарифные ставки выросли на 7,9%, что выше, чем среднее увеличение зарплаты на 2,7%.

$10,25

7,9%

46,1%

$10,25

7,9%

$8,20

7,9%

    2007

Все минимальные тарифные ставки выросли на 9,8%, что выше, чем среднее увеличение зарплаты на 4,2%.

$11,25

9,8%

49,3%

$11,25

9,8%

$9,00

    9,8%

143. В диаграмме ниже анализируется изменение зарплаты применительно к наемным работникам. В ней показываются изменения в минимальной зарплате взрослых относительно средней зарплаты, промышленного индекса цен и потребительского индекса цен.

Средняя зарплата, производственный индекс цен, потребительский индекс цен и минимальная зарплата

144. Министерство труда распространяет информацию через свой вебсайт, прямые консультации даются в его контактных центрах, а прямое содействие оказывается инспекторами контроля над условиями труда.

145. Средняя зарплата маори составляла в 2007 году 78,4% от средней зарплаты новозеландцев европейского происхождения и 82,1% от средней зарплаты в масштабах экономики. Средняя зарплата среди народности пасифика составляла 77,4% от средней зарплаты новозеландцев европейского происхождения и 81% от средней зарплаты в масштабах экономики. Хотя разница в зарплате резко повышалась из года в год, разрыв в оплате труда оставался одинаковым или даже возможно ухудшался в течение последних семи лет.

146. Исследование показало, что некоторые из отмеченных различий в результатах рынка труда могут быть объяснены такими факторами как возраст, образование, семейное и родительское положение, а также структура профессиональной занятости и промышленности10. Вместе с тем в большинстве исследований по-прежнему выявляется необъяснимая доля различий, которые, вероятно, могут быть вызваны дискриминацией, но также и характеристиками, которые не поддаются наблюдению, такими как способности и мотивация. В соответствии с прогнозами Новозеландского института экономических исследований предполагается, что наблюдавшаяся в 2001 году 82-процентная разница в зарплате между народностью пасифика и остальными жителями останется примерно на уровне 85% к 2021 году при сценарии "все идет своим чередом". Разница составит около 96%, если уровень образования и профессиональной подготовки нынешнего поколения детей из числа жителей тихоокеанских островов будет таким же, как и у детей, не относящихся к пасифика.

5. Равное вознаграждение за труд равной ценности

147. По закону 1972 года о равной оплате труда проведение работодателями различий в ставках заработной платы за такую же или в целом такую же работу на основе половой принадлежности наемного работника является противозаконным. ЗТО обеспечивает защиту от дискриминации и сексуальных домогательств за счет своих положений о подаче личных жалоб. Наемный работник по своему усмотрению может обратиться с личной жалобой по ЗТО или подать жалобу по ЗПЧ.

148. Разница в оплате труда по половому признаку снизилась с 18,2% в 1997 году до 16% в 2007 году (средняя почасовая зарплата, исследование в области доходов Статистической службы Новой Зеландии).

149. Комитет отсылается к докладам Новой Зеландии по Конвенции МОТ о равном вознаграждении 1951 года (№ 100) за 1998−2000, 2000−2002, 2002−2004 и 2004−2006 годы.

6. Меры по поощрению объективной оценки эффективности работы

150. В качестве реакции на второй периодический доклад Новой Зеландии Комитет рекомендовал, чтобы государство-участник продолжало укреплять программы по сокращению неравенства между мужчинами и женщинами на рабочем месте.

151. В 2004 году был запущен План действий в области трудовой справедливости и равенства в оплате труда для обеспечения того, чтобы вознаграждение не зависело от предвзятости по половому признаку, и чтобы в системе государственной службы, государственного образования и государственного здравоохранения препятствия в сфере трудовой справедливости для женщин были сняты. Согласно Плану действий обзоры в области трудовой справедливости и равенства в оплате труда и соответствующие планы реагирования должны быть разработаны к концу 2008 года во всех государственных ведомствах, секторе государственного здравоохранения, детских садах, государственных школах и отдельных подразделениях сектора высшего образования. Подробное резюме данного Плана действий было включено в доклад Новой Зеландии по Конвенции МОТ № 100 за 2004−2006 годы (с. 2-4).

152. По итогам обзоров в области трудовой справедливости и равенстве в оплате труда был проведен ряд исследований при использовании Механизма оценки трудовой справедливости, который был разработан Министерством труда. Это включало в себя переоценку недооцененных рабочих мест, где преобладают женщины, поиск решений в области коррективных выплат там, где это обосновано, и ведение переговоров по надлежащим тарифным ставкам.

7. Равные возможности для продвижения по службе

153. Работодатели не вправе отказывать в возможностях продвижения по службе по дискриминационным основаниям. Принцип равных возможностей в области трудоустройства в качестве позитивного обязательства является добровольным в частном секторе, тогда как государственный сектор рассматривается государством как "справедливый работодатель". Обзоры, проведенные в рамках Плана действий в области трудовой справедливости и равенства в оплате труда, о котором упоминалось выше, включали в себя выявление и исследование вопросов трудовой справедливости, таких как возможности продвижения по службе. Результаты обзоров в системе здравоохранения, образования и государственной службы и реакция на них в настоящее время анализируются.

154. Полученные на ранней стадии сведения указывают на ряд организационных действий в этих секторах, которые были предприняты в целях решения выявленных проблем. Закон о государственном секторе 1988 года требует от организаций государственного сектора разрабатывать и осуществлять программы в области равенства возможностей. Данное требование должно включаться в заявления организаций о намерениях и их ежегодные доклады. Женщины составляют двадцать три процента среди генеральных директоров в государственном секторе.

155. С 2004 года Министерство по делам женщин проводит ежегодный обзор гендерного баланса в управлениях и комитетах государственного сектора. Уровень представленности женщин практически не менялся, увеличившись с 40,8% в 2004 году до 41,5% в 2007 году. Целью правительства является достижение к 2010 году 50-процентной представленности женщин в государственных учреждениях и комитетах.

156. Ряд факторов препятствовали достижению 50-процентной цели: например, повышение гендерного многообразия является одним из нескольких конкурирующих приоритетов и должно быть сбалансировано с другими факторам. В небольшом числе учреждений, в особенности в областях традиционного доминирования мужчин, бывает сложно выявить квалифицированные женские кандидатуры. Министерство по делам женщин особое внимание уделяет повышению представленности женщин и работает с другими правительственными учреждениями по достижению 50 процентной цели.

157. В проведенном в 2008 году исследовании об участии женщин в управлении оценивается их представленность на руководящих должностях в государственном секторе, корпоративной, правовой, академической и других областях. Выводы исследования включали в себя Программу перемен 2008. В ней содержится 11 рекомендаций, которые рассматриваются в качестве катализатора действий заинтересованных сторон, таких как правительство, открыто перечисляемые компании, генеральные директора и старшие менеджеры. Рекомендации по улучшению ситуации для учреждений, в которых доля женщин составляет менее 50%, включают в себя изучение альтернативных средств по поиску женских кандидатур, если существующие методы не приводят к соответствующему балансу, обращение к профессиональным организациям (и другим представительным организациям) с просьбой выдвинуть женщин-кандидатов для отражения гендерного баланса в их избирательных округах и сотрудничество с Министерством по делам женщин в выявлении и преодолении препятствий в области назначения женщин.

158. Программой рекомендуется, чтобы первые 60 из 100 перечисленных компаний, в руководстве которых не имеется ни одной женщины, уделили первостепенное внимание назначениям женщин, как только в руководстве появляются вакансии. В ней также содержится рекомендация о том, чтобы 40 компаний на новозеландском рынке долговых обязательств и 22 компании на новозеландском альтернативном рынке, в руководстве которых не имеется ни одной женщины, активно искали, нанимали и назначали на должности соответствующим образом квалифицированных женщин. В перечисленных компаниях частного сектора женщины занимают только 8,65% руководящих должностей.

Процентное соотношение всего высшего руководства в опрошенных организациях11

Женщины

Маори

Пасифика

Выходцы из Азии

Другие этнические группы

30%

6%

1%

2%

7%

8. Распределение доходов среди лиц, работающих по найму в государственном и частном секторе

159. В проведенной в 2006 году переписи населения имеется информация об общих личных доходах лиц, работающих по найму в государственном и частном секторе. К сожалению, информация о немонетарной прибыли не собрана. Работники государственного сектора чаще имеют совокупный личный годовой доход, превышающий 30 000 долл. США, нежели работники частного сектора. В 2001 году этот показатель составлял 42% для частного сектора и 62% для государственного сектора. В 2006 году он повысился до 55% и 73%, соответственно. В 2006 году 38% лиц, работающих по найму в государственном секторе, имели ежегодный доход, превышающий 50 000 долл. США по отношению к 23% работников с такими же доходами в частном секторе. Между 2001 и 2006 годами число лиц с общим доходом, превышающим 30 000 долл. США, существенно увеличилось. В частном секторе рост составил 47%, а в государственном – 41%.

9. Профессиональная гигиена и безопасность труда

160. В дополнение к предложенной ниже краткой информации Комитет отсылается к докладам Новой Зеландии по Конвенции МОТ № 81 за 1999-2001, 2001−2003, 2003-2005 и 2005-2007 годы.

161. В 2003 году был учрежден Национальный консультативный комитет по вопросам безопасности и гигиены труда в целях предоставления независимых консультаций непосредственно Министру труда по основным вопросам профессиональной гигиены и безопасности труда в Новой Зеландии.

162. В 2007 году Новая Зеландия ратифицировала Конвенцию МОТ № 155. Первый доклад о выполнении Новой Зеландией этой Конвенции должен быть представлен в 2009 году. Существующие механизмы МОТ повлияли на развитие и применение ряда аспектов национальной политики Новой Зеландии в области гигиены и безопасности труда со времени последнего отчетного периода. Конвенция № 155 оказала существенное влияние на учреждение Совета по вопросам гигиены и безопасности на рабочем месте.

a) Возможность отказа от работы на опасном производстве

163. Все наемные работники могут отказаться от выполнения работы, которая, по их убеждению, может причинить им серьезный вред. Работник может продолжать отказываться от осуществления этой работы, если после обсуждения данного вопроса со своим работодателем проблема не решена, а работник на разумных основаниях полагает, что работа, вероятно, причинит ему серьезный вред. Разумные основания существуют в случаях, если, например, представитель по вопросам гигиены и безопасности считает, что работа, которую должен выполнить работник, скорее всего, причинит ему серьезный вред, и консультирует его соответствующим образом. В соответствии с ЗТО работники могут участвовать в забастовке, если они считают ее оправданной по причинам безопасности или гигиены.

b) Закон 1992 года о гигиене и безопасности труда

164. В 2002 году законодательство о гигиене и безопасности труда было приведено в соответствие с законодательством о трудовых отношениях, а закон согласован с требованиями Конвенции МОТ № 155. В настоящее время Закон 1992 года о гигиене и безопасности труда:

а) содержит новые требования в области гигиены и безопасности, необходимые для присутствия работников на рабочем месте;

b) обеспечивает страховое покрытие для безвозмездно выполняющих работу лиц, работников, выполняющих экспериментальные рабочие программы или проходящих профессиональную подготовку, и командированных работников;

с) обеспечивает страховое покрытие сектора перевозок;

d) повышает уровень штрафов за несоблюдение его требований; и

е) содержит новые механизмы правоприменения в целях стимулирования его выполнения.

c) Новозеландская Стратегия предупреждения несчастных случаев

165. Новая новозеландская Стратегия предупреждения несчастных случаев (НСПНС) была запущена в 2003 году. Она представляет собой основу для действий правительственных учреждений, неправительственных организаций, местных сообществ и частных лиц в области предупреждения несчастных случаев. НСПСН базируется на концепции безопасного и свободного от несчастных случаев общества. Стратегия содержит приоритеты, относящиеся к несчастным случаям на рабочем месте (включая заболевания). Впоследствии для реагирования на этот приоритет была разработана Стратегия в области гигиены и безопасности на рабочем месте (СГБРМ), которая осуществляется Министерством труда.

d) Совет по вопросам гигиены и безопасности на рабочем месте

166. Совет по вопросам гигиены и безопасности на рабочем месте впервые был созван в мае 2007 года. В его состав входят представители социальных партнеров, Министра труда и Министра по вопросам компенсаций за несчастные случаи. Цель Совета состоит в обеспечении руководства, координации и консультирования в области соответствующего законодательства, стандартов и политики. Его роль заключается в достижении консенсусных решений и предоставлении консультаций министрам по вопросам гигиены и безопасности на рабочем месте, включая консультирование в следующих областях:

а) способы совершенствования результатов СГБРМ;

b) среднесрочные и долгосрочные возможности и вызовы в области осуществления СГБРМ в пограничных сферах деятельности учреждений или секторов;

с) различные требования по поддержке требований и интересов в рамках и среди представителей заинтересованных сторон в отношении СГБРМ; и

d) вопросы гигиены и безопасности на рабочем месте, имеющие национальное и международное значение.

e) Минимальный возраст приема на работу

167. В качестве реакции на второй периодический доклад Новой Зеландии Комитет сделал замечания о минимальном возрасте приема на работу в сельском хозяйстве. В Законе 1992 года о гигиене и безопасности труда (Закон о ГБТ) занимается гибкий практический подход в области защиты молодежи на рабочем месте. Закон о ГБТ распространяется на всех работников вне зависимости от возраста, защищая таким образом детей от труда, который может причинить им ущерб, как физический, так и моральный. Все работники имеют право отказаться от выполнения работы, которая может нанести им серьезный вред. Работодатели также должны обеспечивать, чтобы работники были либо надлежащим образом подготовлены, либо находились под надлежащим надзором.

168. В течение школьного года Закон об образовании запрещает молодежи и детям выполнять работу как в школьное время, так и в случаях, когда она препятствует посещаемости школы или пересекается с ней. Предельный объем работы для молодого человека или ребенка, превышение которого будет рассматриваться как наносящее ущерб здоровью и успехам в учебе, будет зависеть от различных факторов, включая возраст, физические и умственные способности и вид труда.

169. Нормативно-правовые акты, разработанные в соответствии с Законом о ГБТ, накладывают на работодателей и других лиц особые обязанности, связанные с положением молодежи на рабочем месте. Эти нормативно-правовые акты строго запрещают работодателю задействовать молодых лиц в возрасте до 15 лет в работе на опасных участках или с опасным оборудованием, в выполнении вредных для здоровья задач и управлении транспортными средствами или передвижении на них. Кроме того, молодым лицам в возрасте до 16 лет не разрешается выполнять работу в ночную смену (между 10 часами вечера и 6 часами утра). При необходимости Министерство труда принимает меры принудительного правоприменения в соответствии с Законом и нормативно-правовыми актами в области ГБТ.

170. Вероятно, что дети в недостаточной степени сообщают о полученных травмах и болезнях на производстве. Это может быть следствием того, что у детей, как правило, не хватает осведомленности об их правах в области здоровья, безопасности и труда (как это было продемонстрировано школьными опросами). Для реагирования на эту проблему Министерство труда ввело в действие инновационные стратегии по повышению осведомленности молодежи в этой области, в том числе за счет разработанных в юмористическом стиле рекламных проспектов и конкурсов радиопесни.

f) Молодые лица как независимые подрядчики

171. Подрядчики из числа молодежи в настоящее время не защищаются нормативно-правовыми актами, поскольку они относятся только к наемным работникам, а не подрядчикам. Тем не менее, подрядчики из числа молодежи защищаются в более общем плане по Закону о ГБТ, который создает для принципала обязанность принимать все реальные меры по обеспечению того, чтобы никто из подрядчиков или субподрядчиков не был травмирован при выполнении работы.

g) Визиты и расследования Министерства труда

172. Инспекция труда играет основную роль в обеспечении выполнения законодательства о гигиене и безопасности труда на рабочем месте. Она действует на основании Закона о ГБТ и Закона о вредных субстанциях и новых веществах (ЗВСНВ).

173. Система проверки условий труда распространяется на все рабочие места. Инспекция труда состоит из двух обособленных частей, которые находятся под управлением Министерства труда: Инспекции гигиены и безопасности (по Закону о ГБТ) и Инспекции труда (по Закону о трудовых отношениях).

174. Инспекция гигиены и безопасности проводит специальную политику по обеспечению того, чтобы инспектирование проводилось профессиональным образом и в надлежащее время. Инспекция осуществляет ряд программ по содействию работодателям в выполнении их обязательств по Закону о ГБТ. Рабочие места выбираются для инспектирования в зависимости от их показателей в области гигиены и безопасности и мотивации к организации работ по технике гигиены и безопасности. Инспектирование обычно проводится без предварительного уведомления в любых местах проведения работ. Любой человек может связаться с Инспекцией для выражения озабоченностей в области гигиены и безопасности на рабочем месте. Закон о ГБТ также требует от работодателей, самозанятых лиц и принципалов отчитываться перед Министерством о случаях причинения серьезного ущерба лицам, находящимся на рабочем месте.

175. Министерство труда принимает профилактические меры воздействия на состояние рабочих мест (путем организации форумов и предоставления информации) и меры реагирования (проведение персоналом Министерства расследований и оценочных мероприятий).

Финансовый год

Профилактические меры воздействия на состояние рабочих мест

Меры реагирования на состояние рабочих мест

Начатые процессуальные действия

Процессуальные действия, результатом которых стал обвинительный приговор

2001/2

13 676

10 798

145

132

2002/3

12 278

11 274

136

119

2003/4

12 124

12 379

138

100

2004/512

9 748

11 241

110

119

2005/6

10 985

10 079

80

79

2006/7

7 591

9 849

97

80

Итого

66 402

65 620

706

629

h) Трудящиеся, на которых не распространяется действие Закона 1992 года о гигиене и безопасности труда

176. Действие Закона о ГБТ не распространяется на вооруженные силы Новой Зеландии и работу, выполняемую для собственника частного домохозяйства. Вооруженные силы Новой Зеландии исключены из положений Закона о ГБТ, относящихся к расследованию несчастных случаев и инспектированию оборонительных районов строгого режима. Инспектор ГБТ обязан работать в рамках протокола, согласованного между Министерством труда и Начальником Генштаба. Это положение направлено на обеспечение защиты районов строгого режима. Жильцы дома не имеют обязанностей в отношении людей, которые выполняют работу на дому. Эти положения были введены при разработке законодательства. Как таковые они стали предметом процесса консультаций, в том числе с двумя наиболее представительными органами – Объединением предпринимателей Новой Зеландии и новозеландского Совета профсоюзов.

i) Статистические данные: случаи смерти, связанные с трудовой деятельностью, и производственный травматизм

177. В результате обзора данных Новой Зеландии в области травматизма за 2000−2001 годы в национальном статистическом управлении - Статистической службе Новой Зеландии был учрежден пост Администратора информации по травматизму. Администратор отвечает за сбор данных о травматизме в других учреждениях и выпуск совокупных данных в целях получения содержательной информации о травматизме, обеспечение доступности совокупных данных для статистических и исследовательских целей и представление интегрированного массива данных. К сожалению, точные сведения за отчетный период не могут быть предоставлены.

Несчастные случаи на рабочем месте со смертельным исходом в Новой Зеландии

Отрасли промышленности

Число страховых требований в связи со смертельными случаями

2002

2003

2004

2005

2006

Сельское хозяйство

10

11

9

18

19

Охота и рыболовство

<4

-

<4

Лесная промышленность

<4

5

<4

Добывающая промышленность

<4

-

<4

-

<4

Обрабатывающая промышленность

10

10

11

17

6

Электроснабжение, газоснабжение и водоснабжение

-

4

<4

<4

-

Строительство

10

20

14

20

23

Оптовая и розничная торговля

<4

<4

<4

<4

<4

Деятельность гостиниц, кафе и ресторанов

<4

-

<4

<4

-

Транспорт и хранение

8

8

8

12

7

Коммуникационные услуги

-

-

<4

-

-

Финансы и страхование

<4

-

-

-

<4

Услуги по управлению имуществом и бизнес-услуги

<4

4

<4

<4

<4

Образование

<4

-

<4

-

-

Медицинское и культурно-бытовое обслуживание

-

-

-

-

<4

Бытовые и другие услуги

4

<4

<4

<4

<4

Услуги в области культуры и рекреации

-

-

-

<4

-

Не указано

21

20

11

11

11

Итого

78

87

73

92

81

Число травм и болезней/заболеваний, полученных на рабочем месте в Новой Зеландии

2002

2003

2004

2005

2006

Травмы на рабочем месте

239 943

243 110

246 018

246 664

235 106

Болезни/заболевания на рабочем месте

23 639

25 672

26 533

29 028

29 656

i) Роль корпорации по вопросам компенсаций за несчастные случаи (ККНС)

178. В Новой Зеландии имеется всеобъемлющая система компенсаций за несчастные случаи независимо от вины (системы СКНС). Ее тремя основными целями являются снижение несчастных случаев и тяжести телесных повреждений, максимально возможная реабилитация жертв, травмированных вследствие несчастных случаев, и предоставление справедливых компенсаций за потери, понесенные в связи с телесными повреждениями, включая еженедельную компенсацию и в соответствующих случаях единовременное пособие за постоянное повреждение здоровья.

179. Система СКНС обеспечивает медицинское, стационарное и реабилитационное лечение жертв несчастных случаев, сиделок и медицинские приборы, помощь на дому, уход за детьми, подготовку к самостоятельному образу жизни и переустройство жилья. В случаях травматизма со смертельным исходом система СКНС предоставляет еженедельную компенсацию и единовременные пособия оставшимся в живых иждивенцам. Право подавать иски в суды Новой Зеландии на возмещение ущерба в связи с телесными повреждениями было отменено.

180. Со времени предыдущего доклада произошли существенные изменения в законодательстве, регулирующем СКНС. Закон 2001 года о профилактике травматизма, реабилитации травмированных лиц и компенсациях в этой области перераспределил приоритеты системы СКНС в целях отражения в ней основных целей правительства, которые включают в себя:

а) предупреждение травматизма;

b) полная и временная реабилитация;

с) справедливая компенсация (восстановление единовременных компенсационных выплат и изменения в сфере реабилитации, еженедельной компенсации и страховых выплат по случаю смерти); и

d) кодекс прав заявителя по СКНС.

181. Закон делает профилактику травматизма основной функцией СКНС. СКНС может финансироваться с целью участия в совместных предприятиях или спонсорской деятельности, направленных на снижение травматизма. СКНС должна обеспечивать, чтобы ее инициативы по профилактике травматизма координировались с инициативами других учреждений. Существует требование о совместном планировании СКНС и Министерством труда действий в области безопасности труда.

182. Сейчас работодатели обязаны принимать все практические меры по оказанию содействия травмированным работникам в профессиональной реабилитации, когда трудящийся в состоянии вернуться на прежнее место работы. Это относится к травмам, полученным как на работе, так и не относящимся к трудовой деятельности. Травмированные заявители, которые не в состоянии вернуться на свою прежнюю работу, в настоящее время могут пройти первичное профессиональное освидетельствование, в ходе которого определяются подходящие для них виды работы, и первичное медицинское освидетельствование на предмет того, подходят ли им данные виды трудовой деятельности с медицинской точки зрения.

183. Законом также были вновь введены единовременные выплаты за телесные повреждения постоянного характера.

184. В 2005 году в Закон были внесены поправки в целях замены положений о медицинской помощи в случае несчастных случаев на нынешние положения о лечении телесных повреждений, которые предусматривают более широкий и справедливый доступ травмированных заявителей к страхованию вследствие врачебного лечения. Поправка также закрепила определенность с получением еженедельных компенсаций лицами, которые впервые стали самозанятыми; и расширила свободу действий СКНС по предоставлению дополнительных прав в области социальной реабилитации.

185. Дополнительная информация о роли и деятельности СКНС дается по статьям 9 и 12 ниже.

10. Отдых, досуг, ограничение рабочего времени и оплачиваемые отпуска

186. Для получения более подробной информации о ежегодных оплачиваемых отпусках, государственных праздниках и специальных отпусках Комитет отсылается к докладам Новой Зеландии по Конвенциям МОТ № 52 и № 101 за 2003−2008 годы.

187. В 2007 году в Закон отпусках 2003 года, который отменил Закон об отпуске 1981 года, были внесены поправки в целях увеличения минимального очередного отпуска наемных работников с трех до четырех недель. Отпуск можно взять в любое согласованное между работодателем и работником время. По желанию работников им должна предоставляться возможность брать, по крайней мере, двухнедельный непрерывный отпуск из четырех отпускных недель.

188. Многие трудовые соглашения содержат положения, которые отличаются от положений Закона об отпусках 2003 года. Такие различия часто являются выгодными для работников – например, в плане предоставления дополнительных ежегодных отпусков, введения более высокой тарифной ставки оплаты ежегодных отпусков или заключения дополнительных соглашений на случай прекращения работы в связи с закрытием предприятия. Закон не препятствует работодателю предоставлять работнику более широкие права. Вместе с тем, работодатель и работник должны пересматривать такие договоренности для обеспечения их соответствия Закону.

189. Имеется два обстоятельства, при которых может быть установлено время, начиная с которого работник получает право на ежегодный отпуск. Это касается случаев, когда существуют периоды ежегодной остановки работы предприятия; и когда работник в течение года берет отпуск за свой счет продолжительностью более недели.

190. Работодатель и работник могут договориться о том, что означает четырехнедельный ежегодный отпуск в их обстоятельствах. В этом соглашении должна быть реально отражена рабочая неделя работника.

191. Препятствий для доступа вновь нанятых работников к своему праву на еженедельную компенсацию не имеется. Это относится и к лицам, меняющим работу; работникам, переходящим с одной работы на другую, например, сезонным рабочим; или трудоустраивающимся молодым людям.

192. Относящиеся к отпускам минимальные стандарты защиты применяются при условии, что соответствующее лицо является наемным работником и находится в трудовых отношениях. Единственное исключение составляют лица, работающие в качестве подрядчиков.

193. Предписанного законодательством максимального рабочего времени не существует. Правительство не устанавливает количество часов, которое должно быть отработано за неделю. Трудовое соглашение между работодателем и работником представляет собой основание для расчета рабочего времени, по которому достигнуто согласие.

11. Международное содействие

194. Новая Зеландия не прибегает к международному содействию для осуществления прав по статье 7.

Статья 8
Права профессиональных союзов

1. Резюме основных событий

195. Со времени второго периодического доклада каких-либо существенных изменений в этой области не произошло.

2. Предыдущая отчетность

196. Существо статьи 8 кратко отхватывается в пятом периодическом докладе Новой Зеландии по МПГПП за 1997-2007 годы (пункты 328-336) а рамках пояснений, касающихся статьи 22 данного Пакта. Подробная информация в этой области содержится в докладах Новой Зеландии об осуществлении Конвенции МОТ о свободе ассоциации и защите права на организацию 1948 года (№ 87) за период 2000-2007 годов. С дополнительной информацией также можно ознакомиться в докладах Новой Зеландии об осуществлении Конвенции МОТ о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров 1949 года (№ 98) за 2004-2006 и 2006-2008 годы (в настоящее время разрабатывается), которую Новая Зеландия ратифицировала в 2003 году. В эти доклады включена информация о соответствующих недавних судебных решениях. Ниже приводятся краткие комментарии с обновленными данными.

3. Право на создание профсоюзов и вступление в них, право профсоюзов объединяться в федерацию

197. Как это было рассмотрено во втором периодическом докладе по данному Пакту (пункт 166 и последующие), Закон о трудовых отношениях 2000 года предусматривает свободу ассоциации, свободное членство в профсоюзе и запрещает оказывать нажим и предпочтение при найме на работу в связи с членством или нечленством в профсоюзе. В соответствии с этим законом профсоюзы получили широкие права доступа к рабочим местам в целях, связанных с условиями труда их членов и/или профсоюзной деятельности. Закон явно предоставляет больше прав в области доступа к ведению профсоюзной работы, а также в сфере любых других вопросов, относящихся к профсоюзам, которые профсоюз желает поставить на производстве.

198. В соответствии с Законом о трудовых договорах все профсоюзы должны быть зарегистрированы; они должны преследовать цель защиты коллективных трудовых интересов своих членов и должны оставаться независимыми от любого работодателя; профсоюзы также должны быть зарегистрированы в Службе регистрации профсоюзов. Для регистрации профсоюза необходимо, чтобы в его состав входило как минимум 15 членов.

199. Профсоюзы могут действовать свободно до тех пор, пока они соответствуют требованиям Закона о трудовых отношениях. Не собрано никакой информации о том, каким образом правительство обеспечивает право профсоюзов объединяться в федерацию и вступать в международные профсоюзные организации.

4. Трудовые договоры и коллективные переговоры

200. Закон о трудовых отношениях 2000 года стимулирует ведение коллективных переговоров, признает и решает проблему органически неравного положения на переговорах по трудовым отношениям. Дополнительные подробности смотрите в пункте 168 и далее второго периодического доклада.

5. Количество и структура профсоюзов и членство в них

201. По состоянию на 1 марта 2007 года насчитывалось 169 профсоюзов, в состав которых входил 383,551 член. Любой профсоюз может охватывать ряд отраслей промышленности. Единственная структурная классификация профсоюзов была сделана по отраслям промышленности и членству по половому признаку.

Представленность по половому признаку на уровне отраслей промышленности13

Отрасли промышленности

Мужчины − члены профсоюзов

Женщины − члены профсоюзов

Всего мужчин

Всего женщин

Деятельность гостиниц, кафе и ресторанов

4 476

7 553

Сельское хозяйство, лесная промышленность и рыболовство

4 605

1 666

104 800

48 600

Строительство

5 969

858

165 900

20 200

Услуги в области культуры и рекреации

1 371

591

Образование

20 225

59 861

50 800

111 000

Электроснабжение, газоснабжение и водоснабжение

3 419

340

Финансы и страхование

3 241

8 097

156 300

152 200

Государственное управление и оборона

23 199

23 201

Здравоохранение и культурно-бытовое обслуживание

19 849

71 625

31 500

169 100

Обрабатывающая промышленность

54 439

15 141

209 000

79 000

Добывающая промышленность

1 224

39

Оптовая и розничная торговля

4 476

7 553

Коммуникации, транспорт и хранение

4 605

1 666

104 800

48 600

Другие услуги

5 969

858

165 900

20 200

Деятельность гостиниц, кафе и ресторанов

1 371

591

20 225

59 861

50 800

111 000

6. Право на забастовку

202. Как отмечается в пункте 172 второго периодического доклада, Закон о трудовых отношениях 2000 года расширил право на забастовку таким образом, что забастовки носят законный характер как средство добиться соглашений с несколькими сторонами. Забастовки и локауты, касающиеся переговоров о заключении коллективного соглашения, запрещаются в течение 40 дней, чтобы стимулировать добросовестное ведение коллективных переговоров. 40-дневный срок отсчитывается с момента запуска коллективных переговоров. Забастовки и локауты также носят законный характер, если они могут быть оправданы по соображениям безопасности или гигиены.

203. Со времени введения в действие Закона о трудовых отношениях Суд по трудовым спорам рассмотрел только одно дело, касающееся здоровья и безопасности. В деле Counties Manukau DHB v Public Service Assn Inc Суд постановил, что забастовка работников психиатрической больницы в связи с долгим ожиданием поставки кроватей для пациентов не обоснована, поскольку забастовка не может устранить угрозу для пациентов.

7. Ограничения права на забастовку

204. Ограничения применяются к забастовкам или локаутам в сфере основных услуг, которые требуют предварительного уведомления сроком от трех до 28 дней. В случае забастовок, затрагивающих общественный транспорт, требуется уведомить общественность за 24 часа до начала забастовки. Забастовки приведенными к присяге полицейскими являются незаконными по Закону о полиции 1958 года. ЗТО не применяется к вооруженным силам в соответствии с Законом об обороне 1990 года. Это означает, что военнослужащие не имеют права за забастовку по ЗТО.

205. Ограничения права на забастовку также применяются, если не соблюдается процесс ведения коллективных переговоров; не предоставляется надлежащее уведомление; или по соображениям здоровья и безопасности.

8. Вопрос о ратификации Новой Зеландией двух конвенций МОТ, относящихся к статье 8, и снятии оговорки к этой статье

206. Со времени последнего доклада Новая Зеландия ратифицировала следующие договоры:

  • Конвенцию МОТ о статистике труда 1985 года (№ 160)

  • Конвенцию о наихудших формах детского труда 1999 года (№ 182)

  • Конвенцию о праве на организацию и ведение коллективных переговоров 1949 года (№ 98) и

  • Конвенцию о безопасности и гигиене труда в производственной среде 1981 года (№ 155)

207. В настоящее время Новая Зеландия проводит оценку нормативно-правового соответствия с Конвенцией о минимальном возрасте приема на работу 1973 года (№ 138) и Конвенцией о труде в морском судоходстве 2006 года.

Конвенции МОТ № 87 и № 98

208. В цели Закона о трудовых отношениях было включено следующее намерение:

"Содействовать соблюдению в Новой Зеландии принципов, лежащих в основе Конвенции Международной организации труда № 87 о свободе ассоциации и Конвенции № 98 о праве на организацию и ведение коллективных переговоров".

209. Соответственно, введение в действие законодательства сопровождалось оценкой возможностей Новой Зеландии ратифицировать эти две конвенции.

210. По итогам широкого процесса консультаций Новая Зеландия в 2003 году ратифицировала Конвенцию о праве на организацию и ведение коллективных переговоров 1949 года (№ 98). Было принято решение не ратифицировать Конвенцию о свободе ассоциации и защите права на организацию 1948 года (№ 87) из-за отсутствия ясности по поводу соответствия законодательства, политики и практики Новой Зеландии требованиям этой Конвенции. Новая Зеландия продолжит наблюдать за национальной и международной ситуацией и дальнейшим развитием юриспруденции МОТ в целях ратификации Конвенции № 87 в будущем.

Оговорка к статье 8

211. Аналогичные проблемы, рассмотренные выше, касаются позиции Новой Зеландии в отношении ее оговорки к статье 8. В свете этого позиция Новой Зеландии со времени предыдущего отчетного периода не изменилась. В этой оговорке говорится, что:

"правительство Новой Зеландии оставляет за собой право не применять статью 8, если действующие законодательные меры, принятые для обеспечения эффективного профсоюзного представительства и поощрения упорядоченных промышленных отношений, не полностью соответствуют этой статье".

212. Дополнительная информация об оговорке Новой Зеландии по статье 8 содержится в пунктах 183 и 184 второго периодического доклада.

Статья 9
Право на социальное обеспечение

1. Основные события

213. В данном разделе содержится общий обзор новозеландской системы социального обеспечения и краткое изложение основных направлений развития политики в этой области, включая:

  • Программу "Работа для семей" ;

  • Новозеландскую программу трудоустройства; и

  • Программу пенсионного обеспечения.

Вызовы

214. Вызов в Новой Зеландии состоит в том, чтобы сохранить приверженность к обеспечению всех лиц всеобъемлющей и доступной системой социального обеспечения.

Инициативы

215. Со времени предыдущего отчетного периода Новая Зеландия продвинулась в развитии относящихся к труду и нацеленных на результат услуг для лиц трудоспособного возраста. Данный подход включает в себя более широкую перспективу, работу с выгодоприобретателями в контексте их повседневной жизни и предоставление услуг, совершенствующих результаты для их семей. Это дает возможность оказывать всеобъемлющую ориентированную на труд поддержку всем лицам, способным осуществлять трудовую деятельность, и с самого начала обеспечивает предоставление нужных услуг в нужное время в целях помощи людям в достижении их целей. Задача состоит в увеличении числа лиц, переходящих на работу на полную ставку, и оказании содействия людям, работающим на полставки, в использовании неполной занятости в качестве средства для перехода к полной занятости в тех случаях, когда это возможно.

2. Основные события

216. Программы поддержки доходов продолжают финансироваться из общих налоговых поступлений. Стаж работы не является необходимым предварительным условием для получения поддержки доходов, которая не имеет временных ограничений.

217. Новозеландские граждане, постоянные жители и обычно проживающие в Новой Зеландии лица, срок пребывания которых в стране составляет два года, как правило, имеют право на социальное обеспечение. Существуют экстренные формы помощи лицам, находящимся в затруднительной ситуации и не отвечающим требованиям о двухлетнем проживании в стране. Лица в возрасте до 18 лет имеют, как правило, только право на получение содействия в особых обстоятельствах, таких как распад семьи и отсутствие родительской поддержки или в случаях заключения ими официального брака или проживания в гражданском браке с находящимся на иждивении ребенком. Кроме того, инвалиды имеют право на получение содействия, начиная с 16-летнего возраста, по Программе пособий по инвалидности. Экстренные пособия не ограничены по возрасту и выплачиваются одиночным родителям в возрасте 16 и 17 лет.

a) Законодательные изменения

218. Закон 2001 года о внесении поправок в систему социального обеспечения упразднил Программу общественных пособий и восстановил пособие по безработице. Отмена обязанности выполнять общественную работу для получения пособия была основана на том принципе, что добровольное участие в общественных работах является более эффективным с точки зрения помощи людям в поиске стабильной занятости.

219. Закон 2002 года о внесении изменений в систему социального обеспечения (саморазвитие и занятость) был принят в целях совершенствования управления делами, включая введение требования для некоторых категорий бенефициаров о подготовке планов саморазвития и занятости для оказания им содействия в трудоустройстве.

220. Законом 2004 года о внесении изменений в систему социального обеспечения (работа для семей) и Законом 2004 года о внесении изменений в налогообложение (работа для семей) была предусмотрена комплексная программа "Работа для семей". Комплексная программа "Работа для семей" содержит адресные финансовые стимулы для некоторых лиц в плане трудоустройства и сохранения занятости. Также были внесены изменения в жилищное пособие для решения проблемы доступности жилья и приняты меры по упрощению системы пособий и облегчению ее понимания.

221. Закон 2005 года о внесении изменений в систему социального обеспечения изменил законодательство таким образом, что в целях социального обеспечения разнополые и однополые пары, находящиеся в гражданском браке, имеют такой же режим в области социального обеспечения, как и официально заключившие брак супружеские пары. До 1 апреля 2007 года Закон не применялся к однополым парам. Поскольку предыдущий закон рассматривал эту категорию пар как двух частных лиц, законодательные поправки привели бы к уменьшению или полной потере прав этими лицами. Отсрочка в осуществлении позволила им скорректировать свои финансовые расчеты соответствующим образом.

222. За счет Закона 2007 года о внесении изменений в систему социального обеспечения были проведены важные реформы в области системы предоставления социальных услуг и введена новозеландская Программа трудоустройства: поддержка, ориентированная на труд.

223. Новозеландским законом 2001 года о пенсионном возрасте и пенсионном обеспечении был предусмотрен пенсионный доход (новозеландская пенсия по старости) для лиц, достигших 65-летнего возраста и отвечающих критериям постоянного проживания в стране.

b) Компенсация в связи с несчастными случаями

224. В Новой Зеландии действует комплексная программа страхования от несчастных случаев (СНС) вне зависимости от вины, которая покрывает затраты на лечение и реабилитацию в связи с несчастными случаями и травмами. Целью социальной реабилитации по СНС является оказание содействия в восстановлении самостоятельности травмированного лица. Программой предусматривается оказание помощи, включая сиделок и медицинскую аппаратуры, работу по хозяйству, уход за детьми, подготовку к самостоятельному образу жизни и переустройство жилья.

c) Распространение информации

225. В Новой Зеландии люди информируются о системе социального обеспечения путем распространения брошюр и рекламных буклетов, интерактивного доступа в Интернет, через центры обслуживания и по бесплатным телефонным линиям. Материалы и услуги доступны на многих языках и средствах передачи данных, охватывают все аспекты системы социального обеспечения и регулярно обновляются.

226. Брошюры имеются во всех центрах обслуживания по вопросам труда и доходов, библиотеках, общественных ресурсных центрах и в ряде других учреждений (таких как медицинские центры). Брошюры и информация о труде и доходах выпускаются, исходя из критериев простоты, читабельности и понимания. Справочники и процедуры по вопросам труда и доходов доступны в онлайновом режиме, а вебсайт Министерства социального развития охватывает все аспекты деятельности Министерства. Контактные центры с бесплатными телефонными линиями также предоставляют информацию и ответы на вопросы, что расширяет доступность справочных данных.

227. В Новой Зеландии информация о социальном обеспечении предоставляется лицам, которые испытывают сложности языкового, образовательного и культурного характера, различными способами, включая работу с заинтересованными общественными группами или отправку сообщений. Для лиц, не владеющих английским языком, в рамках программы Труд и доходы создаются партнерства с другими организациями (такими как службы по делам мигрантов и беженцев), и осуществляются различные программы по мигрантам и беженцам.

228. Министерство социального развития располагает службой бесплатного телефонного дозвона, которая предлагает услуги на 11 языках (арабском, кантонском диалекте китайского языка, фарси, хинди, кхмерском, мандаринском диалекте китайского языка, маори, пенджаби, самоанском, сомалийском и тонганском). Отпечатанные карточки с контактной информацией выпускаются на вышеуказанных 11 языках – в них предоставляется базовая информация и отмечается, что люди могут получить содействие на своем родном языке через Многоязычный контактный центр. По многоязыковой телефонной линии Министерства внутренних дел оказываются переводческие услуги на 39 языках. Она также имеется в целом ряде других правительственных учреждений. Дополнительная информация размещена по адресу http://www.ethnicaffairs.govt.nz/
oeawebsite.nsf/wpg_url/language-line-Index.

229. Для глухих лиц или тех, которые испытывают сложности с общением по телефону, действует бесплатная служба факсимильной связи для глухих – это повышает доступность услуг, предоставляемых через Интернет-ресурсы.

230. Лица, испытывающие затруднения с приобретением знаний, также могут заручиться помощником. Во всех письмах и брошюрах отмечается, что любое лицо может привести с собой помощника, если это представляет пользу.

d) Программа "Работа для семей"

231. Для обзора программы "Работа для семей" Комитет отсылается к пунктам 235-242 настоящего доклада.

i) Жилищное пособие

232. Жилищное пособие может выплачиваться бенефициарам и небенефициарам в целях оказания им содействия в компенсации расходов на жилье.

ii) Уход за детьми

233. В рамках программы "Работа для семей" для ухода за детьми и внешкольного воспитания детей, а также для организации досуга выделяются субсидии в сумме до 3,51 долл. США в час следующим лицам:

а) работающим лицам (когда бенефициар не имеет партнера или партнер не может оказать ему содействие);

b) лицам, которые проводят относящееся к работе исследование или проходят профессиональную подготовку, и которые в некоторых обстоятельствах могут получить доступ к субсидированному уходу за детьми в объеме до 50 часов в неделю в течение срока их участия в этой деятельности, включая время на проезд (например, если бенефициар не имеет партнера, или если партнер не может оказать ему содействие); и

с) всем семьям с низким уровнем дохода, которые могут претендовать на субсидии по уходу за детьми в течение девяти часов в неделю вне зависимости от участия в соответствующей официальным требованиям деятельности при условии отсутствия партнера, который мог бы осуществлять уход за детьми.

iii) Помощь семьям через систему налогообложения

234. Меры по содействию семьям с находящимися на иждивении детьми были усовершенствованы и последовательно вводились, начиная с 1 октября 2004 года. Основные компоненты комплекса мер предоставлялись работающим семьям через систему налогообложения. Эти компоненты, повсеместно известные как налоговые вычеты для работающих семей, включают в себя семейный налоговый вычет, трудовой налоговый вычет, детский налоговый вычет, родительский налоговый вычет и минимальный семейный налоговый вычет. Семьи могут принять решение о получении своих вычетов авансом по частям на еженедельной или двухнедельной основе или за счет единовременной выплаты по окончании финансового года после расчета их годовых доходов.

235. Семейный налоговый вычет доступен как для семей-бенефициаров, так и небенефициаров, имеющих на иждивении детей при условии проверки доходов. Он как правило предоставляется семьям-бенефициарам через систему налогообложения. Ставки семейного налогового вычета варьируются в зависимости от возраста детей и от того, является ли ребенок единственным или последующим. Они защищены от воздействия инфляции посредством положения об их увеличении в результате изменения новозеландского индекса потребительских цен на 5 и более процентов. По состоянию на 1 апреля 2007 года ставки были следующими:

Семейный налоговый вычет

Дети

Максимальные ежегодные выплаты

Единственный ребенок в возрасте 16 лет или старше

4 940 долл. США

Единственный ребенок в возрасте до 16 лет

4 264 долл. США

Последующий ребенок в возрасте 16 лет или старше

4 420 долл. США

Последующий ребенок в возрасте13-15 лет

3 380 долл. США

Последующий ребенок в возрасте до 13 лет

2 964 долл. США

236. Некоторые семьи в зависимости от своих обстоятельств могут иметь право на один и или больше налоговых вычетов по программе "Работа для семей".

237. Трудовой налоговый вычет был введен 1 апреля 2006 года и направлен на повышение отдачи от оплачиваемого труда за счет увеличения заработка семей с низким уровнем доходов, которые трудоустраиваются или продолжают работать по найму. Он предоставляется семьям, которые имеют на иждивении детей, по максимальной ставке в 60 долл. США в неделю для семей, имеющих до трех детей, которые отвечают требованиям 20-часового труда в неделю на одного родителя и 30 часового труда в неделю на супружескую пару. За четвертого и каждого последующего ребенка дополнительно выплачивается 15 долл. США в неделю. Право на трудовой налоговый вычет распространяется на получателей компенсаций в связи с несчастными случаями, чья нетрудоспособность, вызванная травмами вследствие несчастного случая, проявилась 1 января 2006 года или позднее, и на семьи, получающие оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком (при условии, что они проходят трудовую проверку до констатации нетрудоспособности или ухода в оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком).

238. Детский налоговый вычет предоставляется тем семьям, которые получали его по состоянию на 31 марта 2006 года, но которые не имеют права на трудовой налоговый вычет, введенный с 1 апреля 2006 года (в основном это происходит вследствие того, что они не отвечают требованиям в области рабочего времени). Он выплачивается по ставке 15 долл. США в неделю за детей в семьях, финансово не зависимых от государства.

239. Родительский налоговый вычет выплачивается семьям в течение 56 дней после рождения ребенка в зависимости от источника семейного дохода и при условии, что семья не получает оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком. Общий максимальный родительский налоговый вычет составляет 1,200 долл. США. Комитет также отсылается к пунктам 328-332 настоящего доклада, которые касаются оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком.

240. Если семья имеет право на один или более семейных налоговых вычетов, то трудовой налоговый вычет (или детский налоговый вычет) и родительский налоговый вычет – максимальные выплаты - суммируются до расчета любой налоговой скидки на доход, который превышает 35,000 долл. США. Вычеты уменьшаются по ставке в 20 центов на каждый доллар, который был заработан сверх 35,000 долл. США. Скидка сначала применяется для снижения семейного налогового вычета, затем трудового налогового вычета (или детского налогового вычета) и в заключение родительского налогового вычета. Единственным исключением является ситуация, когда семья получает пособие в течение определенного времени в году. В этих обстоятельствах семье гарантируется право на максимальный семейный налоговый вычет в течение времени, прожитого на пособие, если рассчитанный на годовой основе ежемесячный доход семьи (рассчитываемый помесячно в период получения пособия) ниже порога скидки. Это обеспечивает получение семьями максимальных выплат, когда они испытывают наибольшие потребности.

241. Минимальный семейный налоговый вычет обеспечивает минимальный семейный доход для работающих семей. Он направлен на обеспечение того, чтобы работающие семьи были более состоятельными, чем аналогичные семьи, живущие на пособие, и, таким образом, обеспечивает стимулы к труду, дополняя чистый доход на заданную сумму без пособий. Право на вычет обусловлено требованием 20-часовой рабочей недели для одиночных родителей и 30-часовой рабочей недели для супружеской пары. Размер минимального семейного налогового вычета устанавливается ежегодно. На финансовый год, который начался 1 апреля 2007 года, он составлял 18,044 долл. США, а на финансовый год, который начался 1 апреля 2008 года, − 18,460 долл. США.

e) Ветеранская пенсия

242. Ветеранскую пенсию получают демобилизованные лица, которые достигли пенсионного возраста и получают 70 процентов (или выше) от пенсии инвалидам войны. Ставки ветеранской пенсии являются такими же, как и ставки пенсии по старости, и корректируются аналогичным образом. Ветеранская пенсия также выплачивается ветеранам в возрасте до 65 лет, которые не в состоянии работать в течение длительного периода по причине физической или психологической инвалидности (вне зависимости от того, появилась ли она вследствие их службы). По состоянию на 15 января 2008 года насчитывалось 10,440 получателей ветеранской пенсии.

Ставки ветеранской пенсии

Ставки

Чистая еженедельная ставка14

Одинокие лица, проживающие отдельно

285,87 долл. США

Одинокие лица, проживающие совместно с другими лицами

263,88 долл. США

Лица, состоящие в браке, гражданском браке или де-факто супружеская пара (оба партнера имеют право на пенсию)

439,80 долл. США

Состоящие в браке, гражданском браке или де-факто супружеская пара (только один партнер правомочен получать пенсию, а другой "включается" в платежи)

419,36 долл. США

Состоящие в браке, гражданском браке или наличие фактического партнера (решение не "включать" неправомочного партнера)

219,90 долл. США

f) Экстренные пособия

243. Экстренное пособие выплачивается после проверки доходов и активов лицам, которые испытывают трудности, не в состоянии заработать достаточно средств для самих себя (и семьи) и не могут получать какие-либо другие пособия. Сумма выплачиваемого экстренного пособия варьируется в зависимости оттого, что считается "аналогичным пособием" на основе личных обстоятельств бенефициаров и причин, которые препятствуют их занятости.

g) Пенсионная программа Новой Зеландии

244. Ниже кратко излагается Пенсионная программа Новой Зеландии с особой ссылкой на существенные изменения политики в этой области за отчетный период. Существует три следующих основных принципа Пенсионной программы Новой Зеландии:

а) пенсионный фонд (НЗПФ) и дополнительное содействие с проверкой на нуждаемость;

b) частное обеспечение: частные и производственные пенсии или пенсии по старости (включая "Кивисэйвер"), а также частные инвестиции и сбережения; и

с) финансовое образование.

245. Основными событиями, начиная с 2001 года, являются:

а) принятие в 2001 году новозеландского Закона о пенсии по старости (позже переименованного в новозеландский Закон о пенсии по старости и пенсионных доходах);

b) учреждение новозеландского Пенсионного фонда (2003 год); и

с) введение в действие национальной программы производственных сбережений под названием "Кивисэйвер" (2007 год).

h) Государственное обеспечение: новозеландская пенсия по старости

246. Лица, достигшие возраста 65 лет и отвечающие критериям постоянного проживания, имеют право на новозеландскую пенсию по старости (пенсию по старости) в соответствии с новозеландским законом 2001 года о пенсии по старости и пенсионных доходах. Такие лица должны быть постоянными жителями и находиться в Новой Зеландии не менее 10 лет, начиная с 20-летнего возраста, в том числе 5 лет и более, начиная с возраста 50 лет. Они также должны быть новозеландскими гражданами или постоянными жителями и обычными резидентами Новой Зеландии.

247. Пенсия по старости представляет собой всеобщую государственную пенсию с единой ставкой, которая в основном финансируется на основе принципа "сбора налогов посредством вычетов из заработной платы" из общих доходов от налогообложения с частичным предварительным финансированием из новозеландского Пенсионного фонда, начиная с 2025 года. Пенсия по старости по-прежнему выделяется исходя из того, что она устанавливается на уровне, который позволяет пожилым людям "принадлежать к новозеландскому обществу и участвовать в нем". Она не обусловлена уровнем доходов и активов, и все лица, которые отвечают критериям возраста и постоянного проживания, имеют на нее право. Выплачиваемая сумма зависит только от семейного положения и условий проживания. По состоянию на 15 января 2008 года насчитывалось 509,066 получателей новозеландской пенсии по старости.

248. В настоящее время около 96 процентов населения в возрасте 65 лет и старше получают пенсию по старости или ветеранскую пенсию. Число получателей, находящееся на уровне менее 100 процентов, объясняется в основном наличием лиц, которые не соответствуют требуемым критериям постоянного проживания. Эти лица, как правило, получают экстренное пособие.

249. Также имеются средства второго и третьего уровня дополнительного пенсионного обеспечения, обусловленной проверкой доходов. Условия правомочности на это пособие по доходу в целом являются одинаковыми как для пенсионеров по старости, так и для населения трудоспособного возраста. Это означает, что в то время как новозеландская пенсия по старости и ветеранская пенсия не обусловлены проверкой доходов и активов, они рассматриваются как доходы в целях определения прав на дополнительное содействие. Те пожилые люди, которые испытывают определенные сложности, и другие лица могут иметь право на различные дополнительные денежные пособия при условии проверки их доходов.

i) Комиссия по вопросам финансового образования - выхода на пенсию

250. Комиссия по вопросам выхода на пенсию является автономным учреждением Короны, цель которой состоит в оказании помощи людям в финансовой подготовке их выхода на пенсию. Обязанности Комиссии включают в себя:

а) повышение осведомленности о необходимости планирования выхода на пенсию;

b) предоставление образования в области финансового менеджмента и механизмов планирования;

с) проведение исследований о поведении и воззрениях, относящихся к планированию выхода на пенсию; и

d) Предоставление информации, которая способствует развитию национальной политики в области выхода на пенсию.

251. Комиссар по делам пенсионеров недавно завершил подготовку обзора о пенсионных доходах в соответствии с требованиями новозеландского Закона 2001 года о пенсии по старости и пенсионных доходах. По Закону дальнейшие такие обзоры следует проводить с интервалом в три года.

ii) Обзоры Пенсионной программы Новой Зеландии

252. Министерство социального развития поддержало ряд независимых проверок пенсионной политики по заказу сменявших друг друга правительств Новой Зеландии. Со времени последнего отчетного периода в 2003 году Группой по подготовке периодического доклада был подготовлено исследование в этой области, а в 2007 году проведен Обзор политики пенсионного обеспечения (первый обзор Комиссара по делам пенсионеров).

253. Исследование Группы по подготовке периодического доклада 2003 года подтвердило, что всеобщая пенсия по старости является базовым элементом системы государственного обеспечения. В нем также было предложено учредить рабочую группу по вопросам трудовых сбережений в свете сокращения охвата негосударственных пенсионных фондов с 23 процентов трудящихся в 1990 году до 13 процентов в 2003 году. Группа по вопросам выхода на пенсию представила в 2005 году отчет, в котором информировалось о разработке и введении в действие программы "Кивисэйвер".

3. Международное сотрудничество

254. С 1990 года лица, имеющие право на новозеландскую пенсию по старости и не охваченные договорами в области социального обеспечения или специальными мобильными соглашениями, могут получать новозеландскую пенсию по старости в другой стране в соответствии с общими положениями о мобильном социальном обеспечении. Лица, охватываемые общими положениями о мобильном социальном обеспечении, имеют право на 50-процентную ставку новозеландской пенсии по старости, начисленную до уплаты налогов (исключая любые другие выплаты одиноким пенсионерам), на которую они имеют право при условии постоянного проживания в Новой Зеландии в прошлом. Для получения такого права лицо должно на дату заявления быть обычным резидентом Новой Зеландии, находиться в этой стране и иметь право на получение новозеландской пенсии по старости или быть наделенным таким правом до выезда из Новой Зеландии. Кроме того, заявитель должен иметь намерение проживать более 26 недель в стране, в которой было подано заявление.

255. Новая Зеландия заключила соглашения на основе взаимности с Австралией, Ирландией, Канадой, Джерси/Гернси, Данией, Нидерландами, Грецией и Великобританией с тем, чтобы позволить бывшим постоянным жителям одной страны получить доступ к некоторым пособиям, включая пенсии, в соответствии с системой социального обеспечения другой страны.

Статья 10
Охрана семьи, материнства и детства

1. Краткое изложение основных событий

256. В настоящем разделе доклада главное внимание уделяется следующим основным событиям:

а) Закон об уходе за детьми 2004 года: новые законодательные рамки для решения споров, относящихся к договоренностям по уходу за детьми;

b) Закон о гражданском браке 2004 года и Закон 2005 года о супружеских отношениях (ссылка на прецедентное право), касающиеся формирования гражданских однополых и разнополых союзов и применения одинаковых законных прав и обязанностей к лицам, состоящим в официальном браке, фактическом браке (как разнополом, так и однополом) и гражданском союзе.

с) распространение режима совместной собственности на супружеские пары де-факто; и

d) создание Комиссии по делам семьи.

Вызовы

257. Имеется два основных вызова в контексте прогрессивной реализации статьи 10. Первый заключается в существовании в новозеландском обществе феномена насилия в семье. В настоящее время Новая Зеландия широко определяет насилие в семье. Прекращение замалчивания этой проблемы и сообщения о случаях насилия в семье все чаще поощряются и регистрируются. Изменения в определении семейного насилия и отчетности в данной сфере со временем приведут к росту регистрируемого насилия в семье.

258. Вторым серьезным вызовом является детская бедность. Хотя уровень детской бедности за отчетный период снизился, данный вопрос по-прежнему представляет проблему.

Инициативы

259. Новая Зеландия ввела в действие ряд инициатив по решению проблемы насилия в семье. Эти инициативы описываются более комплексно ниже. Среди них - новозеландская стратегия по предотвращению насилия в семье "Te Rito", Обсерватория по вопросам насилия в семье, Целевая рабочая группа по реагированию на насилие в семьях и Целевая рабочая группа по реагированию на сексуальное насилие. Данные инициативы делают особый акцент на предупреждении насилия в семье и обеспечение скоординированных стратегий оказания помощи на ранней стадии детям и их семьям.

260. Тогда как сильная экономика за отчетный период содействовала снижению уровня детской нищеты, ряд программ также способствовали этому.
В рамках комплексной программы "Работа для семей" семьям была предоставлена дополнительная помощь. Кроме того, подход, заключающийся в оказании помощи на ранней стадии, включал в себя политику и практику, которая была сосредоточена на достижении лучших результатов для уязвимых с точки зрения бедности семей.

2. Предыдущая отчетность

261. Относящаяся к этой статье информация также предоставлена в пятом периодическом докладе Новой Зеландии по МПГПП (пункты 331−358) и шестом периодическом докладе по КЛДЖ (статья 16).

3. Значение термина "семья"

262. Значение термина "семья", которое было дано во втором периодическом докладе (в пункте 253), по-прежнему широко применяется. Вместе с тем, в Новой Зеландии произошли существенные изменения в моделях формирования семьи. Некоторые из основных форм семьи несомненно включают в себя воссозданные или "смешанные" семьи (т.е. в результате вступления одного из родителей в отношения с другим партнером) и семьи из двух и более поколений, проживающих в одном домашнем хозяйстве. Со времени предыдущего отчетного периода различные формы семьи получали в Новой Зеландии все большее признание. Например, все большее признание получает значение более широкой семейной структуры, в особенности применительно к маори и пасифика,
и официальное признание однополых союзов за счет Закона о гражданском
браке.

263. Хотя ни одного правового определения "семьи" не имеется, в законодательстве существуют ссылки, определяющие тех лиц, которые могут быть членами семьи, в конкретных целях (см., например, Закон о преступности 1961 года).

264. Руководствуясь целями своей работы, Комиссия по делам семьи (о ней говорится ниже) рассматривает полный перечень семей, их роль и функции.
Он включает в себя: группу лиц, которые являются родственниками по браку, крови или на основании усыновления; расширенные семьи; два или более лица, живущие вместе в статусе семьи; и whānau или другие признанные в культурном отношении группы.

4. Возраст совершеннолетия для различных целей

265. Хотя Закон 1970 года о совершеннолетнем возрасте устанавливает возраст совершеннолетия в 20 лет, он применяется только тогда, когда другое законодательство не указывает возраст, начиная с которого могут быть получены конкретные права. Различные законодательные инициативы означали, что многие права и обязанности, ранее связывавшиеся с возрастом совершеннолетия, сейчас распространились на лиц моложе 20 лет. Правовое значение фиксированного возраста неуклонно снижалось.

266. Например, в результате введения в действие Закона 2004 года об уходе за детьми опека в настоящее время заканчивается по достижении ребенком
18-летнего возраста (что соответствует определению ребенка в Конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка (КПР)), или когда ребенок вступает в законный брак, гражданский брак или проживает с другим лицом как фактическим партнером. Ранее опека завершалась по достижении ребенком
20-летнего возраста.

267. За отчетный период вопросы, связанные с возрастом, рассматривались в ходе разработки политики или при принятии законодательства в парламенте. Этот подход позволил изучать права молодежи в особом контексте. Фиксированный возраст способствовал определенности, однако нуждался в сопоставлении с возможностями и способностями личности. При рассмотрении вопроса о надлежащем возрасте для осуществления конкретного права или обязанности также принимались во внимание обязательства Новой Зеландии по международным соглашениям, таким как КПР.

5. Право на вступление в брак или гражданский брак

268. Каждый человек по-прежнему имеет право на вступление в брак, как это отмечалось во втором периодическом докладе. Закон 2005 года о внесении поправок в законодательство о браке понизил возраст, с которого молодые люди могут вступать в брак без необходимости получения согласия своих родителей или, в некоторых обстоятельствах, судов − с 20 до 18 лет.

269. Со времени представления последнего доклада были введены в действие Закон 2004 года о гражданском браке и Закон 2005 года о супружеских отношениях (ссылка на прецедент). До принятия этих актов в законодательстве проводились различия между супружескими отношениями де-факто и супружескими отношениями в браке, когда ряд законных прав и обязанностей отводились только супружеским парам, состоящим в браке. В частности, некоторые дети не получали такой же законной защиты как другие из-за характера отношений между родителями/воспитателями ребенка.

270. Закон о гражданском браке позволил однополым и разнополым парам вступать в гражданский брак. Закон о супружеских отношениях (ссылка на прецедент) распространил действие широкого круга прав и обязанностей, охватывающих ряд предметных областей, включая торговлю, образование, здравоохранения и налогообложение, на гражданские браки и супружеских партнеров де-факто. Раньше это было применимо только к супружеским парам, состоящим в браке. Закон 2005 года о внесении изменений в систему социального обеспечения внес изменения, касающиеся социального обеспечения таких союзов.

6. Расторжение брака

271. Комитет отсылается к шестому периодическому докладу Новой Зеландии по КЛДЖ (пункт 381, статья 16).

272. Закон 2001 года о внесении поправок в законодательство в области собственности (супругов) распространил существующий режим равного раздела собственности супругов на супружеские пары де-факто, включая однополые пары. В данном законодательстве получили признание различные отчисления, сделанные во время партнерских отношений, и был обеспечен справедливый раздел активов при разрыве отношений, исходя из принципа равного распределения имущества.

7. Меры, направленные на создание, сохранение, укрепление и защиту семьи

273. Ограничений на право создавать семью не имеется, при этом в Новой Зеландии существует ряд режимов оказания поддержки людям в области создания семьи.

274. Новая Зеландия признает, что Закон об усыновлении 1955 года не разрешает подачу заявлений супружескими парами де-факто или парами, состоящими в гражданском браке, как однополыми, так разнополыми, или одинокими мужчинами в отношении удочерения (если только они не являются отцами или не имеется каких-либо особых обстоятельств). Эти ограничения также затрагивают полномочия родителей по соглашению о суррогатном материнстве, поскольку у них не существует какого-либо иного механизма, который рассматривал бы их в качестве родителей ребенка. Лица, затронутые данными ограничениями, могут обратиться с заявлением на получение опеки над ребенком в соответствии с Законом об уходе за детьми 2004 года. Опекун имеет такие же права и обязанности, как и родитель ребенка.

a) Комиссия по делам семьи

275. Комиссия по делам семьи является автономным учреждением Короны, созданным в июле 2004 года в целях активного продвижения работы по улучшению политики, услуг и поддержки для всех новозеландских семей и whānau. Комиссия по делам семьи концентрирует свою деятельность на семьях в целом и не может отстаивать интересы индивидуальных семей или по конкретным делам. Прогнозируемые расходы Комиссии по делам семьи на годовой срок, завершающийся в июне 2008 года, составляют 11 млн. 399 тыс. долл. США.

276. Комиссия по делам семьи осуществляет работу по обеспечению того, чтобы семьи и whānau: имели возможность ухаживать за своими членами и гарантировать их пропитание; могли участвовать в социальной, экономической и культурной жизни Новой Зеландии; и поддерживались своими общинами, правительством и обществом. Ее функции состоят в следующем:

a) cтимулирование профессиональных дебатов по вопросу о семье;

b) повышение осведомленности общественности по вопросам, относящимся к интересам семьи, и содействие улучшению их понимания;

с) участие в разработке правительственной политики, которая содействует интересам семьи или служит им;

d) рассмотрение любых вопросов, касающихся интересов семьи,
которые были переданы ей любым министром Короны;

е) стимулирование исследовательской работы по семейным вопросам, например посредством финансирования и проведения исследований; и

f) проведение консультаций с другими официальными органами или другими учреждениями, созданными на основании закона, или передача вопросов на их рассмотрение.

277. Комиссия по делам семьи стимулирует исследования по вопросам и практике, которые улучшат всеобщее понимание вопросов, связанных с семьей в Новой Зеландии. Было завершено широкомасштабное исследование, включая работу в области оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком, условия проживания семей, внешкольные услуги, основные вопросы и будущие направления деятельности в сфере насилия в семье и обзор программ по воспитанию детей.

278. Члены Комиссии и ее персонал осуществляют визиты на места в Новой Зеландии для получения информации в области проблем, с которыми сталкиваются различные категории семей, и содействия работе Комиссии. Она также регулярно заслушивает семьи через свою онлайновую службу для получения отзывов по семейной тематике. Контрольная группа по делам whānau проводит встречи дважды в год для определения вопросов и приоритетов, актуальных для семей маори. Были также сформированы устойчивые структурные связи и партнерства с рядом центральных учреждений и органов местного самоуправления, межучрежденческих объединений, университетов, неправительственных и общественных организаций, а также предпринимательских и профессиональных организаций.

279. В настоящее время работа Комиссия сосредоточена на трех следующих основных областях улучшения результатов для семей:

а) работа по вопросам насилия в семье в целях предотвращения злоупотреблений и насилия в семье;

b) проекты по обеспечению надлежащей поддержки родителей и лиц, воспитывающих детей, с тем, чтобы они могли определиться по вопросу о балансировке сфер ответственности в семье, оплачиваемом труде, учебе, участии в жизни общества и другой деятельности; и

с) проекты, стимулирующие родительские навыки и знания с тем, чтобы родители/лица, воспитывающие детей, могли получить доступ к нужной им поддержке.

b) Комиссар по делам детей

280. Управление Комиссара по делам детей является органом, учрежденным на основании закона. Комиссар по делам детей содействует благосостоянию
детей и молодежи посредством активной публичной защиты их интересов, повышения осведомленности общественности, консультирования, исследовательской работы, расследований/мониторинга и отстаивания позиции всех детей
в целях соблюдения и защиты их прав. Комиссар может наводить справки по любому вопросу, затрагивающему детей и молодежи, в любой службе или организации и расследовать действия Министерства по делам детей, молодежи и семьи. Прогнозируемые расходы Управления Комиссара по делам детей
на годовой период, завершающийся в июне 2008 года, составляют
2 млн. 236 тыс. долл. США.

281. Концепция Комиссара по делам детей заключается в том, чтобы права всех детей и молодежи в Новой Зеландии были признаны, и каждый из них обладал крепким здоровьем, имел хорошее образование, находился в безопасности и был благополучным с экономической точки зрения. Комиссар определил три взаимосвязанных области достижения результатов, которые будут напрямую способствовать реализации данной концепции. Они заключаются в том, чтобы: каждый ребенок находился в безопасности и имел достаточное питание; каждый ребенок имел адекватные ресурсы и возможности для саморазвития; позиция и поведение общества стали более ориентированными на интересы ребенка.

282. Доклады и публикации Комиссара по делам детей широко распространяются через его вебсайт .nz.

c) Дискриминация по семейному положению

283. Поправки в ЗПЧ от 2001 года расширили запрет дискриминации за счет включения в него мотива, связанного с семейным положением. Поправки установили ряд случаев, в которых указанные незаконные основания для дискриминации будут действовать и приведут к противоправным последствиям и использованию средств правовой защиты. Закон 2005 года о супружеских отношениях (ссылка не прецедент) внес изменения в запрет на дискриминацию по признаку семейного положения за счет включения гражданских браков и де-факто супружеских отношений в сферу действия данного положения.

284. В период между 1 января 2007 года и 31 декабря 2007 года Комиссия по правам человека зарегистрировала 68 случаев обращений, касающихся очевидной дискриминации по признаку семейного положения (из общего числа
в 5,703). Основное число таких случаев имели место в: сфере занятости (37); работе правительства (22); при трудоустройстве (17); и в области земельной собственности, жилья и услуг по месту жительства. Имели место другие случаи дискриминации по этому признаку в сфере предоставления товаров и услуг (7); образовательных учреждений (5); рекламных объявлений (2); помещений и транспорта (1); учреждений профессиональной подготовки (1). Следует отметить, что один случай дискриминационного обращения может охватывать более чем одну область.

d) Меры по снижению насилия в семье

285. Со времени представления последнего доклада Новая Зеландия активно пыталась решить проблему насилия в семье за счет введения в действие многочисленных инициатив, направленных на предотвращение насилия в семье и ежегодное повышение соответствующего финансирования в целях осуществления этих инициатив.

i) Законодательство по вопросам насилия в семье

286. Закон 1995 года о насилии в семье (ЗНС) позволяет жертвам насилия в семье получить более эффективную правовую защиту от лиц, виновных в этих насильственных действиях. Он содействует предотвращению и снижению насилия в семье.

287. Любые лица, находящиеся в "семейной связи", включая состоящих в браке, супружеских отношениях де-факто, гражданском браке, гомосексуальные и лесбийские пары, детей, семьи/whānau и соседей по квартире, могут претендовать на охранный судебный приказ, если они подвергаются физическим, сексуальным или психологическим злоупотреблениям со стороны какого-либо лица, находящегося в данной связи. Охранный судебный приказ налагает на применяющего жестокое обращение партнера (ответчика) условия, запрещающие ему применять насилие к пострадавшему лицу и вступать с ним в контакт. В приказ также могут быть включены специальные условия; такие условия часто распространяются на контакты с детьми. Если любое из этих условий нарушается, то ответчик рассматривается как совершивший правонарушение и может быть арестован. Ответчик также обязан сдать любое имеющееся у него оружие в полицию.

288. ЗНС также вводит обязательные консультационные программы для ответчиков, которые направлены на снижение риска применения ими насилия и изменение их жестокого поведения. ЗНС также позволяет заявителям и их детям получать доступ к программам, которые содействуют их безопасности.

289. Закон об уходе за детьми 2004 года также содержит положения о насилии в семье. В соответствии с Законом, благополучие и наивысшие интересы ребенка являются первым и самым важным соображением. При определении того, что служит благополучию и наивысшим интересам ребенка, суд обязан учитывать тот принцип, что безопасность ребенка должна охраняться, в том числе от всех форм насилия.

290. Законом предусматривается, что когда утверждения о насилии делаются в ходе судебного разбирательства на предмет вынесения постановления о родительских правах, суд при первой возможности должен рассмотреть вопрос о назначении адвоката для ребенка и определить на основе представленных ему доказательств, доказано ли утверждение о насилии. Если это так, то применившая насилие сторона не должна осуществлять повседневный уход за ребенком или контактировать с ним без надзора, если только суд не сочтет, что ребенок будет находиться в безопасности. В ограниченных случаях Суд по семейным делам может вынести предписание о контактах с ребенком под надзором, и в этой связи соответствующие расходы будут оплачиваться правительством через Министерство юстиции, что представляет собой поддержку права ребенка на общение с обоими родителями.

ii) Статистика по насилию в семье

291. В Новой Зеландии насилие в семье определяется широко и включает в себя физическое, эмоциональное, психологическое насилие (включая запугивание или угрозы насилия), совершаемое такими лицами как родители и дети и распространяется на членов семьи и whānau или любых других лиц, участвующих в семейных отношениях.

292. За 2006 календарный год полиция зарегистрировала 38 369 случаев, связанных с насилием в семье, и 32 675 правонарушений, связанных с семейным насилием, что в совокупности составляет 71,044 происшествия в этой области. В 2005 году 29 из 61 убийства были зарегистрированы как относящиеся к насилию в семье, а в 2006 году – 16 из 49 убийств.

293. Женщины и дети гораздо чаще становятся жертвами насилия в семье.
Например, 92% лиц, обратившихся за охранными приказами, составляли женщины. В 2005 году 7 924 ребенка были включены в 4 545 заявлений о выдаче охранных приказов. Центр по оказанию помощи женщинам "Женский приют" предоставил услуги и реализовал программы для 12 161 ребенка
в 2005/06 годах. Большая часть этих детей становятся свидетелями насилия,
а некоторые из них напрямую подвергаются насильственным действиям.

294. Следует, тем не менее, отметить, что поскольку в течение последних лет полиция уделяла повышенное внимание вопросам насилия в семье, больше правонарушений были, вероятно, признаны и зарегистрированы как относящиеся к семейному насилию, чем в предыдущие годы. Кроме того, в 2005 году была заменена информационная система регистрации преступлений, что упростило регистрацию преступлений как относящихся к насилию в семье. Совместный эффект этих изменений состоит в том, что со временем следует ожидать роста регистрируемого насилия в семье (особенно начиная с середины 2005 года).

295. Новозеландское обследование положения с преступностью и безопасностью является комплексным обследованием домохозяйств, в котором анализируется опыт более 5 000 выбранных на произвольной основе постоянных жителей Новой Зеландии в возрасте 15 лет и старше в области виктимизации. Два предыдущих исследования в области виктимизации были проведены в 1996 и 2001 годах под названием "Новозеландское национальное обследование положения жертв преступлений". Доклад с основными выводами по итогам обследования 2006 года был выпущен в апреле 2007 года. Дальнейший анализ данных обследования будет предпринят в следующем году в целях получения четкого представления о демографических характеристиках и потребностях жертв преступлений.

296. Относящиеся к насилию статистические данные также предоставляются новозеландской Обсерваторией по вопросам насилия в семье. В июле 2007 года Обсерватория опубликовала справочный материал "Фактические статистические данные о семейном насилии в Новой Зеландии". В справочном материале дается краткий обзор информации о насилии в семье в Новой Зеландии, начиная, в некоторых случаях, с 2002 года по настоящее время. В нем содержатся сведения, представленные правительственными и неправительственными организациями, и привлекается внимание к Обследованию, а также судебной статистике.

iii) Предпринятые за отчетный период инициативы по искоренению насилия в семье

297. "Te Rito" - новозеландская Стратегия по предотвращению насилия в семье, запущенная в феврале 2002 года, была разработана правительственными и неправительственными организациями, работающими в сотрудничестве с Целевой группой по вопросам насилия в семье. В ней были установлены основные цели и задачи правительства в этой области и рамки действий, включая пятилетний план мероприятий, в целях реализации концепции семей, свободных от насилия. "Te Rito" являлась основополагающей стратегией, которая представляла исключительную ценность в плане достижения согласия между правительством и неправительственными организациями о направлении действий по минимизации насилия в семье. Однако в июне 2007 года она завершила свое действие. В 2005 году была учреждена целевая межучрежденческая рабочая группа в составе генеральных директоров правительственных учреждений и представителей ключевых организаций в целях обеспечения первостепенного внимания к мерам стратегии "Te Rito" и их реализации.

298. В 2003 году "Объединение программного развития" в составе представителей правительства и неправительственного сектора, проявляющее заинтересованность к вопросам воспитания и защиты детей и молодежи, разработало стратегию по развитию услуг для детей и молодежи, которые находятся под угрозой жестокого обращения и безнадзорности или пострадали от этого. Новая Зеландия приняла Программу в области воспитания и защиты детей, которая направлена на совершенствование методов совместной работы правительства и общественных организаций по реагированию на жестокое обращение с детьми и безнадзорность детей. Программа тесно связана со стратегией "Te Rito".

299. В 2004 году Новая Зеландия расширила свою программу по предупреждению насилия в семье за счет новой службы в рамках Министерства социального развития по оказанию поддержки специалистам, которые работают с клиентами, раскрывающими факты насилия в семье. Программа включает в себя процедуры по выявлению клиентов на предмет насилия в семье
и направление их в общественные социальные службы, когда это необходимо.

300. К ноябрю 2004 года был достигнут значительный прогресс во всех 18 областях действий по стратегии "Te Rito". В докладе 2004 года "Перспективы для всех новозеландцев" насилие в семье было определено как важнейший социальный вопрос, требующий постоянного межведомственного внимания. По итогам доклада была учреждена Министерская группа по вопросам насилия в семье в составе шести министров Кабинета и Председателя открытых слушаний по проблеме предотвращения насилия в отношении женщин и детей. Цель Открытых слушаний, которые были проведены новозеландским парламентским объединением по вопросам населения и развития (НЗПОНР), состояла в повышении осведомленности среди парламентариев о масштабах проблемы насилия в отношении женщин и детей и обзоре программ и инициатив в области предупреждения или сокращения данного насилия. Роль Министерской группы по вопросам насилия в семье заключается в обеспечении руководства этими вопросами во всем государственном секторе, стимулировании общественных дебатов и подтверждении приверженности правительства решению этой острой социальной проблемы.

301. В 2005 году была учреждена программа с участием полиции и защитников жертв насилия среди взрослых и детей, работающих совместно в целях обеспечения реагирования на полный перечень потребностей семей, испытывающих проблемы с насилием. Также было выделено финансирование на совершенствование и расширение услуг по предупреждению злоупотреблений в отношении пожилых людей и их безнадзорности (3 миллиона долл. США за четыре года) и услуг по защите интересов детей.

302. В 2005 году была введена в действие Обсерватория по вопросам насилия в семье, ставшая результатом осуществления "Te Rito", которая финансируется Министерством социального развития. Ее задачей является обеспечение доступности всеобъемлющей и высококачественной информации по вопросам насилия в семье/whānau, в том числе за счет:

а) доступа к национальным и международным исследованиям и оценкам в области различных аспектов семейного насилия;

b) базы данных позитивной практики, предназначенной для обеспечения единого места доступа к стратегиям в этой области и обмена ими;

с) стандартов и протоколов, которые в настоящее время направляют работу по вопросам насилия в семье в Новой Зеландии;

d) выпуска регулярных информационных бюллетеней и справочных фактических материалов по ряду вопросов, относящихся к насилию в семье;

е) инструментария по предоставлению информации, идей и стимулов общественным объединениям и группам сотрудничества, работающим в целях предотвращения насилия в семье;

f) информации о возможностях профессиональной подготовки и профессионального роста в области реагирования на семейное насилие и его предупреждения; и

g) информации об источниках финансирования для тех, кто хочет предпринять исследовательские инициативы в области насилия в семье.

303. В 2007 году правительство выделило 2 миллиона долл. США на инвестиции в профессиональную подготовку и поддержку лиц, работающих в сфере предупреждения семейного насилия в whānau и общинах маори. В рамках проекта "Mauri Ora" была разработана единственная в своем роде стратегия по предупреждению насилия, ориентированная на whānau, которая направлена на создание атмосферы "нулевой терпимости" к насилию в whānau.

iv) Целевая рабочая группа действий по вопросам насилия в семье

304. В июне 2005 года была учреждена Целевая рабочая группа действий по вопросам насилия в семье в целях консультирования Министерской группы по вопросам насилия в семье по вопросам усовершенствования методов решения проблемы насилия в семье и искоренения этого феномена в Новой Зеландии. Целевая рабочая группа состоит из генеральных директоров, руководящих лиц из правительственного и неправительственного сектора, судебной системы и учреждений Короны. Она исследует приоритеты и достигнутый прогресс в рамках стратегии "Te Rito" и, исходя из этого, разрабатывает новую концепцию и программу действий в этой области.

305. В июле 2006 года Целевая рабочая группа опубликовала свой первый доклад, в котором излагается ее цель относительно наличия во всех семьях и whānau здоровых, уважительных и стабильных отношений, не подверженных насилию. Для достижения своей цели Целевая рабочая группа предприняла действия на четырех направлениях: руководство; изменение воззрений и поведения; безопасность и ответственность; и эффективные службы поддержки.

306. Второй доклад под названием "Реализуемая программа действий" позволяет общественности понять, что предпринимает Целевая рабочая группа для искоренения насилия в семье, и дает возможность провести обзор ее достижений со времени первой программы действий.

307. Целевая рабочая группа продолжает работать с общественностью и бизнес-сообществом в области изменения воззрений и поведенческих моделей в отношении насилия в семьях. В сентябре 2007 года была запущена четырехлетняя кампания действий по борьбе с насилием в семье под руководством Министерства социального развития и Комиссии по делам семьи. Кампания направлена на стимулирование изменений взглядов и поведения населения в отношении семейного насилия и основывается на трех основных элементах: общественные действия, средства связи и исследования.

308. Кампания будет повышать осведомленность по проблеме насилия в семье и ее осознание общественностью посредством телевизионных рекламных роликов, бесплатной телефонной информационной линии (действующей
ежедневно с 9 часов утра до 11 часов вечера, а во внеурочные часы перенаправляющей абонентов в экстренных случаях на другие номера). В рамках Кампании также будет предоставляться информация о самостоятельном решении проблем в этой области, осуществляться связь людей в случае необходимости с соответствующим службами, открыт специальный вебсайт www.areyouok. org.nz, а также будут распространяться печатные материалы, включая буклеты и справочники. Посыл кампании состоит в том, что насилие в семье недопустимо, но что обращаться за помощью в этой области правильно. Кампания продвигает концепцию "нулевой терпимости" к насилию в семье.

309. Между сентябрем 2007 года и февралем 2008 года на информационную линию по вопросам семейного насилия поступило более 3,500 звонков. За период с января по февраль 2008 года число посещений вебсайта превысило 5 475. Проведенный в конце 2007 года опрос показал, что 87% респондентов помнят о кампании, а более половины этих лиц также обсуждали ее с кем-либо и/или принимали вследствие этого соответствующие меры. Опрос также показал, что кампания оказывает сильное воздействие на общественность маори и тихоокеанских островов.

310. Фонд действий местного сообщества поддерживает кампанию. Он финансирует мелкомасштабные инициативы на местном уровне и открыт для местных некоммерческих общественных организаций, организаций и объединений hapu и iwi, которые могут предоставить доказательства того, что предлагаемые ими проекты будут реализовываться в сотрудничестве с местными сообществами и при их поддержке.

311. Приоритет был отдан инициативам, которые являются совместными, пользуются поддержкой среди местных сообществ и содержат хорошо проработанные планы по стимулированию изменений в сообществе. Имеется инструментарий действий на местном уровне, в рамках которого существует ряд механизмов и информация для помощи сообществам в подготовке местных кампаний в целях решения проблемы насилия в семье. К настоящему времени 97 местных организаций получили в общей сложности более 2 миллионов долл. США из фонда действий местных сообществ. Максимальной доступный грант составляет 30 000 долл. США (без учета налога на товары и услуги). Субсидирование Фонда действий местного сообщества было одобрено вплоть до июня 2010 года.

312. Было проведено первоначальное исследование о позиции мужчин, виновных в совершении насилия в семье, и общих воззрениях в этой сфере, которое показало, что многие агрессивные люди отрицают свое агрессивное поведение, находят отговорки и не рассматривают свои действия как семейное насилие. Это исследование продемонстрировало необходимость начинать со взглядов людей по поводу насилия в семье до того, как проводить работу по изменению поведения людей друг к другу. В рамках продолжающегося исследования будет отслеживаться эффективность кампании с течением времени. В ближайшие четыре года будут разработаны информационные компоненты в целях решения проблемы насилия среди близких партнеров, жестокого обращения с детьми и пожилыми людьми.

313. С 2006 года Целевая рабочая группа разработала систему улучшенной поддержки детей, затронутых насилием в семье, за счет выстраивания более крепких связей между правительственными и неправительственными учреждениями в сообществах и использования локального координационного подхода к случаям семейного насилия.

314. Значительные результаты были достигнуты в области профессиональной подготовки полицейских по ведению расследования случаев насилия в семье и оценке рисков в этой области посредством создания постов полицейских координаторов по вопросам насилия в семье, учреждения большего числа судов по делам о насилии в семье и доступа к юридической помощи. К концу 2008 года по всей стране будет действовать восемь судов по делам о насилии в семье. Целевая рабочая группа разработает систему поддержки социальных служб, дополняющую деятельность судов по делам о насилии в семье, в целях установления связей между службами, обеспечивающими безопасность жертв и свидетелей, привлечение виновных к ответственности и оказание содействия семьям в области их реабилитационных потребностей.

315. Целевая рабочая группа проводит работу по совершенствованию возможностей и потенциала поставщиков услуг для удовлетворения спроса на них, что является частью инициативы под названием "Путь к партнерству" (рассматривается в пункте 341 ниже). С бюджетом в 446 млн. долл. США на ближайшие четыре года комплексная программа "Путь к партнерству" будет осуществлять полное финансирование основных социальных служб, содействуя предоставлению качественных услуг всем жертвам, свидетелям и правонарушителям.

316. Целевая рабочая группа также будет уделять первостепенное внимание качеству и разнообразию подходов к искоренению насилия в семьях маори и жителей тихоокеанских островов.

v) Целевая рабочая группа по вопросам борьбы с сексуальным насилием

317. Согласно национальному обследованию положения жертв преступлений 2001 года, 19 процентов женщин и 5 процентов мужчин сообщили, что они в определенный период своей жизни стали жертвами сексуальных домогательств или изнасилований. Показатели в этой области были по-прежнему выше среди девушек (26% девушек в возрасте 17−24 лет) и женщин маори (23%). Три четверти правонарушений в области сексуального насилия были совершены лицами, которые были известны жертвам.

318. В июле 2007 года была учреждена Целевая рабочая группа по вопросам борьбы с сексуальным насилием (ЦРГСН) в целях осуществления руководства и координации в области решения проблемы сексуального насилия. В состав ЦРГСН входят генеральные директора десяти министерств, четыре представителя общественных организаций по борьбе с сексуальным насилием и один представитель судебной власти. ЦРГСН поддерживает Министерскую группу по вопросам сексуального насилия, которая играет руководящую роль в этой области и подтверждает приверженность Новой Зеландии решению данной проблемы. Учреждение ЦРГСН предоставило уникальную возможность для совместной работы правительства и общественного сектора в целях минимизации воздействия сексуального насилия на экономическую и социальную жизнь людей, а также на их здоровье.

319. Мандат ЦРГСН содержит широкий перечень приоритетов: от предотвращения сексуального насилия и образования в этой области до неотложной и долгосрочной поддержки жертв; лечение правонарушителей и контроль за ними; и потенциал реагирования системы уголовного правосудия.

320. Правительственные и неправительственные учреждения приступили к субстантивной совместной работе по 15 инициативам в области рабочих программ и 3 проектам поддержки, которые были разработаны в целях достижения результатов в этих трех основных приоритетных областях. Исследование показало, что посягательства сексуального характера в отношении детей в основном происходят в семейном контексте, и хотя в центре внимания ЦРГСН находится сексуальное насилие в отношении взрослых, в ее мандате признается, что некоторые сферы деятельности Целевой рабочей группы могут касаться изменения систем и структур, относящихся к детям и подросткам и оказывающим влияние на них, особенно в контексте семьи.

321. Промежуточный доклад ЦРГСН должен быть представлен в июле
2008 года. Окончательный доклад будет передан в правительство в июле
2009 года с рекомендациями о том, куда могут быть вложены будущие инвестиции в целях совершенствования системы предупреждения сексуального насилия и реагирования на него.

322. Кроме того, Министерство по делам женщин осуществляет двухлетний исследовательский проект "Крепкие и безопасные сообщества – оказание эффективной помощи взрослым жертвам сексуального насилия" в сотрудничестве с Министерством юстиции и полиции. Министерство по делам женщин определило, что в исследовании будет уделяться особое внимание вопросам, актуальным для групп населения, в которых наиболее широко распространена сексуальная виктимизация: новозеландцы европейского происхождения, маори и девушки. В нем также будут по возможности рассмотрено воздействие сексуального насилия на семью, whānau и более широкие структурные семейные отношения, на маори и другие коллективистские культурные группы населения.

e) Предотвращение пренебрежительного отношения к пожилым людям
и жестокого обращения с ними

323. В публикации Министерства социального развития "Возможности для всех новозеландцев" 2004 года жестокое обращение с пожилыми людьми было обозначено в качестве вопроса, вызывающего озабоченность. В результате были расширены службы по предупреждению жестокого обращения с пожилыми людьми и пренебрежительного отношения к ним, которые в настоящее время действуют по всей Новой Зеландии.

324. В 2007 году в парламент был внесен Закон 2007 года о внесении поправок в законодательство о постоянных полномочиях на ведение дел (защита личных прав и прав на собственность) в целях снижения возможности злоупотреблений за счет повышения правовой защиты лиц в случаях, когда они не в состоянии принимать решения, касающиеся собственной жизни и своих финансовых средств. Были высказаны озабоченности по поводу недостаточной защиты от давления доверенного лица, дееспособности доверителя, и свидетелей, являющихся соучастниками недобросовестного доверенного лица. Изменения включают в себя более четкое определение психической недееспособности, ужесточение требований к свидетелям, новые обязанности доверенных лиц по проведению консультаций с доверителями и осуществлению действий в наивысших интересах доверителей и требование к доверенным лицам вести учет всех финансовых операций, которые они совершают от имени доверителей.

8. Правительственные меры (включая пособия) в интересах семей

325. Комитет отсылается к шестому периодическому докладу Новой Зеландии по КЛДЖ (пункты 389-393, статья 16). Комплексная программа "Работа для семей", о которой говорится на всем протяжении доклада, также помогает поддерживать семьи с находящимися на иждивении детьми.

9. Защита материнства, включая отпуск по беременности и родам или отпуск по уходу за ребенком

326. Комитет отсылается к пунктам 225−302 шестого периодического доклада Новой Зеландии по КЛДЖ.

327. В 2006 году доступ к 14-недельному оплачиваемому отпуску по уходу за ребенком (ООУР) был распространен на самозанятых родителей, имеющих на это право. Для получения права на ООУР работник должен проработать в среднем 10 часов в неделю сроком более шести или 12 месяцев у одного и того же работодателя (в том числе один час еженедельно или 40 часов ежемесячно). Самозанятые лица должны проработать в сфере самозанятости в среднем 10 часов в неделю сроком более шести или 12 месяцев. Работники, которые соответствуют шестимесячному критерию, имеют право на отпуск с сохранением места работы, в том числе на 10-дневный целевой отпуск по беременности для женщин, 14-недельный отпуск по беременности и родам и ООУР и в соответствующих случаях на недельный отпуск отцу/партнеру. Работники, которые соответствуют 12-месячному критерию, также имеют право на неоплачиваемый длительный отпуск сроком до 52 недель (без любого взятого ООУР), который может быть разделен между партнерами, и на дополнительную неделю отпуска партнеру/отцу (всего две недели).

328. Основное право на 14-недельный ООУР предоставляется матерям, которые могут частично или полностью передать его своему супругу/партнеру, если они также имеет на него право. Нынешние отпускные выплаты заменяют доход соответствующего лица в пределах 391.28 долл. США (до вычета налогов) в неделю. Родители, которые не имеют права на ООУР, взамен могут иметь право на получение родительского налогового вычета – одной из налоговых льгот по Программе"Работа для семей", предоставление которых регулируется Налоговым управлением. Семьи могут получать либо ООУР, либо родительский налоговый вычет, но не все вместе.

329. В течение 2005 и 2006 годов Министерство труда провело всестороннюю оценку системы отпусков по уходу за ребенком в целях лучшего понимания пределов, в которых Закон выполняет свои общие задачи. Оценка была сосредоточена на опыте трех групп населения: женщины, которые имеют детей или усыновляют их; отцы; и работодатели. Оценка выявила, что система отпусков по уходу за ребенком пользуется существенной поддержкой матерей, отцов, а также работодателей. Основные выводы состоят в следующем:

a) Примерно 80% работающих матерей имеют право на ООУР (не включая самозанятых женщин), и около 80% этих женщин берут ООУР. В результате включения в систему самозанятых родителей предполагается, что в настоящее время примерно 90% работающих родителей имеют право на ООУР.

b) Что касается работающих женщин, которые не имеют права на отпуск, то в двух третях случаев это вызвано сроком их занятости у одного и того же работодателя. В трети таких случаев женщины не соответствуют критериям почасовой работы. Временные работники реже имеют право на ООУР.

c) ООУР берется, как правило, по завершении всех других имеющихся оплачиваемых отпусков, что позволяет имеющим на него право матерям увеличить общий размер взятого отпуска.

d) Матери не используют в полной мере имеющийся отпуск. Большая часть из них возвращаются на работу по достижении их ребенком шестимесячного возраста, но при этом хотели бы возобновить трудовую деятельность по достижении ребенком 12-месячного возраста. Основным препятствием для использования годового отпуска по уходу за ребенком являются финансовые затруднения (общая проблема для всех групп населения по уровню дохода).

e) Две трети матерей, берущих ООУР и затем возобновляющих работу, возвращаются к тому же работодателю.

f) Большая часть матерей изменяют свои трудовые договоренности при возвращении из отпуска. Большинство обычно сокращают рабочее время – две трети матерей работают на полставки вследствие рождения ребенка по сравнению с одной третью матерей до рождения.

g) Большинство отцов берет определенный отпуск во время рождения или усыновления ребенка. Совсем немного отцов используют неоплачиваемый отпуск по уходу за ребенком, вместо этого склоняясь к использованию двухнедельного ежегодного отпуска. Для них было бы предпочтительнее брать четырехнедельный оплачиваемый отпуск параллельно с матерью.

h) Две трети работодателей согласны, что ООУР позволяет им планировать объем работы и управлять им с большей уверенностью.

i) Сложным аспектом для работодателей является подмена работника, находящегося в отпуске по уходу за ребенком. Это в особенности актуально для малых и средних предприятий, которые предпочитают перераспределять работу среди имеющегося персонала, нежели нанимать временных работников.

j) Работодатели, как правило, допускают долгосрочные изменения в режиме работы женщин по их возвращении к трудовой деятельности, однако склонны поддерживать только изменения в режиме работы отцов во время рождения или усыновления ребенка.

330. В июле 2007 года Национальный консультативный совет по вопросам занятости женщин передал свои соображения Министру труда относительно приоритетных направлений совершенствования системы отпусков по уходу за ребенком. В августе 2007 года Комиссия по делам семьи выпустила доклад об отпуске по уходу за ребенком под названием "Вопрос времени: в направлении политики в области отпуска по уходу за ребенком, которая дает новозеландским семьям реальный выбор". Эти органы уделяют первостепенное внимание критериям правомочности на ООУР, его сроку и уровню выплат по ООУР, а также вопросу о доступе отцов к оплачиваемому отпуску.

331. В качестве реакции на доклад Комиссии по делам семьи правительство вновь подтвердило свою приверженность к продолжению пересмотра и совершенствованию системы отпусков по уходу за ребенком и отметило следующие особо приоритетные области для будущего рассмотрения: находящиеся на оплачиваемой работе женщины, которые по-прежнему не правомочны на ООУР, включая сезонных и временных трудящихся; уровень выплат по ООУР; продолжительность ООУР; и доступ отцов/партнеров к ООУР.

10. Защита детей и подростков

a) Закон 2004 года о воспитании детей

332. Основным событием в отчетный период стало введение в действие Закона о воспитании детей 2004 года, который заменил Закон оп опеке 1968 года. Этот Закон усовершенствовал систему разрешения семейных споров, относящихся к договоренностям по воспитанию детей. Законодательство обеспечивает более пристальное внимание к правам детей и признает многие виды существующих в настоящее время семейных договоренностей по воспитанию детей. Происходит смещение акцента с родительских прав на ответственность родителей, а основное внимание уделяется благосостоянию и интересам каждого индивидуального ребенка.

333. Согласно Закону более широкая группа лиц может обращаться за судебными приказами о воспитании детей (в которых, среди прочего, регулируются вопросы повседневного ухода за детьми и договоренности о контактах с ними), включая членов расширенной семьи, ванау или семейных групп. Закон поощряет людей как можно чаще разрешать между собой вопросы, связанные с договоренностями по воспитанию детей. Суд по семейным делам должен стремиться к разрешению споров о воспитании детей на ранней стадии за счет полномочий по направлению сторон на консультации или обеспечению посредничества между ними. Дети имеют законное представительство и возможность выразить свое мнение, которое должно быть принято во внимание. Суда также могут запросить отчет о культурном профиле детей и разрешить какому-либо лицу высказаться перед судом по культурным вопросам.

b) Детская бедность

334. Детская бедность снизилась с 29% в 2001 году до 16% в 2007 году применительно к показателю фиксированного уровня, использованному в Социальном докладе. С 2004 по 2007 год уровень детской бедности упал по всем стандартным показателям нищеты в одно и то же время. Это было достигнуто в основном за счет трех факторов:

a) Дополнительная помощь семьям с детьми через комплексную программу "Работа для семей";

b) Крепкая экономика с высоким уровнем занятости и низкой безработицей; и

c) Снижение числа детей в семьях, основным источником дохода которых являются пособия (в 2007 году на 40,000 меньше, чем в 2004 году).

335. В таблице ниже показан уровень детской бедности в период с 2001 по 2007 год на основе базовых показателей бедности по уровню доходов, используемых в Новой Зеландии:

Показатели бедности, используемые в докладе и соотнесенные
с уровнем детской бедности
15

Год

До расходов на проживание

После расходов на проживание

50%

60%

50%

60%

2001

12%

24%

10%

22%

21%

30%

20%

29%

2004

15%

26%

11%

19%

19%

28%

15%

23%

2007

13%

20%

7%

13%

16%

22%

12%

16%

(«Фиксированная отметка "после расходов на проживание"» в 60% является показателем, используемым в Социальном докладе)

c) Закон 1989 года о детях, подростках и их семьях

336. Закон 1989 года о детях, подростках и их семьях стимулирует благосостояние детей, их семей и семейных групп. Закон предусматривает пути реализации этого благосостояния и накладывает на государство обязанность принимать позитивные и срочные действия для его достижения. На основании Закона осуществляется управление социальной работой, предписания о которой содержатся в законодательстве. В нем уделяется значительное внимание обеспечению воспитания детей по мере возможности в составе их семей, оказанию содействия семьям в уходе за детьми и вовлечению семей в принятие решений, касающихся их детей.

337. Со времени последнего доклада в Закон о поддержке детей были внесены изменения, наиболее существенным из которых является Закон 2006 года о поправках в законодательстве о поддержке детей, направленный на соблюдение законодательных требований родителями, которые в настоящее время не выполняют своих обязательств по поддержке детей. Поправки также ввели новые виды освобождения от ответственности за поддержку детей для имеющих такие обязательства родителей в возрасте до 16 лет и родителей, являющихся жертвами правонарушений сексуального характера. Законом были введены усовершенствованные положения в области административного уклонения, исходя из формулы оценки ответственности за поддержку детей, и новые положения о подаче апелляций в Суд по семейным делам.

d) Подход в области оказания помощи на ранней стадии

338. За отчетный период Новая Зеландия взяла на себя твердое обязательство по развитию инициатив в области оказания помощи на ранней стадии детям и их семьям. Подход в области оказания помощи на ранней стадии основывается на: скоординированных различных средствах поддержки; комплексной оценке и планировании и определении собственных потребностей и самостоятельной выработке решений семьями и сообществами.

339. Спектр предоставляемых услуг включает в себя:

a) Всеобщие услуги, такие как дородовые услуги и обучение в раннем детстве;

b) Адресные услуги, такие как услуги для родителей-подростков и их детей;

c) Интенсивные услуги, такие как "Семейный старт" и "Ранний старт"; и

d) Установленная законом помощь и услуги по опеке и попечительству.

e) Инвестирование в сектор НПО

340 В 2007 году был запущен многолетний план по созданию эффективных услуг для детей и семей в сотрудничестве с правительственными учреждениями и неправительственными организациями, которые предоставляют эти услуги. План включает в себя учреждение ряда услуг в интересах детей и семей, начиная от профилактических до коррективных. План должен усовершенствовать пути удовлетворения потребностей поставщиков услуг в области инфраструктуры, развития трудовых ресурсов и профессиональной подготовки; стимулировать поставщиков услуг к совместной работе; повысить доступность и эффективность услуг; и увеличить инвестиции в области эффективной профилактики и оказания помощи на ранней стадии.

f) Детская хартия

341. Министерство социального развития разработало Детскую хартию для оказания содействия детям, находящимся на государственном воспитании, в области понимания своих прав и своих действий в случае наличия у них жалоб. Она основана на Детской хартии в интересах всех детей в Новой Зеландии, разработанной Комиссаром по делам детей для предоставления более простой и доступной версии КПР. Все дети, находящиеся на попечении Генерального директора МСР, получили копию этого документа, как и социальные работники по делам детей, молодежи и семьи в Управлении по делам детей, молодежи и семьи (УДМС).

g) Защита подростков и оказание им содействия

342. Министерство внутренних дел осуществляет управление действующим на местном уровне Фондом развития молодежи, который финансирует общественные организации в целях трудоустройства квалифицированных общественных работников в области развития, которые содействуют развитию сообщества и услуг по оказанию поддержки для снижения воздействия факторов риска, лежащих в основе самоубийства молодых людей из общественной среды высокого риска. Проекты осуществляются в сообществах, в которых проживают высокоприоритетные группы населения, в частности молодежь маори и тихоокеанских островов, и выполняют связующие функции со специализированными службами при использовании подхода в области общинного развития или развития hapu. Министерство также выделяет небольшие средства для стимулирования развития и понимания возможностей в области профессиональной подготовки среди молодых трудящихся с целью повышения качества работы в области труда молодежи.

343. Был предпринят ряд инициатив для снижения безработицы среди молодежи, включая запуск программы «Доступ» во всех высших учебных заведениях. Эта программа предоставляет студентам старших курсов высших учебных заведений возможности получения практических знаний на рабочем месте, а также в самом учебном заведении и помогает им лучше осознать связь между требующейся квалификацией на рабочем месте и образованием, которое они получают.

h) Учреждения по уходу за детьми

344. Комитет отсылается к шестому периодическому докладу Новой Зеландии по КЛДЖ (пункты 231-234, статья 11). В Новой Зеландии все виды ухода за детьми относятся к сектору дошкольного воспитания и образования. Все виды дошкольного воспитания и образования регулируются требованиями, установленными в соответствии с Законом об образовании 1989 года. За отчетный период правительство осуществило рабочую программу по повышению раннего участия в качественных услугах в области дошкольного образования. Эта программа включала в себя увеличение доли квалифицированных учителей в сфере услуг по дошкольному образованию. Усилия по совершенствованию участия в услугах по качественному раннему дошкольному образованию были поддержаны за счет 140-процентного увеличения финансирования. Между 1999/2000 и 2008/2009 годами расходы на раннее дошкольное образование выросли до 694 млн. долл. США.

345. К сожалению, в соответствующих услугах для маори задействована меньшая доля квалифицированного персонала. В 2007 году 48 % сотрудников, оказывающих услуги по вовлечению маори в дошкольное образование, имели квалификацию, признанную новозеландским Педагогическим советом. Для сравнения, во всех службах образования и ухода за детьми их доля составляет 54 процента. Правительство привержено совершенствованию качества всех услуг в области раннего дошкольного образования (РДО). Стипендии «ТичНЗ» выделяются студентам-практикантам, которые обучаются по программам профессиональной подготовки в области РДО для маори под названием «Каупапа маори/вовлечение маори». Кроме того, что к концу 2009 года 14 студентов получат дипломы преподавателей по итогам прохождения программ профессиональной подготовки «Каупапа маори/вовлечение маори».

346. Дискреционная система грантов (ДСГ) представляет собой прямое правительственное вмешательство в целях поддержки создания мест для детей в РДО. Недавно проведенный анализ ДСГ показывает, что сообщества, в которых доля маори или пасифика, или маори и детей пасифика выше средней, чаще получали гранты по ДСГ. Вероятность получения грантов для маори не зависит от социально-экономического статуса сообщества, в котором они проживают.

i) Социальные работники в школах

347. Программа «Социальные работники в программе школьного обучения» началась в 1999 году с пилотного проекта, в котором приняли участие 12 социальных работников в трех районах: Нортлэнд, Ист-Кост и Хутт/Порируа. Оценка пилотного проекта показала, что школьные социальные работники в значительной степени содействуют развитию программ по укреплению потенциала детей и семей, достигая позитивных результатов для семей, находящихся в группе риска, и предоставляя исключительно важные услуги для школ, в которых обучаются дети из малообеспеченных социально-экономических слоев населения.

348. По итогам пилотной стадии в 2000 году данная служба была расширена. В настоящее время в нее входит 126 социальных работников, работающих у 46 поставщиков негосударственных социальных услуг и оказывающих услуги 330 начальным и средним школам. Услуги нацелены в основном на малообеспеченных детей начального и среднего школьного возраста в сообществах с высоким уровнем социальных потребностей, высокой долей учащихся из числа маори и/или жителей тихоокеанских островов, в которых была продемонстрирована приверженность активной поддержке программы. Программа осуществляется в сотрудничестве с поставщиками услуг по всей стране, которые непосредственно нанимают социальных работников, выполняющих программу в школах.

j) Занятость детей

349. Для получения информации о текущей политике, относящейся к занятости молодежи, Комитет отсылается к ежегодным докладам МОТ в рамках последующих мер по выполнению Декларации МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда в отношении Конвенции МОТ о минимальном возрасте приема на работу 1973 года (Конвенция № 138). Министерство труда также участвовало в неформальных дискуссиях с Департаментом международных трудовых норм по вопросам оценки соответствия Новой Зеландии требованиям Конвенции № 138 и возможностей ее ратификации. Также была предоставлена информация в отношении оговорки Новой Зеландии к статье 32(2) КПР.

350. Общего минимального возраста для занятости не существует, однако Закон об образовании 1989 года требует от молодежи прохождения обязательного школьного образования до достижения школьного выпускного возраста, который в настоящее время установлен в 16 лет. Закон 1989 года о продаже алкогольной продукции вводит ограничения на продажу алкоголя лицами в возрасте до 18 лет в лицензированных помещениях.

351. Превалирующее правило в Новой Зеландии заключается в том, что занятость может представлять позитивный опыт развития для молодежи при условии, если действует соответствующая система проверок. На Министерство труда была возложена обязанность по разработке ряда инициатив (которые в настоящее время координируются в соответствии с Программой в области детского труда) для обеспечения достижения этой цели, включая следующие:

a) Разработка информационной стратегии по повышению осведомленности о существующих нормах и правах в области детского труда и вопросах, относящихся к занятости детей в Новой Зеландии;

b) Совершенствование возможностей детей по обеспечению соблюдения своих трудовых прав;

c) Пересмотр Положений 1995 года о гигиене и безопасности туда (ГБТ):

i) Распространение действия норм, применяемых к наемным работникам, на детей, работающих в качестве подрядчиков;

ii) Рассмотрение целесообразности повышения возрастного порога, в рамках которого запрещается работать на вредном производстве, с 15 до 16 лет; и

iii) Изучение практики работы лиц в возрасте 16-18 лет на вредном производстве (в особенности в плане профессиональной подготовки и надзора);

d) Разработка альтернатив и рекомендаций о способах мониторинга трудовой деятельности детей; и

e) Изучение путей гарантирования подросткам адекватного питания и перерывов для отдыха на рабочем месте.

352. Перепись населения и Объединенная база данных работодателей и наемных работников (ОБДРНР) (налоговая), а также данные, относящиеся к Обследованию рабочей силы в домохозяйствах, не охватывают лиц в возрасте до 15 лет. В результате имеется немного официальной статистической информации на этот счет. В Переписи и ОБДРНР имеются данные о трудящихся, не достигшие выпускного школьного возраста в 16 лет. Эти данные свидетельствуют об очень низком числе лиц (1 процент), работающих в качестве самозанятых подрядчиков по сравнению с 11 процентами самозанятых лиц среди всех трудящихся и 2 процентами таких работников в возрастной категории от 15 до 24 лет. Доля детей в возрасте 15 лет является самой большой среди категории людей, безвозмездно работающих в качестве членов семьи на семейном предприятии, и составляет 7 % по сравнению с 2 процентами таких лиц среди остального населения.

353. Немногие лица в возрасте 15 лет работают в качестве сельскохозяйственных подрядчиков. Перепись 2006 года предоставляет данные только о 39 лицах, работающих в качестве самозанятых сельскохозяйственных работников, что составляет 1% среди всех возрастных категорий. И напротив, около 30 % 15-летних детей трудились в этом секторе в качестве «безвозмездно работающих на семейном предприятии».

Статья 11
Право на достаточный жизненный уровень

1. Резюме основных событий

Основные события

354. За отчетный период ключевые события в области прогрессивной реализации права на достаточный жизненный уровень состояли в следующем:

  • Новые мониторинговые средства по оценке благосостояния населения Новой Зеландии, включая выпуск ежегодного Социального доклада;

  • Новые и продолжающиеся меры по мониторингу и улучшению качества продовольствия и питания в Новой Зеландии;

  • Учреждение Министерства жилищного строительства в целях регулирования строительной промышленности и мониторинга поставщиков государственного жилья; и

  • Реструктуризация государственного арендного жилищного фонда и других форм аренды жилья, связанных с доходами.

Вызовы

355. Хотя был достигнут существенный прогресс, вызовы в этой области остаются. Главным образом они состоят в том факте, что значительная доля новозеландского жилищного фонда остается неадекватно защищенной от погодных условий и отапливается недостаточным и неэффективным образом. Также остаются вопросы относительно адекватного выделения надлежащего жилья для маори. В плане права на питание ожирение представляет собой растущий вызов для Новой Зеландии, что отражает международные тенденции.

Ключевые инициативы

356. Ключевые инициативы, которые направлены на прогресс в осуществлении права на достаточный жизненный уровень за отчетный период, включают в себя проект «Утепленные дома», в рамках которого центральной правительство работает с органами местного самоуправления в целях снижения эффектов загрязнения вследствие отопления жилья при сохранении возможности жителей поддерживать его обогрев. Стратегический план в интересах маори "Те Ау Роа – Вперед в будущее" на 2007-2012 годы направлен на установление партнерства с маори в целях улучшения жилищных условий маори. Стратегия и план действий "Здоровое питание – здоровая деятельность: Оранга Каи- Оранга Пумау" (ЗПЗД) на 2004-2010 годы ставят целью решение проблем в области питания и вызовов в области растущего ожирения людей.

2. Предыдущая отчетность

357. Подробная информация о программах содействия маори и пасифика содержится в четырнадцатом-семнадцатом периодических докладах Новой Зеландии по КЛРД (пункты 118-123 и 201-207 соответственно).

3. Жизненный уровень и его изменения

a) Уровень доходов домохозяйств и их оценка

358. В обзоре доходов домохозяйств прослеживаются произошедшие с течением времени изменения в уровне и распределении имеющихся доходов. В 1994 году измеряемый в постоянных ценах (2007 год) доход домохозяйств в нижнем квинтеле составлял 13,000 долл. США. Этот показатель вырос к 2007 году до 16,600 долл. США. Медианный доход, измеренный по всем домашним хозяйствам, составлял в 1994 году 19,800 долл. США и повысился до 26,500 долл. США в 2007 году. Что касается относительного дохода, то в 1994 году соотношение между 20-м процентилем и 50-м процентилем (медиана) составляло 0.87, однако снизилось до 0.62 в 2007 году. Домохозяйства в нижнем квинтеле непропорционально представлены домохозяйствами людей в возрасте более 65 лет и домохозяйствами одиноких родителей.

359. Еще один способ проанализировать достаточность относительного дохода заключается в том, чтобы определить долю домашних хозяйств и физических лиц, которые живут в хозяйствах с доходами ниже заданного размера оплаты труда. Используя порог 1998 года в 60%, медиана остается постоянной в реальном выражении, а после учета расходов на жилье в 1994 году 23% людей находились в категории домохозяйств с низким уровнем дохода, а в 2007 году – 13%.

b) Показатели бедности и планы по ее искоренению

360. В своих заключительных замечаниях на второй периодический доклад Комитет рекомендовал, чтобы Новая Зеландия приняла национальный план по борьбе с бедностью. Признавая разнообразные факторы, которые прямо или косвенно вызывают бедность, Новая Зеландия стремилась решить проблему бедности и относящиеся к ней вопросы посредством расширенного спектра стратегий. Она сосредоточила особое внимание на услугах и поддержке в области трудоустройства людей, в том числе за счет программы «Работа для семей», о которой шла речь по статьям 6 и 9.

c) Социальный доклад

361. Для оценки благосостояния используется ряд показателей. Основной отчетностью в области этих показателей является Социальный доклад, который впервые был опубликован в 2001 году. В нем дается комплексное представление о социальной благосостоянии при использовании набора статистических показателей по мониторингу тенденций в десяти областях жизни населения. В контексте данного доклада под термином «благосостояние» понимаются те аспекты жизни, которые общество коллективно согласилось рассматривать как важные для счастья, качества жизни и благополучия человека.

362. Доклад позволяет изучить нынешний уровень благосостояния, каким образом он изменялся с течением времени, и за счет чего преуспевают различные группы населения. Большая часть показателей может быть разбита по возрастному, половому и этническому признаку. Для большинства показателей разбивка по признаку социально-экономического положения или нетрудоспособности невозможна, поскольку показатели основываются на источниках данных, которые не собирают данный вид сведений, или же объем выборки слишком мал для осуществления такой разбивки. Показатели пересматриваются ежегодно, а данная информация используется для приведения услуг в соответствие с потребностями конкретных областей или сообществ.

363. Ключевые цели Социального доклада состоят в следующем:

    a) Предоставление и мониторинг на периодической основе показателей благосостояния и качества жизни населения, которые дополняют существующие экономические и экологические индикаторы;

    b) Сравнение Новой Зеландии с другими странами в области показателей благосостояния;

c) Обеспечение большей транспарентности в правительстве и содействие более профессиональным общественным дебатам; и

d) Помощь в определении ключевых вопросов и областей, где Новая Зеландия должна принимать действия, которые могут, в свою очередь, содействовать процессам планирования и принятия решений.

364. Социальный доклад 2008 года показывает, что в целом новозеландцы имеют высокий уровень благосостояния, который продолжает повышаться в ряде областей. С течением более длительного времени социальные результаты совершенствуются. Начиная с середины 1990-х годов, имели место улучшения во всех адресных сферах, в частности в сфере здравоохранения, приобретения знаний и квалификации, оплачиваемого труда и экономического уровня жизни. С середины 1990-х годов небольшой ряд этих показателей улучшился, однако с недавних пор они оставались либо статичными, либо несколько ухудшились.

d) Программа региональных партнерств

365. Программа региональных партнерств была создана в целях улучшения регионального экономического развития посредством стимулирования местного бизнеса, органов местного самоуправления и сообществ к совместной работе по укреплению регионального потенциала. Первоначально программа фокусировалась на оказании содействия районам с острыми потребностями (четыре конкретных района были определены как имеющие острые потребности), интенсивной работе с этими районами по развитию для них планов экономического развития.

366. Для содействия в достижении этих целей выделяется финансирование на стратегическое развитие, укрепление потенциала и реализацию основных региональных инициатив. Например, была оказана поддержка Целевой рабочей группе по развитию Таиравхити, которая представляет собой партнерское взаимодействие между центральным правительством, органами местного самоуправления, маори и частным сектором. Целевая рабочая группа осуществляла комплексную работу по реагированию на основные препятствия в области развития в районе и поддержке проектов развития, включая проект по улучшению доступа к Интернету на местном уровне. Это включало в себя работу по обмену наилучшим опытом в области применения органических удобрений, увеличению производства удобрений и выявлению используемых в недостаточной степени участков земли, на которых можно добиться большей отдачи за счет изменения практики управления.

4. Право на достаточное питание

a) Новый режим в области управления питанием

367. В 2002 году было учреждено новозеландское Агентство по вопросам пищевой безопасности (НЗАПБ), которое отвечает за управление всеми нормативными требованиями в области питания. Мандат НЗАПБ включает в себя защиту и поощрение здоровья населения с целью информирования потребителей об их выборе продуктов с большей степенью доверия. Все производители продовольствия, импортеры, изготовители и розничные торговцы обязаны отвечать необходимым стандартам.

b) Улучшение потребления продуктов питания и укрепление здорового питания

368. С географической точки зрения положение населения Новой Зеландии в области питания в основном является одинаковым, но может различаться по некоторым питательным веществам. Например, потребление селена и витамина D ниже на юге острова, чем на севере.

369. В национальном масштабе Новая Зеландия сталкивается с повышающимся уровнем ожирения, нежели с недоеданием. Со времени предыдущего доклада Министерство здравоохранения (Минздрав) разработало и опубликовало большое число стратегических документов и докладов, относящихся к питанию, все из которых выложены на веб-сайте Министерства. В этих документах даются консультации сектору здравоохранения по вопросам относящейся к питанию политики, а также содержится информация для стратегии «Здоровое питание – здоровая деятельность» и оказывается ей поддержка.

370. В 2003 году Минздрав опубликовал стратегию «Здоровое питание – здоровая деятельность: Oranga Kai-Oranga Pumau» (ЗПЗД). В следующем году Минздрав выпустил План действий в этой области на 2004−2010 годы. ЗПЗД представляет собой рамочную программу действий при вовлечении всего правительства и с упором на межведомственное взаимодействие (в соответствии с Глобальной стратегией ВОЗ в области питания, физической активности и здравоохранения) в целях содействия в снижении факторов риска, которые оказывают влияние на развитие незаразных болезней. ЗПЗД является комплексной реакцией правительства на три задачи в области здоровья населения, сформулированные в новозеландской Стратегии в сфере здравоохранения 2000 года (улучшенное питание, повышение физической активности и сокращение масштабов ожирения). ЗПЗД задает практическое направление действий для здравоохранения и других секторов (и занятых в них лиц).

371. Подавляющее большинство мероприятий, указанных в Плане действий ЗПЗД, находятся в стадии реализации. Они включают в себя национальную кампанию в области грудного вскармливания, осуществление Национальных руководящих положений по контролю за избыточным весом и ожирением; ряд мероприятий в сфере исследований, оценки и мониторинга; обеспечение руководства и координации в каждом из 21 окружного управления здравоохранения; программу «Школьная результативность», которая содержит ряд компонентов по укреплению здоровья; Фонд питания и Систему классификации пищевых продуктов и напитков для школ и центров дошкольного развития; и мультимедийную социальную маркетинговую кампанию по поощрению здорового питания, грудного вскармливания и повышенной физической активности. Эти мероприятия дополняют всестороннюю работу, которая продолжается во всех частях страны, где существуют программы по имплементации ЗПЗД.

372. В 2007 году Специальный комитет по вопросам здравоохранения опубликовал доклад по проблеме ожирения и диабету второй степени, в котором содержится 55 рекомендаций правительству. Правительство предоставило на него ответ в ноябре 2007 года. Минздрав будет руководить осуществлением действий, указанных в правительственном ответе. Дальнейшие действия будут строиться на существующих инициативах ЗПЗД.

373. Кроме того, совместное Австралийско-новозеландское агентство пищевых стандартов – орган, отвечающий за установление пищевых стандартов двух стран, − в настоящее время проводит исследование в области гидрогенизированных кислот в пищевых ресурсах Новой Зеландии/Австралии.

374. Недавняя методика добавления питательных веществ в основные продовольственные продукты также обеспечит повышенное потребление йода и фолиевой кислоты среди всех групп населения. Например, с сентября 2009 года будет осуществляться и контролироваться обязательная добавка йода и фолиевой кислоты в хлебные изделия. Выбор хлебных изделий объясняется тем, что он повсеместно потребляется и доступен для всего населения. Обязательные добавки йоды направлены на решение проблемы вновь обнаруженного дефицита йода у населения Новой Зеландии. Обязательные добавки фолиевой кислоты в хлебные изделия ставят целью снижение риска рождения детей с дефектами нервной трубки (ДНТ).

c) Распространение информации, относящееся к питанию

375. Отделы здравоохранения в окружных управлениях здравоохранения и неправительственных организациях (НПО) распространяют информацию о питании и часто ведут адресную работу с отдельными группами или секторами. Основными НПО являются: «Нэйшнл Харт Фаундэйшн», Новозеландское общество по вопросам раковых заболеваний, Коалиция по борьбе с ожирением, Ассоциация по борьбе с диабетом, Новозеландская ассоциация питания и «Te Hotu Manawa Māori». В Минздраве имеется большой каталог образовательных брошюр в области здравоохранения, которые бесплатно распространяются по всей стране. Эти материалы пополняются на веб-сайте Министерства (www.health.govt.nz).

376. НЗАПБ предприняло ряд мер по разработке и распространению информации о питании. Это включает в себя справочные материалы по важным вопросам, сведения о питании в ключевых публикациях, периодические издания, пресс-релизы и проведение конференций.

d) Мониторинг продовольствия и питания

377. В Новой Зеландии мониторинг продовольствия и питания включает в себя стандартный и непрерывный сбор и анализ данных, и отчетность в области всех аспектов продовольствия и питания. В эту работу также входит контроль за поставками продовольствия, продовольственной безопасностью, потреблением продовольствия, составом продуктов питания, приемом пищи, состоянием питания, состоянием здоровья, связанным с питанием и факторами, побуждающими к переходу на диету.

378. Со времени предыдущего доклада Минздрав в 2002 году провел Национальное обследование питания детей и в скором времени начнет сбор данных для новозеландского Обследования питания взрослых в 2008/09 годах. В рамках Обследования питания взрослых будут собраны образцы мочи и крови для проведения биохимического анализа состояния питания, в том числе на предмет фолиевой кислоты и йода. Национальные обследования в области состояния питания предоставляют подробные и характерные исходные данные о потреблении продовольствия, приеме питательных веществ, состоянии питания и состоянии здоровья, связанным с питанием, включая продовольственную безопасность. Минздрав и НЗАПБ будут осуществлять совместную деятельность по мониторингу воздействия и эффективности обязательных добавок йода и фолиевой кислоты в продукты питания в Новой Зеландии при использовании координационной системы мониторинга с Австралией.

379. Новозеландский обзор в области здравоохранения объединяет данные обследований состояния здоровья населения и учитывает профильные исследования. В нем содержится самое последнее новозеландское Обследование здоровья населения, которое включает в себя информацию о состоянии здоровья новозеландцев, в том числе некоторые сведения по вопросу питании.

380. В 2003/04 годах НЗАПБ провело общее исследование в области питания, которое будет вновь реализовано в 2008/09 годах. В этом исследовании осуществляется мониторинг безвредности пищевых продуктов, в том числе на предмет наличия в них химических отходов и отдельных загрязняющих веществ, а также даются выборочные данные о подверженности новозеландцев этим элементам при обычном режиме питания.

381. В базе данных по обработанным пищевым продуктам, формируемой продовольственными службами и госпиталем Оклэнда при финансировании новозеландского Продовольственного агентства, регистрируется предоставленная производителями информация о наличии или отсутствии аллергенов и добавок (включая питательные вещества) в обработанных продуктах питания. В новозеландской базе данных о составе пищевых продуктов, которая составляется на основе новозеландского исследования в области сельскохозяйственных культур и продовольствия, содержатся пищевые сведения по более чем 2700 продуктам питания. При этом в нее ежегодно добавляется примерно 50 новых продовольственных товаров, состав которых был подвергнут анализу.

e) Меры, направленные на обеспечение качества продуктов питания, и улучшение методов их производства и хранения

382. За отчетный период НЗАПБ начало проведение трех следующих важных обзоров для оценки приемлемости продовольственного законодательства Новой Зеландии: Обзора отечественных продовольственных товаров (ООПТ), Обзора импортируемого продовольствия (ОИП) и Обзора продуктов дикой природы (ОПДП).

383. ООПТ был инициирован в целях реагирования на избирательные методы регулирования продовольственной промышленности в Новой Зеландии, прояснения роли инспекторов и противодействия продолжающемуся росту пищевых болезней. Рекомендации ООПТ осуществляются посредством новых законодательных мер, которые обеспечат более безопасное питание за счет реализации планов по контролю за продовольствием, которые коснутся всех продовольственных служб, производителей и розничных торговцев.

384. Следствием ОИП стало появление новой программы по импорту продовольствия, в рамках которой осуществляется управление вопросами продовольственной безопасности на надлежащем отрезке пищевой цепи в целях обеспечения фактического и эффективного контроля, основанного на достоверных знаниях. Некоторые из согласованных изменений были осуществлены в рамках действующего законодательства при понимании, что они вступят в силу по итогам принятия нового продовольственного законодательства.

385. В ОПДП проводится оценка продуктов дикой природы в целях выявления потенциальных рисков для здоровья населения. Основной целью этого обзора является предоставление информации о таких рисках с тем, чтобы охотники и сборщики могли принимать более безопасные решения об употребляемых ими продуктах дикой природы.

386. НЗАПБ полагает, что эти программы будут отвечать потребностям Новой Зеландии в обозримом будущем. В них будет учитываться быстрая смена моделей поведения потребителей и их ожидания, изменение систем производства и распределения продовольствия, а также новые и формирующиеся патогенные явления и другие риски.

387. Состав и маркировка продовольственных товаров в Австралии и Новой Зеландии регламентируются АНЗАПС и регулируются на основании Кодекса пищевых стандартов Австралии и Новой Зеландии (Кодекс). Помимо стандартов в области состава пищевой продукции, Кодекс также устанавливает стандарты маркировки пищевой ценности, ингредиентов и пищевых добавок. Маркировка продовольствия позволяет потребителям принимать осознанные покупательские решения.

388. Закон 2004 года о реформе аквакультуры создает режим управления аквакультурой, который поддерживает равновесие между экономическим развитием, экологической устойчивостью, обязательствами по Договору Вайтанги и потребностями соответствующих сообществ. Он устанавливает рационализированный процесс получения разрешений, что позволило в настоящее время Советам управлять повышающимся спросом на эксплуатацию морского пространства должным образом спланированным и контролируемым путем, поддерживая равновесие между потребностями рыбаков, морских фермеров, iwi, общин, других коммерческих потребителей, отдыхающих и окружающей средой.

f) Меры, направленные на развитие или изменение существующих систем ведения сельского хозяйства и улучшение производства продовольственных товаров

389. В 1995 году Австралия и Новая Зеландия подписали Договор о продовольственных товарах. В 2002 году в него были внесены поправки. Он учредил совместную систему установления пищевых стандартов в интересах защиты здоровья и безопасности населения, объединенную систему регулирования в области продовольствия и прописывает критерии участия, охват, задачи, процедуры и принципы, в соответствии с которыми будут действовать эти системы. Договор о продовольственных товарах позволяет Новой Зеландии изменять стандарты, которые не рассматриваются в качестве надлежащих на основании особых факторов в области здравоохранения, безопасности, развития торговли страны, экологических или культурных факторов. Новая Зеландия также может запросить обособленный стандарт на основании озабоченностей, связанных со здравоохранением, безопасностью продовольственных товаров или окружающей средой.

390. Производство продовольствия регулируется посредством ряда законов, включая Закон о продовольствии (регулирование максимального уровня остаточных веществ), Закон о сельскохозяйственных угодьях и ветеринарии (одобрение и регистрация сельскохозяйственных угодий и ветеринарная медицина) и Закон о продуктах животноводства (предусматривает анализ эксплуатационной безопасности и систему контроля в критических ситуациях). Кроме того, в Новой Зеландии также существует законодательство, относящееся к использованию опасных химических веществ (Закон об опасных веществах и новых микроорганизмах), профилактике сельскохозяйственных вредителей и болезней (Закон о биологической безопасности) и гуманному отношению к животным, представляющим собой мясомолочный скот (Закон о благополучии животных).

391. Новая Зеландия участвует в программах Комиссии по продовольственному кодексу, которые направлены на укрепление потенциала развивающихся стран в области производства безопасного продовольствия.

5. Право на достаточное жилище

392. Со времени предыдущего доклада Новая Зеландия провела различные изменения с целью улучшения оказания адресной поддержки в жилищной сфере наиболее нуждающимся лицам и увеличения государственного жилищного фонда. Первые шаги состояли в слиянии услуг по предоставлению государственного жилья и консультационных услуг в области жилищной политики с тем, чтобы между практическими аспектами и политикой существовал улучшенный информационный обмен. Дальнейшие шаги включали в себя введение арендной платы за государственное жилье, которая не превышает определенную долю дохода, и учреждение в 2004 году Министерства жилищного строительства в целях регулирования строительной промышленности и мониторинга поставщиков государственного жилья.

393. Закон 2000 года о внесении поправок в законодательство о Жилищной корпорации учредил Жилищную корпорацию Новой Зеландии, которая заменила собой компанию "Хаузинг Нью Зилэнд Лтд". Корпорация является правительственным поставщиком социального жилья, а ее задачи состоят в следующем:

а) Предоставление консультаций правительству в области сектора жилищного хозяйства;

b) Управление арендаторами социального жилья, управление капиталом, инвестированным в социальный жилищный фонд, включая продажу и приобретение недвижимого имущества (государственный жилой фонд увеличился примерно до 67,000 единиц к концу 2007 года);

c) Городское развитие, включая развитие и застройку окрестных районов;

d) Предоставление займов и страхование ипотечных кредитов;

e) Оценка программ, которые затрагивают с жилищный сектор;

f) Предоставление лицам с низкими и скромными доходами информации и услуг в области образования, относящихся к владению жильем, включая займы;

g) Приобретение и обустройство земли для жилищной застройки;

h) Мониторинг и исследование тенденций, относящихся к жилью и жилищным услугам; и

i) Сотрудничество с маори, iwi, органами местного самоуправления и общественными организациями по решению жилищных проблем в их районах.

394. Министерство жилищного строительства тесно работает с Корпорацией в области определения целей в сфере жилищного обеспечения; анализа ситуации с жильем, включая мониторинг сдачи, качества и доступности жилья; и осуществления инициатив в соответствии с новозеландской Стратегией жилищного обеспечения.

395. Общий текущий бюджет Министерства жилищного строительства и Жилищной корпорации Новой Зеландии составляет 3,0% от общего текущего государственного бюджета на 2007/08 годы. Бюджетное инвестирование в жилищный сектор в 2007/08 годах составляет 5,8% от общего государственного бюджета капиталовложений на этот же период.

a) Законодательство

396. Ряд законодательных актов затрагивают предоставление права на жилище, в особенности Закон о строительстве 2004 года и Закон 1986 года о жилищной аренде. Существует также более широкие законодательные нормативно-правовые рамки, которые касаются права на жилище. Подробности о соответствующем законодательстве приводятся ниже.

i) Закон о жилищной аренде

397. В Законе 1986 года о жилищной аренде регулируются вопросы аренды жилья. В нем устанавливаются права и обязанности арендаторов и домовладельцев, учреждается фонд, в котором держатся облигации, и создается Суд по вопросам жилищной аренды для разрешения споров между домовладельцами и арендаторами. Закон не содержит положений о контроле за арендной платой, однако арендаторы с низкими доходами могут получить жилищное пособие (описывается ниже). Законом ограничивается прекращение жилищной аренды. Одна из сторон может прекратить аренду жилья при условии передачи надлежащего уведомления другой стороне. Суд по вопросам жилищной аренды может вынести постановление о прекращении аренды. На конец декабря 2007 года имелось 808 постановлений на этот счет. Министерство жилищного строительства в настоящее время изучает степень стабильности владения недвижимостью для определения целесообразности вмешательства в целях обеспечения более долгосрочной аренды жилья.

398. Министерство жилищного строительства предоставляет информационные и образовательные услуги для арендаторов и домовладельцев, включая информационные буклеты о правах и обязанностях арендаторов и домовладельцев и бесплатную телефонную службу консультаций по вопросам аренды.

399. Суд по вопросам жилищной аренды обеспечивает быстрые, низкозатратные услуги по посредничеству и разрешению дел для домовладельцев и арендаторов, которые имеют предмет спора. На эти услуги имеется высокий спрос, о чем свидетельствуют 46,113 заявлений, полученные Судом в течение 2007 года. В это же году 17,118 исков были разрешены через посредничество, а 18,931 – за счет вынесения судебных решений. Остальные иски (9,772) были отозваны.

ii) Закон о строительстве 2004 года

400. Стало очевидным, что некоторые аспекты системы контроля за строительством не работают, как задумывалось, что привело к всестороннему пересмотру Закона о строительстве 1991 года. В результате данный Закон был заменен Законом о строительстве 2004 года. Целью данного пересмотра являлось совершенствование эффективности нормативно-правовых рамок, регулирующих систему контроля за строительством, и технологий производства строительных работ.

401. Закон предусматривает регулирование строительных работ, учреждает систему лицензирования для лиц, выполняющих строительные работы, и устанавливает технические стандарты строений (которые относятся к состоянию и безопасности зданий, средствам эвакуации в случае пожара и устойчивому развитию). В частности, целью Закона является совершенствование контроля за проектированием и строительством зданий и продвижение передового опыта в этой сфере при обеспечении:

а) Большей ясности в области в области строительных стандартов;

b) Лучших ориентиров в отношении соответствия этим стандартам;

c) Большей уверенности в том, что проектирование, строительство и инспектирование зданий осуществляют квалифицированные лица;

d) Более тщательного контроля за выдачей разрешений на строительство и процессом инспектирования;

e) Лучшей защиты домовладельцев посредством введения обязательных гарантийных обязательств.

402. В соответствии с Законом требуется, чтобы все строительные работы соответствовали Строительному кодексу, и устанавливаются стандарты достижения этого соответствия. Местные органы власти наделены полномочиями (включая полномочия по принуждению к проведению работ) в отношении опасных, антисанитарных и сейсмоопасных зданий. Закон требует, чтобы местные органы власти действовали в качестве властей, выдающих разрешения на строительство, и обязывает их регистрироваться для получения полномочий по осуществлению таких функций.

iii) Строительный кодекс

403. В Строительном кодексе содержатся функциональные требования к характеристике зданий и эксплуатационным показателям, которым они должны соответствовать. Он устанавливает эксплуатационные стандарты, относящиеся к структурной устойчивости, пожарной безопасности, доступа, контролю уровня влажности, безопасности пользователей, обслуживанию и помещениям и энергоэффективности. Эти стандарты указаны в 35 технических положениях, которые устанавливают социальную задачу, заключающуюся в том, что строительные работы должны доводиться до конца при их завершении; функциональное требование, определяющее, что следует делать по завершении строительных работ для выполнения социальной задачи; и эксплуатационные показатели, которые показывают, насколько достигнуто соответствие. Все строительные работы должны соответствовать Кодексу.

404. Местные органы власти отвечают за обеспечение соответствия зданий Строительному кодексу. Подразделение строительного контроля Министерства жилищного строительства выпускает документы соответствия, которые предоставляют альтернативные средства для выполнения требований Кодекса. Соответствие также может быть получено через использование сертифицированных материалов или методов строительства (на основании системы сертификации продукции, установленной по Закону о строительстве). За отчетный период был предпринят пересмотр Кодекса для приведения его в соответствие с требованиями Закона о строительстве 2004 года. Данный пересмотр пока не завершен.

iv) Недискриминация в жилищной сфере

405. В соответствии с ЗПЧ, дискриминация на основе запрещенных признаков в отношении любого лица по любым вопросам, связанным с землей и жилищем и жилыми помещениями, рассматривается как незаконная. К этому относится продажа и приобретение земли и право занимать землю как в целях проживания, так и в коммерческих целях. Ограничения существуют в случаях, если такие жилые помещения предоставляются специально лицам по признаку пола, семейного положения, религиозных убеждений или инвалидности (например, в больницах, университетах, школах, религиозных учреждениях или домах престарелых).

b) Арендная плата, связанная с доходами

406. Закон 1992 года о реструктуризации жилищного хозяйства и вопросах аренды устанавливает режим арендной платы, связанный с доходами. За счет этого режима Жилищная корпорация Новой Зеландии обеспечивает арендную плату ниже рыночного уровня для арендаторов ее жилья. Арендаторы жилья Корпорации платят за аренду не более 25% от своих доходов, несмотря на применение минимальной арендной платы. Арендаторы с доходами, превышающими минимальный порог новозеландской пенсии по старости, платят по прогрессивной шкале более 25% от своих доходов до достижения рыночного уровня арендной платы. Около 90% арендаторов жилья Корпорации пользуются режимом арендной платы, связанной с доходами.

407. Закон также предусматривает проведение регулярных проверок за счет предоставления Жилищной корпорации Новой Зеландии полномочий по сбору информации и проведению расследований на предмет недостоверности или неполноты представленной арендатором информации. Он также устанавливает право на апелляцию для арендаторов, которые хотят обжаловать арендную плату, рассчитанную Жилищной корпорацией Новой Зеландии. Закон позволяет Жилищной корпорации Новой Зеландии применять определенные критерии при выделении жилья. Они могут включать брачное положение, инвалидность, отсутствие инвалидности, возраст, семейное положение, местожительство, доходы и имущественные активы.

c) Дополнительная жилищная дотация

408. Жилищная дотация представляет собой необлагаемое налогом пособие малоимущим, выплачиваемое после проверки их активов, которое содействует оплате расходов на проживание (за исключением государственного жилья), включая арендную плату, питание и расходы по жилье, занимаемое владельцами. Право на жилищную дотацию не обусловлено получением каких-либо других пособий. Система дополнительной жилищной дотации содержит формулу, учитывающую размер семьи, ее местонахождение, расходы на жилье, срок владения жильем и доходы. Получатели должны оплатить часть расходов на проживание (начальный порог) до получения ими права на остаточную субсидию. Дополнительная дотация субсидирует 70 процентов расходов на проживание, превышающих начальный порог, вплоть до установленной максимальной суммы, которая варьируется в зависимости от размера семьи и местонахождения жилья. Общее число получателей дотации периодически меняется. В декабре 2007 года оно составляло 250,397 человек.

d) Стратегия Новой Зеландии по обеспечению жильем

409. Стратегия Новой Зеландии по обеспечению жильем была запущена в мае 2005 года. Стратегия устанавливает рамки и направления деятельности правительства в жилищном секторе на ближайшие 10 лет, которые выстроены по семи приоритетным областям. Инициативы в рамках этих приоритетных областей содействуют достижению цели Стратегии, заключающейся в том, чтобы все новозеландцы имели доступ экономически приемлемому, стабильному и высококачественному жилью, соответствующему их потребностям.

410. Седьмая область стратегии касается «различных потребностей», что включает в себя уязвимые и обездоленные с точки зрения жилья группы населения. Стратегия содержит зонтичные рамки, а требуемые результаты будут достигнуты при условии: снижения неудовлетворенных потребностей в области жилья, сокращения неравенства в жилищной сфере, улучшения качества жилья и стимулирования жилищным сектором вложения надлежащих инвестиций в обеспечение жильем.

e) Обеспеченность жильем в Новой Зеландии

411. Основным источником данных о жилье является проходящая раз в пять лет перепись населения. Между 1996 и 2006 годами число занимаемых частных жилищ выросло на 15,%. Перепись 2006 года выявила, что 99% новозеландцев проживали в обычных постоянных жилищах (отдельных домах или квартирах), причем 62,7% домохозяйств проживали в жилищах, принадлежащих обычным резидентам. Из них 54,8% внесли взносы по ипотеке, тогда как 45,2% не предприняли таких действий. Тридцать один процент домохозяйств проживали в жилых помещениях, не принадлежащих обычным резидентам.

412. Только 0,5% домохозяйств проживали во временных жилищах, таких как передвижные домики. Среднее количество жильцов в расчете на одно жилище сократилось за десятилетний период 1996−2006 годов с 2,82 до 2,72. Это демонстрирует, что совокупный уровень увеличения жилья адекватным образом охватывает рост населения. По результатам переписи 2006 года 2421 человек были отнесены к категории людей, не имеющих жилья, включая лиц, проживающих во временных приютах или ночлежках. Несмотря на усилия счетчиков переписи выявить всех бездомных через социальные учреждения, возможно, некоторые из них не были включены в материалы переписи.

413. Государство не устанавливает ограничений на экономическую доступность жилья, т.е. не фиксирует размер жилищной арендной платы в виде процентной доли от дохода. Вместе с тем, любой человек с низким доходом, имеющий затруднения в плане оплаты своего жилья, может обратиться с просьбой о помощи в виде дополнительной жилищной дотации.

414. Общее представление о тенденциях, касающихся положения с жильем, дается в приложении С, в котором приводятся таблицы, иллюстрирующие средние недельные затраты на жилье в период 2001−2007 годов и формы владения занимаемыми частными жилищами за 2006 год. В приложении С также содержатся диаграммы, показывающие форму владения занимаемым жильем в разбивке по этнической принадлежности жильцов в период проведения переписи 2006 года.

415. Через проект «Отапливаемое жилье» центральное правительство работает с органами местного самоуправления в целях оказания содействия новозеландцам в снижении эффектов загрязнения вследствие отопления жилья при сохранении его обогрева. Цель проекта заключается в обеспечении того, чтобы все жилища отапливались без загрязнения эффективным и достаточным образом. В трех районах были проведены пилотные программы по оснащению жилищ изоляционными материалами и новыми источниками отопления и оценке воздействия этих мер на качество воздуха и состояние здоровья. В 2006 году в рамках проекта «Отапливаемое жилье» также было проведено семь рабочих совещаний на местном уровне в шести районах Новой Зеландии.

416. Кроме того, в течение четырех лет было потрачено 72 млн. долл. США для оказания содействия новозеландским семьям в том, чтобы они проживали в теплых, сухих, гигиеничных и энергосберегающих жилищах. Из этой суммы 23 млн. долл. США было выделено на систему беспроцентных займов для помощи домовладельцам в оплате более энергосберегающих и экологически чистых способов отопления. Тогда как главный акцент делается на повышении энергосбережения, 5,4 млн. долл. США будут направлены на установку экологически чистого отопительного оборудования для домохозяйств с низким уровнем дохода в районах с низким качеством воздуха.

417. В стране имеется достаточное количество устройств для сброса сточных вод. За отчетный период число мусорных свалок сократилось с 209 до 60. Это повлияло на качество мусорных свалок, так как их процент с обустроенными контейнерами увеличился с 4 до 54%. Кроме того, 97% населения имеют доступ либо к мусоросборникам, либо к центрам сдачи вторсырья.

f) Маори и жилищное обеспечение

418. За отчетный период произошел существенный сдвиг в оказании содействия в обеспечении жильем маори для удовлетворения их потребностей в этой сфере. Завершенный в 2006 году обзор практики маори в области жилищного обеспечения и появляющихся тенденций в данной области включал в себя четыре взаимосвязанных и комплексных компонента: информационный обзор; анализ данных переписи населения; анализ данных «Te Hoe Nuku Roa» - обследование домохозяйств маори за разные периоды времени; и работу на местах по оценке качества. Работа на местах по оценке качества проводилась совместно с домохозяйствами маори и ключевыми информантами в шести районах по всей Новой Зеландии.

419. Местонахождение жилья представляет важность для домохозяйств маори, причем существенными факторами являются близость к whānau и родовой земле. Ожидания домовладельцев маори в области перспектив получения собственности на жилище являются высокими. Высокие расходы наряду с низкими доходами, высокий уровень задолженности и дискриминация представляют собой существенные препятствия для реализации перспектив собственности на жилье. Сельские домовладельцы сталкиваются с дополнительными преградами, связанными с выделением жилья, доступностью и стоимостью соответствующих услуг. Собственники жилья и арендаторы имеют, как правило, позитивные впечатления о своих жилищах. Сельские арендаторы в большей степени сталкиваются с неудовлетворительными условиями жилья, однако это в определенной мере уравновешивается близостью whānau и земель whānau. Домовладельцы заявили о необходимости разработки гибкой и открытой планировки жилья для облегчения размещения других членов whānau как на постоянной, так и кратковременной основе.

420. На основе этих выводов были разработаны стратегические рекомендации, нацеленные в основном на уменьшение препятствий в плане получения собственности на жилье и предоставление возможностей для стимулирования жилищного строительства на земле, находящейся в полной собственности маори. В целом рекомендации направлены на решение вопросов в следующих областях: собственность жилья; экономическая доступность; местонахождение; проектирование; аренда; дискриминация; и информация.

421. В 2007 году Жилищная корпорация Новой Зеландии опубликовала стратегический план в интересах маори на 2007−2012 годы под названием "Te Au Roa – На пути в будущее", который направлен на установление партнерских отношений с маори в целях улучшения жилищных условий этой народности. В плане утверждается, что вопрос об обеспечении маори жильем не может быть решен отдельно от развития маори в целом, поскольку многие iwi (племена) разработали жилищные стратегии в качестве части программ их общего экономического, социального и культурного развития и экологического развития в местах их проживания.

g) Женщины и жилищное обеспечение

422. Информация о жилищном обеспечении женщин содержится в разделе по статье 13 шестого периодического доклада Новой Зеландии по КЛДЖ.

h) Изменения в политике социального обеспечения

423. В течение 1990-х годов значительное число жилья было построено при использовании методов, которые не обеспечили устойчивость жилищ к погодным условиям в Новой Зеландии. Это привело к "синдрому протекающих зданий", когда плохо построенные, спроектированные или проинспектированные строения начинают протекать, вызывая гниение деревянных конструкций. Данный вопрос являлся весьма актуальным в Новой Зеландии, поскольку многие жилища требовали всесторонних ремонтных работ.

424. В 2002 году была образована Группа по обзору погодоустойчивости жилья в целях изучения зданий на погодоустойчивость в Новой Зеландии. В итоговом докладе Группы были выявлены причины протекания зданий и сделан ряд различных рекомендаций. Результатом доклада стало принятие Закона о строительстве 2004 года и Закона 2002 года о Службе по вопросам погодоустойчивости жилья. Законом была создана служба по разрешению споров для домовладельцев, затронутых «синдромом протекающих зданий». Домовладельцы могут обратиться в эту службу, если их жилье было построено не более 10 лет назад (на дату обращения) и обнаруживает следы проникновения воды. Новозеландское правительство предоставляет две услуги соответствующим домовладельцам: высоко субсидируемую услугу по оценке недвижимости для изучения масштабов ущерба в результате попадания воды и причин возникновения проблемы; и услуги в области посредничества и вынесения судебных решений в целях урегулирования претензий домовладельцев к виновным сторонам.

425. Закон 2002 года подвергся всестороннему пересмотру в целях совершенствования быстроты и экономической эффективности услуг, предоставляемых домовладельцам, что привело к его упразднению и замене на Закон 2006 года о Службе по вопросам погодоустойчивости жилья. Другие усовершенствования службы включают пилотную систему займов, находящуюся в ведении Жилищной корпорации Новой Зеландии, в соответствии с которой правительство выделяет займы домовладельцам с низким и скромным уровнем доходов для проведения требующихся ремонтных работ до перехода к процедурам посредничества или судебного разбирательства. Целью этого изменения является снижение несоразмерности между стоимостью ремонтных работ и средствами, получаемыми в результате урегулирования спора в случаях, когда ремонтные работы проводятся после окончания процесса разрешения спора.

i) Изменения в политике жилищного обеспечения, связанные с оказанием международного содействия

426. Новая Зеландия не получала международного содействия в этой области.

Статья 12
Право на физическое и психическое здоровье

1. Резюме

Основные события

427. Основные события в области прогрессивной реализации права на здоровье за отчетный период состоят в следующем:

a) были приняты Планы действий по охране здоровья маори, которые направлены на достижение лучших результатов в этой области, в том числе за счет инициатив, осуществляемых самими маори;

b) на основе комплексных мер предпринимались усилия по укреплению медицинских служб, включая набор, профессиональную подготовку и сохранение в штате квалифицированных медицинских специалистов;

c) введение в действие программы по выявлению рака шейки матки снизило на половину уровень смертности, связанной с этим заболеванием; и

d) снизился уровень самоубийств.

Вызовы

428. Несмотря на то, что был достигнут существенный прогресс, правительство признает сохранение значительных вызовов. Неравенство в результатах, связанных со здоровьем маори и пасифика с одной стороны и остального населения с другой, остается неприемлемо высоким, как и уровень самоубийств среди них. Доля лиц, пользующихся незарегистрированными источниками водоснабжения или получающих воду, которая не соответствует установленным нормам, представляет предмет озабоченности. Хотя за отчетный период уровень курения существенно снизился, курение остается единственной и самой основной предотвратимой причиной преждевременной смертности.

Основные инициативы на будущее

429. Ключевые инициативы по достижению более эффективной реализации права на здоровье в Новой Зеландии включают в себя План действий в интересах здоровья маори на 2006−2011 годы, в рамках которого будет продолжаться решение проблемы неравенства в результатах. Новозеландская Стратегия по предупреждению самоубийств на 2006−2016 годы будет направлять усилия в этой области в общенациональном масштабе. Национальный реестр иммунизации позволит осуществлять наблюдение за всеми детьми и принимать последующие меры, а также будет содействовать расширению охвата услугами иммунизации. "Пятилетний план по борьбе с курением в Новой Зеландии на 2004−2009 годы: Жизнь без курения" ставит целью дальнейшее снижение заболеваний и смертности, связанных с курением.

2. Предыдущая отчетность

430. В отношении здоровья женщин Комитет отсылается к пунктам 257−306 шестого периодического доклада Новой Зеландии по КЛДЖ. Вопросы, связанные со здоровьем маори, рассматриваются в пунктах 130−149 семнадцатого периодического доклада Новой Зеландии по КЛРД.

3. Национальная политика в области здравоохранения

431. Новозеландское правительство уделяет первостепенное внимание вопросам здравоохранения в своей политике и практике, а расходы на здравоохранения продолжают повышаться по отношению к общим государственным расходам. В 2000 году на здравоохранение было потрачено 6% ВВП. Этот показатель увеличился до 6,3% в 2003 году и примерно до 7 процентов в 2007 году. В период 2006/07 годов 21% всех государственных расходов был выделен на здравоохранение.

a) Структурные изменения в предоставлении медицинских услуг

432. Новозеландский Закон 2000 года о государственном здравоохранении и инвалидности предусматривает стратегический ежегодный процесс планирования, требования по участию в нем общественности и устанавливает принцип транспарентности такого процесса. В нем также содержится стремление к отказу от централизованного подхода в пользу процесса принятия решений. Законом была учреждена 21 окружная медико-санитарная комиссия (ОМСК). На эти комиссии возложена ответственность по оказанию медико-санитарных услуг населению и организацию клинической неотложной помощи в четко определенных географических районах.

433. ОМСК получают финансирование, основанное на подсчете населения. В их планы входит предоставление платных и бесплатных услуг, отвечающих местным потребностям. В каждом управлении насчитывается до 11 членов, семь из которых выбираются местным сообществом. Каждое управление по закону должно иметь в своем составе два представителя от маори. Меньшинство членов (вплоть до четырех) назначаются Министром здравоохранения. При назначении Министр должен постараться обеспечить, чтобы членство маори в управлении было пропорционально числу маори среди постоянных жителей соответствующего округа.

434. Центральное правительство предоставляет широкие рекомендации относительно видов оказываемых ОМСК услуг и установленных национальных приоритетов в области здравоохранения. Услуги могут оказываться рядом субъектов, включая государственные больницы, некоммерческие учреждения здравоохранения, объединениями иви или частными организациями.

b) Стратегии

435. Со времени реструктуризации некоторые стратегии осуществлялись в целях реагирования на потребности в области здравоохранения. Новозеландская стратегия в области здравоохранения представляет собой долгосрочную стратегию, устанавливающую общие цели в сфере здоровья и самостоятельного образа жизни. Она устанавливает глобальный курс на улучшение здоровья всего населения. Приоритеты включают в себя задачи, связанные со здоровьем населения, сокращение форм неравенства и первоочередные направления в области предоставления услуг. В ней делается особенный акцент на улучшении показателей здоровья населения и снижении форм неравенства, в том числе применительно к маори и пасифика.

436. В 2001 году была опубликована Стратегия по оказанию первичной медицинской помощи, в которой делается акцент на улучшении здоровья населения и снижении различных форм неравенства в области здоровья за счет прочной системы оказания первичной медицинской помощи. Она соответствует рекомендациям ВОЗ в сфере первичной медицинской помощи. Ключевые компоненты стратегии состоят в следующем:

a) учреждение первичных учреждений здравоохранения (ПУЗ);

b) первоочередное внимание потребностям населения путем скоординированного оказания услуг по укреплению, сохранению и восстановлению здоровья;

c) финансирование, независящее от специализации врача и количества посещений, что тем самым позволяет применять инновационные модели оказания помощи и оптимально определять состав врачей; и

d) гарантированное обеспечение своевременного и равноправного доступа всех новозеландцев к услугам независимо от их платежеспособности.

437. ПУЗ являются организациями местных поставщиков услуг, через которые ОМСК будут реализовывать стратегию в области первичной медико-санитарной помощи. Насчитывается 82 ПУЗ, в которых обслуживается 95% населения. ОМСК заключают соглашения с ПУЗ по оказанию первичных медицинских услуг, в том числе профилактических услуг и увеличивающегося спектра общественных медицинских услуг. С 1 июля 2007 года каждый человек, зарегистрированный в ПУЗ, получил доступ к услугам первичной медицинской помощи по низкой или существенно сниженной цене. При этом примерно 1 млн. человек пользуется услугами по значительно сниженной стоимости. Все граждане, постоянные жители или лица с разрешениями на работу, дающими им право оставаться в Новой Зеландии в течение двух и более лет, правомочны регистрироваться в ПУЗ.

c) Сокращение давнего разрыва

438. В Новой Зеландии, как и повсюду, существуют формы неравенства между этническими группами и социальными классами в области здравоохранения. Это неравенство не случайно: во всех странах социально неблагополучные группы населения имеют более слабое здоровье, больше подвержены угрозам для здоровья, и имеют меньший доступ высококачественным медицинским услугам, нежели их более привилегированные контрагенты. Кроме того, коренные народы также склонны иметь ухудшенное состояние здоровья. В Новой Зеландии масштаб этого неравенстве является неприемлемым. В новозеландской Стратегии в области здравоохранения признается необходимость решения вопросов неравенства в сфере здравоохранения, что составляет основной приоритет, требующий постоянного ответственного подхода со стороны всего сектора.

439. В последние годы был предпринят ряд действий в целях сокращения этого неравенства. Они включали в себя повышение осведомленности и понимания неравноправного положения в сфере здравоохранения, введение в действие системы оказания срочной помощи и инструментов обеспечения равенства, дополняющих эту систему. Другие мероприятия состояли в создании услуг по улучшению доступа к финансированию и переориентации детских и подростковых стоматологических служб.

440. В недавнем исследовании под названием Десятилетия неравенства III: формы этнического и социально-экономического неравенства в области смертности16 было выявлено, что этническая принадлежность оказывает воздействие на здоровье, даже после принятия во внимание социально-экономического положения соответствующих лиц. Правительство признает, что такие факторы как образование, доходы и жилье потенциально могут затронуть состояние здоровья, а их неравномерное распределение является ключевой причиной неравенства в области здравоохранения.

441. Развитие в настоящее время сосредоточено на адресных целях сектора здравоохранения, состоящих в расширении охвата иммунизацией, совершенствовании стоматологии, услуг по лечению диабета, питания и услуг в области психического здоровья; снижении уровня госпитализации в случае болезней, поддающихся лабораторному лечению, ожирения и вреда от курения; и повышении физической активности.

i) Маори

442. Несмотря на значительные достижения за последние годы, состояние здоровья маори как группы населения по-прежнему хуже состояния здоровья других этнических групп. Например, уровень смертности от сердечно-сосудистых заболеваний в 2,3 раза выше у маори, чем у других этносов. Смертность от сердечно-сосудистых заболеваний снижается меньшими темпами среди маори, чем среди остального населения. Смертность от рака среди маори увеличивается, а среди других этнических групп снижается. Маори в три раза чаще заболевают диабетом и в шесть раз чаще умирают от него. Стойкие формы неравенства являются неприемлемыми. В этой связи ключевые приоритеты состоят в улучшении здоровья маори и снижении форм неравенства в области здравоохранения.

443. Акцент на обеспечении равного доступа маори к операциям на сердце привел к повышению уровня операционного вмешательства среди женщин-маори, при том, что несущественные изменения этого уровня среди мужчин подчеркнули необходимость разработки других стратегий для стимулирования их обращений за медицинскими услугами на более ранней стадии. В целях снижения раковых заболеваний и хронических болезней, таких как диабет, были введены в действие постоянные программы по снижению уровня курения, поощрения здорового питания и повышенной физической активности, а также существенно повысилось финансирование профилактических программ, рассматриваемых как часть первичной медицинской помощи.

444. Программа He Korowai Oranga направлена на поддержку инициатив самих маори по улучшению здоровья whānau, hapū и iwi. В этой стратегии признается, что стремление маори контролировать свое будущее развитие является сильной для них мотивацией в плане поиска собственных решений и управления собственными услугами. He Korowai Oranga предоставляет рамки действий для лидирующей роли Министерства, ОМСК и основных заинтересованных сторон в области улучшения состояния здоровья маори.

445. В исследовании Ngā Kāwai: осуществление программы Whakatātaka 2002−2005 содержатся основные этапы развития здравоохранения для маори и достижения на уровне Министерства здравоохранения и Окружных медико-санитарных комиссий в первоначальный трехлетний период до введения в действие плана Whakatātaka Tuarua. Первоначальные этапы развития состоят в следующем:

a) установление ОМСК адресных финансовых задач по инвестированию в улучшение здоровья маори, включая инвалидов из их числа, и предоставление ОМСК информации о намеченных в своих районах целях, направленных на повышение финансирования инициатив маори;

b) включение адресных целей в финансовые соглашения Короны;

c) включение вопросов здоровья маори и whānau ora в число ключевых критериев при определении ОМСК своих первоочередных приоритетов, распределении ими ресурсов и принятии решений, направленных на преодоление препятствий;

d) работа ОМСК со своими местными партнерами по вопросам здравоохранения маори и общинами маори в целях разработки механизмов мониторинга и аудита в области оценки прогресса в достижении целей улучшения здоровья маори; и

e) разработка системы мониторинга оценки прогресса в области состояния здоровья whānau ora по итогам консультаций с маори.

446. План действий в области здоровья маори: Whakatātaka Tuarua на 2006−2011 годы устанавливает направления работы для Министерства здравоохранения, ОМСК и сектора здравоохранения вплоть до 2011 года. На Министерство возложена общая ответственность за руководство планом, мониторинг и обзор его осуществления и обеспечение прогресса в достижении его целей, а также укрепление сотрудничества и координации по этим вопросам в рамках всего сектора. Непосредственное руководство планом действий обеспечивают ОМСК в своем качестве планировщиков, спонсоров и поставщиков услуг и за счет взаимодействия с местными сообществами по вопросам участия в реализации плана. В Whakatātaka Tuarua признается, что улучшение состояния здоровья маори и ведение ими независимого образа жизни при инвалидности входит в сферу ответственности всего сектора здравоохранения.

447. В части выполнения Whakatātaka Tuarua Министерство здравоохранения определило следующие приоритетные направления: создание качественной базы данных и системы мониторинга здоровья маори; развитие моделей, основанных на концепции whānau ora; обеспечение вовлеченности маори (развитие трудовых ресурсов и управление); и улучшение первичной медицинской помощи.

448. Укрепление эффективности основных услуг в целях улучшения состояния здоровья маори остается важным приоритетом Министерства здравоохранения, поскольку большая доля маори по-прежнему пользуется основными услугами. Поддержка укрепления потенциала маори в секторе здравоохранения представляла первоочередную задачу. В последние годы акцент сместился с повышения числа поставщиков услуг из числа маори на формирование, укрепление и поддержку качества предоставляемых услуг. Наряду с работой с поставщиками услуг из числа маори постоянное внимание по-прежнему будет уделяться деятельности ОМСК и основным поставщикам в целях обеспечения большей эффективности ресурсов и инициатив, направленных на улучшение состояния здоровья маори.

ii) Пасифика

449. Повышенное внимание Министерства здравоохранения и более широкого сектора здравоохранения к вопросам здоровья пасифика за последние несколько лет принесло позитивные результаты в некоторых областях. Например, результатом программы иммунизации от менингококка В, сфокусированной на общинах пасифика, стал более высокий уровень вакцинации среди этой этнической группы, чем среди общего населения, который также превысил обычный уровень иммунизации в этих общинах. Также удалось улучшить доступ пасифика к первичным медицинским услугам и укрепить потенциал поставщиков услуг здравоохранения из числа жителей тихоокеанских островов. Вместе с тем, остаются существенные формы неравенства в области здравоохранения между пасифика и остальным населением в Новой Зеландии.

450. Конкретные инициативы, которые следует отметить, включают в себя:

a) создание информационной базы данных о здоровье жителей тихоокеанских островов;

b) укрепление потенциала и развитие возможностей тихоокеанских поставщиков и тихоокеанских трудовых ресурсов в целях оказания им поддержки в инициировании инноваций в сфере услуг и осуществлении Плана действий в области укрепления здоровья тихоокеанских народностей и улучшения положения инвалидов;

c) поддержка основных медицинских услуг, включая ОМСК и ПУЗ в целях предоставления высококачественных и квалифицированных с культурной точки зрения услуг для пасифика за счет мониторинга работы ОМСК и предоставления консультаций в области проводимой в этой сфере политики; и

d) содействие коммуникации и обмену информации в рамках сектора здравоохранения тихоокеанских островов и с более широким сектором в этой области, в том числе такими изданиями как журнал "Вуайяж" и периодический обзор "Pacific Health Research Review".

451. По итогам обзора Плана действий в области укрепления здоровья тихоокеанских народностей и улучшения положения инвалидов состояние здоровья детей и хронические болезни были определены как ключевые клинические приоритетные направления. Выполнение этих приоритетов требует от сектора здравоохранения предоставления эффективных, квалифицированных с культурной точки зрения медицинских услуг и инициативы со стороны тихоокеанских народностей в поддержке изменений образа жизни.

d) Общий обзор системы компенсации при несчастных случаях

452. Система КНС предоставляет комплексное страхование при несчастных случаях вне зависимости от вины для лиц, получивших травмы в Новой Зеландии в некоторых случаях для постоянных жителей Новой Зеландии, находящихся за рубежом. Лица, посещающие Новую Зеландию, также охвачены этой системой. Физические лица могут подать соответствующую заявку, если у них обнаружена физическая травма, психическая травма, связанная с физической травмой, психическая травма, связанная с сексуальным нападением или преступлением, либо некоторые травмы, связанные с продолжительным процессом труда.

453. В рамках системы КНС обеспечивается срочная перевозка к месту лечения, передвижение с помощью сопровождающих лиц и содействие в области покрытия расходов на проживание. Система КНС также может оказать помощь в реабилитации (помощь на дому, услуги сиделок, уход за детьми, обучение в области ведения независимого образа жизни, перевозка, переустройство жилища, специальные медицинские средства и оборудование и поддержка в области образования), и финансовую помощь (еженедельные компенсации, единовременные выплаты или пособия на независимое существование в случае постоянной нетрудоспособности, субсидии и выплаты семьям лиц, погибших в несчастных случаях).

454. За отчетный период по итогам всесторонних консультаций с общественностью в рамках системы КНС был разработан Кодекс прав заявителя. Цель Кодекса состоит в удовлетворении разумных ожиданий заявителей (включая реально выполнимые самые высокие стандарты услуг и беспристрастности), связанных с их взаимодействием с системой КНС. Кодекс достигает этих целей посредством наделения заявителей рядом прав и возложения обязательств на систему КНС. Система КНС должна выполнять требования Кодекса.

455. Кодекс КНС основан на праве заявителей на достойное и уважительное обращение; на справедливое обращение и рассмотрение их позиции; на уважение их культуры, ценностей и убеждений; иметь помощника или помощников; на эффективные средства связи; на получение всесторонней информации; на соблюдении неприкосновенности их частной жизни и на подачу жалоб.

4. Доступ к квалифицированному медицинскому персоналу

456. Жители Новой Зеландии, где бы они ни проживали в пределах страны, имеют право на одинаковый объем услуг для удовлетворения равных потребностей и возможностей. От 95% до 97% населения имеют доступ в пределах часа ходьбы или езды к квалифицированному медицинскому персоналу для лечения общих заболеваний и травм при регулярном обеспечении 20 наименованиями лекарств.

457. Сельские районы не обязательно находятся в худшем положении, чем городские районы в Новой Зеландии. Сравнительный анализ положения в области здравоохранения в городских и сельских районах, который был опубликован Министерством здравоохранения в 2007 году, содержал информацию о коэффициенте потребления услуг. Среди прочего в нем было выявлено, что в предыдущем году женщины в городских районах гораздо чаще в недостаточной степени обслуживались терапевтами, чем женщины в подлинно сельской местности.

458. Правительство выделяет ежегодно 100 млн. долл. США на поддержку услуг здравоохранения в сельской местности. Соответствующие меры состоят в следующем:

a) финансирование, направленное на удержание на рабочих местах сельского медицинского персонала (краткосрочное и долгосрочное удержание медиков на рабочих местах и набор квалифицированных специалистов по оказанию первичной медицинской помощи);

b) финансирование, направленное на поддержку формирования обоснованной квоты практикующих врачей в сельской местности с возложением ответственности выезда по требованию;

c) прямые сельские надбавки терапевтам, практикующим в сельской местности, выделяемые на основании результативности врачей в соответствии с "сельской классификационной" шкалой.

459. В последние годы Новая Зеландия осуществила следующее:

a) создала Сельский инновационный фонд;

b) пересмотрела систему первичного реагирования в ситуациях скорой медицинской помощи, модернизировала профессиональную подготовку в области скорой медицинской помощи и обновила медицинское оборудование для врачей, практикующих в сельской местности;

c) увеличила число мест в системе профессиональной подготовки для врачей, практикующих в сельской местности, и определение на должности в сельской местности выпускников медицинских высших учебных заведений; и

d) заключила соглашение с новозеландским Объединением сельских врачей общей практики в области активизации набора врачей для работы в сельской местности и лиц, временно исполняющих их обязанности.

460. Факты показывают, что студенты-медики, чья подготовка включает в себя погружение в сельскую среду, чаще трудоустраиваются в сельской местности после получения диплома. Министерство здравоохранения провело в жизнь инициативы, позволяющие студентам-медикам работать и жить в сельской местности в рамках их учебы в целях лучшего понимания потребностей местности и сельских медицинских сообществ в целом. Было также увеличено финансирование на подготовку сельских терапевтов, что позволило выделить десять стипендий для медицинской школы и создать двадцать ротационных рабочих мест для врачей-стажеров. В 2007 году шести медсестрам были предоставлены стипендии для завершения ими подготовки по специальности и регистрации в качестве практикующих медсестер. Ряд других стипендий в рамках повышения квалификации был выделен медсестрам по оказанию первичной медицинской помощи, которые работают с сельским населением. Кроме того, были введены в действие две системы финансирования в целях поддержки акушерок, практикующих в сельских или удаленных районах.

5. Средняя продолжительность жизни

461. Средняя продолжительность жизни в Новой Зеландии в течение многих лет неуклонно повышается. Ожидаемая продолжительность жизни новорожденной девочки сейчас составляет в среднем 81,7 года, а новорожденного мальчика − 77,5 лет. Эти показатели свидетельствуют об увеличении долгожительства со времени 1995−1997 годов на 2,0 года для женщин и 3,1 года для мужчин.

462. Средняя продолжительность жизни маори существенно ниже, чем у остального населения. В 2002−2002 годах (самые последние годы, за которые имеются данные) продолжительность жизни женщин-маори составляла 73,2 года, что на 8,7 года ниже, чем у других женщин (81,9 года), а мужчин-маори – 69,0 лет, что на 8,2 года ниже, чем у мужчин, принадлежащих к другим этническим группам (77,2 года). Средняя продолжительность жизни пасифика в 2000−2002 годах была на 4,8 года меньше, чем средняя продолжительность жизни мужчин в Новой Зеландии (71,5 года и 76,3 года соответственно), и на 4,4 года ниже, чем средний показатель среди новозеландских женщин (76,7 года и 81,1 года соответственно).

Средняя продолжительность жизни среди этнических групп за период с 1950−1952 годов по 2000−2002 годы17
Средняя продолжительность жизни (годы)

Коэффициент смертности по всем причинам среди мужчин с разбивкой по этнической принадлежности в единой возрастной группе от 1 года до 74 лет за период с 1981−84 годов по 2001−04 годы18

463. В период между 1996−99 годами и 2001−04 годами абсолютное неравенство19 в области смертности по всем причинам снизилось, причем в большей степени для маори, чем для этнических групп тихоокеанских островов. Снижение смертности во всех этнических группах за этот период может быть отнесено за счет последовательного сокращения доли и случаев смертей вследствие сердечно-сосудистых заболеваний, ишемической болезни сердца и инсультов помимо прочего. Влияние сердечно-сосудистых заболеваний на этническое неравенство в области общей смертности уступило место повышающемуся влиянию рака.

464. Различия в смертности между маори и лицами европейского происхождения/другими группами сохраняются среди всех групп населения по уровню доходов. Среди мужчин и женщин в возрасте 25−74 лет уровень смертности лиц, принадлежащих к маори и относящихся к группе высоким уровнем дохода, был таким же или превышал уровень смертности среди лиц европейского происхождения/других с низким уровнем дохода за каждый период. Вместе с тем, снижение уровня смертности маори в 1980-х и 1990-х годах было более очевидным среди групп с высоким и средним уровнем дохода, но не среди групп с низким доходом. За период между 1981−84 годами и 2001−04 годами смертность лиц европейского происхождения/других групп снизилась среди всех групп населения по уровню доходов (в целом и в особенности среди взрослых среднего и пожилого возраста).

465. Социально-экономические различия также играют очевидную роль, что проявляется на лицах из неблагополучных районов, у которых средняя продолжительность жизни ниже, чем у людей из менее обездоленных районов. Статистическое моделирование предполагает, что социально-экономические различия оказывают влияние примерно на половину видов неравенства в смертности между маори и лицами европейского происхождения/другими группами, хотя, по всей видимости, этот фактор недооценивается, поскольку социально-экономическое положение не может быть полностью учтено при определении неравенства в области смертности.

466. Средняя продолжительность функционально независимой жизни определяет годы жизни, в которые человек не подвержен функциональным ограничениям, требующим внешней поддержки. Формы неравенства в плане возможности прожить долгую и здоровую жизнь являются более очевидными для женщин-маори, средняя продолжительность функционально независимой жизни которых на 9,2 года меньше, чем у женщин, принадлежащих к остальным группам населения (по состоянию на 2001 год). Средняя продолжительность функционально независимой жизни мужчин-маори на 7,2 года меньше, чем у мужчин других этнических групп.

6. Здоровье женщин

467. В 1990 году была учреждена Национальная программа цервикальных обследований. В течение трех лет, начиная с 2007 года, было обследовано 70% соответствующих женщин (в возрасте 20−69 лет) в соответствии с рекомендациями программы. Заболеваемость раком шейки матки и уровень смертности от него снизились наполовину со времени введения в действие программы обследований.

468. Рак молочной железы является ведущей причиной смертности от рака в Новой Зеландии. В 1998 году была учреждена Национальная программа диагностики рака молочной железы, в рамках которой каждые два года проводится маммография здоровых женщин в возрасте 45−69 лет с последующей оценкой симптомов и услугами по лечению. К концу июня 2006 года число женщин, проходящих обследование в соответствии с программой, увеличилось на 32% по сравнению с показателями предыдущих двух лет.

7. Меры, направленные на сокращение мертворождений и младенческой смертности

469. Обеспечение бесплатного обслуживания до и после родов является составной частью мер, принятых для сокращения числа мертворождений и снижения младенческой смертности. Акушерки, врачи-терапевты и специалисты продолжают оказывать бесплатно некоторые услуги во время беременности и родов, включая укрепление здоровья и просвещение, предоставление информации о беременности для отдельных женщин и для их семей и родственников (whanau), обеспечение личного ухода в период беременности, диагностику, родовспоможение и послеродовой уход.

470. Министерство здравоохранения в настоящее время пересматривает систему предоставления услуг по охране материнства. Тогда как большинство новозеландских женщин с удовлетворением отзываются о нынешнем уровне охраны материнства, небольшое, но растущее меньшинство готовящихся стать матерями женщин испытывают трудности в поиске основного учреждения дородовых консультаций вследствие нехватки медперсонала, что сочетается с непредвиденным ростом рождаемости. Министерство разработало План действий по охране материнства в целях решения ключевых проблем в этой области и будет в этой связи стремиться к взаимодействию с населением по вопросам осуществления плана.

a) Комитет по обзору перинатальной и материнской смертности

471. В 2005 году был учрежден Комитет по обзору перинатальной и материнской смертности для обзора ситуации в области перинатальной и материнской смертности и представления отчетов Министерству здравоохранения. Цель заключается в снижении числа таких смертей и стимулировании непрерывного улучшения качества оказываемых услуг за счет продвижения программ обеспечения качества. Комитет участвовал в разработке систем сбора информации о перинатальной и материнской смертности. В его первом докладе (выпущенном в 2007 году) содержится семь рекомендаций Министру здравоохранения, в том числе рекомендации по совершенствованию услуг в области перинатальной патологии и оказанию потерявшим близких семьям лучшей поддержки (информация, консультирование и клиническое сопровождение в случае необходимости).

b) Уровень младенческой смертности

472. За годовой период, завершающийся 31 марта 2007 года, коэффициент младенческой смертности в расчете на все население оставался на отметке 5,1 на 1 000 деторождений. В целом, уровень младенческой смертности выше в наиболее обездоленных районах и ниже в районах с наименьшей степенью обездоленности. У маори постоянно наблюдается более высокий уровень младенческой смертности, чем среди всего населения Новой Зеландии. Тем не менее, имеются некоторые признаки сокращения разрыва в этой области. В 1996 году эти коэффициенты составляли 11,5 на 1 000 деторождений среди маори и 7,1 на 1 000 деторождений среди всего населения страны. В 2005 году коэффициенты снизились до 6,6 на 1 000 деторождений среди маори и до 5,1 на 1 000 деторождений среди всего населения. За годовой период, завершившийся 31 марта 2007 года, коэффициент младенческой смертности среди маори снизился до 6,5 на 1 000 деторождений.

473. Снижение коэффициента младенческой смертности, в особенности среди маори, может быть частично отнесено за счет успешной реализации программ по борьбе с курением (о чем говорится ниже), которые сократили риск синдрома внезапной смерти младенцев. Программы улучшения здоровья, в которых подчеркивается важность обеспечения сна детей на спине или на боку, также повлияли на изменение коэффициентов. В 2004 году тремя основными причинами младенческой смертности в Новой Зеландии являлись синдром внезапной смерти младенцев (СВСМ), врожденные аномалии и перинатальные условия (такие как преждевременные роды, перинатальные инфекции и низкий вес при рождении).

474. Коэффициент младенческой смертности среди пасифика также превышает этот показатель среди всего населения. Самые последние данные имеются за 2002/03 годы, когда этот коэффициент составлял 6,9 на 1 000 деторождений среди пасифика в соотношении с 5,5 на 1 000 деторождений в расчете на все население.

Коэффициенты внутриутробной и младенческой смертности
(на 1 000 деторождений) за 2004 год

Категория смерти

Маори

Жители тихоокеанских островов

Другие

Итого

Число

Коэффициент

Число

Коэффициент

Число

Коэффициент

Число

Коэффициент

Суммарная внутриутробная

139

8,3

65

10,1

301

8,3

505

8,5

Ранняя младенческая

36

2,2

25

3,9

100

2,8

161

2,7

Поздняя младенческая

11

0,7

6

0,9

20

0,6

37

0,6

Постнеонатальная

76

4,6

24

3,8

49

1,4

149

2,5

Суммарная младенческая

123

7,4

55

8,7

169

4,7

347

5,9

Источник: Новозеландская Информационная служба здравоохранения.

Смертность младенцев в возрасте до 1 года (на 1000 деторождений)

Год

Всего

Маори

Другие этнические группы населения

1997

6.8

10.7

5.1

1998

5.4

7.2

4.6

1999

5.8

8.7

4.7

2000

6.3

8.5

5.4

2001

5.6

8.6

4.4

2002

6.2

8.9

5.2

2003

5.4

7.5

4.5

2004

5.9

7.4

5.3

* Вследствие изменения метода учета этнической принадлежности, показатели 1995 года напрямую не соотносятся с предыдущими и последующими данными

Источник: новозеландская Информационная служба здравоохранения

c) Материнская смертность

Коэффициенты материнской смертности (определение ВОЗ) на 100,000 деторождений

ПРЯМЫЕ ПРИЧИНЫ

КОСВЕННЫЕ ПРИЧИНЫ

ИТОГО

Год

Число

Коэффициент

Число

Коэффициент

Число

Коэффициент

Число деторождений

1997

2

3.5

1

1.7

3

5.2

57 734

1998

1

1.7

3

5.2

4

6.9

1999

3

5.2

1

1.7

4

7.0

57 421

2000*

2

3.5

3

5.3

5

8.8

56 894

2001

0

0.0

3

5.3

3

5.3

56 224

2002

4

7.3

4

7.3

8

14.7

54 515

2003

3

5.3

1

1.8

4

7.1

56 576

2004

1

1.7

3

5.1

4

6.8

58 723

Источник: новозеландская Информационная служба здравоохранения

Примечание: Показатель деторождений за 1997 год был использован для расчета коэффициентов за 1998 год

* В 2000 году один сообщенный случай материнской смертности в силу прямых причин произошел в 1932 году, однако до 2000 года не был зарегистрирован.

NB: для получения подробностей об установленном ВОЗ определении материнской смертности см. стр. 26 и 27 доклада 2004 года новозеландской Информационной службы здравоохранения по вопросам материнства.

Материнская смертность с разбивкой по этнической принадлежности, 2002−2004 годы

Прямые/косвенные причины смерти при родах

Год

Этническая принадлежность

Прямые причины

Косвенные причины

Итого

2002

Народности тихоокеанских островов

-

1

1

Другие

4

3

7

2003

Маори

1

-

1

Народности тихоокеанских островов

1

-

1

Другие

1

1

2

2004

Маори

-

3

3

Другие

1

-

1

Источник данных: Национальный обзор смертности

NB: для получения подробностей об установленном ВОЗ определении материнской смертности см. стр. 26 и 27 доклада 2004 года новозеландской Информационной службы здравоохранения по вопросам материнства.

8. Здоровье детей

475. Независимый министерский комитет – Комитет по обзору смертности среди детей и молодежи анализирует смертность детей и молодежи в возрасте от 4 недель до 24 лет. Комитет, по меньшей мере, ежегодно представляет доклады Министру здравоохранения о способах снижения числа предотвратимых смертей в этой возрастной группе населения. Комитет уделял особое внимание феномену внезапных смертей в младенчестве.

476. Программа в интересах благосостоянии детей Tamariki Ora предоставляет новозеландским детям с момента рождения до возраста 5 лет бесплатные услуги по обследованию здоровья, просвещению и вспомогательные услуги. Услуги включают просвещение в области здравоохранения и улучшение здоровья, охрану здоровья и клиническое обслуживание, и вспомогательные услуги для семей/whānau. Они также обеспечивают подключение родителей к другим услугам в области раннего детства, таким как раннее дошкольное образование и, в случае необходимости, вспомогательные социальные услуги. Услуги оказываются различными поставщиками, в том числе из числа маори и тихоокеанских народностей. Некоторые дополнительные службы в интересах благосостояния детей финансируются через бюджеты стоматологической помощи, помощи в области охраны материнства и первичной медицинской помощи.

477. Новая Зеландия ввела в действие систему диспансеризации «Готовность к школе», поэтапное осуществление которой началось с 29 февраля 2008 года. Ее целью является обеспечение адекватной подготовки детей к поступлению в школу. Диспансеризация будет состоять в проверке развития зрения, слуха, роста, а также в оценке понимания вопросов, относящихся к личной и социальной жизни, и способностей ребенка усваивать информацию и общаться.

9. Здоровье пожилых людей

478. Большинство пожилых людей в Новой Зеландии находятся в хорошей форме и ведут независимый образ жизни. Вместе с тем, с возрастом пожилые люди все чаще начинают прибегать к вспомогательным услугам в области здравоохранения и инвалидности, таким как помощь на дому и попечение по месту жительства. В настоящее время люди позже начинают пользоваться услугами попечения по месту жительства и обладают большей степенью функциональной самостоятельности, чем в прошлом. Средний возраст, с которого люди начинают пользоваться системой попечения по месту жительства для пожилых людей, составляет 82,3 года.

479. Самыми основными специальными услугами для пожилых людей, которые финансируются из государственного бюджета, являются следующие: попечение по месту жительства; помощь на дому; обследование состояния здоровья, лечение и реабилитация; экологическая поддержка; и услуги сиделок. Запущенная в 2002 году Стратегия в интересах здоровья пожилых людей предоставляет рамки для будущего развития услуг для пожилых людей. Основными направлениями стратегии являются комплексный подход к планированию и предоставлению услуг и усиление акцента на услуги, ориентированные на потребности местного населения, позволяющие пожилым людям находиться дома при обеспечении надлежащего качества жизни.

480. В июне 2003 года Министерство здравоохранения завершило разработку справочного документа «Воздействие процесса старения населения в Новой Зеландии на спрос на вспомогательные услуги в области здравоохранения и инвалидности, и влияние этого фактора на трудовые ресурсы». В документе делается вывод, что старение будет иметь существенное, но управляемое воздействие на прогнозируемые расходы в секторе здравоохранения в Новой Зеландии.

10. Экологические факторы

a) Доступ к безопасной воде

481. По Закону о здравоохранении 1956 года и Закона о строительстве 2004 года здания, не подключенные к водопроводным сетям, должны иметь собственные источники питьевой воды (обычно резервуары на крыше или скважины). В 2006/07 годах около 92 процентов населения имело доступ к коммунальным источникам питьевой воды (2,303 источника), тогда как остальные пользовались резервуарами на крышах домов, скважинами или водоснабжением с использованием поверхностных вод. Ориентировочно 87% лиц, подключенных к водопроводным сетям, получали питьевую воду из коммунальных источников, которая полностью соответствовала бактериологическим и химическим стандартам (80% всего населения). Это представляет собой значительное улучшение с середины 1990-х годов, когда только 50% подключенных к водопроводным сетям домохозяйств получали полностью соответствующую стандартам воду.

482. Признается, что положение, при котором 12% населения, подключенных к водопроводным сетям, получают воду, не соответствующую национальным нормам, представляет собой проблему, требующую решения. Также не является удовлетворительной и ситуация, когда более 8% населения пользуются незарегистрированными источниками воды, многие из которых не контролируются.

483. Закон 2007 года о внесении поправок в законодательство о здоровой питьевой воде переводит многие элементы нынешней стратегии Министерства здравоохранения в области питьевой воды, которые раньше носили добровольный характер, в разряд обязательных для исполнения. Он приводит законодательство Новой Зеландии в соответствие с Боннской хартией и стимулирует введение системы комплексного управления водными ресурсами. Закон требует от всех поставщиков воды, обслуживающих более 500 человек, представлять и осуществлять планы по управлению рисками в области общественного здоровья, относящиеся к водоснабжению. Он также требует от всех поставщиков воды принимать все возможные меры для выполнения стандартов Новой Зеландии в области питьевой воды.

b) Доступ к необходимым объектам канализации

484. По Закону о здравоохранении 1956 года и Закона о строительстве 2004 года все жилые помещения должны иметь безопасные санитарные узлы. В 2007 году ОЭСР провела обзор экологических показателей Новой Зеландии по итогам предыдущего обзора, проведенного в 1996 году. Обзор 2007 года выявил, что доля населения, подсоединенного к сооружениям очистки сточных вод в Новой Зеландии, составляет 80% . Остальные 20% населения используют для очистки сточных вод септики или индивидуальные современные установки флотационной очистки сточных вод. Дезагрегированные статистические данные по городским и сельским районам отсутствуют. Два крупнейших города – Окленд и Кристчерч за отчетный период нарастили потенциал своих коммунальных водоочистных установок до третичной очистки сточных вод. Тем не менее, недавно проведенное обследование выявило, что от 25 до 33% систем коммунальной очистки сточных вод не отвечают необходимым требованиям, в особенности в небольших сообществах.

485. Национальная стратегия в области управления отходами ставит целью модернизацию, закрытие или замену всех не соответствующих стандартам установок по очистке сточных вод к 2020 году. В 2003 году Министерство здравоохранения запустило десятилетнюю программу дотаций в области сооружений по очистке сточных вод в целях оказания помощи сообществам, насчитывающим менее 10,000 человек, в модернизации их систем канализации. К маю 2006 года около 75% бюджета программы было выделено 40 сообществам.

c) Состояние окружающей среды и промышленная гигиена

486. Закон о вредных субстанциях и новых веществах 1996 года, национальные экологические стандарты, установленные в соответствии с Законом о рациональном использовании природных ресурсов 1991 года, и новозеландская Стратегия в области управления отходами составляют общую основу для регулирования состояния окружающей среды.

487. За отчетный период Закон о вредных субстанциях и новых веществах 1996 года был полностью введен в действие. Все существующие вредные субстанции, которые были охвачены предыдущим законодательством, попали в сферу действия Закона о вредных субстанциях и новых веществах. В 2004 году в Закон 1996 года были внесены поправки для инкорпорации в него положений Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях. В соответствии с ее требованиями Новая Зеландия разработала и осуществляет национальный план действий в области стойких органических загрязнителей.

488. По Закону о рациональном использовании природных ресурсов 1991 года правительство может устанавливать национальные экологические стандарты. Каждый региональный, городской или окружной совет должен применять минимальные стандарты в этой области. В некоторых обстоятельствах советы могут устанавливать более строгие стандарты.

489. В 2004 году было введено 14 национальных экологических стандартов, относящихся к качеству воздуха. Пять стандартов устанавливают максимальные пороги концентрации для пяти общепризнанных загрязнителей воздуха: твердые частицы отработанных выхлопных газов PM10, диоксид азота, окись углерода, сернистый газ и приземный озон. Наряду с признанием воздействия загрязнения воздуха на естественную среду новозеландские экологические стандарты рассчитаны, прежде всего, исходя из порогов человеческого здоровья. Помимо экологических стандартов нормативно-правовыми актами были введены другие меры по улучшению качества воздуха, в том числе за счет запрета некоторых действий (таких как сжигание покрышек и использования школьных мусоросжигателей) и установления проекторно-конструкторских стандартов в области новых углежогов.

490. Новая Зеландия работает по ряду других национальных экологических стандартов, которые в настоящее время находятся в разных стадиях разработки. Они включают в себя стандарты источников питьевой воды, устройств определения качества воды, телекоммуникационного оборудования и передачи электроэнергии. Также изучается возможность разработки национальных экологических стандартов в области местных систем очистки сточных вод и уровня загрязнения земель.

491. В 2002 году была принята новозеландская Стратегия в области управления отходами: На пути к обществу без отходов и устойчивой Новой Зеландии. Стратегия содержит 31 цель, направленную на снижение уровня отходов в Новой Зеландии. В подготовленном в 2006 году докладе о прогрессе в достижении этих целей отмечается, что Новая Зеландия существенно продвинулась вперед в реализации многих из этих задач, но при этом признается необходимость дальнейшей серьезной работы в этом направлении.

11. Профилактика, лечение эпидемических заболеваний и контроль за их распространением

492. Новозеландский план действий по борьбе с пандемией гриппа (НЗПДПГ) в его 16−й версии был представлен в сентябре 2006 года. В Новой Зеландии имеются существенные запасы озельтамивира, антибиотиков по противодействию вторичной бактериальной инфекции, средств индивидуальной защиты. При этом она расширила сеть поставок других необходимых медикаментов.

493. Закон 2006 года о подготовленности к эпидемическим заболеваниям усовершенствовал и разъяснил полномочия в области чрезвычайных обстоятельств и карантина. Он также содержит ряд поправок к законодательству, не относящемуся к здравоохранению, в том числе поправки к Закону о социальном обеспечении и Закону об отпусках; он также ввел в действие два положения, которые предоставляют право на послабления предписанных законом обязанностей и требований в ходе эпидемии. Эти исключительные права направлены на смягчение строгости закона в период серьезных чрезвычайных обстоятельств, связанных с эпидемиями.

494. Новая Зеландия приняла решение, что она будет полностью связана положениями пересмотренных Международных медико-санитарных правил 2005 года.

12. Иммунизация и обследование

495. Для детей в Новой Зеландии доступен цикл бесплатных вакцинаций в целях их защиты от одиннадцати серьезных заболеваний. Участие в иммунизации носит добровольный характер, хотя оно энергично стимулируется для защиты здоровья каждого конкретного ребенка посредством максимально возможного охвата этими услугами. Для полной защиты от этих одиннадцати заболеваний детям должны быть последовательно сделаны все прививки.

496. Услуги вакцинации в Новой Зеландии ставят своей целью охватить 95% двухлетних детей для обеспечения их полной иммунизации. В соответствии с основными критериями Национального обследования положения в области иммунизации детей цель ОМСК будет состоять в повышении уровня вакцинации, по меньшей мере, на 4−6%. Введение в действие Национального реестра иммунизации и внесение в него всех детей с момента рождения позволяет осуществлять мониторинг и последующие меры в отношении каждого ребенка. Ожидается, что повышение уровня охвата услугами иммунизации произойдет за счет стратегий в этой области, которые осуществляются ОМСК. Существует ряд средств проведения разъяснительной работы в целях поддержки принятия родителями решений в пользу участия в Программе национальной иммунизации.

497. Национальный реестр иммунизации представляет собой механизм, который содействует предоставлению услуг по вакцинации и обеспечивает точный учет истории вакцинации людей. Он также предоставляет информацию о национальном и региональном положении в области охвата иммунизацией конкретного населения и оказывает помощь в достижении целей охвата. В течение 2004/05 годов Национальный реестр иммунизации использовался для сбора информации о вакцинации от менингита B в рамках Программы иммунизации от менингококкового заболевания B. Начиная с 2005 года, осуществляется сбор информации об иммунизации каждого человека, родившегося после соответствующей даты.

Рекомендуемый с 1 июня 2008 года курс иммунизации

Возраст

Защита от заболевания (Наименование вакцины)

6 недель

Дифтерия, столбняк, коклюш, полиомиелит, гепатит B, гемофилический грипп типа b (Hib) − (Infanrix-hexa)

Пневмококковая инфекция − (Превенар)

3 месяца

Дифтерия, столбняк, коклюш, полиомиелит, гепатит B, гемофилический грипп типа b (Hib) - (Инфанрикс-гекса)

Пневмококковая инфекция − (Превенар)

5 месяцев

Дифтерия, столбняк, коклюш, полиомиелит, гепатит B, гемофилический грипп типа b (Hib) − (Инфанрикс-гекса)

Пневмококковая инфекция − (Превенар)

15 месяцев

Гемофилический грипп типа b (Hib) − (Хиберикс)

Пневмококковая инфекция − (Превенар)

Корь, свинка, краснуха − (MMRII)

4 года

Дифтерия, столбняк, коклюш, полиомиелит − (Инфанрикс-IPV)

Корь, свинка, краснуха − (MMRII)

11 лет1

Дифтерия, столбняк, коклюш − (Бустрикс)

12 лет

Папилломавирус − (Гардазил)

45 лет

Дифтерия, столбняк − (ADT)2

65 лет

Дифтерия, столбняк − (ADT)2

Грипп3 (Ваксигрипп или флювакс)

Источник: Министерство здравоохранения.

1 Введена с 1 января 2008 года.

2 Члены административного руководства не получают дотаций на эти вакцины.

3 Вакцина от гриппа также дотируется для лиц всех возрастов с некоторыми хроническими медицинскими симптомами.

Кроме того:

Вакцина от гепатита B и иммуноглобулин для серотерапии гепатита B предоставляется новорожденным детям или матерям, у которых обнаружен поверхностный антиген вируса гепатита B

БЦЖ предоставляется младенцам, которые будут проживать в домохозяйствах, в которых имело место заболевание туберкулезом; или которые имеют одного или двух родителей, которые идентифицируют себя как принадлежащих к тихоокеанским народностям; или у которых есть родители или члены домохозяйства, которые в течение последних 5 лет проживало шесть месяцев и более в странах с большим уровнем заболеваемости туберкулезом; или в течение своих первых пяти лет будут проживать 3 месяца и более в стране с высоким уровнем заболеваемости туберкулезом.

Женщинам детородного возраста, которые могут заразиться краснухой, должна предоставляться вакцина MMR.

498. В 2007 году охват иммунизацией от дифтерии, коклюша, столбняка, полиомиелита и гепатита B составлял 88% (дети, рожденные в течение 2006 года и достигшие 12 месячного возраста за отчетный 2007 год). Вакцинация от кори проводится в 15−месячном возрасте и, таким образом, не включается в статистику по младенцам (в возрасте до 1 года). Вакцинация от туберкулеза не является частью курса, однако осуществляется в отношении детей, рассматриваемых как подвергающихся повышенному риску заражения туберкулезом.

499. В период между январем и мартом 2005 года было проведено Национальное обследование охвата детей услугами по иммунизации, которое показало прогресс по отношению к предыдущим оценкам охвата. Полный охват вакцинацией детей в возрасте двух лет вырос с менее чем 60% в 1992 году до 77,4% в 2005 году. Тем не менее маори гораздо реже проходили полную иммунизацию в возрасте двух лет (69%) по отношению к лицам европейского происхождения/других этносов (80,1%).

500. Услуги по оказанию помощи в области иммунизации были учреждены в 16 ОМСК. Они оказываются поставщиками первичной медицинской помощи, которые обследуют направленных им детей в соответствии с местными правилами на предмет выявления или продолжения пропущенных или задержанных вакцинаций. Цель состоит либо в иммунизации ребенка, либо в обеспечении того, чтобы они вступили в контакт с какой-либо службой оказания первичной медицинской помощи на предмет иммунизации или других медицинских услуг.

501. ОМСК Вайкато регулярно проводит дородовое обследование на ВИЧ. Имеются планы оказания такой услуги в Оклэнде, Таиравхити и Хокс-Бэй, начиная с 2009 года. Как ожидается, это произойдет чуть раньше до того, когда такое обследование будет доступно по всей Новой Зеландии. Пациенты, проявляющие озабоченность в этой области, могут обратиться с просьбой о проведении обследования.

13. Инвалидность, требующая содействия

502. Примерно 10% новозеландцев имели инвалидность, которая требовала содействия в 2001 году (самый последний год, за который имеются данные) – доля населения, идентичная показателям 1996 года.

Распространенность инвалидности, требующей содействия, с разбивкой по этнической и половой принадлежности инвалидов, 2001 год20

    Маори (%)

    Другие этнические группы (%)

    Итого (%)

    Мужчины

13,5

9,9

10,7

    Женщины

14,4

8,9

9,7

a) Неудовлетворенные потребности инвалидов в области вспомогательных услуг

503. В 2001 году от двух до пяти процентов взрослых инвалидов или родителей, либо опекунов детей-инвалидов сообщили о неудовлетворенных потребностях, связанных с повседневной деятельностью (такой как поддержание личной гигиены или выполнение домашних задач)21. Двенадцать процентов взрослых инвалидов и шесть процентов родителей или опекунов детей-инвалидов сообщили о неудовлетворенных потребностях в отношении оборудования или технических устройств (таких как слуховые приборы или устройства передвижения). Пятнадцать процентов взрослых инвалидов и 17% родителей или опекунов детей-инвалидов сообщили о неудовлетворенных потребностях в области медицинских услуг (таких как услуги медицинских специалистов).

504. В 2006 году только небольшая доля взрослых инвалидов (как указано в таблице ниже) и родителей, либо опекунов детей-инвалидов сообщили о неудовлетворенных потребностях в области повседневной деятельности (такой как поддержание личной гигиены или выполнение домашних задач)22. Одиннадцать процентов взрослых инвалидов и шесть процентов родителей или опекунов детей-инвалидов сообщили о неудовлетворенных потребностях в отношении оборудования или технических устройств (таких как слуховые приборы и устройства передвижения) для самопомощи. Четырнадцать процентов взрослых инвалидов и 16% родителей или опекунов детей-инвалидов сообщили о неудовлетворенных потребностях в области медицинских услуг (таких как услуги терапевта, медицинских специалистов или консультантов/социальных работников).

Неудовлетворенные потребности, о которых сообщили взрослые инвалиды и родители или опекуны детей-инвалидов, 2001 и 2006 годы

Источник: Обследование положения инвалидов в домохозяйствах за 2001 и 2006 годы; Обследование положения инвалидов в специальных интернатах за 2001 и 2006 годы.

14. Психическое здоровье

505. Министерство здравоохранения руководит осуществлением Национальной стратегии в области психического здоровья, которая содержится в документе "Взгляд на перспективу" (1994 год) и "Двигаясь вперед" (1997 год) и самой последней правительственной программе в сфере психического здоровья и борьбы с вредными привычками "Te Tāhuhu – Совершенствование психического здоровья на 2005−2015 годы: второй новозеландский план в области психического здоровья и борьбы с вредными привычками", которая была представлена в июне 2005 года.

506. Осуществление стратегии поддерживалось ростом государственного финансирования, что сопровождалось существенным увеличением объема услуг, 74% из которых оказываются по месту жительства. Неправительственные организации получают 29% от финансирования, выделяемого на оказание услуг на местном уровне. ОМСК отвечают за планирование, финансирование и обеспечение предоставления услуг в области психического здоровья и борьбы с вредными привычками.

507. В программе "Te Tāhuhu – Совершенствование психического здоровья" устанавливаются направления политики и приоритеты государства в области психического здоровья и борьбы с вредными привычками на 10 лет вплоть до 2015 года и задается общее направление расходов на эти цели. Эта основанная на достижении результатов программа свидетельствует о расширении заинтересованности правительства в улучшении психического здоровья при том, что акцент по-прежнему делается на положении лиц, наиболее серьезно затронутых психическими заболеваниями. В ее рамки входит широкий диапазон медицинской помощи, начиная от содействия психическому здоровью и профилактических мер до первичной медико-санитарной помощи и специализированных услуг.

508. Национальная стратегическая программа в области охраны психического здоровья маори носит название "Te Puāwaitanga" (принята в 2002 году). Она была разработана для оказания содействия и подробного ориентирования сектора психиатрических служб и окружных медико-санитарных комиссий по вопросам планирования и предоставления услуг для маори. В ней признается важность культурной идентичности в качестве основного компонента охраны психического здоровья.

509. В программе "Базируясь на сильных сторонах" (2002 год) формулируется национальный подход к улучшению психического здоровья с целью обеспечения образования и ориентирования населения, а также содержатся приоритетные направления действий по стимулированию работы в этой области. Проект "Похожие умы, похожие на меня" по-прежнему сосредоточен на искоренении стереотипов в отношении психических болезней и улучшении социальной среды для людей с серьезными психическими заболеваниями.

a) Психиатрическое обслуживание

510. Репрезентативные показатели эффективности психиатрического обслуживания в отношении раннего выявления заболевания и быстроты реагирования состоят в том, насколько первый контакт соответствующего лица с психиатрической службой совпадает по времени со стационарным психиатрическим лечением. Доступ к эффективным, быстро реагирующим и своевременно действующим психиатрическим службам, ориентированным на выздоровление, минимизирует воздействие психического заболевания на физическое лицо.

511. В период между 2002/03 и 2005/06 годами число новых госпитализаций непосредственно в отделения срочной психиатрической помощи снизилось, что свидетельствует о повышении уровня раннего реагирования на психические заболевания со стороны психиатрических служб. Число госпитализаций в отделения срочной психиатрической помощи существенно различается между ОМСК, однако эти различия снизились в период между 2005/06 и 2005/6 годов. С учетом того, что общее число лиц, обследованных в службах психиатрической помощи, увеличилось в прошлом году на 10,000 человек, снижение числа пациентов с острым диагнозом, которые обследуются впервые, указывает на повышение уровня раннего реагирования на психические заболевания со стороны психиатрических служб.

Психиатрические пациенты с острым диагнозом, обследованные впервые, в процентном отношении к общему числу обследованных пациентов, период с 2002/03 годов по 2005/06 годы23

b) Дополнительное психиатрическое обслуживание

512. Показатель уровня доступа к дополнительному психиатрическому обслуживанию свидетельствует об уровне реагирования психиатрических служб. По данным обзора «Te Rau Hinengaro» (новозеландское обследование положения в области состояния психического здоровья населения), степень распространенности психических расстройств, требующих дополнительного психиатрического обслуживания, приближалась к 4.7 процента, а не к 3 процентам, как оценивалось ранее. По подсчетам, распространенность психических расстройств выше среди маори (8.4%), чем среди народностей тихоокеанских островов (5,9%) и других этнических групп (4%).

513. Коэффициент доступа к дополнительной психиатрической помощи оставался стабильным – примерно на уровне 2.2 процента в период между 2001/02 и 2004/05 годами. В соответствии с уровнем распространенности психических расстройств коэффициент доступа был выше среди маори – 3 процента. Данные Национального обзора информации в области психического здоровья показывают, что службы дополнительной психиатрической помощи обследовали больше пациентов в 2005/06 годах, чем в 2006/07 годах24. Тем не менее, уровень доступа к дополнительному психиатрическому обслуживанию остается ниже оцениваемого объема потребностей в области психического здоровья.

Доступ к дополнительному психиатрическому обслуживанию с разбивкой по этнической принадлежности, период с 2002/03 годов по 2005/06 годы

514. По данным обзора «Te Rau Hinengaro», 35.3 процента лиц от общего числа людей с серьезными психическими расстройствами вступили в контакт с вспомогательным психиатрическими службами; среди маори и пасифика, имеющих серьезные психические заболевания, этот показатель составляет 28.6 процента и 15.7 процента соответственно.

Лечение электрошоком

515. На основании принятой в 2003 году рекомендации Специального комитета по вопросам здравоохранения был проведен независимый обзор безопасности и эффективности лечения электрошоком (ЛЭШ) и адекватности нормативно-правового контроля за ним. ЛЭШ является эффективным способом лечения различных психических заболеваний и нервно-психических расстройств и часто является действенным в случаях, когда прием лекарственных средств либо противопоказан, либо не дает необходимого устранения симптомов заболевания. В обзоре делается вывод, что ЛЭШ по-прежнему имеет свое место в качестве альтернативного лечения, и что запрет на его использование лишит некоторых тяжело больных пациентов потенциально эффективных и иногда спасительных для жизни средств лечения.

516. ЛЭШ хотя и является безопасным и эффективным методом лечения детей и подростков, но используется очень редко среди этих возрастных групп. За отчетный период 2005/06 годов не было ни одного ребенка в возрасте 15 лет, к которому применялось ЛЭШ, и только один подросток в возрасте от 15 до 19 лет воспользовался эти способом лечения. Применение ЛЭШ к детям и подросткам строго регламентировано, а любые такие случая являются предметом контроля со стороны директора Психиатрической службы.

15. Самоубийства

517. Суицидальное поведение является существенной предотвратимой проблемой здравоохранения в Новой Зеландии. Оно является серьезной причиной смертности и травматизма и в значительной степени влияет на социальные затраты и расходы в области здравоохранения. По оценкам различных исследований, за свою жизнь 15.7 процента новозеландцев испытывают суицидальные наклонности, 5.5 процента готовят планы самоубийств, а 4.5 процента совершают попытку самоубийства. Ежегодно около 500 человек погибают в результате самоубийств, а число госпитализированных из-за намеренного членовредительства примерно в 10 раз больше. Средний скользящий трехгодовой уровень самоубийств за 2003-2005 годы составлял 13.2 смертельных случая на 100,000 населения. Это представляет собой спад на 19 процентов со времени 1996-1998 годов, на которые пришелся пик этого феномена с отметкой в 16.3 самоубийства на 100,000 населения. Тенденция снижения самоубийств в последние годы продолжается.

518. Среди мужчин постоянно отмечается более высокий уровень самоубийств, чем среди женщин, – на три мужских самоубийства приходится примерно одно женское. Тем не менее, среди женщин наблюдается более высокий уровень госпитализации из-за умышленного членовредительства, чем среди мужчин – на каждые две женских госпитализации приходится одна мужская.

519. Подгруппами населения с наиболее высоким уровнем самоубийств являются мужчины, маори (в отличие от других этнических групп), лица в возрастной группе от 15 до 44 лет и люди, проживающие в наиболее обездоленных районах Новой Зеландии.

520. В приложениях D, E и F имеются диаграммы, показывающие скользящий трехлетний средний уровень возрастных самоубийств с разбивкой по возрастным группам за период 1921-2005 годов; скользящий трехлетний средний уровень смертности вследствие самоубийств с разбивкой по половой принадлежности за период 1985-2005 годов; скользящий трехлетний уровень смертности среди маори и остальных этнических групп населения вследствие самоубийств за период 1996-2005 годов, соответственно.

521. В развитии суицидального поведения задействован широкий набор факторов, и ни одна инициатива сама по себе вряд ли сможет существенно изменить ситуацию. При этом снижение уровня самоубийств в Новой Зеландии требует постоянных действий в ряде секторов в течение длительного периода времени.

522. В 2006 году была представлена новозеландская Стратегия по предотвращению самоубийств на 2006-2016 годы, которая предоставляет ориентиры в области профилактических усилий в этой области на ближайшие десять лет. Эта Стратегия заменила собой новозеландскую Стратегию по предупреждению самоубийств среди молодежи, которая, начиная с 1998 года, направляла ряд инициатив по предотвращению самоубийств среди молодежи. Стратегия осуществляется и координируется Министерством здравоохранения при поддержке ряда правительственных учреждений, чьи подразделения играют роль в предотвращении самоубийств. Основные цели Стратегии состоят в снижении уровня самоубийств и суицидального поведения, сокращении пагубного воздействия самоубийств и суицидального поведения на семьи/whānau, друзей лиц, подвергающихся этому феномену, и на более широкое сообщество, и сокращении неравенства в области самоубийств и суицидального поведения.

523. Все предпринимаемые в рамках Стратегии действия должны быть очевидно обоснованными, безопасными и эффективными, оперативно реагирующими на положение маори; признавать и уважать многообразие; отражать скоординированный межсекторный подход; характеризоваться устойчивостью и долгосрочными обязательствами; заключать в себе признание того, что каждый играет роль в предотвращении самоубийств; и содержать приверженность снижению неравенства в этой области.

524. Семь целей стратегии заключаются в следующем:

a) Улучшение психического здоровья и благосостояния и предотвращение психических проблем;

b) Улучшение оказания помощи людям, которые испытывают психические расстройства, связанные с суицидальным поведением;

c) Улучшение помощи людям, которые предпринимают несмертельные попытки самоубийств;

d) Сокращение доступа к средствам самоубийств;

e) Стимулирование внушающих доверие сведений о суицидальном поведении в средствах массовой информации;

f) Поддержка семей/whānau, друзей и других лиц, затронутых самоубийствами или попытками самоубийств; и

g) Раскрытие информации об уровне, причинах самоубийств и эффективной помощи в их предотвращении.

525. Конкретно касающиеся маори инициативы включают в себя инициативы, направленные на развитие общин маори, разработку новых способов предотвращения самоубийств в общинах маори и приоритетное направление, касающееся исследования суицидального поведения в общинах маори.

526. Инициативы по предотвращению самоубийств среди молодежи включают в себя школьную программу оказания помощи на ранней стадии молодым людям, которые испытывают страдания, переживают утрату близких и проявляют первые признаки эмоционального расстройства, общие школьные подходы к улучшению психического здоровья, программы по устранению рисков самоубийств среди детей, действующие в системе помощи детям, молодежи и семьям, интерактивный веб-сайт для молодежи по вопросам депрессии и услуги в области молодежного здоровья.

527. Объединение по защите прав пациентов выражает озабоченность тем, что ряд антидепрессантов (селективные ингибиторы обратного захвата серотонина или СИОЗС) влекут самоубийства. На уровне населения широкое появление и применение СИОЗС было связано со снижением уровня самоубийств, в особенности среди взрослых, и, как оказывается, использование СИОЗС идет на пользу большинству лиц, которые их принимают. Исходя из клинических проверок, не имеется доказательств, что использование этих антидепрессантов повышает риск доведенных до конца самоубийств. Вместе с тем, выясняется, что СИОЗС могут способствовать формированию суицидальных идей и поведения в некоторых подгруппах населения.

528. "Медсэйф" - орган, отвечающий за регулирование производства и продажи медицинской продукции в Новой Зеландии, проинформировал принимающих лекарства лиц, что возможный риск формирования суицидальных идей за счет приема СИОЗС у детей и подростков с серьезными депрессивными расстройствами, как правило, перевешивает возможную пользу. Исключением является флюоксетин, использование которого среди молодежи свидетельствует о его умеренной эффективности. В этой связи польза от его употребления может перевешивать риски в этой возрастной группе. "Медсэйф" также рекомендует консультироваться с детским или подростковым психиатром при начале, изменении или прекращении лечения с помощью антидепрессантов лиц в возрасте 18 лет и моложе.

529. Также имеются определенные свидетельства того, что СИОЗС может повысить риск формирования суицидальных идей и поведения среди взрослых. Тем не менее, с учетом доказанной эффективности СИОЗС в этой возрастной группе считается, что общая польза от них перевешивает риски.

530. В целях управления рисками самоубийств новозеландская Консультационная группа по вопросам здравоохранения рекомендует осуществлять интенсивное наблюдение за лицами, начинающими лечение антидепрессантами, в особенности в тех случаях, когда человек рассматривается как подверженный повышенному риску самоубийства или находится в возрастной группе до 30 лет. Следует отметить, что «Медсэйф» рекомендует наблюдать за всеми пациентами с серьезными депрессивными расстройствами вне зависимости от того, принимают они антидепрессанты или нет.

16. Национальная политика в области транквилизаторов и наркотиков на 2007-2012 годы

531. Обновленная Национальная политика в области транквилизаторов и наркотиков на 2007-2012 годы основывается на первой Национальной политике, осуществлявшейся в период 1998-2003 годов. Основной целью Национальной политики в области транквилизаторов и наркотиков является предотвращение и снижение вредных последствий медицинского, социального и экономического характера, которые связаны с употреблением табака, алкоголя, незаконных и других наркотических веществ. В ней формулируется единая правительственная стратегия, устанавливающая цели, задачи и принципы, которые будут регулировать политику в области транквилизаторов и наркотиков и межсекторный процесс принятии решений относительно оптимальных путей реагирования на вредные последствия, связанные с употреблением транквилизаторов и наркотиков. Она определяет группы населения, требующие повышенного внимания.

532. Для достижения основной цели Национальной политики в области транквилизаторов и наркотиков были определены следующие задачи:

a) Предотвратить или остановить употребление табака, алкоголя, незаконных или других наркотических средств, в особенности среди маори, пасифика и молодежи.

b) Снизить вредные последствия, вызванные курением за счет сокращения масштабов курения, потребления табачной продукции и подверженности пассивному курению;

c) Снизить вредные последствия чрезмерного употребления алкоголя для физических лиц, семей и сообществ;

d) Предотвратить и снизить поставки и употребление незаконных наркотических средств и других вредных наркотиков;

e) Обеспечение большей безопасности семей и сообществ за счет сокращения безответственного и незаконного употребления наркотиков;

f) Снизить издержки, связанные со злоупотреблением наркотиками, для физических лиц, общества и государства.

a) Курение

533. Масштабы курения в Новой Зеландии за последние 10 лет снизились. Согласно показателям новозеландского обследования положения в области курения (2006 год), нынешнее число курильщиков в возрасте от 15 до 64 лет составляет 23.5 процента. Данные текущие показатели представляют существенное сокращение объемов курения, начиная с 1990 года. Рост числа курящих лиц в 1990-х годах за счет учащихся средней школы был обращен вспять, причем между 1999 и 2006 годами наблюдалась устойчивая тенденция в сторону сокращения курения как среди мужчин, так и женщин. Распространенность курения среди взрослых лиц из числа маори и пасифика остается высокой – на уровне 45,8 процента и 36,2 процента соответственно по состоянию на 2006 год. Употребление табачной продукции среди лиц в возрасте от 15 лет и выше продолжало снижаться с объема равнозначного 1,971 сигарете в 1990 году до 999 сигарет в 2004 году. В 2005 году объем курения незначительно вырос и достиг объема, равнозначного 1,033 сигаретам. Успехи в реализации программы по борьбе с курением были достигнуты за счет объединенных мер в области законодательства о табачной продукции, налогообложения, улучшения здоровья и оказания поддержки в отказе от табака.

534. Несмотря на это снижение, курение остается самой основной предотвратимой причиной преждевременной смертности в Новой Зеландии. Ежегодно около 4,700 человек умирают от рака, сердечно-сосудистых заболеваний, хронических болезней, разрушающих легкие, и других заболеваний, вызванных курением.

535. В 2003 году в Закон об окружающей среде, свободной от курения, были внесены изменения. В соответствии с поправками требуется ввести запрет на курение (включая курение травяной продукции) в зданиях и на территориях школ и детских садов, в кафе и ресторанах и закрытых производственных помещениях; ограничить демонстрацию табачных изделий в розничных торговых точках, показ которых впредь должен сопровождаться знаком «курение убивает», и еще более ограничить доступ к табачной продукции лиц в возрасте до 18 лет.

536. В Пятилетнем плане по борьбе с курением в Новой Зеландии на 2004-2009 годы: Жизнь без курения содержатся следующие четыре цели, поддерживающие наилучшие практические положения всеобъемлющей программы по борьбе с курением: значительно снизить уровень потребления табака и распространенности курения; снизить неравенство в результатах мероприятий по охране здоровья; уменьшить распространенность курения среди маори по крайней мере до уровня других этнических групп; снизить незащищенность всего населения Новой Зеландии от пассивного курения.

b) Потребление алкоголя

537. Алкоголь является одной из субстанций, которая входит в сферу действия Национальной политики в области транквилизаторов и наркотиков. Алкогольные напитки являются наиболее распространенным рекреационным транквилизатором в Новой Зеландии – 81 процент лиц в возрасте от 12 до 65 лет сообщили о потреблении алкоголя за последние 12 месяцев. Тогда как большинство людей потребляют алкогольные напитки без нанесения вреда себе или другим лицам, злоупотребление алкогольной продукцией некоторыми лицами приводит к значительным медицинским, социальным и экономическим издержкам для физических лиц, семей и более широкого сообщества.

538. В проведенном в 2004 году Новозеландском обследовании поведения в области здравоохранения – Потребление алкоголя было выявлено, что каждый новозеландец из четырех в возрасте от 12 до 65 лет, который потреблял алкоголь в предыдущем году, сообщил о потреблении таких объемов алкогольных напитков по обычным поводам, которые потенциально опасны и вредны. Хотя маори и пасифика являются в меньшей степени пьющими, те из них, кто употребляет алкоголь, чаще имеют потенциально более опасные симптомы потребления алкоголя, чем другие группы населения. Употребляющая спиртное молодежь также чаще имеет опасные симптомы потребления алкоголя. Пятьдесят шесть процентов молодых людей в возрасте от 12 до 17 лет потребляли алкоголь за последние 12 месяцев, а из них каждые два человека из пяти сообщили о приеме значительного объема алкогольных напитков по обычным поводам.

539. Признавая потенциальный вред алкоголя, Новая Зеландия регулирует продажу и поставки алкогольных напитков. Эта сфера регулируется Законом о продаже алкогольной продукции 1989 года. Закон устанавливает защитные меры с целью содействия снижению злоупотреблений спиртными напитками, насколько этого можно достичь законодательными мерами. Одной из основных защитных мер является требование наличия лицензии на продажу алкоголя населению. Лицензия на продажу спиртного позволяет лицензедержателю торговать алкогольной продукцией в соответствии с условиями лицензии. Эти условия касаются лиц, которым можно продавать алкоголь, времени и дней, когда разрешается продажа, и лиц, которые имеют право содержать лицензированные помещения.

540. В 2004 году в Закон о продаже алкогольной продукции были внесены поправки с целью повышения ответственности управляющих лицензированными помещениями. В настоящее время управляющие обязаны осуществлять профессиональную подготовку и отвечают за обеспечение того, чтобы управляемые ими помещения соответствовали условиям их лицензии и положениям Закона. Управляющие могут подвергаться большим штрафам в случае несоблюдения этих требований. Полиция вправе проводить контрольные закупочные операции для проверки того, соответствуют ли лицензированные помещения положениям закона о запрете продажи алкоголя несовершеннолетним лицам. Эти операции предоставляют помещениям возможность проверить свои процедуры торговли в целях предотвращения продажи алкогольной продукции несовершеннолетним и ужесточить в случае необходимости систему продажи.

541. Существуют также политика и программы по снижению вредных последствий, связанных с алкоголем. Например, проводятся регулярные рекламные кампании по оповещению населения об опасностях вождения транспортных средств в нетрезвом состоянии, беременным женщинам сообщается о потенциальном вреде, которое несет употребление алкоголя во время беременности для не родившихся детей, а в некоторых районах существует запрет на продажу спиртного для повышения безопасности населения. Вопросы, связанные с алкоголем и другими транквилизаторами, входят в сферу приоритетных действий, определенных новозеландской Стратегией в области здравоохранения. Недавно правительство провело два специальных обзора по рассмотрению проблем, связанных с употреблением спиртных напитков среди молодежи и рекламой алкоголя.

17. Здоровое питание – Здоровая деятельность Oranga Kai – Oranga Pumau

542. Ожирение является проблемой, приобретающей все большую актуальность в Новой Зеландии. Новозеландское обследование в области здравоохранения за 2002/03 годы выявило, что 35 процентов взрослых имеют избыточный вес, а 21 процент страдают ожирением. Ожирение больше характерно для маори и пасифика, которые страдают ожирением в большей степени, чем другие этнические группы. В Национальном обследовании питания детей 2002 года было зарегистрировано 21.3 процента детей как имеющих избыточный вес и 9.8 процента как страдающих ожирением.

543. Инициатива «Здоровое питание – здоровая деятельность Oranga Kai – Oranga Pumau» (ЗПЗД) представляет собой интегрированную стратегию, направленную на улучшение питания, повышение физической активности и сокращение ожирения. Ключевые посылы ЗПЗД основаны на рекомендациях Министерства здравоохранения в области продовольствия и питания и рекомендациях новозеландского Управления по вопросам спорта и отдыха (УВСО) о повышении физической активности. ЗПЗД является механизмом Новой Зеландии по осуществлению Глобальной стратегии в области рациона питания, физической активности и здоровья, которая была принята Ассамблеей ВОЗ в 2004 году.

Статьи 13 и 14
Право на обязательное и бесплатное всеобщее образование

1. Резюме

Основные события

544. Прогресс в осуществлении права на образование в Новой Зеландии состоял в следующем:

а) Концентрация на мерах по вовлечению детей в высококачественное дошкольное образование;

b) Разработка и реализация новой учебной программы;

c) Проведение в жизнь новой системы аттестации, что включает в себя выдачу национального свидетельства образовательной подготовки;

d) Обеспечение доступа к высшему образованию; и

e) Специальные меры, направленные на стимулирование достижений учащихся из числа маори и пасифика.

Вызовы

545. Основной вызов состоял в необходимости снижения числа выпускников школ с низким уровнем образовательной подготовки или без диплома об образовании. Тогда как в системе образования действует принцип равенства образовательных возможностей, существенные различия между этническими группами в этой области продолжают иметь место. Между 2002 и 2006 годами процент учащихся маори, оканчивающих школу с низким уровнем образовательной подготовки или без диплома об образовании, снизился на 13.1 процента, однако по-прежнему превышает средний показатель в 21.8 процента. Число учащихся маори, продолжающих процесс обучения после завершения обязательного образования, ниже, чем среди других этнических групп. Они чаще, нежели другие учащиеся, оканчивают школу с низким уровнем образовательной подготовки.

Инициативы

546. В рамках реагирования на проблему выпускников школ с низкой образовательной подготовкой или без диплома об образовании цель правительства заключается в повышении успеваемости всех новозеландских учащихся и сокращении неравенства между ними. В контексте учащихся маори эта работа состояла в повышении доли школьников, остающихся в школе и работающих с преподавательским составом в целях повышения успеваемости.

2. Предыдущая отчетность

547. Комитет отсылается ко второму докладу Новой Зеландии по КПР (пункты 682-841); шестому периодическому докладу по КЛДЖ (пункты 140-197); четырнадцатому-семнадцатому периодическим докладам по КЛРД (пункты 83-98 и 101-121 соответственно); и седьмому периодическому докладу по Конвенции ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования.

3. Школьная система Новой Зеландии

548. В целом, каждый человек, который не является иностранным учащимся, имеет право на бесплатное зачисление в любую государственную школу и получение в ней бесплатного образования в период, начинающийся с возраста пяти лет и завершающийся 1 января после достижения 19-летнего возраста. Существует 16 категорий внутренних учащихся. Были также внесены изменения в правила зачисления в школы с тем, чтобы позволить детям, нелегально находящимся в Новой Зеландии, посещать школу в период, когда их семьи взаимодействуют с Управлением иммиграции Новой Зеландии по легализации своего иммиграционного статуса.

549. Школы, как правило, предлагают семьям внести определенную сумму в качестве «платы за обучение», чтобы покрыть расходы на учебную деятельность и материалы. Выплата такой суммы производится добровольно. Школы вправе взыскивать стоимость материалов изделий, которые учащиеся уносят домой, например, твердых материалов с занятий по техническим и прикладным наукам. Министерство образования рассматривает все направляемые ему жалобы, относящиеся к плате за обучение. Образование является обязательным в возрасте от 6 до 16 лет, однако большинство детей начинают посещать начальную школу с пяти лет.

550. По-прежнему действует общее условие, согласно которому прибывшие из других стран учащиеся, получившие разрешение на въезд в Новую Зеландию с конкретной целью получить образование, должны за него платить. Со времени предыдущего доклада ситуация в данной области не изменилась.

551. Закон, вносящий изменения в Закон об образовании 1998 года, также устанавливает новые процедуры составления планов приема, чтобы ограничить прием учеников в тех случаях, когда школе угрожает переполненность. Планы приема должны основываться на определенных принципах, наиболее важный из которых заключается в том, что желательно, чтобы ученики могли посещать приемлемые для них школы.

552. Двумя примечательными особенностями школьной системы Новой Зеландии является относительно большое количество школ на душу населения и большое количество школ в сельской местности (на сельские населенные пункты приходится одна треть государственных школ).

a) Разнообразие школ

553. По состоянию на 1 июля 2007 года насчитывалось всего 2,593 школы, из которых 107 частных и 327 смешанных школ. Из 434 государственных смешанных и частных школ 241 находилась в ведении Римской Католической Церкви (367 из 434 смешанных государственных и частных школ имеют религиозную принадлежность).

554. В некоторых областях расширенный выбор школ обеспечивается благодаря 73 kura kaupapa Maori (в 1999 году их насчитывалось 59). Kura kaupapa Maori представляют собой государственные школы, в которых преобладают язык, культура и ценности маори, и в которых основным языком обучения является маори. В июле 2007 года 6,267 учащихся посещали kura kaupapa Maori, из которых 6 251 ученик идентифицировали себя как маори.

555. Новая Зеландия не считает, что существуют существенные препятствия в области доступа в частные школы страны. В Новой Зеландии имеется значительное число школ, таких как религиозные школы, которые интегрированы в государственную систему образования при сохранении своих особенностей.

b) Расходы на образование

556. Сохранение и укрепление права на образование подтверждается тенденцией увеличения чистого объема расходов на образование за отчетный период, о чем говорят данные таблицы, приводящейся ниже. Такие финансовые средства позволяют в настоящее время системе образования поддерживать широкий ряд дошкольных учреждений, обеспечивать обучение в школе до 14 лет, получение высшего образования в университетах, политехнических институтах, колледжах, вананга и в частных учебных заведениях, а также организовывать различные промежуточные формы образования и просвещения, образование взрослых, неформальное образование и заочное обучение.

Ежегодные государственные расходы на образовательные учреждения в процентном отношении к ВВП (2003 год)

Финансо-вый год

Расходы на образование (млн. долл. США)

Общие государственные расходы (млн. долл. США)

ВВП (млн. долл. США)

Процент от ВВП

Процент от общих государственных расходов

1996/97

4,817

31,368

99,034

4,9

15,2

1997/98

5,162

32,982

101,592

5,1

15,7

1998/99

5,337

33,939

104,730

5,1

15,5

1999/00

5,712

34,829

111,080

5,1

16,5

2000/01

6,136

36,559

118,403

5,2

16,7

2001/02

6,473

37,513

125,758

5,1

17,0

2002/03

7,016

39,897

132,334

5,3

16,8

2003/04

7,585

41,882

142,251

5,3

18,2

2004/05

7,930

44,895

150,789

5,3

17,2

2005/06

9,914

49,320

156,933

6,3

19,7

2006/07

9,269

54,003

168,106

5,6

18,6

2007/08

9,551

56,997

180,077

5,3

16,8

557. Согласно информации, содержащейся в издании показателей ОЭСР Взгляд на образование (2007), Новая Зеландия находится среди трех ведущих стран − членов ОЭСР или занимает примерно среднее положение в ОЭСР по большинству показателей. Например, в 2004 году доля ВВП Новой Зеландии, затрачиваемая на образование, была выше среднего показателя ОЭСР 2004 года, составлявшего 5,7%25.

4. Национальная система аттестации

558. Национальная система аттестации стала результатом двухлетнего процесса разработки политики и общественных консультаций в этой области в 1990−1991 годах. Система содержит признанные в национальном масштабе и согласованные стандарты в области аттестации. Она также обеспечивает признание всех приобретенных знаний и квалификации и доверие к ним, а также качественные гарантии и национальное признание аттестации.

559. Национальная система аттестации использует трехцелевой подход в управлении качеством квалификации, в соответствии с которой:

а) регистрируются национальные стандарты;

b) национальные стандарты используются аккредитованными организациями; и

c) система обеспечения объективности обеспечивает согласованность на национальном уровне.

560. Национальная система аттестации состоит из 10 уровней. Уровни зависят от сложности обучения. Уровни 1−3 представляют собой стандарт, примерно соответствующий полному среднему образованию и базовому профессиональному обучению. Уровни 4−6 в целом аналогичны углубленному уровню профессиональной подготовки, дипломам в технической и коммерческой областях. Уровни 7 и выше приблизительно равнозначны углубленной квалификации дипломированного специалиста и магистра.

561. В соответствии с нынешней системой, свидетельства Национальной системы аттестации (СНСА) являются основными аттестационными документами учащихся средней школы. СНСА основываются на существующих стандартах и выдаются на трех уровнях:

а) уровень 1 СНСА – обычно выдается на 11 году обучения;

b) уровень 2 СНСА – на 12 году обучения;

c) уровень 3 СНСА – на 13 году обучения.

562. Уровни 1, 2 и 3 СНСА являются тремя из 1 000 разновидности национальных аттестаций в рамках Национальной системы аттестации. Учебные заведения могут запросить плату за проведение других видов аттестации. В качестве примеров можно привести такие области как воспитание детей, спорт, туризм, информационные технологии, электротехника и деловое администрирование. Некоторые виды аттестации могут быть получены в школе, такие как национальные свидетельства в области информационных технологий, трудовых отношений, гостиничного бизнеса, математики, розничной торговли и туризма. Получение других видов квалификации может начинаться в школе, а затем завершаться на рабочем месте или в высшем учебном заведении.

5. Учебная программа

a) Обзор учебной программы

563. После завершения опубликования в 2000 году полного перечня отчетов о выполнении национальной учебной программы правительство приступило к ее инвентаризации путем изучения ряда проблем и вопросов, связанных с новозеландским учебным планом и его развитием, которые были поставлены в самом секторе образования и за его пределами. Результатом инвентаризации стал ряд рекомендаций о том, каким образом должна быть составлена учебная программа для лучшего удовлетворения потребностей все более разнородного контингента учащихся в Новой Зеландии и ее подконтрольного и эффективного осуществления в учебных заведениях.

564. Отчет об инвентаризации выявил, что хотя успеваемость значительной группы учащихся является высокой в соответствии с международными стандартами, существует широкое неравенство в результатах между некоторыми группами учащихся. В частности, успеваемость учащихся из числа маори и пасифика в среднем намного ниже, чем среди других этнических групп. Тем не менее, уровень успеваемости в рамках какой-либо группы выше, чем уровень успеваемости из расчета между двумя какими-либо группами.

565. В отчете об инвентаризации рекомендовалось улучшить интеграцию между новозеландской системой обучения и системой среднего образования маори "Te Anga Marautanga o Aotearoa". В нем было подчеркнуто, что большинство учащихся маори обучаются в школах, в которых используется новозеландская система образования с преподаванием на английском языке. В докладе рекомендовалось, чтобы концепция, лежащая в основе обеих систем, отражала статус маори как tangata whenua и ожидания всех учащихся в плане достижения наилучших результатов.

566. В докладе об инвентаризации также рекомендовалось дополнить учебную программу следующими элементами:

a) Четкое изложение целей учебной программы/marautanga должно способствовать разъяснению перспектив для всех новозеландских учащихся и развитию человеческого потенциала, необходимого для процветающего и инклюзивного новозеландского общества;

b) Раздел об эффективной педагогике;

c) Раздел о взаимосвязи между новозеландской учебной программой и учебным планом Te marautanga o Aotearoa и Te Whāriki (программа дошкольного образования); и

d) Раздел о взаимосвязи между новозеландской учебной программой, учебным планом Te marautanga o Aotearoa, аттестацией и трудовой деятельностью.

567. Между 2004 и 2007 годами более 15 000 учащихся, преподавателей, руководителей учебных заведений, консультантов и представителей академических кругов внесли вклад в разработку новой учебной программы Новой Зеландии, основываясь на рекомендациях Отчета об инвентаризации новозеландского учебного плана. Разработка новой программы проводилась в рабочих группах, в онлайновом режиме и фокус-группах. Программа была обогащена знаниями, опытом и различными перспективами со стороны вовлеченных в ее подготовку кругов. Этот инклюзивный процесс также привел к созданию или росту профессиональных сообществ и формированию новых связей между различными группами. Консультации включали в себя работу с представителями сектора образования, беседы с whānau, коммерсантами, преподавателями и учащимися. Министерство образования стремилось получить предложения от более широкого сообщества, которые анализировались и содействовали корректировке проекта новой учебной программы.

568. Учебная программа Новой Зеландии была опубликована 6 ноября 2007 года и вступит в силу в феврале 2010 года. Новая учебная программа:

a) устанавливает направления обучения и систему оценки знаний в новозеландских школах;

b) закрепляет достижения и успехи всех студентов и на каждом уровне четко определяет задачи в области успеваемости, по отношению к которым может оцениваться прогресс учащихся;

c) предусматривает гибкий подход, что позволяет школам и учителям разрабатывать программы, соответствующие потребностям учащихся в области образования;

d) обеспечивает гармоничное накопление знаний в течение всего периода школьного образования;

e) стимулирует учащихся приобретать знания в течение всей жизни на независимой основе;

f) обеспечивает всех учащихся равными возможностями в области образования;

g) признает важность Договора Вайтанги;

h) отражает многокультурный характер новозеландского общества;

i) требует от школ обеспечивать, чтобы общие ценности, включая соблюдение прав человека, поощрялись, заимствовались и исследовались, а также "отчетливо проявлялись в школьной философии, школьном устройстве, школьной программе, классных комнатах и школьных взаимоотношениях"; и

j) относилась к изучению мира с более широкой точки зрения.

569. В учебной программе Новой Зеландии определяются восемь областей знаний, которые должны получать учащиеся: английский язык, искусство, охрана здоровья и физическое развитие, иностранные языки, математика и статистика, и естественные науки, социальные науки и техника. В ней устанавливаются ключевые цели, ожидаемые в различных областях обучения по мере прогресса учащихся в период посещения школы. Достижения в этих областях являются частью широкого, общего образования, которое закладывает основу для дальнейшей специализации.

570. Существует восемь принципов и пять ключевых характеристик, лежащих в основе учебной программы Новой Зеландии. Восемь принципов состоят в следующем:

Большие ожидания

Учебная программа помогает и позволяет всем студентам получать знания и самосовершенствоваться вне зависимости от их индивидуальных обстоятельств.

Договор Вайтанги

В учебной программе признаются принципы Договора Вайтанги и двухкультурные основы новозеландской программы Aotearoa. Все учащиеся имеют возможность приобрести знания о концепции te reo Māori me ona tikanga.

Культурное многообразие

Учебная программа отражает культурное многообразие Новой Зеландии и ценности истории и традиций всех ее народов.

Интеграция

Учебная программа не является дискриминационной по гендерному или расовому признаку и не содержит дискриминационных положений в целом; она обеспечивает, чтобы идентичность, языки, возможности и таланты учащихся признавались и поддерживались, и чтобы их потребности в области обучения удовлетворялись.

Учиться получать знания

Учебная программа стимулирует всех учащихся анализировать свой собственный процесс обучения и учиться приобретать знания.

Вовлеченность общества

Учебная программа представляет смысл для студентов, связана с их более широкой жизнью и привлекает к содействию их семьи, whānau и сообщества.

Последовательность

Учебная программа дает всем студентам широкое образование, которое обеспечивает связь между областями знаний, последовательный переход с одного уровня обучения на другой и открывает пути для дальнейшего образования.

Задел на будущее

Учебная программа стимулирует учащихся задумываться о будущем путем рассмотрения таких существенных и ориентированных на будущее вопросов как устойчивое развитие, гражданственность, инициативность и глобализация.

571. Учебная программа Новой Зеландии основывается на пяти ключевых характеристиках, а именно:

a) мышление;

b) использование языка, символов и текстов;

c) самоконтроль;

d) взаимоотношения между людьми; и

e) участие и содействие.

b) Программа старшей ступени средней школы (11−13 лет)

572. Учащиеся в возрасте 11−13 лет начинают выбирать дисциплины, по которым они собираются специализироваться и сдавать экзамены. Они могут продолжать получать широкое общее образование или приступить к углубленному изучению отдельных школьных предметов (например, биологии, химии, физики вместо общих научных дисциплин или истории, географии, экономики вместо общественных наук). Они также могут изучать профессиональные технические дисциплины, а оценки, полученные при определении их знаний на основе стандартов в области этих предметов, учитываются равнозначным образом применительно к СНСА и/или другим более специализированным национальным свидетельствам о квалификации.

c) Образование в области прав человека

573. Приверженность Новой Зеландии системе образования, которая признает и поощряет права человека, выражается в различных формах. За отчетный период новозеландская Комиссия по правам человека, Комиссар по правам детей и три НПО провели исследование об образовании в области прав человека в Новой Зеландии, которое вылилось в продвигаемую этими структурами национальную инициативу по становлению новозеландских школ и учреждений дошкольного образования в качестве "сообществ, которые обладают знаниями в области прав и обязанностей человека, поощряют эти права и обязанности и функционируют в соответствии с ними".

574. Учебная программа дошкольного воспитания "Te Whāriki" включает в себя концепцию образования в области прав человека. В программе подчеркивается первостепенная роль социального и культурного переходного обучения и построенных на быстрой взаимосвязи отношений между детьми и людьми, местами и предметами. Она стимулирует обучение детей посредством наблюдения за окружающим миром, а также через самостоятельный анализ и мышление.

575. За отчетный период "Международная амнистия" и Комиссия по правам человека провели исследование о роли новозеландских школ и дошкольных учреждений как правозащитных сообществ. Это исследование предоставило важную основу для дальнейшего развития работы в этой сфере.

6. Дошкольное воспитание

576. Доступ к высококачественному дошкольному образованию рассматривается правительством как имеющий первостепенное значение для маленьких детей и их родителей. Государственная политика направлена на то, чтобы соответствующие услуги были экономически доступными, чтобы эти учреждения охватывали большее число детей, чтобы удовлетворялись различные потребности населения и чтобы обеспечивались необходимые качественные стандарты.

577. В 2002 году правительство опубликовало десятилетний стратегический план дошкольного воспитания детей в Новой Зеландии "Дорога в будущее: Ngā Huarahi". Его три основные цели состояли в повышении доли детей, получающих качественные услуги в области дошкольного образования; улучшении качества услуг в области дошкольного образования; и стимулировании отношений, основанных на сотрудничестве.

578. Для поддержки этих трех целей в секторе дошкольного воспитания были проведены и проводятся следующие существенные изменения:

а) новые системы финансирования и регулирования, которые содействуют различным учреждениям дошкольного воспитания в достижении качественного дошкольного обучения;

b) улучшение поддержки учреждений дошкольного воспитания, находящихся в ведении местных органов самоуправления; и

c) введение требований в области профессиональной регистрации для всех учителей в учреждениях дошкольного воспитания, в том числе по примеру требований, которые уже действуют в школах и детских садах.

579. План содержит специальные стратегии формирования сектора дошкольного воспитания, который бы отвечал потребностям народностей маори и пасифика.

7. Доступ к высшему образованию и профессиональной подготовке

580. В рамках системного подхода высшее образование в Новой Зеландии было отнесено к более широкой категории "третичного образования", которое включает не только высшее образование в университетах, но и все дальнейшее образование и возможности обучения профессионально-технического характера после завершения обязательного образовательного курса. За отчетный период внимание правительства к сектору высшего образования состояло в приведении высшего образования и профессиональной подготовки в соответствие с потребностями новозеландского рынка труда и экономики и в максимальном повышении образовательных возможностей для всех.

581. Между 1997 и 2005 годами уровень зачисления на высшее образование практически удвоился, однако затем эта тенденция ослабла. До середины 1980 х годов в Новой Зеландии наблюдался относительно низкий уровень вовлеченности в среднее школьное образование после завершения обязательного курса обучения. Процент учащихся, продолжающих образование до достижения возраста 17 лет, увеличился с 30.8 % в 1985 году до 62,1% в 1998 году и до 75,0% в 2007 году. Уровень вовлеченности базовой возрастной группы от 18 до 24 лет в высшее образование вырос с 283,4 учащихся на 1 000 человек в 1998 году до 368 учащихся на 1 000 человек в 2007 году.

582. По состоянию на июль 2007 года число студентов в системе высшего образования, зачисленных на формальные программы обучения (по итогам которых присуждается квалификация) составляло в общей сложности 444 144 человека по отношению к аналогичному показателю 1998 года в 268 518 учащихся. В целом вовлеченность в высшее образование улучшилась среди маори и пасифика, а зачисление в вузы женщин сейчас превышает поступление мужчин.

583. На конец 2007 года:

a) 484 000 студентов получали высшее образование. Это число включает около 40 000 иностранных учащихся из примерно 150 стран;

b) действовало восемь университетов, 20 политехнических учебных заведений, два образовательных колледжа, три wānanga и примерно 750 зарегистрированных и аккредитованных частных вузов;

c) более 78% человек в возрасте 25−64 лет имели аттестаты о среднем или высшем образовании, что превышает средний показатель ОЭСР в 65%;

d) уровень прохождения высшего образования достиг 13,3% от всего населения в возрасте 15 лет и старше по отношению к 11% в 2000 году и 8,3% в 1994 году. Повышение произошло в основном за счет роста приема женщин, маори, пасифика, лиц из более старшей возрастной группы и учащихся азиатского происхождения;

e) возраст 39% студентов был ниже 25 лет по отношению к 51% учащихся этого возраста в 1994 году; и

f) в 2007 году в общей сложности 186 000 стажеров проходили производственную стажировку по отношению к 81 300 стажерам в 2000 году.

a) Реформирование системы высшего образования

584. За отчетный период был внесен ряд существенных изменений в систему образования, эквивалентного обучению студентов дневных вузов. Значительная часть реформ была проведена, начиная с 2001 года. Реформы в основном характеризовались представлением стратегических документов, таких как Стратегия в области высшего образования на 2002/07 годы, а также учреждением в июле 2003 года специального органа по мониторингу и финансированию – Комиссии по вопросам высшего образования. Эти изменения сформировали широкую основу, устанавливающую направления развития высшего образования, а также меры планирования и отчетности в целях обеспечения того, чтобы самоуправляемые вузы провели в жизнь замыслы правительства.

585. С января 2008 года новая система высшего образования, основанная на планировании, заменила во многом базирующуюся на спросе систему финансирования, эквивалентную обучению студентов дневных вузов, с тем, чтобы государственные инвестиции в высшее образование получали более существенную отдачу. Это повлечет за собой введение новой инвестиционной системы, в которой планирование, финансирование и мониторинг будут совмещены для обеспечения того, чтобы система выполняла свое предназначение в интересах всех заинтересованных сторон – особенно студентов, работодателей, местных органов власти и сообществ – и выпускала квалифицированных специалистов в стратегически важных областях. Закон 2007 года о внесении изменений в систему образования (реформы высшего образования) ввел в действие более рационализированную систему за счет следующих инициатив:

a) объединение Стратегии высшего образования и Положения о приоритетах в области высшего образования в единую "Стратегию высшего образования", которая содержит как долгосрочную и текущую правительственную стратегию, так и среднесрочные приоритеты в сфере высшего образования;

b) представление единого документа под названием "План", который заменил собой документы и профили квалификации. План, который был подготовлен вузами в консультациях с заинтересованными сторонами и в сотрудничестве с Комиссией по вопросам высшего образования (КВО), будет использоваться для: планирования, обращений за государственным финансированием программ и мероприятий; и целей мониторинга, отчетности и аудита;

c) введение в действие новых механизмов, отражающих новый трехлетний цикл Плана и позволяющих КВО управлять контролируемой системой финансирования. Они включают в себя правовые механизмы для вузов и КВО по управлению изменениями и любыми вопросам, связанными с функционированием системы или взаимоотношениями в ее рамках; и более ясные обязательства КВО в отношении процедурной справедливости.

586. Ключевой аспект, подтвержденный в течение периода реформ, заключался в поддержании доступа к высшему образованию. Как отмечалось выше, за этот период произошел существенный рост числа лиц, получающих высшее образование. Хотя отход от финансирования на основе спроса может ограничить дальнейший рост, установленная цель правительства в Стратегии высшего образования на 2007/12 годы состоит в том, что вузы должны определить и осознать различные потребности местных сообществ и отреагировать на них с тем, чтобы беспристрастная и гибкая система высшего образования могла обеспечить максимальные возможности для всех новозеландцев.

b) Поддержка доступа учащихся к высшему образованию

587. Новая Зеландия считает оправданным разделение бремени расходов между правительством, студентами и их семьями в целях обеспечения равного доступа к высшему образованию для максимально возможного числа новозеландцев. Основным направлением политики по поддержке студентов являлось сокращение финансовых препятствий для получения новозеландцами высшего образования. Там, где это возможно, правительство старалось сделать высшее образование более приемлемым с финансовой точки зрения.

588. В период 1999−2000 годов вузы имели право по своему усмотрению устанавливать плату за обучение. Между 2001 и 2003 годами была введена в действие политика по обеспечению стабильной платы за обучение, которая действенным образом заморозила эту плату на уровне 2000 года для многих вузов. В результате в 2004 году была принята политика ограничения максимального размера оплаты за обучение, которая регулирует максимальные платежи, которые вузы могут взимать со студентов, и определяет пределы маневра для вузов в плане фиксации таких платежей.

589. Система субсидирования учащихся обеспечивает адресное содействие в покрытии расходов на прожиточный минимум в форме дотаций. Новозеландцы, обучающиеся по финансируемым правительством специальностям высшего образования, и некоторые учащиеся старших классов средней школы могут обратиться за получением субсидий на образование. Система предоставляет каждому студенту право на субсидии в размере 200 долл. США в неделю при условии соблюдения критериев правомочности. Субсидии для учащихся доступны для граждан Новой Зеландии и постоянных жителей страны, которые прожили в Новой Зеландии два года. Заявители должны быть студентами дневного отделения и обучаться на утвержденном учебном курсе как минимум 12 недель. Студенты в возрасте до 25 лет за некоторыми исключениями подлежат проверке на предмет уровня дохода их родителей для определения их прав на субсидию, а учащиеся в возрасте 25 лет и старше подлежат проверке на индивидуальные доходы. За отчетный период правомочность студентов на субсидии последовательно повышалась за счет корректировки порогов личных доходов и доходов родителей. В 2007 году доля студентов дневных отделений, которые получили право на субсидии, составляла 57%.

590. В начале 1992 года была принята программа кредитования студентов с целью помочь им в получении высшего образования. Правительство предоставляет субсидируемые ссуды всем таким студентам на неизбирательной основе для оплаты обучения, затрат, связанных с прохождением курса, и затрат на прожиточный минимум.

591. За отчетный период правительство стремилось ограничить последствия задолженности студентов по ссудам. В 2002 году правительство отменило процентные ставки по займам в период обучения студентов. Среднее ожидаемое время выплаты задолженности в настоящее время снизилось с семи лет для студентов, которые завершили учебу в 1999 году, до менее чем шести лет для тех, кто окончил вузы в 2003 году. В декабре 2005 года правительство приняло законодательство, которое вводит с 1 апреля 2006 года беспроцентные студенческие ссуды для заемщиков, проживающих в Новой Зеландии. Беспроцентная политика применяется к уже получившим ссуды лицам и новым заемщикам. С 1 апреля 2006 года студенческие ссуды для заемщиков, проживающих в Новой Зеландии 183 дня и более, стали беспроцентными.

592. Закон 2007 года о внесении изменений в систему кредитования студентов изменил условия выплаты задолженности для иностранных заемщиков и ввел трехлетние каникулы по выплате задолженности для заемщиков, которые хотели бы проживать за рубежом после окончания учебы. Эти изменения были направлены на снятие сдерживающих факторов и стимулирование заемщиков к возвращению в Новую Зеландию из заграницы.

593. Не имеется доказательств того, что новозеландская система кредитования студентов содержит препятствия для доступа к ней учащихся из социально-экономических слоев населения с низким уровнем доходов. Международные данные свидетельствуют о том, что студенческие ссуды способствуют равноправию в области доступа к высшему образованию. Это в особенности применимо к Новой Зеландии, где ссуды являются беспроцентными, когда студенты остаются в Новой Зеландии после окончания вуза, и где платежи в погашение долга не требуются до тех пор, пока не будет достигнут пороговый доход.

594. Был введен ряд систем выплаты стипендий в целях содействия доступа к высшему образованию, которые включают в себя стипендии за успеваемость и стимулирующие стипендии. Стипендии за успеваемость свидетельствуют о признании успехов в учебе на первом курсе обучения на степень бакалавра. Они обеспечивают оплату первого взноса за ежегодное обучение студента в размере 3 000 долл. США. Возможность получения стимулирующих стипендий открыта только для получателей субсидий на образование. Эти стипендии предназначены для тех, кто поступает в вузы впервые и направляется на обучение в тех областях, где существует нехватка квалифицированных кадров. Получатели должны оплачивать на ежегодной основе первый взнос в 1 000 долл. США от стоимости курса обучения. Обе эти системы требуют от получателей оставаться в Новой Зеландии после завершения учебы в течение такого же периода, в течение которого они получали стипендию.

c) Доступ иностранных студентов к высшему образованию

595. В Законе об образовании 1989 года иностранный учащийся определяется как просто учащийся, который не является внутренним учащимся. Внутренний учащийся определяется как гражданин Новой Зеландии или как лицо, имеющее вид на жительство в соответствии с Законом об иммиграции 1987 года, или как лицо, которому позволено не иметь такого разрешения в соответствии с этим Законом, или лицо, которое включено в категорию или описание лиц, которые по просьбе министерства образования пользуются таким режимом, как если бы они не были иностранными учащимися.

596. Любое лицо имеет право учиться в любом высшем учебном заведении, если это лицо является внутренним учащимся, учащимся, пользующимся льготами (иностранным студентом, обучающимся в Новой Зеландии по утвержденной правительством программе обменов), и удовлетворяет требованиям совета учебного заведения. В Законе об образовании 1989 года предусматривается, что ни один иностранный учащийся, кроме учащихся, пользующихся льготами, не принимается для обучения ни на один образовательный курс, если это может помешать внутреннему учащемуся или учащемуся, пользующемуся льготами, обучаться на этом курсе. Иностранному студенту запрещается записываться на курс обучения или профессиональной подготовки, который составит или должен составлять менее трех месяцев, если только утвержденный курс не предлагается каким-либо аккредитованным учебным заведением.

597. В Законе об образовании 1989 года также устанавливается процедура, которую применяет совет учебного заведения для установления размеров платы за обучение для иностранных учащихся. Она предназначена для того, чтобы иностранные студенты (которые не пользуются льготами) покрывали все расходы на получаемые образовательные услуги. В 2007 году в государственных высших учебных заведениях насчитывалось 32 600 иностранных студентов, а еще 42 000 иностранцев получали образование в частных вузах.

8. Производственное обучение, образование взрослых и непрерывное образование

a) Производственное обучение

598. Закон о производственном обучении 1992 года предусматривает основу для производственного обучения в Новой Зеландии. Система производственного обучения была разработана для наделения рабочей силы квалификацией и знаниями, которые придадут новозеландской промышленности более высокую конкурентоспособность. Двумя программами развития квалификации являются "Современное профессиональное обучение" и производственное обучение.

599. За отчетный период число учащихся, проходящих производственное обучение, существенно возросло. В 2000 году насчитывалось 81 300 стажеров, проходящих производственное обучение. В 2007 году их число выросло до 186 000 человек. Этот показатель включает в себя 800 стажеров, обучавшихся по программе "Современное профессиональное обучение" в 2000 году, число которых возросло до 10 850 в 2007 году. Многие отрасли промышленности установили стандарты в этой области в рамках Национальной системы аттестации. Ожидается, что отрасли промышленности окажут содействие в покрытии затрат на развитие стандартов и производственное обучение.

b) Образование взрослых и непрерывное образование

600. Новая Зеландия проводит обследования грамотности взрослых и навыков безопасной жизнедеятельности. Результаты обследования 2006 года показывают, что:

a) c 1996 по 2006 годы доля взрослого населения Новой Зеландии с очень низкими навыками грамотности существенно снизилась, однако определенная доля людей с низкими навыками грамотности сохраняется;

b) среди взрослого населения Новой Зеландии имеются широкие группы населения, плохо умеющие считать и обладающие низкими навыками решения задач;

c) осевшие в Новой Зеландии иммигранты имеют в целом более высокий уровень грамотности и более высокие навыки счета, чем новые иммигранты. Осевшие иммигранты также составляют более широкую долю взрослого населения, чем новые иммигранты;

d) в Новой Зеландии иммигранты (как новые, так и осевшие) имеют более высокие навыки речи и счета, чем новые и осевшие иммигранты в Канаде и США.

601. Фонд грамотности на производстве поддерживает повышение грамотности на рабочем месте. Цель Фонда состоит в обучении трудящихся грамотности, английскому языку и навыкам счета. Выделяются средства на повышение грамотности, изучение языка и обучение количественному мышлению параллельно с проведением профессионально-технической подготовки в целях содействия трудящимся в удовлетворении своих потребностей в области занятости и обучения. Участники имеют возможность приобрести базовые навыки, а многие из них достигли соответствия единым стандартам и получили оценки, относящиеся к Национальной системе аттестации. Работодатели сообщили об улучшении коммуникации на рабочих местах и качества труда.

9. Уязвимые и неблагополучные группы населения

a) Девушки

602. Молодые женщины в среднем достигают более высоких, чем мужчины, уровней квалификации в системе среднего образования. В 2006 году 64,5% всех девушек – выпускниц школ имели квалификацию выше первого уровня СНСА по сравнению с 55,8% всех юношей – выпускников школ. Число молодых женщин, получающих дипломы о высшем образовании, чаще выше, чем число молодых мужчин. В 2004 году 22,8% женщин в возрастной группе 25–34 лет имели дипломы о высшем образовании (степень бакалавра и выше) по сравнению с 20% мужчин. Министерство образования предпринимает усилия по выправлению этого дисбаланса и повышению низкого уровня успеваемости мальчиков и юношей и учредило в этой связи специальную референтную группу "Референтная группа учебной успеваемости мальчиков". Напротив, с возрастом мужчины гораздо чаще, чем женщины, получают дипломы о высшем образовании.

603. В 2006 году молодые женщины-маори и женщины пасифика имели гораздо меньше шансов, чем европейские женщины, азиатские женщины и женщины из других этнических групп окончить школу, имея квалификацию выше первого уровня СНСА. Европейские женщины и женщины из азиатских стран или других этнических групп имеют больше шансов получить диплом о высшем образовании, чем женщины народности маори или женщины пасифика. Несмотря на это, в период с 2001 по 2006 годы доля женщин-маори, имеющих какую-либо квалификацию, увеличилась с 59% до 77%. За тот же период доля женщин пасифика, имеющих квалификацию, выросла с 67% до 72,1%, что указывает на то, что имеется потенциал для сокращения разрыва в получении квалификации в системе высшего образования.

604. Органы по вопросам равных возможностей в области трудоустройства (РВТ) и профессиональной подготовки рекомендуют попечительским советам, в качестве работодателей, учитывать проблемы равенства, связанные с наймом персонала в школах. РВТ является полезным инструментом, содействующим работодателям в сфере образования, в плане трудоустройства квалифицированных преподавателей, состав которых отражает состав их учащихся.

b) Специальное образование

605. Система специального образования заключается в поддержке различных потребностей учащихся за счет оказания содействия в области коммуникации, поведения, физического развития и услуг помощи на ранней стадии. Учреждения специального образования создаются для детей с физическими и психическими недостатками, испытывающих трудности в учении или отличающихся трудным поведением и квалифицируемых как дети, нуждающиеся в альтернативном обучении вместо принятого в обычных образовательных школах. Родители детей со специальными образовательными потребностями имеют такие же права на зачисление своих детей в школу по своему выбору, как и другие родители.

606. С 1997 года правительство осуществляло реформу специального образования под названием "Специальное образование 2000", в рамках которой была учреждена структура по поиску ресурсов и специализированной поддержке для школ, индивидуализированной поддержке учащихся, требующих повышенного содействия и специализированных услуг в области специального образования.

607. По итогам осуществления программы "Специальное образование 2000" Министерство образования представило план действий под названием "Лучшие результаты для детей". Его целью является систематическое совершенствование услуг в области специального образования за счет реагирования на отзывы детей, их семей и преподавателей; и за счет работы по улучшению предоставления услуг специального образования посредством концентрации внимания на результатах учащихся и процессе принятия объективных решений.

608. Дело AG v Daniels представляло собой судебное разбирательство между правительством и 14 родителями, которые в 1998 году в законном порядке опротестовали правительственную политику "Специальное образование 2000". Ключевые действия по итогам урегулирования дела состояли в следующем:

а) Общенациональные консультации и обмен информацией с родителями и преподавателями о доступности поддержки в области специального образования. Был осуществлен сбор отзывов родителей и преподавателей по вопросу о приоритетных действиях, которые впоследствии сформировали рабочую программу министерства.

b) Еще одним основным результатом стало то, что ни один курс или учреждение специального образования не будут закрыты без консультаций со школьным сообществом и без введения плана поддержки любых учащихся с ограниченными способностями, которые могут быть затронуты таким закрытием.

609. За отчетный период финансирование специального образования неуклонно повышалось. Финансирование увеличилось примерно с 250 млн. долл. США в 1998/1999 году до порядка 450 млн. долл. США в 2008/2009 году.

610. Закон об образовании 1989 года предоставляет Секретарю по вопросам образования полномочия направлять на обучение в конкретные учебные заведения учащегося со специальными образовательными потребностями, если они не могут быть удовлетворены в условиях учебного заведения первого предпочтения. Когда это возможно, по желанию родителей дети с физическими или иными недостатками обучаются совместно с другими детьми в обычных классах. В случае необходимости здания реконструируются, устанавливается специальное оборудование и в помощь преподавателям назначаются дополнительные работники. Консультанты помогают преподавательскому составу разработать необходимые программы для учителей. Такая помощь оказывается благодаря финансовым средствам, которые Министерство образования выделяет попечительским советам, за счет услуг, предоставляемых Специальной группой по вопросам образования, находящейся в ведении Министерства. Она дает рекомендации специалистов, консультирует отдельных граждан, школы и центры дошкольного воспитания и оказывает им поддержку.

611. Сорок пять специальных школ предоставляют специализированные услуги в области образования для детей с особыми образовательными потребностями. Для зачисления в специальную школу требуется согласие родителей учащегося и Секретаря по вопросам образования. Учащиеся, нуждающиеся в долгосрочной госпитализации, могут обучаться в больнице. При некоторых больницах имеются зарегистрированные государственные школы, а в других обучение может организовываться на месте местными школами.

612. Семь специальных школ-интернатов обеспечивают обучение и проживание детей с недостатками интеллекта, поведенческими или эмоциональными отклонениями. Дети с недостатками зрения или слуха могут посещать обычные школы и могут также получить возможность обучаться в специальных школах-интернатах. Оздоровительные лагеря, в которые могут приезжать на небольшие сроки дети, нуждающиеся в отдыхе и выздоровлении, располагают учебными классами или организуют занятия на свежем воздухе.

613. Услуги альтернативного образования обеспечивают потребности 1 820 учащихся в возрасте от 13 до 15 лет, которые обучаются обособленно от общей системы школьного обучения (т.е. отчислены из нее). В рамках альтернативного образования осуществляются программы помощи подросткам в возобновлении обучения за счет других методов образования.

c) Родители-подростки

614. Родители-подростки подвергаются высокому риску неуспеваемости в школьном образовании. Существуют разнообразные программы их поддержки по всей стране, в особенности применительно к семьям группы риска. Эти программы предоставляют поддержку родителям в области здравоохранения, благосостояния и образования, включая матерей подросткового возраста. Родители-подростки имеют доступ к заочному обучению, что дает им возможность продолжать занятия при получении навыков ухода за своими детьми. Молодые родители могут вернуться в школу или в другую среду обучения после рождения ребенка.

615. Поддержка молодых лиц школьного возраста, которые являются беременными или стали родителями, осуществляется через подразделения по делам родителей подросткового возраста. Подразделение по делам родителей подросткового возраста представляет собой образовательное учреждение, прикрепленное к действующей школе. В настоящее время по всей стране создано 17 таких подразделений. Каждое подразделение всегда связано с учреждением дошкольного образования с тем, чтобы ребенку оказывалась поддержка в период обучения молодых родителей. Большинство подразделений возглавляются ответственным преподавателем под надзором директора школы и попечительского совета. Мораторий на создание новых подразделений по делам родителей подросткового возраста закончился в сентябре 2008 года.

d) Маори

616. Сфокусированный на потенциале маори подход в области образования основан на трех ключевых принципах:

а) потенциал маори: все учащиеся маори имеют неограниченный потенциал;

b) культурное преимущество: у всех маори имеется культурное преимущество в силу того, что их принадлежность к этой этнической группе является ценным качеством; не проблемой;

с) неотъемлемые способности: все маори по сути способны добиваться успеха.

617. Повышенное внимание к образованию маори за отчетный период подтверждается всеобъемлющим документом Министерства образования «Ngā Haeata Mātauranga – Ежегодный доклад об образования маори, 2006/07 годы».

618. В течение длительного времени наблюдалось чрезмерное число маори среди учащихся, прекращающих школьное обучение на ранней стадии. Между 1995 и 2006 годами доля остающихся в средней школе учащихся маори в возрасте 16 лет увеличилась с 72,4% до 80,6%.

Приблизительный процент внутренних учащихся, продолжающих обучаться в школе, с разбивкой по возрасту и этнической принадлежности (2006 год)

Этническая группа

16-летние
и старше

17-летние
и старше

18-летние
и старше

Маори

80,6

53,4

20,2

Пасифика

93,8

75,4

36,0

Уроженцы Азии

98,7

91,9

52,6

Европейцы/Пакеха

92,0

72,2

31,3

Итого по Новой Зеландии

90,8

71,1

32,0

619. За отчетный период доля учащихся маори, покидающих школу без аттестата, упала с 33,4% в 1999 году до 21,8% в 2006 году. Этому предшествовал период незначительного улучшения в этой области в 1993 1998 годах. Школьники из числа маори, которые не посещают школу после завершения обязательного обучения, имеют меньше возможностей участвовать в официальном аттестационном процессе, в среднем сдают экзамены по меньшему количеству предметов и получают в среднем более низкие оценки, чем их сверстники из других этнических групп.

Процент выпускников школ, имеющих низкие результаты обучения или не получивших аттестата, за период 1993−2006 годов

Год

Этнические группы

Итого

Маори

Пасифика

Уроженцы
Азии

Другие

Новозеландцы
европейского
происхождения

1998

38,2

27,4

6,9

18,0

12,6

18,1

1999

35,0

26,7

7,6

21,2

12,3

17,2

2000

32,5

24,4

7,4

21,7

12,5

16,5

2001

33,4

24,8

8,0

23,6

12,4

17,0

2002

34,9

26,3

9,1

22,1

13,8

18,2

2003

30,2

21,4

7,4

17,1

11,5

15,3

2004

25,4

15,9

5,2

13,4

9,6

12,8

2005

25,0

15,2

4,6

16,4

9,9

12,9

2006

21,8

12,2

4,5

9,0

8,8

11,1

620. Школьники маори, остающиеся в школе для прохождения более высоких ступеней образования, реже сдают государственные экзамены, а если сдают, то реже получают высокие оценки. Тридцать один процент всех маори, которые окончили школу в 1998 году, были зачислены в систему формального высшего образования по отношению к общему числу таких учащихся в 47,3%. За отчетный период это несоответствие сократилось – в 2005 году 51,2% маори поступили в вузы, тогда как общее число таких учащихся составило 58%.

Процент выпускников школ, сразу переходящих в высшие учебные заведения, с разбивкой по этнической принадлежности и выпускным годам (1998−2005 годы)

Уровень
аттестата

Выпускной год

Этнические группы

Маори

Пасифика

Уроженцы Азии

Европейцы

Итого (включая
другие группы)

Все уровни

1998

31,1

34,9

66,4

50,0

47,3

1999

36,0

42,3

69,3

50,7

49,9

2000

38,6

40,3

61,7

51,4

50,4

2001

49,8

48,3

67,6

53,1

54,5

2002

53,9

52,3

68,8

54,6

56,9

2003

50,1

52,4

66,1

52,6

55,2

2004

51,0

54,4

72,5

56,1

58,1

2005

51,2

55,3

74,6

56,2

58,0

621. Был разработан ряд программ направленных на увеличение охвата дошкольным и дополнительным образованием, повышение успеваемости и сохранение te reo Maori (языка маори). К ним относятся Kura Kaupapa Maori (государственные школы с преподаванием на языке маори методом погружения), wananga (университеты маори), курсы по изучению языка маори методом погружения для работающих преподавателей и программы повышения квалификации с целью содействовать внедрению в Новой Зеландии учебной программы на языке маори, Te Kohanga Reo ("языковые гнезда" или дошкольные центры с обучением на языке маори методом полного погружения), подготовка кадров из числа маори для Te Kohanga Reo, исследование успеваемости учащихся маори, учебные пособия по языку маори и подготовка учителей из числа маори.

622. Тогда как был достигнут прогресс в снижении существующего неравенства в некоторых областях, данные достижения оказались недостаточными. Для ускорения этих перемен был разработана Стратегия в области образования маори на 2008−2012 годы: Ka Hikitia – Управление успехом с тем, чтобы правительство, школы и преподаватели сосредоточились в своих действиях на повышении успеваемости учащихся маори посредством научно обоснованной практики.

623. Ka Hikitia представляет собой пятилетнюю многоцелевую стратегию, направленную на реформирование сектора образования и обеспечение возможности маори добиваться успехов в области образования. Это общенациональный документ, который применяется ко всем сферам формального образования. В Ka Hikitia используется объективный, ориентированный на результаты подход и определяются четыре ключевых области широкосистемной трансформации на ближайшие пять лет. Это следующие области: "базовые годовые курсы" (дошкольное образование и начальная школа); "дети в системе обучения" (первый уровень средней школы); "образование на языке маори" (определение и финансирование приоритетов в сфере образования на языке маори) и "организационный успех" (Министерство образования, правительственные и образовательные органы).

624. В 2007 году проект документа Ka Hikitia стал предметом трехмесячных всеобъемлющих общественных консультаций. После обмена мнениями сформировались следующие основные темы:

а) основополагающая важность продуктивных взаимоотношений для эффективного преподавания для учащихся маори и их обучения;

b) существенная важность роли родителей, семьи, whānau, hapū и iwi в образовании;

с) важность высокой оценки и первоочередного внимания к te reo Māori tikanga Māori со стороны всех новозеландцев;

d) существенное выделение ресурсов на осуществление стратегии и постоянный процесс исследований и развития; и

е) неминуемо возникнет скептическое отношение к предложенным действиям.

625. Министерство образования проанализировало все отзывы и использовало их для усовершенствования и обновления окончательной версии стратегии, которая была запущена в 2008 году.

626. В 2007 году среди школьных попечителей насчитывалось 19% маори. В системе начального/среднего образования количество учителей маори увеличилось с 8,% в 1998 году до 10% в 2006 году.

e) Народности тихоокеанских островов

627. Число учащихся, принадлежащих к тихоокеанским народностям, составлявшее в 1997 году 7,6% от контингента новозеландских школ, достигло в 1997 году 9,3%. В настоящее время в Новой Зеландии имеются учебные программы для жителей Тонга, Самоа и маори островов Кука, а также рекомендации по учебной программе для изучения Vagahau Niue.

Число учащихся из числа народностей тихоокеанских островов, получавших среднее образование, за период с 1 июля 2003 года
по 1 июля 2007 года

Язык обучения

Всего

Разница в % 2003−2007 годы

2003 год

2004 год

2005 год

2006 год

2007 год

Маори островов Кука

229

387

222

438

259

13,1

Ниуэ

27

28

5

8

-70,4

Самоанский

1 287

1 329

1 422

1 564

1 982

54,0

Токелау

2

35

Тонганский

194

298

306

471

492

153,6

Итого

1 737

2 042

1 952

2 513

2 741

57,8

628. В 2006 году Министерство образования запустило новый всеобъемлющий план в области образования пасифика: План образования пасифика на 2006 2010 годы. План основывается на достигнутых достижениях в данной сфере и направлен на кардинальное увеличение числа учащихся и их успеваемости. План образования пасифика на 2006-2010 годы состоит из следующих четырех сфер деятельности:

а) повышение вовлеченности пасифика в качественное дошкольное образование;

b) повышение успеваемости в системе обязательного образования в области обучения азам грамотности и счета, и достижение школьной аттестации за счет более ответственного отношения к школьному обучению;

с) дальнейшее привлечение учащихся в высшие учебные заведения, обеспечение прохождения ими высшего образования, улучшение их успеваемости и стимулирование студентов к продвижению на более высшие ступени обучения; и

d) мониторинг всего сектора образования на предмет осуществления Плана образования пасифика, разработка моделей эффективной практики, содействующей результатам обучения и укрепляющей стратегические подходы и структурные сети, которые поддерживают образование пасифика в Новой Зеландии и во всем Тихоокеанском регионе.

629. Руководящая координационная программа по вопросам школьного сообщества пасифика (РКПШСП) нацелена на школьные сегменты с высокой представленностью пасифика. Школьные сегменты в Оклэнде, Веллингтоне, Токороа и Кристчерче приняли участие в этом проекте. В настоящее время в деятельность РКПШСП вовлечено шесть сегментов: три в Оклэнде, один в Порируа и два в Кристчерче. Целью проекта РКПШСП является совершенствование результатов в области образования учащихся пасифика за счет следующих мер:

а) обеспечение занесения в устав каждой школы цели об улучшении результатов обучения пасифика, выделения ресурсов на эти цели, а также обеспечение того, чтобы в годовой отчет каждой школы включалась информация о прогрессе в достижении этих результатов;

b) стимулирование объективного качественного обучения школьников пасифика в целях совершенствования результатов их образования;

с) улучшение взаимодействия школ и учителей с родителями и общинами пасифика в целях совершенствования результатов обучения школьников пасифика; и

d) развитие партнерских отношений между общинами пасифика и школами в целях совершенствования результатов обучения школьников пасифика с особым акцентом на грамотность.

630. С 1998 года доля выпускников школ из числа народностей тихоокеанских островов, которые поступили в вузы, выросла с 11% до 16,8% в 2006 году. Этот показатель, тем не менее, по-прежнему существенно ниже общей доли выпускников, поступивших в вузы, которая в 2006 году составляла 36,3%.

631. Наряду с улучшением уровня успеваемости учащихся из числа тихоокеанских народностей наблюдалось снижение числа этих школьников, оканчивающих учебные заведения с низкими аттестационными результатами или без формального аттестата. Между 1998 и 2006 годами процент учащихся из числа народностей тихоокеанских островов, оканчивающих школу с низкими аттестационными результатами или без аттестата, снизился с 27,4% до 12,2%.

632. В 1998 году 34,9% школьников тихоокеанских островов продолжили образование и профессиональную подготовку. К 2005 году их доля увеличилась до 55,3%. Это повышение в основном произошло на уровне подготовительного преддипломного обучения.

f) Учащиеся, находящиеся в группе риска

633. В секторе обязательного образования правительство стремится обеспечить, чтобы каждый ребенок в возрасте до 16 лет получил надлежащее образование. Эта политика, направленная на учащихся из групп риска, преследует цель расширить как возможности получения образования, так и повышения уровня образования учащихся, рискующих получить небольшой объем знаний.

634. Молодые люди, не имеющие аттестата о среднем образовании, впоследствии оказываются в трудном положении на рынке труда. Низкий образовательный уровень оказывает влияние на состояние общества и экономики. Помимо проблемы успеваемости, со слабоуспевающими учащимися связан ряд других проблем. К ним относятся: прогулы, временное недопущение на занятия и исключение из школ, спрос на дополнительные образовательные услуги для большинства слабоуспевающих учащихся, драки и насилие в школах. Для расширения возможностей обучения слабоуспевающих учащихся был осуществлены различные инициативы, в том числе следующие:

а) введение в действие нового национального электронного реестра зачисленных на обучение лиц. Этот реестр уже помогает Министерству образования выявлять учащихся, которые не посещают школу, и предпринимать действия для возобновления ими посещения занятий. Правительство финансирует Службу контролирования прогулов, которая вычисляет учащихся, не посещавших школу в течение 20 учебных дней;

b) инициатива по сокращению числа оснований, дающих право на досрочное прекращение обучения. Закон об образовании 1989 года позволяет Секретарю по вопросам образования освобождать некоторых школьников, не достигших выпускного возраста, от прохождения обучения в тех случаях, когда они имеют возможность получать более качественное альтернативное образование или профессиональную подготовку. Как показала практика, школьники, получающие право на преждевременный уход из школы, часто оказываются в неблагополучном положении. Консультации в области дальнейшего обучения для учащихся, чьи обоснования ухода из школы были отклонены, позволяют обеспечить, чтобы эти учащиеся из группы риска продолжали школьное образование;

с) система альтернативного образования предоставляет возможности для обучения учащихся, которые оказались вне рамок обычной школы;

d) программа "Доступ" предоставляет учащимся возможность продолжить индивидуальные программы обучения, которые позволяют им приобрести новые навыки и знания на производстве по месту проживания. Это обучение является реалистичным и практичным. Работа учащихся оценивается на рабочем месте по единым стандартам результативности, что содействует развитию Национальной системы аттестации (НСА), а также специальной аттестации в области промышленности.

635. Министерство образования разработало следующие программы по противодействию дракам и насилию в школах:

а) программа поощрения позитивной среды обучения;

b) в пересмотренной учебной программе делается сильный акцент на достоинствах и достойном поведении;

с) разработка рекомендаций по противодействию запугиванию и дракам;

d) поддержка вебсайта о позитивных моделях поведения;

е) распространение карманных карточек "Будь ответственным" и "Будь в безопасности";

f) учреждение Управления по обзору ситуации в системе образования в целях пересмотра школьных стратегий по борьбе с драками и запугиванием;

g) открытие вебсайта "Единство" для предоставления полезных советов родителям и семьям; и

h) запуск проекта "Нормальные школы" − обучение посредничеству между сверстниками в школах, которое проводится новозеландским Фондом изучения мира "Aotearoa".

Статья 15
Право на участие в культурной жизни и пользование результатами научного прогресса

Основные события

636. В настоящем разделе доклада основное внимание уделяется следующим основным событиям:

а) стратегия в области языка маори;

b) комплексная программа культурного возрождения;

с) защита права на участие в культурной жизни через Министерство по вопросам сохранения качества окружающей среды; и

d) усовершенствование научной и инновационной политики.

Вызовы

637. Основным вызовом в области права на участие в культурной жизни является необходимость оживления языка маори и защиты и поощрения культуры маори.

Инициативы

638. Стратегии в области языка маори устанавливается цель широкого использования маори своего языка в повседневной жизни к 2028 году. Специально проведенные обследования выявили, что в целом владение языком улучшилось. За отчетный период также была создана Телевизионная служба маори и повысилась защита культурной и интеллектуальной собственности маори.

1. Принятые меры по реализации права на участие в культурной жизни

a) Общая информация

639. За отчетный период существенно выросли инвестиции в сектор культуры. Существующим органам по культуре был выделено новые существенные финансовые средства, в частности в рамках Комплексной программы по культурному возрождению, о котором было объявлено в мае 2000 года. Были учреждены новые органы, такие как новозеландская Комиссия музыкальной индустрии и новозеландский Кинематографический фонд. Также были проведены существенные изменения в новозеландской системе телевидения и радиовещания, в частности принят Устав новозеландской Телевизионной компании, созданы служба "Фривью" и Телевизионная служба маори.

640. Соответствующие основные законы и меры со времени предыдущих докладов Новой Зеландии изменений не претерпели. Новая Зеландия продолжает придерживаться «дистанционной» модели, означающей отсутствие отдельного законодательного акта, относящегося к культурной политике. Правительство содержит и финансирует целый ряд органов по культуре, которые должны выполнять функции в соответствии со своим уставом. В рамках своего устава каждый орган действует автономно при определении и осуществлении политики. Правительство также содействует финансированию ряда неправительственных культурных организаций. Эта модель позволяет сектору развиваться без чрезмерного государственного вмешательства и, таким образом, служит защите свободы выражения мнений.

b) Культурное благосостояние

641. В Законе о местном самоуправлении 2002 года культурное благосостояние рассматривается как одна из четырех основополагающих задач местных органов власти. Кроме того, Министерство культуры и наследия взаимодействует с органами местного самоуправления и центральными государственными органами по вопросам поощрения культурного благосостояния как четвертого принципа модели устойчивого развития. Действия и мероприятия в этой области включают в себя: финансирование мероприятий в сфере искусств и культуры, проекты, фестивали, культурные события, организационную работу и разработку стратегий, инициативы по оживлению жизни городов, продвижение туристических и региональных инициатив и мероприятий.

c) Статистика в области культуры

642. В докладе Культурные показатели Новой Зеландии (2006 год) определяются основные показатели в области культуры в рамках пяти тематических областей, которые широко отражают основные цели новозеландского культурного сектора и задействованных в нем субъектов. Пять тематических областей являются следующими: взаимодействие, идентичность, разнообразие, социальная сплоченность и экономическое развитие. Они представляют собой высокоуровневые суммарные показатели, относящиеся к ключевым проблемам, которые используются для мониторинга происходящих с течением времени изменений. В рамках каждой их этих тем были определены основные ожидаемые результаты.

d) Присоединение к Конвенции ЮНЕСКО об охране и поощрении разнообразных форм культурного самовыражения

643. Новая Зеландия поддержала Конвенцию ЮНЕСКО об охране и поощрении разнообразных форм культурного самовыражения в ходе ее согласования и присоединилась к ней 5 октября 2007 года – в год ее вступления в силу. Присоединившись к Конвенции, Новая Зеландия обязалась поддерживать и по возможности расширять политику в области культурного самовыражения.

2. Финансирование культурных мероприятий

644. Рост признания со стороны правительства стратегической и естественной важности мероприятий в области искусств, культуры и наследия отражается в увеличении их финансирования. Расходы центрального правительства на культурные мероприятия и организации увеличились с 97 миллионов долл. США в 1999 году до 290 млн. долл. США в 2007 году. В мае 2000 года сектору культуры было выделено дополнительно 86 млн. долл. США через Комплексную программу культурного возрождения.

645. Нынешние обязанности Министерства культуры и наследия состоят в следующем:

а) Управление финансированием и выделение финансовых средств ряду организаций в области искусств, наследия, телевидения и радиовещания и спорта и мониторинг интересов Короны в этих организациях;

b) Исследования и публикации по истории Новой Зеландии; управление грантами и консультирование в области истории Новой Зеландии;

c) Исследования и публикации основных справочных работ, включая Исторический словарь Новой Зеландии и Энциклопедии Новой Зеландии «Te Ara»;

d) Управление национальными памятниками, военными захоронениями и историческими захоронениями; и

e) Надзор за осуществлением Закона 1975 года об охраняемых объектах искусства.

646. Министерство культуры и наследия также управляет или оказывает содействие в управлении связями Короны с другими организациями, в которых она проявляет заинтересованность. Среди них – Национальный консультативный совет военного мемориала, который консультирует Министра по делам искусств, культуры и наследия по всем вопросам, относящимся к мемориалу; Трест «Te Māori Manaaki Taonga», который содействует обучению маори в области охраны и демонстрации taonga Māori; Трест «Pukaki», который был учрежден правительством в 2001 году для обеспечения охраны этого важного taonga; Управление рекламных стандартов и Национальный трест Вайтанги.

647. Цель Комплексной программы культурного возрождения состояла в обогащении культурных основ Новой Зеландии наряду с созданием возможностей в области занятости и экономики. В Комплексную программу входило финансирование Кинематографического архива Новой Зеландии; Королевского балета Новой Зеландии; Фонда развития наследия маори; Художественной галереи Кристчерча; восстановления парусного судна «Эдвин Фокс»; а также выделение следующих средств:

а) 20 млн. долл. США организации «Криэйтив Нью Зилэнд» (Совет Новой Зеландии по делам искусств);

b) 22 млн. долл. США на учреждение нового Фонда кинематографии;

c) 2 млн. долл. США на учреждение Комиссии по делам музыкальной индустрии;

d) Дополнительные 7 млн. долл. США ежегодно новозеландской организации "Он Эйр", в том числе 2 млн. долл. США на ее деятельность, связанную с музыкой, и 5 млн. долл. США на новозеландские телепрограммы, в особенности детское телевидение. 27 млн. 909 тыс. долл. США было выделено на покрытие бюджетного дефицита организации «Он Эйр», последовавшего из-за отмены сбора на телевидение и радиовещание.

е) 3 млн. долл. США в фонд основного капитала новозеландского симфонического оркестра в 2008 году и дополнительно 1.4 млн. долл. США на ежегодной основе;

f) Дополнительно 2 млн. долл. США в ежегодный оборотный фонд национального музея «Te Papa» и дополнительно 9 млн. долл. США в его фонд основного капитала на ежегодной основе.

a) Новозеландский трест исторических мест

648. Новозеландский трест исторических мест, в прошлом орган, учрежденный законом, а не субъект Короны, был создан в 2004 году в качестве автономного субъекта Короны. Закон 2006 года о внесении изменений в законодательство об исторических местах укрепил руководящую структуру Треста исторических мест за счет увеличения назначенцев правительства до шести при сохранении трех должностей, на которые проводятся выборы членами Треста.

649. Государственное финансирование Треста последовательно повышалось с 4.5 млн. долл. США в 2002/03 годах до 7.5 млн. долл. США в 2005/06 годах. Финансирование на 2005/06 годы включало в себя содействие сохранению наследия, созданного маори, и учреждение Фонда охраны наследия для помощи частным владельцам собственности, составляющей культурное наследие, в ее сбережении.

650. Национальный фонд стимулирования охраны наследия был учрежден в 2003 году для содействия в сохранении мест культурного наследия национального значения, которые находятся в частной собственности (как правило, места, зарегистрированные Трестом исторических мест в качестве исторических мест I категории или районы wahi tapu). Фонд располагает ежегодным бюджетом в 563,000 долл. США и управляется Трестом исторических мест.

b) Новозеландская комиссия музыкальной индустрии

651. Новозеландская комиссия музыкальной индустрии (известная в настоящее время как новозеландская Комиссия по вопросам музыки) была учреждена в 2000 году с первоначальным субсидированием в 2 млн. долл. США и ежегодным финансированием в 533,000 долл. США в течение трех лет, начиная с 2004 года.

652. В 2007/08 годах Комиссия получила 1 млн. 156 тыс. долл. США. Эти средства в основном были предоставлены на внутренние программы, включая новозеландский "Музыкальный месяц" - инициатива по повышению престижа новозеландской музыки (запущена в 2001 году). Комиссия также работает с Министерством образования в области разработки программы музыки для средней школы и координации управления музыкальными группами в школах.

3. Развитие культурной самобытности и ознакомление с культурным наследием национальных этнических групп, меньшинств и коренных народов и пользование ими

a) Общая политика по охране наследия

653. Закон об охране наследия 1987 года и все законы, перечисленные в Первом перечне, должны толковаться и осуществляться таким образом, чтобы проводить в жизнь принципы Договора Вайтанги. Кроме того, в преамбуле к главе Договора Вайтанги об общей политике по охране самобытности отмечается, что за счет эффективных партнерств с tangata whenua можно достигнуть усиленной охраны природных богатств и исторического и культурного наследия. Обязанности tangata whenua в отношении этого наследия закреплены в этических принципах kaitiakitanga.

654. Kaitiakitanga представляет собой духовный и экологический этос, который регулирует обязанности tangata whenua в области помощи и защиты маори, и является активным жизненным принципом, который лежит в основе любого наследия. Kaitiakitanga включает в себя компоненты защиты, опеки, надзора и обычного пользования. Он осуществляется tangata whenua применительно к родовой земле, воде, территории, ресурсам и другим taonga. Kaitiakitanga сосредоточен на manaaki (помощь) и rāhui (защита)26.

655. В соответствии с Общей политикой по охране наследия требуется, чтобы общественная информация и публичное толкование, когда речь идет о местах или ресурсах, имеющих значение для tangata whenua, разрабатывались с участием маори и включали места маори и виды наименований. В них также надлежащим образом следует использовать te reo Māori и привлекать внимание к ценностям tangata whenua.

Wāhi Tapu

656. Термин wāhi tapu определяется в Законе об исторических местах 1993 года как «место, священное для маори в традиционном, духовном, религиозном, ритуальном или мифологическом смысле». Тогда как wāhi tapu могут представлять собой urupā, места сражений или pā, основополагающая концепция термина подразумевает любое место, священное для маори. Часто такие места появляются в районах, находящихся под управлением Министерства охраны наследия, в соответствии с рядом характеристик. В обязанности Министерства входит управление этими местами без подрыва ценностей tangata whenua.

657. Широкие направления политики Министерства охраны наследия в отношении wāhi tapu и других мест особого культурного значения устанавливаются в Общей политике по охране наследия и Общей политике в области национальных парков, которые были приняты в 2005 году. Данная политика направлена на признание и уважение традиционных связей между tangata whenua и их wāhi tapu. Общей политикой по охране наследия предусматривается, что tangata whenua в качестве kaitiaki своего исторического и культурного наследия будут привлекаться к выявлению, охране и управлению местами наследия, имеющими для них значение, которые находятся в государственных заповедниках и водоохранных зонах, и должны приглашаться к выполнению таких же задач в национальных парках.

658. На практике интересы tangata whenua обеспечиваются различными способами – от стимулирования и поддержки их участия в выявлении, охране своих wāhi tapu и управлении ими до предоставления tangata whenua полномочий по контролю за отдельными wāhi tapu.

659. Министерство охраны наследия недавно уведомило общественность о консультациях по проекту Программного заявления о новозеландской политике в области прибрежных районов (которая заменит собой Политику 1994 года). В Заявлении разъясняется и укрепляется политика, относящаяся к защите культурных ценностей маори, включая wāhi tapu, в прибрежных зонах. В направлении 3 Политики заявляется, что органы местного самоуправления должны сотрудничать с tangata whenua в соответствии с tikanga маори в сфере определения характеристик прибрежных зон, которые представляют особую ценность для tangata whenua, включая wahi tapu. В соответствии с tikanga маори необходимо предусмотреть, насколько это возможно, сохранение или расширение доступа tangata whenua в эти зоны. В направлении 56 Политики говорится, что «выявление, оценка мест исторического наследия, представляющих значение для маори, и управление этими местами должны осуществляться в консультациях с tangata whenua и на основании tikanga маори.

b) Управление по делам этнических групп

660. Управление по делам этнических групп (УЭГ) было учреждено в 2001 году для поддержки компетенции Министерства в области этнических вопросов. Целью Управления является продвижение и поощрение сильных сторон и выгод этнического многообразия. Оно привержено обеспечению того, чтобы новозеландцы из различных этнических групп27 пользовались вниманием, выслушивались, принимались обществом и были в него интегрированы.

661. УЭГ консультирует правительство по вопросам, затрагивающим этнических новозеландцев, дает советы этническим группам по поводу формирования крепких, интегрированных и здоровых сообществ, и принимающим сообществам относительно приема и интеграции этнических групп. УЭГ также сотрудничает с правительственными органами, местными властями и поставщиками услуг в плане обеспечения того, чтобы их услуги отвечали разнообразным потребностям этнических групп и их организаций, что требует телефонной переводческой службы – многоязыковой телефонной линии.

662. Этнический сектор в Новой Зеландии растет и изменяется. В переписи населения 2006 года было зарегистрировано более 200 этнических групп, этническое население составляет более 11% от всего населения, а в соответствии с прогнозами в 2021 году оно составит 18% от ожидаемого населения в 4,5 млн. человек (на основе переписи 2001 года).

i) Взаимодействие с этническими сообществами и определение потребностей и актуальных вопросов

663. УЭГ тесно сотрудничает со всеми этническими группами и стимулирует мероприятия по взаимодействию сообществ. Это включает в себя организацию форумов этнических общин, проведение симпозиумов и выдвижение инициатив по вопросам занятости совместно с мусульманской общиной в целях укрепления организационного потенциала и поощрения гражданского участия, межэтнических дискуссий и взаимопонимания.

664. Эта деятельность помогает участникам развивать навыки, делиться идеями и приобретать межкультурные и межрелигиозные познания и опыт. Она оказывает содействие УЭГ в определении потребностей этнического сектора, актуальных вопросов и уровня обратной реакции со стороны государственных служб. Данная работа позволяет как сообществам, так и государственным органам изучать варианты совершенствования работы по удовлетворению потребностей общин и поддерживать политику УЭГ по предоставлению консультаций правительству.

ii) Оказание помощи государственным органам в области взаимодействия с этническими общинами на беспристрастной и ответственной основе

665. В 2002 году УЭГ разработало документ "Этнические перспективы в политике", который представляет собой политический инструмент помощи государственным органам в области взаимодействия с этническими общинами и включения этнической перспективы в развитие политики. Эта стратегия направлена на то, чтобы сделать политику и услуги более чувствительными к потребностям этнических общин. УЭГ также обеспечивает включение этнической перспективы в профессиональную подготовку в области Политики для консультантов/аналитиков по вопросам политики государственного сектора.

666. УЭГ занимается проведением в жизнь принципа разнообразия в государственном секторе за счет повышения осведомленности по межкультурным вопросам и Программы коммуникации. Оно обеспечивает обучение и выделяет ресурсы для расширения межкультурных и относящихся к различным культурам профессиональных навыков работников государственного сектора для оказания им содействия в эффективной коммуникации с различными этническими общинами. Оно также выпустило компьютерный компакт-диск под названием "Культура   единство противоположностей", для использования в государственном секторе, который призван стимулировать повышение осведомленности об этническом разнообразии на рабочем месте и поощрять знание других культур.

iii) Многоязыковая линия – телефонная переводческая служба

667. УЭГ осуществляет управление профессиональной телефонной переводческой службой в целях поддержки лучшего доступа к государственным услугам для мигрантов и беженцев, плохо владеющих английским языком. Она осуществляет перевод с 39 языков и оказывает бесплатные услуги для клиентов участвующих в ней органов. Ее участниками являются 45 учреждений, которые охватывают основных поставщиков услуг, включая социальное обеспечение и здравоохранение. УЭГ также активно стимулирует государственные учреждения предоставлять информацию на различных языках.

c) Язык и культура маори

i) Язык маори

668. В 2001 и 2006 годах были проведены широкомасштабные социолингвистические обследования в области разговорной речи, восприятия, чтения, письма и общего владения языком маори.

669. Тогда как в данных национальной переписи населения содержалась информация о 1,5-процентном снижении числа маори, хорошо владеющих языком маори, за период 2001-2006 годов, специально проведенные обследования в области жизнеспособности языка маори (ОЖИМ) выявляют улучшение общего уровня владения им. В 2006 году Te Puni Kokiri опубликовала доклад, в котором проводится сравнение между данными 2001 года и детальными показателями изменений, которые произошли среди населения маори в отношении уровня владения своим языком. Данные ОЖИМ 2006 года свидетельствуют о том, что с 2001 года уровень владения языком взрослых маори растет среди людей со всеми языковыми навыками. В 2006 году 51% взрослых маори имели определенный уровень владения разговорным языком, что на 9% выше, чем в 2001 году. В 2006 году 66% взрослых маори имели определенный уровень восприятия языка, что на 8 % выше, чем в 2001 году.

670. Число людей, активно использующих свои разговорные навыки дома и в различных областях общественной жизни, также увеличилось за период 2001 2006 годов. В 2006 году 30% взрослых маори использовали язык маори в качестве важного языка общения со своими детьми дошкольного возраста, что представляет собой рост по сравнению с 2001 годом, когда этот показатель составлял 18%. Другие 48% маори в определенной степени использовали язык маори в общении со своими детьми. Этот факт является позитивным, поскольку указывает на реализацию потенциала передачи языковых знаний от поколения к поколению, что является важным компонентом оживления языка. Также осуществляется анализ ситуации по каждому району в отдельности для дальнейшей оценки жизнеспособности языка маори.

671. Отношение к языку маори среди маори и других этнических групп стало более позитивным. В 2006 году около 94% маори и 80% лиц из других этнических групп поддержали концепцию народа маори, говорящих на своем языке в общественных местах или на работе.

672. Выводы исследования свидетельствуют о прогрессе в реализации целей Стратегии в области языка маори (СЯМ) и содержат информацию для предстоящих государственных инвестиций в эту сферу. В 2008/09 годах СЯМ стала пересматриваться в целях оценки эффективности ее осуществления и вынесения рекомендаций о способах поддержки ее реализации, что формирует основу для возобновления Стратегии на период 2009/10-2014/15 годов.

673. СЯМ устанавливает направление общегосударственного подхода к оживлению языка маори. Te Puni Kōkiri осуществляет руководство политикой в области языка маори и реализует широкую программу исследований, сосредоточенную на жизнеспособности языка маори. Изначально принятая в 1998 году, а затем пересмотренная и обновленная в 2003 году, СЯМ устанавливает цель на будущее в области развития языка маори, которая заключается в его широком использовании этой этнической группой к 2028 году.

674. Со времени принятия Стратегии произошли следующие важные события:

a) Учреждение в 1999 году Программы языковых инициатив на местном уровне;

b) Учреждение в 2001 году Фонда "Mā Te Reo" (Te Taura Whiri i te Reo Māori);

c) Завершение в 2001 году Обследования в области языка маори;

d) Учреждение в 2004 году Телевизионной службы маори;

e) Учреждение в 2004 году ежегодных премий Языковой недели маори (Te Taura Whiri i te Reo Māori);

f) Выделение в 2004 году средств на Программу информации о языке маори (Te Taura Whiri i te Reo Māori);

g) Преобразование учебной программы средней школы для маори;

h) Выделение в 2005 году дополнительного финансирования в 3,4 млн. долл. США для Te Māngai Pāho для поддержки развития радио iwi.

i) Публикация в 2006 году одноязычного детского словаря "Tirohia Kimihia";

j) Введение в действие двуязычных версий основных документов, относящихся к гражданскому состоянию, например, свидетельств о рождении, смерти, заключении брака, паспортов, анкет переписи населения;

k) Учреждение Службы многоязыковой телефонной линии для оказания переводческих услуг клиентам различных государственных учреждений; и

l) Разработка онлайновой Энциклопедии Новой Зеландии ("Te Ara") на маори и английском языках.

ii) Теле- и радиовещание на языке маори

675. 1 января 1995 году Агентство по финансированию теле- и радиовещания на языке маори, в настоящее время называющееся "Te Māngai Pāho", взяло на себя основную ответственность за выделение государственного финансирования теле- и радиовещания на языке маори, заменив собой Комиссию по теле- и радиовещанию. Роль "Te Māngai Pāho" состоит в оказании поддержки в составлении телевизионных программ маори, радиостанциям iwi и некоторым радиопрограммам маори, передающимся в общей сети радиотрансляций. Характер и охват этой деятельности излагаются в последнем ежегодном докладе Агентства, опубликованном в 2007 году.

676. В качестве реакции на судебный иск маори правительство разработало политику в области теле- и радиовещания на языке маори. В 1997 году по всей Новой Зеландии был проведен ряд консультационных совещаний ("hui") для определения позиции маори в отношении учреждения телеканала маори. В результате было выделено первоначальное финансирование в 11 млн. 360 тыс. долл. США на создание этого канала.

677. В октябре 2007 года правительство одобрило введение в действие Стратегии в области теле- и радиовещания и электронных СМИ на языке маори, в которой излагаются принципы, задачи, долгосрочные и промежуточные результаты в данной сфере. Te Puni Kōkiri в настоящее время реализует постоянную рабочую программу по развитию практических аспектов стратегии.

678. С 2003 года в дополнение к описанной выше Телевизионной службе маори Телевизионная компания Новой Зеландия по своему Уставу, помимо прочего, обязана:

а) Представлять результаты обмена опытом, которые содействуют развитию чувства гражданственности и национальной самобытности;

b) Обеспечивать в своих программах и планировании программ участие маори и значимую представленность позиции маори;

c) Поддерживать баланс между программами для широкой публики и программами, представляющими интерес для небольших аудиторий;

d) При составлении программ обеспечивать возможность всех новозеландцев получать доступ к репертуару, поощряющему язык и культуру маори;

e) Стимулировать понимание разнообразия культур, к которым принадлежит население Новой Зеландии; и

f) Транслировать программы, которые служат интересам и потребностям аудитории маори, включая программы, поощряющие язык маори и привлекающие внимание к истории, культуре и текущим проблемам этой этнической группы.

679. В 2006/07 годах Национальное радио Новой Зеландии осуществило трансляцию передач на языке маори и о культуре маори общей продолжительностью в 309 часов. В соответствии с Законом о радиотрансляции 1989 года, некоторые радиочастоты в Новой Зеландии резервируются для поощрения языка и культуры маори. До проведенных в 1988-89 годах реформ теле- и радиовещания только одна радиостанция iwiTe Upoko o Te Ika» в Веллингтоне) осуществляла постоянно вещание. В результате этой инициативы в настоящее время существует 26 радиостанций iwi, осуществляющих радиовещание.

iii) Телевидение маори

680. На основании Закона 2003 года о Телевизионной службе маори в мае 2005 года была учреждена Телевизионная служба маори. Законом было подтверждено выделение ей телевизионных частот УВЧ в соответствии с его сферой регулирования и определены функции и полномочия Телевизионной службы маори, которые включают минимальный уровень использования языка маори в программах телепередач и требование учитывать предпочтения конкретных аудиторий зрителей. Законодательством также была установлена структура управления Службой и определены условия для пересмотра законодательства в 2008 году.

681. Телевизионная служба маори вышла в эфир 30 марта 2004 года и в настоящее время получает текущее финансирование в размере 12 млн. 980 тыс. долл. США и средства на создание телепрограмм на сумму 16 млн. 120 тыс. долл. США ежегодно. Служба является членом консорциума «Фривью» - организации, созданной для предоставления смешанных наземных и цифровых спутниковых телевизионных услуг. Спутниковые цифровые услуги были введены в действие в мае 2007 года. Наземные услуги доступны для 75 % жилищ Новой Зеландии.

iv) Защита культурной и интеллектуальной собственности маори

682. В 2001 году Министерство туризма инициировало процесс по обеспечению надлежащего включения скульптурных образов, изображений и культурных ценностей маори в маркетинговые туристические программы Новой Зеландии. В 2007 году Министерство экономического развития выпустило справочник по интеллектуальной собственности для организаций и общин маори. Целью справочника является оказание содействия общинам и организациям маори в понимании прав на интеллектуальную собственность и разъяснении некоторых рисков, ограничений и потенциальных выгод определенных прав на интеллектуальную собственность применительно к охране, защите и поощрении mātauranga Māori.

683. За отчетный период был проведен пересмотр ряда ключевых новозеландских законов в области интеллектуальной собственности.

684. Законом о товарных знаках 2002 года были введены положения по решению озабоченностей маори, относящихся к регистрации товарных знаков, которые содержат знаки маори. Закон предусматривает создание Консультативного комитета по товарным знакам маори. Комитет консультирует Комиссара по товарным знакам по вопросу о том, наносит ли ущерб для маори предлагаемая регистрация какого-либо товарного знака, который является производным от знаков маори, или производит впечатление такового (включая изображение и текст). В состав Консультативного комитета входят пять членов, понимающих Te Ao и Tikanga Māori и обладающих экспертизой в области бизнеса, знаний маори, изображений и иконографии маори, экспертными познаниями в области права, языка маори и управления.

685. Был также осуществлен полный пересмотр Закона о патентах 1953 года в целях учета социальных и технологических изменений, произошедших со времени принятия Закона. Пересмотр касался определения изобретения и возможностей Закона решать вопросы, связанные с новыми технологиями и этическими и культурными соображениями вокруг патентования изобретений, включающих в себя живые организмы, генетические материалы и традиционные знания.

686. Был разработан новый Закон о патентах для замены Закона 1953 года, который приведет новозеландский режим патентования в соответствие с современными стандартами для обеспечения того, чтобы он продолжал поддерживать надлежащий баланс между предоставлением адекватных стимулов для инноваций и передачи технологий и гарантированием защиты интересов общественности и интересов маори в области их традиционных знаний, автохтонных растений и животных. Законом будет учрежден консультативный комитет маори для консультирования Комиссара по патентам по вопросам заявлений на получение патентов на изобретения, касающихся традиционных знаний или автохтонных растений и животных. Это поможет в определении того, отвечают или нет такие изобретения критериям предоставления патентов, и может ли коммерческая эксплуатация таких изобретений противоречить ценностям маори.

687. В мае 2003 года была одобрена политика по репатриации kōiwi tāngata Māori (останков маори). В соответствии с этой политикой новозеландский музей "Te Papa Tongarewa" был уполномочен выполнять функции агента Короны в работе по репатриации. Для проведения этой работы "Te Papa" получает ежегодное финансирование в размере 500,000 долл. США. С 2003 года "Te Papa" осуществил многочисленные мероприятия по репатриации останков из Северной Америки, Европы и Австралии, а его программа репатриации заполнена на ближайшие три-пять лет. Министерство культуры и наследия продолжает оказывать содействие «Te Papa» путем методических рекомендаций по вопросам, относящимся к государственной политике по репатриации kōiwi tūpuna.

688. Совет по вопросам наследия маори и Группа наследия маори из Треста исторических мест продолжали обеспечивать организацию ухода за местами наследия маори. В 2007 году Трест исторических мест ввел в свой состав специалиста по вопросам традиционных искусств маори для дальнейшей поддержки сохранения традиционных художественных изображений на зданиях marae.

4. Роль средств массовой информации и средств связи в расширении участия в культурной жизни

a) Телевидение

689. В июле 2000 года был сформулирован ряд задач в области содержания телевещания, на которых основывались последующие правительственные решения, такие как реформирование Телевизионной компании Новой Зеландии (ТВНЗ) в направлении придания ей статуса государственной телекомпании со своим уставом и выделение диапазонов для некоммерческого вещания. Задачи состояли в следующем:

a) Обеспечение того, чтобы все новозеландцы имели разумный и регулярный доступ к телевещанию, передающему уникальность и разнообразие жизни Новой Зеландии и признающему, что история и сказания whānau, hapū и iwi (семьи маори и племенные группы) являются неотъемлемой частью описания этой жизни;

b) Удовлетворение информационных и развлекательных потребностей как можно больших кругов населения, в том числе таких потребностей, которые не могут быть удовлетворены коммерческим телевещанием;

c) Содействие повышению осведомленности общественности об актуальных политических и социальных дебатах и участия в них;

d) Обеспечение интересов меньшинств и повышение возможностей выбора; и

e) Стимулирование инноваций и творческого подхода в телевещании наряду со стремлением к постоянному повышению удовлетворенности зрителей качеством телепередач.

690. При продвижении этой реформы правительство согласовало в декабре 2004 года Программу действий в области государственного телевещания для обеспечения скоординированной политики на период до окончания текущего десятилетия – период существенных технологический изменений в телевещании.

691. ТВНЗ осуществляет вещание практически во всех домохозяйствах Новой Зеландии и покрывает своими услугами почти 100% населения Новой Зеландии и примерно 45-процентную долю аудитории (2007 год). Ее два основных канала осуществляют круглосуточное вещание.

692. Закон 2003 года о телевидении Новой Зеландии требует от ТВНЗ сохранять баланс между выполнением задач государственного телевещания и поддержанием своей коммерческой результативности. ТВНЗ стремится обеспечить новозеландцев качественными телепрограммами и услугами телевещания. Принятие Устава телевидения Новой Зеландии и увеличение с 2003 года финансирования телевизионных программ на 75,5 млн. долл. США, которые транслируются телевизионными службами "НЗ Он Эйр", "Te Māngai Pāho", ТВНЗ и Телевидением маори, вызвало существенный подъем в этой области. Начиная с принятия бюджета 2004 года, правительство выделило дополнительно 12 млн. 875 тыс. долл. США телевизионной службе "НЗ Он Эйр" на выпуск телепрограмм.

693. Услуга "ТВНЗ по заказу" (nzondemand.co.nz) была запущена в марте 2007 года. Веб-сайт позволяет пользователям просматривать ряд видеоресурсов, начиная от теленовинок и заканчивая архивными материалами и предварительным просмотром новых передач. «ТВНЗ по заказу» дает возможность зрителям получать доступ к видеоконтенту в онлайновом режиме либо бесплатно, либо за небольшую плату. Сайт представляет собой важный шаг вперед в эпоху растущего сближения между телевещанием и Интернетом.

694. Закон о внесении изменений в законодательство о телевещании был принят 13 марта 2008 года. Закон, помимо прочего, дополняет основные функции "Te Māngai Pāho" за счет добавления задачи по архивации программ на языке маори и о культуре маори к тем вопросам, которые "Te Māngai Pāho" может профинансировать.

b) Интернет

695. В 2002 году Министерство экономического развития заключило соглашение с компанией "Телеком" (основной поставщик телекоммуникационных услуг в стране) для обеспечения модернизации ее сети в целях предоставления Интернет-услуг в сельской местности. Соглашение стало обязательством в области телекоммуникационных услуг в соответствии с Законом о телекоммуникациях 2001 года, который обеспечивает соблюдение данного обязательства.

696. В 2001/2002 годах был создан проект "ПРОУБ". Проект финансирует предоставление доступа к широкополосной сети в районах, где поставщики телекоммуникационных услуг считают это неэкономичным или слишком рискованным с коммерческой точки зрения. Первоначальной задачей проекта "ПРОУБ" являлось обеспечение того, чтобы все школы могли получать доступ к широкополосным технологиям, однако выгоды от этой инициативы распространились на многие удаленные и сельские сообщества.

697. Фонд задач в области широкополосных сетей с бюджетом в 24 млн. долл. США предоставляет начальное финансирование в целях улучшения доступности и качества широкополосного доступа в Интернет. Его задачей является установка к 2009 году ряда городских волоконно-оптических сетей связи и разработка решений в области доступа к широкополосному Интернету для сельских и плохо обслуживаемых сообществ. В 2006 году в рамках задач в области широкополосных сетей было одобрено пять заявок на общую сумму в 16,3 миллиона долл. США на реализацию проектов создания городских волоконно-оптических сетей.

698. Стратегия в области цифровых технологий представляет собой постоянную государственную программу по совершенствованию инфраструктуры информационных и коммуникационных технологий и более широкому применению этих технологий в экономике. В рамках Стратегии в области цифровых технологий правительство согласилось выделить 3.6 млн. долл. США в течение ближайших пяти лет на разработку культурного портала, обеспечивающего скоординированное присутствие в Интернете государственных учреждений по вопросам культуры, организаций по культуре, финансируемых правительством, и других занимающихся культурой субъектов. Также было одобрено постоянное двухлетнее финансирование веб-сайта .

699. Сайт , запущенный 11 сентября 2006 года, является ключевым инструментом по поддержке Министерства культуры и наследия в его задаче по повышению привлекательности и доступности новозеландской культуры. Будучи универсальным механизмом в области культурной информации, сайт включает в себя всеобъемлющую афишу культурных мероприятий, которая посещается как минимум 1 800 раз день, и содержит ссылки на сотни организаций и культурных мероприятий.

c) Радио

700. За отчетный период прошел ряд аукционов по распродаже диапазона радиочастот для радиовещания и услуг в области широкополосных сетей. В 2002 году Министерство культуры и наследия разработало политику по расширению диапазона радиочастот FM, включая положение о четырех приоритетных некоммерческих радиотрансляционных сетях. Одна из этих сетей была отведена под создание национальной сети маори в целях стимулирования участия маори в секторах телекоммуникаций и информационных технологий. Еще одна была зарезервирована для национального радио пасифика для содействия более широкому распространению культуры и языков народностей тихоокеанских островов. Достаточный диапазон был выделен для того, чтобы радиосеть народностей тихоокеанских островов смогла охватить до 85% населения Новой Зеландии. Радиосеть пасифика также получила государственное финансирование.

701. Национальная радиосеть пасифика была учреждена в 2002 году в качестве трехлетней пилотной программы по сокращению видов неравенства и укреплению потенциала общин тихоокеанских островов. Радиосеть под названием "НиуФМ" находится под управлением благотворительного доверительного фонда – Национального треста тихоокеанского радио, - и вышла в эфир в августе 2002 года.

702. Проект "НиуФМ" стал предметом оценки в 2004/05 годах с успешными результатами. По итогам оценки данных услуг радиовещания Кабинет одобрил продолжение работы радиостанции и, начиная с 2005 года, увеличил ее ежегодное финансирование до 3 млн. 375 тыс. долл. США в качестве дальнейшей поддержки и выделения средств для "НиуФМ". "НиуФМ" видит свое предназначение в том, чтобы стать рупором, соединяющим, информирующим и развлекающим различные слои тихоокеанских общин по всей Новой Зеландии. В настоящее время "НиуФМ" осуществляет вещание почти по всей территории Новой Зеландии. В 2005 году была выделена дополнительная ежегодная сумма в 250 000 долл. США на радио общин, что увеличило общее финансирование "НЗ Он Эйр" доступа к радио и радиостанции народностей тихоокеанских островов до 2 млн. 636 тыс. долл. США ежегодно.

703. В настоящее время введен в действие новый коротковолновый цифровой передатчик для Новозеландской международной тихоокеанской радиослужбы. На эти цели было выделено дополнительное текущее финансирование на сумму в 421 000 долл. США. Радиостанция "Нью Зилэнд Интернешнл" в настоящее время осуществляет цифровое вещание в тихоокеанском регионе.

704. На основании Закона 1995 года о новозеландском радио Новозеландская радиостанция остается субъектом Короны и передает программы для радиослушателей в соответствии со своим Уставом. Устав требует от Новозеландской радиостанции стимулировать участие населения в культурной жизни, поощрять национальную самобытность и развитие искусств. Таким, образом, вся ее деятельность направлена на осуществление этих целей. Смешанная программа радиостанции состоит из новостей и текущих событий, документальных передач и важных происшествий, радиопостановок и музыки. По меньшей мере 33% транслируемой радиостанцией музыки является новозеландской по происхождению. Информационные радиопередачи, ориентированные на общение, составляют 60% эфирного времени. Специализированные и документальные программы выпускаются исключительно для привлечения общего внимания к интересам конкретных общественных групп. Радиопостановки включают в себя спектакли и чтение новозеландской литературы.

5. Охрана и презентация культурного наследия

705. Существует ряд инициатив по охране и представлению новозеландского культурного наследия, которые отличаются от инициатив, рассматриваемых ниже более подробным образом. Эти инициативы являются следующими: Энциклопедия Новой Зеландии "Te Ara", веб-сайт .nz, Национальный биографический словарь и репатриация останков неизвестного солдата для захоронения в новой могиле на территории Национального военного мемориала в Веллингтоне.

a) Историческое наследие

706. Закон 2003 года о внесении поправок в Закон о рациональном использовании природных ресурсов ввел новое определение исторического наследия. Охрана исторического наследия была определена в Законе как задача национального значения. Вследствие этого советы и суды по экологическим делам должны уделять большее внимание охране исторического наследия при принятии решений в соответствии с Законом. В 2004 году Кабинет утвердил Политику управления историческим наследием со стороны правительственных учреждений в целях обеспечения того, чтобы правительственные учреждения руководствовались наилучшей практикой при определении и охране объектов наследия, находящихся в их ведении. Впоследствии для всех ведомств, в компетенции которых находятся объекты наследия, были подготовлены подробные рекомендации, подогнанные под индивидуальные требования каждого из них.

707. Примерный перечень объектов всемирного наследия Новой Зеландии, составленный в соответствии с Конвенцией об охране всемирного культурного и природного наследия, был представлен в Комитет всемирного наследия в 2007 году. В Перечне содержатся три культурных объекта: исторический район, прилегающий к бассейну реки Керикери; исторический квартал «Ар Деко» города Напир и Земля, на которой был подписан Договор Вайтанги. Кроме того, в него включен один смешанный культурный/природный объект: Оклендский вулканический район. Попадание этих объектов в перечень означает, что Новая Зеландия в установленном порядке может подать официальную заявку в Комитет всемирного наследия на их включение в Перечень объектов всемирного наследия.

b) Политика в области региональных музеев

708. С 1994 года выделяется финансирование на капитальные проекты реконструкции региональных музеев, где собраны экспонаты, имеющие национальное значение. До 2001/02 годов эти решения принимались правительством по каждому конкретному случаю в отдельности.

709. Начиная с 2001/02 годов было введено ежегодное финансирование этой деятельности за счет принятия Политики в области капитальной реконструкции региональных музеев. Цель этой политики состоит в оказании содействия региональным музеям, где собраны экспонаты национального значения, в надлежащем содержании их собраний и обеспечении доступа к ним. Приоритет отдается тем музеям, в которых имеются собрания наибольшего национального значения. Решения о финансировании принимаются Министром по делам искусств, культуры и наследия. Со времени принятия этой политики в 2001 году одиннадцать музеев и художественных галерей получили финансовые средства на реализацию проектов капитальной реконструкции.

710. За период 1994/95-2001/01 годов включительно, т.е. до введения в действие Политики в области региональных музеев, была выделена общая сумма в 23 млн. 286 тыс. долл. США на капитальную реконструкцию трех музеев. Со времени запуска Политики в области региональных музеев в 2001/02 годах 11 музеев получили средства в размере 71 млн. 771 тыс. долл. США в качестве завершенного/анонсированного финансирования (включая раунд финансирования на 2007/08 годы).

c) Закон об охраняемых объектах 1975 года

711. В 2006 году в Закон о памятниках древности 1975 года были внесены поправки, включая его переименование в Закон об охраняемых объектах 1975 года. Данный закон обеспечивает защиту важного движимого культурного наследия Новой Зеландии за счет контроля экспорта значимых новозеландских объектов наследия, регулирования внутренней торговли tāonga tūturu (культурные ценности маори) и создания системы определения владельцев найденных предметов маори. Поправки внесли существенные изменения в первоначальный Закон, уточнили ряд определений в целях более эффективного регулирования экспорта этих объектов, упростили процесс выявления владельцев tāonga tūturu и ужесточили наказания за нарушения Закона.

712. Существенный элемент поправки состоял в обеспечении необходимого законодательного положения с тем, чтобы Новая Зеландия смогла стать участником Конвенции ЮНЕСКО 1970 года о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности и Конвенции УНИДРУА 1995 года по похищенным или незаконно вывезенным культурным ценностям, которые касаются незаконной торговли культурными ценностями. Впоследствии Новая Зеландия присоединилась к этим двум конвенциям в 2007 году.

713. Новая Зеландия также начала процесс ратификации Гаагской конвенции 1954 года о защите культурной собственности в ситуациях вооруженного конфликта и присоединения к двум ее протоколам. Эта Конвенция обеспечивает защиту внутреннего движимого и недвижимого культурного наследия в случае вооруженного конфликта в Новой Зеландии, а также обяжет новозеландские вооруженные силы выполнять специальные рекомендации Конвенции и Протоколов при вовлеченности в конфликт за рубежом.

6. Защита моральных и материальных интересов авторов

714. Управление Новой Зеландии по вопросам интеллектуальной собственности проводило работу по повышению осведомленности о важности и преимуществах защиты интеллектуальной собственности. Оно участвовало в таких инициативах как поддержка Всемирного дня интеллектуальной собственности, выступления перед группами изобретателей и участие в национальных мероприятиях, в том числе посвященных национальным дням Новой Зеландии.

7. Новозеландская стратегия в области биологического разнообразия

715. Новозеландская стратегия в области биологического разнообразия была запущена в 2000 году в целях проведения в жизнь наших обязательств по Конвенции о биологическом разнообразии и реагирования на Доклад 1997 года о состоянии окружающей среды, в котором снижение биологического разнообразия было определено в качестве серьезной экологической проблемы, стоящей перед Новой Зеландией. Стратегия, связанный с ней План действий и дополнительные ресурсы внесли за последние пять лет существенный вклад в контроль над вредителями и сорняками, над биологическими видами, находящимися под угрозой вымирания, и в достижение надлежащей охраны биоразнообразия.

716. В Стратегии делается акцент на защите интересов маори в сфере биологического разнообразия, а также построении и укреплении партнерских отношений с iwi и hapū в целях охраны и устойчивого использования исконного биологического разнообразия. Адресное финансирование обеспечило ярко выраженные позитивные результаты для маори. Принятый в 2000 году комплекс мер по финансированию Стратегии в области биологического разнообразия позволил осуществить расширенное финансирование Фонда Ngā Whenua Rāhui, учредить новые фонды − Фонд Mātauranga Kura Taiao и Фонд режима и консультаций в области биологического разнообразия.

a) Ngā Whenua Rāhui

717. "Ngā Whenua Rāhui" является независимым министерским фондом, созданным в 1991 году. Это свободный фонд, который был изначально учрежден в качестве реагирования на Политику в области автохтонных лесов и озабоченности маори, касающихся спасения этих лесов. Его цели были расширены в целях содействия добровольной защите автохтонных экосистем на землях маори, на которых обильно представлено природное разнообразие, изначально присутствующее в ландшафте. Владение территориями kawenata и контроль за ними остается за tāngata whenua, а "Ngā Whenua Rāhui" поддерживает их усилия по восстановлению экосистем28.

718. Цели kawenata состоят в охране и защите духовных и культурных ценностей, которые маори связывают с землей и сохранением других ценностей (что отражает различные цели законодательства).

719. Задачей механизма по защите является долгосрочная защита с пересмотром соглашений из поколения в поколение (не чаще одного раза в 25 лет). Kawenata были разработаны в целях создания альтернативного механизма по защите договорных обязательств, в соответствии с которыми охрана продолжается неограниченное время.

720. "Ngā Whenua Rāhui" позволяет маори выполнять свои обязанности по kaitiaki и использовать свои mātauranga (традиционные знания маори) для сохранения базовых культурных ценностей, связанных с их землей, и достижения конкретных результатов в области биологического разнообразия. Результатом работы "Ngā Whenua Rāhui" стало существенное повышение интереса среди маори к заключению соглашений в области охраны лесов. Совершенствуются контроль за вредителями и восстановление биологических видов, находящихся под угрозой вымирания.

721. Все проекты "Ngā Whenua Rāhui" являются совместными. Фонд пытается найти решения, которые наилучшим образом отвечают потребностям людей и земли. Этот подход признает равенство экологических, духовных, а также исторических культурных ценностей. Он привносит осязаемые для людей результаты наряду с защитой незаметных итогов работы.

722. "Ngā Whenua Rāhui" осуществляет совместное управление вопросами, связанными с вредителями, на земле общей площадью более 250 000 гектаров, в отношении которой были заключены договорные обязательства. Наиболее часто выявляемыми животными-вредителями являются: опоссумы, горностаи, крысы и дикие козлы. В некоторых районах этот перечень шире и включает в себя диких кошек, дикий рогатый скот, а также диких лошадей. Ежегодно Фонд охватывает территорию в 13 000 гектаров при осуществлении контроля за опоссумами и примерно 30 000 гектаров в рамках контроля за дикими козлами.

b) Фонд "Mātauranga Kura Taiao"

723. В новозеландской Стратегии в области биологического разнообразия было отмечено, что mātauranga Māori недостаточным образом используются и являются уязвимыми с точки зрения их потери и фрагментации. Фонд "Mātauranga Kura Taiao" представляет собой свободный фонд, управляемый Комитетом Ngā Whenua Rāhui, целью которого является реагирование на данную угрозу за счет поддержки tāngata whenua и инициатив маори в области повышения возможностей маори по сохранению и развитию традиционных знаний маори и их использованию в управлении биологическим разнообразием. Он также содействует повышению участия tāngata whenua в управлении биологическим разнообразием в их rohe и признает, что применение и защита традиционных знаний имеют ключевое значение для участия маори в управлении биологическим разнообразием и достижении надлежащих результатов в области его охраны. Цели Фонда состоят в следующем: стимулирование hapū и iwi к использованию традиционных знаний и практики в управлении биологическим разнообразием в их rohe; осушение заболоченных территорий и восстановление соответствующей традиционной практики; содействие в организации региональных рабочих совещаний для hapū, что повысит их потенциал в управлении своими природными ресурсами.

724. К концу 2006 года был профинансирован 91 проект, включая следующие: содействие wānanga в передаче знаний об истории, биологическом разнообразии территорий и использовании в медицинских целях аборигенных растений; экологическое планирование на основе tikanga; и создание питомников аборигенных растений для проектов по восстановлению биологического разнообразия. Начинают проявляться результаты проектов по этой программе, а мелкомасштабные проекты были успешно завершены.

c) Иск Ваи 262

725. В 1991 году в трибунал Вайтанги был подан иск рядом племен маори из-за спора о том, как Договор Вайтанги 1840 года применяется правительством. Этот иск, известный под названием Ваи 262, является иском о правах собственности на коренные флору и фауну и все аспекты mātauranga Māori (знания маори) и культуры маори в области осуществления властных полномочий, контроля, принятия решений, охраны, сохранения, регулирования, использования, развития, оздоровления и передачи знаний, связанных с этими ресурсами. Истцы по делу Ваи 262 утверждают, что конкретное положение договора защищает эти права маори.

726. В широком смысле иск касается следующих вопросов: уровень власти, которую осуществляет Корона над коренными флорой и фауной и mātauranga Māori; правомерность отношений между Короной и маори; и должным ли образом учитываются стремления маори жить, оставаясь маори, в политике и законодательстве, которые касаются коренной флоры и фауны и mātauranga Māori.

727. За отчетный период было завершено слушание всех представлений Короны и маори. В настоящее время Трибунал обсуждает рекомендации, которые он сделает правительству. Правительство представит ответ на эти рекомендации после их получения и рассмотрения.

8. Практическое использование результатов научно-технического прогресса
в интересах каждого человека, включая меры по сохранению незагрязненной окружающей среды: новые организационные изменения

728. Новая Зеландия охраняет, развивает и распространяет науку и культуру посредством следующих мер:

а) создание многочисленных учреждений и органов, предусмотренных законодательством, по продвижению науки и культуры;

b) законодательное определение благотворительных целей, что имеет существенные последствия (в особенности налоговые), в том числе на "стимулирование, продвижение и поощрение образования, науки, литературы, искусства, физического благосостояния и других культурных и рекреационных целей"; и

с) учреждение ряда консультативных групп и комитетов по стимулированию обсуждения вопросов науки и культуры. Например, комитеты по этике обсуждают вопросы этики и выносят по ним рекомендации (в особенности в связи с исследованиями в области здравоохранения и генетической модификации).

a) Политика в области науки

729. Следующие четыре цели в области науки определяют широкий охват политики, которая обеспечивает широкое распределение научных достижений:

a) экономическая цель: стремление повысить вклад знаний в создание и стоимость новых и усовершенствованных товаров, процессов, систем и услуг в целях укрепления общей конкурентоспособности новозеландских предприятий;

b) экологическая цель: стремление улучшить понимание окружающей среды, включая биологические, физические, социальные, экономические и культурные факторы, которые ее затрагивают;

c) социальная цель: стремление улучшить понимание социальных, биологических, экологических, культурных, экономических и физических определяющих факторов благосостояния в целях построения общества, в котором все пользуются здоровьем и независимостью и испытывают чувства сопричастности, самобытности и партнерства;

d) знания: стремление к ускорению приобретения знаний и развитию людей, учебных систем и сетей в целях укрепления потенциала Новой Зеландии в области инноваций.

730 Государственные инвестиции в исследовательскую работу также касаются управления окружающей средой; медицинских исследований в области характерных для Новой Зеландии вопросов; смягчения последствий опасных ситуаций; и социальных вопросов. Такие исследования укрепляют возможность действовать в качестве надлежащих защитников природной и социальной окружающей среды. Это, в свою очередь, поддерживает и повышает качество жизни, в том числе для будущих поколений.

731. Правительство также финансирует научные исследования в вузах через Министерство образования.

b) Инновационная политика

732. В 2000 году за счет Рамочной стратегии в области экономического роста и инноваций (РСЭРИ) начала повышаться роль инноваций в экономическом развитии. В РСЭРИ содержится основа для обзора новозеландской инновационной системы и прямо признается важность связей между различными направлениями политики. В марте 2006 года Программа в области экономической трансформации (ПЭТ) заменила собой РСЭРИ. Данная инициатива поместила инновации в центр стратегии экономического развития за счет признания значительного вклада инноваций в рост производительности. Как РСЭРИ, так и ПЭТ привели к процессу важных консультаций с различными заинтересованными сторонами в целях обеспечения того, чтобы сделанные по их итогам предложения принесли пользу широким слоям новозеландского общества.

733. ОЭСР завершила заказанный правительством обзор новозеландской инновационной политики за 2007 год. По итогам этого обзора ОЭСР предложила ряд рекомендаций по укреплению новозеландской инновационной системы. Новая Зеландия отреагировала на них инициативами, которые согласуются с выводами обзора ОЭСР.

9. Принятые меры по поощрению распространения информации о научном прогрессе

a) Передовая сеть

734. Передовая исследовательская и образовательная сеть "Киви" (ПИОСК) представляет собой высокоскоростную волоконно-оптическую интернет-сеть, соединяющую новозеландский сектор исследований и образования. Она находится под управлением принадлежащей Короне компании "Передовая сеть в области исследований и образования Новой Зеландии". ПИОСК осуществляет связь между исследователями в Новой Зеландии с работающими совместно с ними лицами на национальном и международном уровнях, позволяя им быстро отправлять и получать большое количество данных, что делает чрезвычайно эффективными такие инструментальные программные средства как видеоконференции с высоким уровнем разрешения и удаленный доступ к объемным базам данных.

b) Рабочая программа "Фьючеруотч"

735. Целью рабочей программы "Фьючеруотч" является повышение осведомленности правительства о новых научных знаниях и технологиях. В ней участвует группа лиц, в основном из исследовательских организаций, которые предоставляют информацию об актуальных событиях и тенденциях в области науки и технологий. Сотрудники ряда политических и управленческих учреждений также подключаются к обзору информации и инициированию дискуссий о потенциальной важности для Новой Зеландии новых научных знаний и технологий и об их воздействии на работу конкретных учреждений. В 2008 году будет введено в действие совместное рабочее пространство для улучшения обмена информацией. Результатами этой работы станут доклады по конкретным вопросам, а также шестимесячные краткие отчеты о наблюдениях. Осуществленные к настоящему времени инициативы включают в себя доклад под названием "Развитие биотехнологий до 2025 года", в котором суммируются тенденции и развитие событий в области биотехнологий, доклад об исследованиях стволовых клеток в Новой Зеландии и серию семинаров для разрабатывающих соответствующую политику учреждений по научным и стратегическим вопросам в конкретных областях.

c) Центр изучения науки

736. Новозеландский центр изучения науки представляет собой вебсайт, предоставляющий информацию преподавателям и учащимся о науке и технологиях Новой Зеландии, которая отвечает их потребностям в области учебной программы. Он содержит различную информацию о конкретных ведущихся в Новой Зеландии исследованиях, изложенную в надлежащей адресной форме, которая соответствует новозеландским школьным стандартам обучения. Некоторые примеры охваченных областей исследований включают в себя: антарктические исследования, землетрясения, наука о спорте. Вебсайт финансируется через Министерство по делам исследований, науки и технологий (МИНТ) и обновляется в сотрудничестве с преподавателями и научными кругами.

d) Государственные инвестиции в научные исследования, науку и технологии

737. Государство финансирует примерно половину новозеландских инвестиций в научные исследования, науку и технологии (НИОКР) и владеет существенной долей научной инфраструктуры, в частности научно-исследовательскими институтами Короны (НИИК). В некоторых случаях государственные учреждения также ведут научно-исследовательскую деятельность.

738. Пять важных задач состоят в следующем: трансформация экономики Новой Зеландии таким образом, чтобы она производила долгосрочные экономические ценности; увеличение инвестиций со стороны частного сектора; укрепление потенциала в системе науки; фиксирование международных преимуществ НИОКР; и поддержка благосостояния новозеландцев.

e) Государственные учреждения по финансированию и государственные научно-исследовательские организации

739. Государство финансирует разнообразные научные учреждения. Фонд научных исследований, науки и технологий, который был учрежден Законом
1990 года о Фонде научных исследований, науки и технологий, выделяет средства на достижение результатов, относящихся к развитию науки и технологий в интересах общества, в соответствии с министерскими программами. Фонд также осуществляет независимое консультирование Министра по вопросам, касающимся исследований, науки и технологий, включая рекомендации по национальным приоритетам в этой области. Рекомендации Фонда по вопросам, относящимся к национальным приоритетам в сфере исследований, науки и технологий формулируются после консультаций между Фондом и представителями промышленности, исследователями, маори и обществом.

740. В соответствии с Законом о Совете медико-санитарных исследований 1990 года был создан Совет медико-санитарных исследований в целях улучшения состояния здоровья населения за счет стимулирования и финансирования медико-санитарных исследований. Закон водит обязанность по распространению выводов научных исследований по итогам исследовательской работы, которая финансировалась Советом. Он также осуществляет мониторинг соблюдения этических стандартов финансируемых им исследований.

741. В соответствии с Законом 1992 года о научно-исследовательских институтах Короны были созданы НИИК, которые проводят научные исследования и другую соответствующую деятельность. НИИК должны быть жизнеспособными компаниями и конкурировать на предмет заключения договоров в государственном и частном секторах. Деятельность шести из девяти НИИК сосредоточена на промышленности, а трех – на сельском хозяйстве. Закон требует от НИИК стимулировать и облегчать применение результатов научных исследований и совершенствования технологий.

f) Королевское общество Новой Зеландии

742. Закон 1997 года о Королевском обществе Новой Зеландии подтвердил статус Королевского общества Новой Зеландии как Общества, в задачи которого входит продвижение и развитие науки и технологий в Новой Зеландии. Оно является независимой национальной академией наук, представляющую собой федерацию 60 научных и технических обществ и индивидуальных членов. Общество содействует необходимой осведомленности о науке и технике и школах, промышленности и среди общественности. Оно управляет несколькими научно-техническими фондами, издает восемь журналов, дает рекомендации в области науки правительству и укрепляет международные научные связи и сотрудничество.

10. Принятые меры по предотвращению использования результатов научного и технического прогресса в целях, несовместимых с правами человека

743. Ряд законов направлен на подкрепление прав человека обязанностями, полномочиями и обязательствами лиц, занимающихся научной практикой. Среди этих законов следующие:

а) Закон о биологической безопасности 1993 года устанавливает требования и обязанности в области доступа к информации о биологической безопасности, проведения инспекций, надзора за биологической безопасностью и соответствия ее нормам, а также в сфере других вопросов, связанных с контролем за вредителями в Новой Зеландии;

b) В Законе о продовольственных товарах 1981 года излагается процесс установления пищевых стандартов, содержатся нормы и требования, предъявляемые к маркировке и рекламе, предусматриваются полномочия по правоприменению и определяются правонарушения;

с) Закон 1996 года о вредных субстанциях и новых веществах устанавливает требования в области критериев оценки и принятия решений, связанных с санкционированием вредных веществ и новых организмов в Новой Зеландии;

d) Законом 1990 года о Совете медико-санитарных исследований учреждается Совет медико-санитарных исследований с полномочиями по обеспечению развития и применения надлежащих оценочных стандартов со стороны комитетов и подкомитетов, которые проводят оценку предложений в области медико-санитарных исследований;

е) в соответствии с Законом 2004 года о репродуктивных технологиях, осуществляемых при поддержке человека, требуется этический пересмотр таких технологий и исследований в области репродуктивности человека, которые не соответствуют установленным процедурам;

f) в Законе о человеческих тканях 1964 года устанавливаются права и обязанности лиц, которые осуществляют действия, относящиеся к посмертным обследованиям, практике анатомии и изъятию человеческих тканей для медицинских целей и целей медицинского образования и медицинских исследований;

g) в соответствии с Законом о медицинских препаратах 1981 года осуществляется контроль над тем, какие препараты могут законно продаваться и распространяться в качестве медицинской продукции, где они могут быть произведены, устанавливаются требования в области лицензирования и распределения, а также стандарты качества лекарств и их упаковки.

11. Международные научные связи

a) Инициативы в области международного сотрудничества

744. МИНТ активно поддерживает научные связи с рядом стран путем заключения двусторонних научных соглашений, включая межправительственные соглашения о научно-техническом сотрудничестве. В частности, Новая Зеландия поддерживает отношения в этой области с Австралией, Европейским Союзом, Францией, Германией, Японией, Китаем, Кореей, Южной Америкой, Великобританией, Соединенными Штатами Америки, ОЭСР и АТЭС.

745. У Новой Зеландии имеются за рубежом два советника по вопросам науки и техники − в Вашингтоне и Брюсселе. Эти советники играют важную роль в области содействия развитию научно-технических связей между США и Новой Зеландией и Европейским Союзом и Новой Зеландией. МИНТ также поддерживает трех находящихся в Новой Зеландии координаторов, работающих над укреплением научно-исследовательского сотрудничества с Китаем, Японией и Германией. Эти координаторы содействуют контактам между учеными Новой Зеландии и их коллегами в данных странах.

b) Государственные программы поддержки участия в международных научных мероприятиях

746. В результате развития международных связей НИОКР Новой Зеландии продвигается и поддерживается на международном уровне. В рамках получаемой от этого отдачи органы по финансированию и инвестициям будут вкладывать средства в программы, которые развивают и укрепляют глобальные связи новозеландского сектора инноваций за счет поддержки доступа к наилучшим всемирным научным идеям и применения этих идей, а также стимулирования частных лиц к использованию международных связей в области исследований, науки и технологий для укрепления нашей базы знаний и инновационного потенциала.

747. Проект глобального технологического партнерства предусматривает для новозеландских фирм и организаций, имеющих технический и исследовательский потенциал, механизм доступа к информации о международных рынках и экспертизе через Программу технологического партнерства Датского технологического института. Планируемым результатом проекта является совершенствование технологических возможностей и международного взаимодействия компаний за счет содействия внутренней и международной передаче знаний и технологий, повышения качества и количества научно-исследовательских работ в частном секторе и укрепления связей и сотрудничества между субъектами бизнеса и внутренними и международными научными учреждениями.

748. Международный фонд инвестиционных возможностей поддерживает потенциал научно-исследовательских кругов по участию в проектах научно-технического сотрудничества, которое привлекает международное софинансирование, содействует трудоустройству в Новой Зеландии высококвалифицированных иностранных исследователей и участию в международных научно-исследовательских программах, которые представляют существенное значение для экономического, социального и/или экологического развития Новой Зеландии. Фонд используется для извлечения выгод для Новой Зеландии из сближения процесса финансирования исследований с укреплением человеческого капитала за счет внедрения ученых в международные научно-исследовательские группы.

Токелау

I. Введение

749. Как уже отмечалось выше, Новая Зеландия ратифицировала Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 28 декабря 1978 года, который вступил для Новой Зеландии в силу 28 марта 1979 года. Его ратификация Новой Зеландией также распространяется на Токелау. Настоящая информация касается осуществления Пакта в отношении Токелау с 1998 по 2008 годы. С ней следует знакомиться наряду с четвертым и пятым периодическими докладами Новой Зеландии, представленными в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах.

II. Общие положения

750. С базовой информацией об экономическом, культурном и политическом контексте Токелау можно ознакомиться во втором периодическом докладе Новой Зеландии Комитету.

751. Некоторые обновленные показатели за отчетный период включают с себя следующие:

а) население Токелау составляло 1,466 человек по данным переписи населения 2006 года;

b) экономика Токелау по-прежнему в значительной степени зависит
от ежегодного выделения финансовой поддержки Новой Зеландией.
На 2007/08 финансовый год прогнозируемое официальное содействие развитию Толкелау со стороны Новой Зеландии составит ориентировочно
13 млн. 170 тыс. новозеландских долларов, что равняется примерно 80% текущего бюджета Токелау;

с) в июле 2003 года поддержка Токелау со стороны Новой Зеландии продвинулась к полной бюджетной поддержке, тогда как раньше оказывалась смешанная бюджетная и проектная поддержка. Была одобрена программа субсидий на специальные цели для совершенствования услуг морских перевозок и содействия в программе восстановления от последствий ураган "Перси", который поразил Токелау в феврале 2005 года. Генеральный Фоно – национальный исполнительный и законодательный орган определил здравоохранение, образование, экономическое развитие и морские перевозки в качестве приоритетных областей развития. Недавно был завершен совместный обзор потенциала Токелау, в котором определяются дальнейшие приоритетные вопросы.

d) в 2004 году для предоставления Токелау независимого источника дохода был создан Международный трастовый фонд, бюджет которого в настоящее время составляет 37,2 млн. новозеландских долларов.

A. Конституционная программа

752. Как было упомянуто в предыдущих докладах, в целях принципа самоопределения народов, закрепленного в Уставе Организации Объединенных Наций, Токелау классифицируется как несамоуправляемая территория. Таким образом, Новая Зеландия, будучи членом Организации Объединенных Наций, отвечает за оказание помощи Токелау в выборе альтернативы самоопределения и, в случае такого решения, в достижении самоуправления. В качестве управляющего государства Новая Зеландия также отвечает за удовлетворение потребностей населения Токелау.

753. В 1992 году Токелау и Новая Зеландия договорились об осуществлении программы конституционного устройства, цель которой состояла в предоставлении Токелау официальных полномочий, позволяющих территории сформировать и иметь свое собственное национальное правительство. С тех пор Токелау выражала все большее желание стать официально самоуправляемой территорией в пределах, которые представляются реалистичными для такого маленького населения. Как на Токелау, так и в Новой Зеландии было проведено глубокое изучение наилучших способов достижения своего рода "устойчивой автономии".

754. В конституционном развитии Токелау все большее признания получают поселения в качестве источника административной власти. Это контрастирует с другими системами управления в Тихоокеанском регионе, которые обычно следуют вестминстерской модели. Управление делами поселения на Токелау традиционно осуществлялось деревенскими советами – "таупулега". Такое положение сохраняется и сегодня. Роль деревень в решении национальных вопросов признавалась не всегда, однако в мае 2004 года все полномочия Администратора Токелау были делегированы поселениям. "Таупулега", в свою очередь, делегировали свою полномочия в области национальных вопросов Генеральному Фоно, который является национальным законодательным/исполнительным органом (а в промежутках между заседаниями Генерального Фоно – Совету постоянного управления Токелау, который является его исполнительным комитетом). В настоящее время продвигается работа по развитию потенциала "Таупулега" в области принятия решений, управления и административной практики, а также по укреплению системы оказания государственных услуг в деревнях.

755. С 1996 года Генеральный Фоно на основании закона обладает полномочиями принимать нормативно-правовые акты о спокойствии, порядке и надлежащем управлении на Токелау. Нормативно-правовые акты Генерального Фоно имеют на Токелау юридическую силу. Хотя нормативно-правовые акты могут быть отклонены Администратором на определенный период времени, эти ветирующие полномочия никогда не применялись. Законодательство Новой Зеландии не применяется к Токелау, если только оно в явно выраженном порядке не распространяется на Токелау. На практике никакое новозеландское законодательство не распространяется на Токелау без согласия Токелау. В последние годы значительная часть работы Генерального Фоно состояла в использовании действующего новозеландского законодательства для создания на его основе местных нормативно-правовых актов, соответствующих условиям Токелау.

756. Возможность Токелау участвовать в некоторых региональных организациях по своему собственному праву является очень важным аспектом продвижения Токелау к большей степени автономии. Соответственно (и при поддержке Новой Зеландии) Токелау участвует на полноправной основе и по своему собственному праву в таких региональных организациях, как Секретариат Тихоокеанского сообщества, Региональная экологическая программа южной части Тихоокеанского региона, Совет Университета южной части Тихоокеанского региона и Агентство форума рыболовства. Токелау также является ассоциированным членом Всемирной организации здравоохранения, Организации Объединенных Наций по образованию, науке и культуре и полноправным членом Агентства форума рыболовства. Токелау имеет статус наблюдателя в Форуме тихоокеанских островов.

757. 21 ноября 2003 года представители правительства Новой Зеландии и Токелау подписали Совместное заявление о принципах партнерства между Токелау и Новой Зеландией. В Совместном заявлении устанавливаются среднесрочные и долгосрочные перспективы, в контексте которых может продолжаться работа по развитию конституции Токелау и других сфер жизни территории. Документ носит больше политический, нежели правовой характер. Он охватывает такие вопросы, как управление партнерскими отношениями, самоопределение Токелау, язык и культура, новозеландское гражданство, общие ценности, экономическая и административная помощь, координация предоставляемых территории услуг, вопросы обороны и безопасности, международные дела, а также положение токелауанской общины в Новой Зеландии. Копия Заявления прилагается в настоящему докладу. В этом документе Новая Зеландия признала, что предоставление ее экономического содействия Токелау будет, помимо прочего, основываться на обязательствах Новой Зеландии по Пакту.

758. В это же время Генеральный Фоно также принял решение одобрить самоуправление а рамках свободной ассоциации с Новой Зеландией как вариант выбора, который следует активно прорабатывать с правительством Новой Зеландии. Это решение было подтверждено в октябре 2004 года в присутствии Председателя Специального комитета Организации Объединенных Наций по деколонизации. С тех пор Новая Зеландия и Токелау придерживаются этой альтернативы.

759. В феврале 2006 года в Токелау под наблюдением Организации Объединенных Наций было проведено голосование по вопросу о получении статуса самоуправляющейся территории в свободной ассоциации с Новой Зеландией. Этот статус должен был основываться на двух документах – Конституции Токелау и Договоре о свободной ассоциации между Токелау и Новой Зеландией. Шестьдесят процентов зарегистрированных участников голосования поддержали самоуправление. Тем не менее, поскольку голосование не обеспечило требуемого большинства голосов в две трети, которое был установлено Генеральным Фоно, референдум не привел к каким-либо изменениям в статусе Токелау.

760. После периода аналитической работы и консультаций Генеральный Фоно принял решение о том, что на Токелау будет проведен еще один референдум по этому вопросу. Этот референдум, основанный на таком же комплексе альтернатив, был проведен в октябре 2007 года, однако голосование по-прежнему не обеспечило требуемого большинства в две трети (не хватило 16 голосов). Таким образом, в настоящее время Токелау остается зависимой территорией Новой Зеландии.

761. После второго референдума на Токелау при полной поддержке Новой Зеландии начался период проработки вопроса о том, каким образом территория может обеспечить удовлетворение потребностей своего населения на каждом атолле посредством развития инфраструктуры и услуг. Новая Зеландия и Токелау продолжают совместную работу по развитию и улучшению государственных услуг на Токелау. Значительные работы по совершенствованию основной инфраструктуры уже находятся в стадии реализации, а Токелау продолжает продвигаться в обеспечении того, чтобы каждый атолл мог функционировать в качестве энергичного и нацеленного на перспективу общества. Новая Зеландия продолжит поддерживать усилия Токелау по определению своего собственного будущего, какое бы решение ни было принято территорией.

B. Токелау и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах

762. На Токелау понимают, что архипелаг связан рядом международных договоров в области прав человека, включая и настоящий Пакт. В 1990 году на языке токелау и английском языке была издана брошюра, которая содержала основные договоры в области прав человека, имеющие актуальное значение для Токелау. Они также включены в Справочник 2008 года для Комиссаров Токелау по правовым вопросам. Этот Справочник представляет собой руководящее пособие, который предназначен для поддержки и ориентирования Комиссаров по правовым вопросам в их работе, касающейся в основном процесса вынесения судебных решений по делам, которые выносятся на их рассмотрение. Выражается надежда, что Справочник внесет вклад в развитие качественного правосудия для населения Токелау.

763. В 2003 году Генеральный Фоно разработал Нормы Токелау в области прав человека, которые были инкорпорированы в качестве статьи 16 Конституции Токелау, одобренной Генеральным Фоно по итогам второго референдума
в 2007 году. В статье 16 Конституции Токелау провозглашается, что:

1. Индивидуальные права человека всех жителей Токелау закреплены во Всеобщей декларации прав человека и реализуются в Международном пакте о гражданских и политических правах.

2. Права отдельных лиц на Токелау осуществляются с надлежащим учетом обязанностей перед другими физическими лицами и обществом, к которому эти лица принадлежат.

3. Если отдельное лицо считает, что ему было отказано или может быть отказано в осуществлении одного из прав в соответствии с данными Нормами, то это лицо может обратиться в Совет постоянного управления за защитой этих прав, и если Совет признает правомерность данной жалобы, то он может сделать любое распоряжение, которое он сочтет необходимым, для защиты этого права.

764. Как было упомянуто в предыдущих докладах Новой Зеландии Комитету, перед Токелау, тем не менее, стоит принципиальный вопрос, заключающийся в поиске правильного соотношения между законом и обычаем. Поскольку традиционное управление на Токелау осуществляется на основе каждого поселения, в системе Токелау присутствует мало элементов, которые приобретают формальную форму, признаваемую во внешнем мире. Обычаи лежат в основе этой системы. Многие из них нигде не записаны, но им следуют по традиции, и они регулярно закрепляются на практике.

765. В такое время, как наше, когда обычаи и законы все сильнее взаимодействуют между собой, Токелау пытается осознать свое положение. Поскольку перед территорией стоит трудная задача перейти от социальных неписаных норм к писаному праву в духе западной традиции. При рассмотрении вопроса о том, какой должна быть ее приверженность основным правам человека, Токелау не упускает из виду тот факт, что права человека закрепляют привнесенное понятие индивидуальности, тогда как понятие коллективизма, с которым знакомы токелауанцы, закрепляет понятие единства и совместного владения.

766. Таким образом, это свидетельствует о существенном отходе от традиции. Для жителей Токелау это означает отход от конкретных норм и практики в их культурном контексте и следование правилам и практике, которые признаны совместимыми с жизнью в международном сообществе, а также правилам и практике других государств.

767. На этом этапе развития конституционного устройства Токелау вопросы, касающиеся применения Пакта об экономических, социальных и культурных правах, формально остаются в ведении правительства Новой Зеландии. Они решаются в контексте отношений Новой Зеландии с Токелау. Администратор поддерживает тесные консультативные связи с Генеральным фоно и с Советом постоянного управления.

III. Информация, касающаяся отдельных статей Пакта

768. Ниже приводится информация о Токелау, касающаяся отдельных статей Пакта. С ней также можно ознакомиться в предыдущих докладах Новой Зеландии Комитету.

Статья 1

769. Новая Зеландия по-прежнему решительно настроена помогать Токелау
в деле осуществления ее права на самоопределение.

770. Как уже отмечалось выше в Части I, за отчетный период на Токелау при содействии Новой Зеландии были приложены существенные усилия по самостоятельному определению своего будущего. Хотя ни один из референдумов о самоуправлении не обеспечил требуемого большинства для изменения статуса Токелау, территория признает, что эти два акта, направленные на самоопределение, являются ярким свидетельством большого значения, которое придается этому праву на Токелау и в Новой Зеландии. Внимание, которое сейчас уделяет Токелау обеспечению потребностей населения архипелага на каждом атолле за счет развития инфраструктуры и услуг, рассматривается как прелюдия к возможному очередному референдуму на определенном этапе в будущем.

771. Между тем Токелау приобретает опыт самоуправления и использования политических структур, которые сделают обоснованный выбор одного из вариантов политического статуса, предложенных в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

Статья 2

772. Новая Зеландия совместно с Токелау приняла последовательные меры, оказывая экономическую и техническую помощь и расширяя сотрудничество,
с целью обеспечения того, чтобы права, признанные в Пакте, осуществлялись на Токелау.

773. Токелау располагает особенно сплоченной социальной структурой, основанной на семье и принципе взаимного владения. В структуре культуры первостепенное внимание уделяется благополучию слабых членов общины и справедливому распределению экономических ресурсов. Нормы Токелау в области прав человека 2003 года предусматривают защиту индивидуальных прав человека для всех жителей Токелау.

Статья 3

774. В соответствии с нашей предыдущей информацией, в культуре Токелау традиционно проводилась четкая грань между ролью мужчин и ролью женщин. Тем не менее, в законах Токелау не содержится каких-либо положений, разрешающих какую-либо дискриминацию в отношении женщин.

775. Правительство Токелау всегда поддерживало женщин Токелау. Женские организации всегда получали ежегодное государственное финансирование в целях поддержки их работы в соответствующих поселениях. Кроме того, такие региональные организации как ПРООН, ЮНЕСКО, Секретариат Тихоокеанского сообщества также финансировали проекты по поддержке работы женщин в поселениях. В настоящее время аппарат Совета постоянного управления Токелау также оказывает содействие женщинам в усилиях по улучшению их жизни в Токелау.

776. Были разработаны проект национальной политики в интересах женщин и национальный план действий в этой области, которые станут подспорьем для правительства в плане реагирования на вопросы, которые были определены женщинами как насущные для улучшения положения женщин в Токелау. Женские объединения Токелау ("Фатупепе") также в настоящее время участвуют в осуществлении правительственного проекта по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек. Координаторы проекта в трех поселениях сообщили, что женщины удовлетворены проектом, который повысил их знания о своих правах по законодательству. В рамках проекта женщинам также была предоставлена возможность понять действующие законы Токелау в этой области, и были предложены некоторые поправки к законодательству в целях обеспечения более полной защиты женщин.

Статья 4

777. Ни правительство Новой Зеландии, ни Токелау не принимают каких-либо практических мер с целью ограничить осуществление прав, закрепленных
в Пакте.

778. В нормативно-правовых актах Токелау о правах человека 2003 года говорится, что права отдельных лиц на Токелау осуществляются с надлежащим учетом обязанностей перед другими физическими лицами и обществом, к которому эти лица принадлежат. Это соответствует требованиям статьи 4 и традиционной приверженности Токелау единству общества и коллективизму.

Статья 5

779. Не было никаких попыток отказаться от прав и свобод, содержащихся в Пакте, или несоразмерно ограничить их на Токелау; также как не было никаких ограничений существующих основополагающих прав, признанных на Токелау или отступлений от них.

Статья 6 (и статья 13)

780. Вопросы, касающиеся права на труд, должны рассматриваться в естественном, экономическом и культурном контекстах, и, кроме того, в них должно учитываться практическое отсутствие возможностей трудоустройства, кроме тех рабочих мест, которые финансируются государством или общинами. Чтобы выжить, обществу такого рода приходится полагаться на обязательства своих членов, связанных с обеспечением и совместным владением, нежели на индивидуальные усилия. За последние 25 лет главным работодателем на Токелау была государственная служба; это касается как Национальной государственной службы, так и государственных служб в каждом из трех поселений. В июле 2004 года была проведена важная реформа государственного сектора, в соответствии с которой национальные государственные служащие, в основном персонал в сфере здравоохранения и образования в каждом из поселений, были переведены в компетенцию "Таупулега" или Совета старейшин в каждой деревне. В этой связи их работодателем в настоящее время являются "Таупулега".

781. Жители имеют высокий уровень грамотности, поскольку обеспечивается 100-процентный доступ к начальному образованию до 11 класса средней школы (т.е. до достижения возраста 16 лет). Кроме того, на каждом атолле предоставляется высшее среднее и базовое высшее образование. Тенденция заключается в том, чтобы расширить образовательную программу, включив в нее профессионально-техническое и предпринимательское образование.

782. Токелау находится в процессе реформирования своей долгосрочной стратегии в области оказания первичной медицинской помощи. Практика свидетельствует о том, что системы здравоохранения, ориентированные на оказание первичной медицинской помощи, чаще показывают более позитивные результаты и лучше отвечают потребностям населения, предоставляя услуги меньшей стоимости. Это требует от Токелау решения общих проблем, связанных со слабыми сторонами системы здравоохранения, и реагирования на соответствующие вызовы, которые состоят в недостаточности людских и финансовых ресурсов, отсутствии координации, неэффективном управлении, отсутствии доступа к надлежащим технологиям и нехватке информации и данных для проведения политики и принятии решений в этой области. Решение данных вопросов входит в число основных задач Токелау.

Статья 7

783. За отчетный период Токелау добилась значительного прогресса в осуществлении данной статьи. Это утверждение должно рассматриваться в свете того факта, что на Токелау имеется весьма незначительная доля частного сектора.

784. В 2004 году власти Токелау признали, что управление всеми государственными службами архипелага должно осуществляться на единообразной основе, и что необходимо разработать единые пособия и инструкции для каждого поселения, а также представительства Токелау, находящегося в Апиа, Самоа. Генеральный Фоно принял и утвердил в 2004 году Нормы в области государственной службы (Нормы) и Руководство в области штатного состава государственных служб Токелау (Руководство). Копии Руководства и Норм прилагаются к настоящему докладу. Вместе они составляют прочную основу для обеспечения того, чтобы содержащиеся в данной статье права осуществлялись на Токелау. Например, назначения в Государственную службу Токелау производятся на основании достоинств человека, а ставки окладов зависят от трудовой деятельности, а не от людей. Труд неквалифицированных рабочих оплачивается по часовой ставке, устанавливаемой Генеральным Фоно и указываемой в шкале окладов, содержащейся в Руководстве.

Статья 8

785. Здесь применимы замечания в связи со статьей 6 и 7. Хотя на архипелаге нет профсоюзов в понимании внешнего мира, существует неофициальная ассоциация сотрудников государственной службы.

Статья 9

786. Коллективизм и забота о слабых являются основополагающими нравственными принципами общества Токелау. Люди старше 60 лет получают пенсию в размере 41,25 новозеландских долл. в месяц. Пациентам, нуждающимся в медицинской помощи, которая не оказывается на Токелау, официально помогают выехать в случае необходимости в Самоа или Новую Зеландию.

Статья 10

787. В законе, обычаях и в практической жизни семья признается в качестве естественной и основополагающей ячейки общества Токелау. Руководство,
о котором шла речь по статье 7, обеспечивает предоставление оплачиваемого декретного отпуска.

Статьи 11−15 и общие положения

788. Установленные в соответствии с Пактом права и свободы широко защищаются в практике Токелау и продолжают последовательно осуществляться населением архипелага. Настоящий доклад показывает, каким образом реализация этих прав и свобод может рассматриваться в контексте деколонизации, который характеризуется особыми чертами и вызовами. Токелау при поддержке Новой Зеландии продолжает искать и находить собственные решения экономического развития и государственности, которые будут работать в уникальных условиях архипелага.

789. Основополагающий вопрос заключается в том, каким образом Токелау может создать потенциал для экономического выживания на устойчивой основе. Совместное заявление о принципах партнерства между Новой Зеландией и Токелау представляет собой программу относительно того, как Токелау и Новая Зеландия будут вместе продвигаться по вопросам, входящим в сферу действия Пакта, включая следующие:

а) самоопределение Токелау;

b) Сохранение и развитие языка и культуры Токелау; и

с) Экономическое и социальное развитие Токелау.

* * В соответствии с информацией, представленной государствам-участникам в отношении оформления их докладов, настоящий документ не был официально отредактирован до его передачи в службы перевода Организации Объединенных Наций.

* ** С приложениями можно ознакомиться в архивах секретариата.

1  Замечание общего порядка № 9, пункт 5.

2  Defence Force Order 005/2000.

3  Пункты 6-7 заимствованы из HLFS youth fact sheet 2008.

4  Statistics from the 2006 New Zealand Disability Survey, special run by Statistics New Zealand.

5  Т.е. они были не трудоустроены или являлись безработными, либо активно искали работу.

6  [2006] 1 ERNZ 415.

7  [2007] ERNZ 66.

8  [2005] ERNZ 399.

9  Различия в процентном росте минимальной молодежной тарифной ставки в 2000 году вызвано ее округлением до $0.05.

10  Winkelmann and Winkelmann (1997) и Neal and Johnson (1996).

11  Следует отметить, что по данным проведенной в 2006 году переписи постоянно проживающего населения маори составляли 14,6% от всего населения, выходцы из Азии – 9,2% и пасифика - 6,9%.

12 Изменения уровня отчетных результатов после 2004/5 годов вызвано введением новой информационной системы и изменениями в действующей практике. Виды расследований были реклассифицированы, что позволило провести больше углубленных расследований.

13  Данные о численности профсоюзов заимствованы из Ежегодного отчета о членстве в профсоюзах от 31 марта 2007 года. Общие данные по отраслям промышленности заимствованы из Обследования домохозяйств на предмет рабочей силы, первый квартал 2007 года, предоставлен Статистической службой Новой Зеландии.

14  Чистые еженедельные ставки пенсионного обеспечения по старости в Новой Зеландии/ветеранская пенсия введена с 1 апреля 2008 года.

15  Источник: “Household incomes in New Zealand: trends in indicators of inequality and hardship 1982 to 2007,” Ministry of Social Development.

16  Опубликовано Министерством здравоохранения и Университетом Отаго в 2006 году.

17  Источник: Статистическая служба Новой Зеландии.

18  Источник: Статистическая служба Новой Зеландии.

19  Абсолютное неравенство представляет собой показатель реальной разницы стандартного коэффициента.

20  Источник: Обследование положения инвалидов в домохозяйствах за 2001 год; Обследование положения инвалидов, проживающих в специальных интернатах за 2001 год; Обзор положения в области инвалидности за 1996/97 годы.

21  Неудовлетворенные потребности определяются как сообщенные самими респондентами нужды в области вспомогательного оборудования и услуг, которые испытываются взрослыми инвалидами, родителями или опекунами детей-инвалидов, но которые не могут быть удовлетворены.

22 

23  Новозеландская информационная служба здравоохранения. Примечание: минимумом ОМСК является самый низкий индивидуальный показатель ОМСК; максимумом ОМСК является самый высокий индивидуальный показатель ОМСК; НЗ – средний общенациональный показатель. Минимальный показатель ОМСК за 2004/05 и 2005/06 годы составляет 0.0 процентов.

24  Национальный обзор информации в области психического здоровья является базой данных, в которой регистрируются сведения, полученные новозеландской Информационной службой здравоохранения. Данные могут со временем изменяться по мере получения дополнительной информации.

25  Показатель 6,9% соответствует определению ОЭСР, а не определению Казначейства Новой Зеландии, использованному в таблице выше. Данный показатель охватывает государственные и частные источники. Хотя эта цифра снизилась на 6,7% в 2005 году, она превышала средний показатель ОЭСР. Следует отметить, что она включала в себя платежи иностранных студентов.

26Выдержки из общей политики об охране наследия (Опубликована в мае 2005 год, поправки к главам 2 и 4, июнь 2007 года). Общая политика представляет собой высший уровень законодательной политики по управлению охраной наследия.

27  Этнический сектор определяется как сообщество людей, чьи традиции и культуры отличают их от постоянных жителей Новой Зеландии, принадлежащих к маори, тихоокеанским народностям или имеющих англо-кельтское происхождение.

28  Kawenata могут быть учреждены на основании раздела 27А Закона об охране природного наследия и раздела 77А Закона о заповедниках.

GE.11-40311 (R) 110411 110411

1

Смотреть полностью


Скачать документ

Похожие документы:

  1. Ка, Комитетом по ликвидации расовой дискриминации, Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин, Комитетом против пыток и Комитета по правам ребенка

    Документ
    В этом документе содержится подборка замечаний общего порядка и общих рекомендаций, принятых соответственно Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам, Комитетом по правам человека, Комитетом по ликвидации расовой
  2. Исследование по вопросу о коренных народах и праве на участие в процессе принятия решений Доклад о ходе работы над исследованием по вопросу о коренных народах и праве на участие в процессе принятия решений

    Исследование
    В настоящем докладе о ходе работы рассматриваются следующие вопросы: международно-правовая основа прав человека; внутренние процессы принятия решений коренными народами; и участие в механизмах принятия решений, связанных как с государственными,
  3. Осуществление международного пакта об экономических, социальных и культурных правах вторые периодические доклады, представляемые государствами-участниками в соответствии со статьями 16 и 17 Пакта мадагаскар

    Доклад
    Мадагаскар ратифицировал Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 22 сентября 1971 года. Последний доклад был представлен страной в 1986 году.
  4. Права Коренных Народов

    Реферат
    «Коренные народы имеют право на самоопределение. Благодаря этому праву, они свободно определяют свой политическии статус, свободно осуществляют экономическое,
  5. Со статьями 16 и 17 Пакта

    Статья
    Статья 5. Недопущение деятельности и действий, направленных на уничтожение любых прав и свобод и ограничение или умаление основных прав человека 43 10

Другие похожие документы..