Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
אויר הרים צלול כיין וריח אורנים נישא ברוח הערביים עם קול פעמונים. ובתרדמת אילן ואבן שבויה בחלומה העיר אשר בדד יושבת ובליבה חומה ירושלים של זהב ושל נח...полностью>>
'Рабочая учебная программа'
Рекламная деятельность. Рабочая учебная программа для студентов, обучающихся по специальности 080105.65 «Финансы и кредит» специализация «Государстве...полностью>>
'Сказка'
3. «Испугались они, ведра побросали и домой побежали. Бабушка на лавку упала, внучка за бабку спряталась, курочка на печку взлетела, а мышка под печк...полностью>>
'Документ'
Зазначені заходи підтримуються Держкомнацрелігій України в межах коштів бюджетної програми "Заходи щодо відтворення культури національ­них менши...полностью>>

Терминов и понятий тестологии

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

Российский университет дружбы народов

Т. М. Балыхина

СЛОВАРЬ

ТЕРМИНОВ И ПОНЯТИЙ ТЕСТОЛОГИИ

Москва

Издательство МГУП 2000

УДК 030.8 ББК я2 Б20

Рецензенты:

Б. А. Хлебников, к. т. н., директор Центра тестирования выпускников общеобразовательных учреждений РФ

Е. Е. Юрков, к. ф. н., декан специального филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. — М.: Изд. РУДН, 2000.

- 164 с.

Балыхина Т. М.

Б20 Словарь терминов и понятий тестологии

ISBN 5-8122-0156-0

В словаре представлены термины и понятия тестологии. Материал отбирался из обширной учебно-научной литературы по проблемам тестологии и тестирования отечественных и зарубежных исследователей.

Основная цель книги — систематизация и семантизация терминологических единиц обозначенной области знания и деятельности.

Предназначается преподавателям, учащимся, всем, кто интересуется проблемами тестовых форм обучения и контроля.

ISBN 5-8122-0156-0 ББК я2

© Т.М. Балыхина, 2000

© Российский университет дружбы народов, 2000

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящая книга является первым опытом описания терминосистемы тестологии, представляет базисные понятия тестовой теории и практики, лингводидактического тестирования.

Главная цель словаря — семантизация терминологических единиц тестологии через определение понятий, которые они обозначают. Это, в свою очередь, позволяет упорядочить представленную терминосистему путем отбора для словаря наиболее употребительных специальных слов и устойчивых терминологических словосочетаний, а также группировки вокруг них полисемичных и синонимичных единиц с соответствующими пометами, указаниями, пояснениями.

Термины в словаре расположены в алфавитном порядке. Если термин представляет собой словосочетание, то он располагается по алфавиту первого слова, а не стержневого, например: ГЕТЕРОГЕННЫЙ ТЕСТ ГОМОГЕННЫЙ ТЕСТ

Этот же термин приводится в другом месте — по стержневому слову на соответствующую букву — с отсылкой: ТЕСТ ГЕТЕРОГЕННЫЙ. См. гетерогенный тест.

Если у термина имеются дублеты, они приводятся после него в скобках, например:ДИСТРАКТОР (альтернатива, отвлекающий ответ).

Эти же дублеты приводятся на своем месте в алфавитном порядке, но с отсылкой к основному более употребительному термину: АЛЬТЕРНАТИВА. То же, что дистрактор.

Термины, представляющие собой видовые подразделения основного термина, приводятся в алфавитном порядке, с отсылкой к основному термину, например: ДЛИНА. См. также критерии качества заданий.

Если термин имеет несколько значений, то они приводятся в той же статье под цифрами 1, 2 и т. д., например:

ТЕСТ. 1. Испытание. 2. Система заданий стандартной формы...

Практическая направленность книги проявляется в том, что в ряде случаев дается развернутое толкование понятия, где тематически связанные термины даны в общей словарной статье, имеющей справочно-учебный характер. Такие статьи позволяют пользователю рассматривать группы терминов в определенной системе. Приводится также английский эквивалент термина либо указывается его иноязычная этимология, например:

КЛОУЗ-ТЕСТ (cloze — термин предложен американским методистом У. Л. Тэйлором от англ, closure «смыкание», «размыкание»).

Словарь подготовлен по материалам статей, монографий, учебных пособий известных отечественных и зарубежных тестологов, таких как В.А. Коккота, И.А. Рапопорт, И.А. Цатурова, В.С. Аванесов, А. Анастази и др.

Автор выражает глубокую благодарность рецензентам книги — директору Центра тестирования выпускников образовательных учреждений Российской Федерации В.А. Хлебникову и декану специального филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета Е.Е. Юркову за полезные советы и критические замечания.

Словарь предназначен преподавателям, стажерам, аспирантам, студентам, всем, кто занимается или интересуется проблемами тестологии и тестирования.

А

АДЕКВАТНОСТЬ (adequcy). Один из критериев теста, показывающий, насколько полно тест охватывает учебный материал (курса, предмета или их части). См. также валидность.

АЛЬТЕРНАТИВА (лат. alter одно из двух). То же, что дистрактор.

АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ТЕСТ (лат. alter, один из двух) (тест-альтернатива). Тест оценки правильности суждения, когда на предложенный стимул требуется ответить утвердительно или отрицательно «да» или «нет».

АНАЛИЗ ЗАДАНИЙ (items analysis). Процесс определения трудности и дифференцирующей способности заданий теста посредством статистического анализа, на основе этого принимается решение о включении задания в окончательный вариант теста.

АНАЛИЗ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ. См. словообразовательный анализ.

АНАЛОГИИ ДВОЙНЫЕ. См. двойные аналогии.

АНТИЦИПАЦИЯ (лат. anticipo предвосхищаю). То же, что вероятностное прогнозирование.

АССОЦИАЦИИ. Вербальные подсказки в содержании заданий, позволяющие тестируемому домыслить выбор ответа из предложенных вариантов; свидетельство некорректности задания.

АУДИОКЛОУЗ-ТЕСТ. Вид прагматического теста, при выполнении которого тестируемый подбирает или выбирает из предложенных недостающие в тексте буквы, слова, словосочетания и восстанавливает их во время пауз при повторном чтении текста.

АУДИОТЕКСТ. Текст, предназначенный для восприятия на слух.

АУТЕНТИЧНОСТЬ (reallipeness). Подлинность — одно из важных качеств лингводидактического теста. Реализм тестовых заданий достигается путем выбора аутентичных текстов, созданием тестовой ситуации, приближенной к реальным условиям, подбором соответствующих типов заданий и т. д.

АУТОТЕСТИНГ (autotesting). См. самоконтроль. БАЛЛ (item score). 1. Отметка, условное выражение оценки знаний, навыков и умений. В разных странах существуют разные системы отметки: 5-балльная в РФ, Венгрии, Польше; 11-балльная в Италии; 19-балльная в Нидерландах. 2. В тестологии количественный показатель выраженности измеряемого свойства у испытуемого при выполнении определенного задания или системы заданий с использованием соответствующих шкал оценок. В системе тестирования по русскому языку как иностранному проходной б. по тесту составляет 75% от максимально возможного общего количества баллов. При дифференцированной системе оценки (когда, например, за правильно выполненное задание присваивается 1 балл, за пропущенный ответ — 0 баллов), за ошибку, в зависимости от ее характера, вычитается 1, 2 или 3 балла. Они называются минус-баллами. За богатство языка, объем высказывания тестируемый может получить плюс-баллы, или дополнительные баллы. Различают в тестологии: балл, который чаще всего встречается в результатах по тесту — мода (mode); балл, который делит результаты теста на две равные части, «выше-ниже» — медиана (median). Существует средняя арифметическая величина баллов по тесту (mean). Балл, выражающий отклонение результата от среднего арифметического в единицах стандартного отклонения — стандартный балл (standard score). См. также минус-баллы, оценка, истинный балл.

Б

БАЛЛ ИСТИННЫЙ. См. истинный балл.

БАЛЛ КРИТЕРИАЛЬНЫЙ. См. критериальный балл.

БАЛЛ СТАНДАРТНЫЙ. См. балл.

БАНК ТЕСТОВЫХ МАТЕРИАЛОВ. Совокупность централизованно накопленных данных для дальнейшего их использования, в том числе с помощью электронных и других средств связи.

БАТАРЕЯ ТЕСТОВАЯ. См. тестовая батарея.

БЕННЕТА ТЕСТ. См. тест Беннета.

Б-КЛОУЗ-ТЕСТ (Б — от буква). Тест, представляющий собой модификацию С-клоуз-теста. В нем каждый шаг увеличен до 3—4 слов (т. е. пропускается каждое 3—4 слово), в каждом слове-пропуске указана первая буква. Пропуски не делаются только в именах собственных, датах, цифрах, как и в С-тесте. См. также гибкий Б-тест, клоуз-тест.

БЛАНК ОТВЕТА (answer sheet) (бланк для ответа, рабочая матрица). Бланк для записи, фиксации ответов, где испытуемый отмечает или записывает номера выбранных ответов, данных под буквами А (а), Б (б), В (в) или цифрами 1, 2 и т. д.

Б-ТЕСТ ГИБКИЙ. См. гибкий Б-тест.

В

ВАЛИДАЦИЯ. Улучшение качеств теста, например, после сопоставления результатов по тестам и нетестовым формам контроля. Для в. используется методика рейтинга (англ, rating оценка, отнесение к определенному классу) — получение опросных внешних характеристик о заданных учебных и социально-психологических качествах учащихся, а также получение количественных данных об успеваемости, о качестве выполнения определенной работы. Для в. теста также может использоваться методика «контрастных групп», при этом сравниваются результаты теста в группах испытуемых, противопоставленных по качеству, которое является объектом измерения, например: хорошо — плохо успевающие учащиеся.

ВАЛИДНОСТЬ (validity) (действенность, адекватность, пригодность, обоснованность). Комплексная характеристика теста, отражающая обоснованность, значимость его результатов, адекватность теста целям измерения (т. е. тест дает ответ на вопрос: измеряют ли задания то, что хотели их составители). Существуют четыре основных метода определения в. теста: 1) метод, основанный на изучении содержания теста; 2) метод, основанный на корреляционном анализе; 3) метод, основанный на различных экспериментальных процедурах; 4) метод, основанный на серии теоретико-экспериментальных исследований. Различают несколько видов валидности, дающих представление о качестве теста по разным основаниям. Внешняя в. (face v.)— степень прагматичности, привлекательности текста для тестируемого и/или тестирующего. Содержательная в. (content v.) (в. по объему)— степень представленности в тесте — полная, частичная — содержания программы, учебника, набора ситуаций и т. п. Конструктная в. (construct v.) (концептуальная в.) — характеристика теста, определяющая на основе анализа содержания теста, насколько объект тестирования и характер заданий учитывают психологические особенности усвоения материала (в лингводидактическом тестировании — языкового, речевого). См. также конструкт. Функциональная в. — полное соответствие конкретного теста тому уровню усвоения, виду деятельности, для которого он создан. Факторная в. — корреляция между данным тестом и каждым из выделенных факторов, например фактором словесного понимания. Сопоставительная в. отражает корреляцию результатов рассматриваемого теста с результатами другого теста, измерения. Прогностическая в. (predicative v.) — характеристика теста, по результатам которого можно определить успешность будущей учебы; измеряется корреляцией результатов тестирования с результатами других тестов или педагогических измерений, проведенных спустя определенное время и предназначенных для тех же целей. Статистическая в. (statistical v.) — характеристика теста, определяемая анализом результатов тестовых испытаний и проверкой знаний традиционными методами. Критериальная в. (criterion v.) отражает значимость результатов теста по сравнению с некоторой внешней переменной, внешним критерием.

ВАЛИДНОСТЬ ВНЕШНЯЯ. См. валидность.

ВАЛИДНОСТЬ КОНСТРУКТНАЯ. См. валидность.

ВАЛИДНОСТЬ КРИТЕРИАЛЬНАЯ. См. валидность.

ВАЛИДНОСТЬ СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ. См. валидность.

ВАЛИДНОСТЬ СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ. См. валидность.

ВАЛИДНОСТЬ СТАТИСТИЧЕСКАЯ. См валидность.

ВАЛИДНОСТЬ ФАКТОРНАЯ. См. валидность.

ВАЛИДНОСТЬ ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ. См. валидность.

ВАРИАНТ ТЕСТА (лат. varians изменяющийся). Разновидность основного, исходного теста, одна из его возможных комбинаций. В в. т. может быть представлен новый лексический, текстовой материал; при этом сохраняются, как правило, форма тестовых заданий и способы их выполнения, порядок следования субтестов и др.

ВЕРБАЛЬНЫЙ СТИМУЛ. См. стимул.

ВЕРБАЛЬНЫЙ ТЕСТ (verbal test). Тест, в котором задание и ответы даны в словесной форме, в отличие от невербального теста.

ВЕРОЯТНОСТНОЕ ПРОГНОЗИРОВАНИЕ (упреждение, антиципация). Свойство мышления на основе опыта, знаний прогнозировать, предвосхищать словесно еще не выраженные высказывания, словоформы.

ВЕРСИЯ ТЕСТА (лат. versi видоизменение, поворот). Система заданий тестовой формы, структурно, содержательно, нередко концептуально отличающихся от исходного (первичного) теста, направленных вместе с тем на достижение одних и тех же целей, к примеру в тестах по РКИ на проверку, выявление сформированности коммуникативной компетенции в рамках определенного уровня владения языком.

ВЕС (ЗАДАНИЯ). Экспертная оценка сложности и трудности задания, необходимая для расположения тестовых заданий по прямой линии роста. Задания с низким индексом трудности располагаются в начале. Различают эмпирический (статистический) в., в. важности и в. уровня. Эмпирический в. определяется отношением количества испытуемых, неправильно ответивших на вопрос, к общему количеству испытуемых. В. важности получается после обобщения тестового материала, который с этой целью располагается иерархически (не важный, не очень важный, важный, очень важный, особенно важный).

В. уровня — это оценка ответа на уровне узнавания одним баллом, на уровне репродукции — двумя, на уровне оперативного применения на базе данного правила — тремя, а на уровне трансформации, т. е. переноса изученного на решение нового класса задач, — четырьмя баллами.

ВЕС ВАЖНОСТИ. См. вес (задания).

ВЕС УРОВНЯ. См. вес (задания).

ВЕС ЭМПИРИЧЕСКИЙ. См. вес (задания).

ВЗАИМОПОНИМАНИЕ (rapport). В психометрии означает стремление экспериментатора вызвать у испытуемого интерес к тесту, установить контакт с испытуемым и обеспечить при помощи мотивации выполнение теста и инструкции.

ВИЗУАЛЬНЫЙ ТЕСТ. То же, что компьютерный тест.

ВНЕШНЯЯ ВАЛИДНОСТЬ. См. валидность.

ВОЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД. То же, что свободный перевод.

ВОСПРОИЗВОДИМОСТЬ (reproducibility). Свойство теста к повторению основных статистических характеристик при последующих измерениях.

ВРЕМЕННОЙ ПРЕДЕЛ тестирования (time limit of tests). Ограничительный интервал времени, отводимого на выполнение теста.

ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ ТЕСТ (placement test) (тест распределительный). Тест, проводимый с целью определения уровня обученности для распределения тестируемых по результатам теста в соответствующие группы. См. также стартовый тест.

ВЫБОР ДВОЙНОЙ АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ. См. двойной альтернативный выбор.

ВЫБОРКА (sampling). 1. Определение количества объектов (тестируемых, тестовых заданий) для дальнейшего анализа, интерпретации. 2. Группа лиц, подвергающихся тестированию. В. формируется из популяции, более широкой группы людей. В. должна быть репрезентативной, т. е. при отборе испытуемых следует учитывать национальные особенности контингента, образовательный уровень и т. д. для получения объективных результатов по тесту. 3. В методике дополнения совокупность опущенных в тексте слов; в. может быть целенаправленной (пропускаются слова с наибольшей информационной нагрузкой, ключевые для проверки понимания текста) и случайной.

ВЫБОРКА РЕПРЕЗЕНТАТИВНАЯ. См. репрезентативная выборка.

ВЫБОРКА СЛУЧАЙНАЯ. См. выборка, клоуз-тест.

ВЫБОРКА СТАНДАРТИЗАЦИИ. См. стандартизация.

Г

ГЕНЕРАЛЬНАЯ СОВОКУПНОСТЬ (universe). Гипотетическое множество элементов, объединенных общей характеристикой, например множество всего контингента испытуемых.

ГЕТЕРОГЕННЫЙ ТЕСТ (heterogen test). Педагогический тест, проверяющий структуру и уровень компетенции, знаний по нескольким коррелирующим между собой дисциплинам.

ГИБКИЙ Б-ТЕСТ (комбинированный клоуз-тест). Тест типа клоуз, в каждом задании которого предложена помощь-подсказка в виде нескольких букв в начале слова (букв должно быть столько, чтобы обеспечить однозначность и объективность проверки ответов, исключить контекстуально-подходящие ответы с предложенным началом слова). Как и в С-клоуз-тесте, пропускается половина слова.

ГИБРИДНЫЙ ТЕСТ. То же, что комплексный тест.

ГЛОБАЛЬНЫЙ ТЕСТ. То же, что комплексный тест.

ГОЛОВНОЙ ЦЕНТР ТЕСТИРОВАНИЯ ГРАЖДАН ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН. Организация, которая является основным исполнительным органом российской государственной системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку. Задачами Головного Центра являются: объединение усилий специалистов в области преподавания РКИ, разработка государственных стандартов, тестовых материалов, их структуры, а также организация работы системы тестирования как системы унифицированного объективного контроля различных уровней владения РКИ (русским языком как иностранным).

ГОМОГЕННЫЙ ТЕСТ (homogen test). Педагогический тест, проверяющий структуру и уровень знаний по конкретной дисциплине.

ГРАДУАЛЬНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ МИНИМУМЫ. См. лексические минимумы.

ГРАММАТИЧЕСКИЙ ТЕСТ. То же, что тест по грамматике.

ГРУППИРОВКА (grouping). 1. Тестовое лексическое (внеконтекстное) задание, в котором испытуемым совершается определенное действие с конкретными словами: исключается лишний член группировки, находится родовое слово, слова располагаются по порядку в соответствии с заданным параметром. 2. Процесс классификации и табулирования результатов измерения в классы-интервалы.

ГРУППОВОЙ ТЕСТ (group test). 1. Тест, который проводится с группой испытуемых, в отличие от индивидуального теста. 2. Средство массового тестирования с несложной процедурой проведения и инструкциями к выполнению тестовых заданий. Первые г.т. — армейский альфа и армейский бета — были созданы в США в период первой мировой войны (1917 г.) в связи с потребностями определить интеллектуальный уровень полутора миллионов новобранцев. Одним из разработчиков г.т. был Артур С. Огис, предложивший задания с техникой множественного выбора.

ДВИГАТЕЛЬНАЯ ПАМЯТЬ. То же, что моторная память.

Д

ДВОЙНОЙ АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ВЫБОР (true-false item, yes-no item) (задание «правильно-неправильно»). Тестовое задание альтернативного типа, выполняя которое испытуемый указывает, истинно или ложно данное суждение.

ДВОЙНЫЕ АНАЛОГИИ. Задание в тестах интеллекта, в котором предлагается определить логические отношения, существующие между двумя понятиями, при этом в парах понятий пропущено по одному компоненту, например, стол : х - чашка : у. Из вариантов ответов: а) мебель — кофейник, б) обеденный — посуда, в) стул — пить, г) круглый — ложка, д) мебель — посуда — правильным является д) мебель — посуда.

ДЕЦИЛЬ (decile). Одна из девяти точек условной шкалы, которые делят распределение баллов на десять равных частей.

ДИАГНОСТИЧЕСКИЙ ТЕСТ (diagnostic test). Тест, выявляющий качество предыдущего обучения, трудности и ошибки, типичные для определенного контингента учащихся; тест, измеряющий достижения и пробелы в знаниях по конкретной дисциплине.

ДИКТАНТ. Тестовое задание, проверяющее уровень понимания при аудировании, а также навыки правописания. В ходе д. испытуемому до трех раз предъявляется текст в нормальном темпе громкого чтения. В процессе второго предъявления текста в определенных местах делаются паузы, во время которых испытуемый записывает услышанные сегменты, части текста (обычно это от 7—12 до 20—22 слов). Во время третьего предъявления паузы делаются в два раза

короче и служат для проверки записи и исправления ошибок. В практике тестирования используются д. на фоне шума, д. -сочинение, частичный диктант. См. также свободный диктант.

ДИКТАНТ НА ФОНЕ ШУМА (осложненный диктант, диктант с помехами). Прагматический тест, проводимый на фоне отвлекающего шума в виде жужжания или приглушенного разговора, имеющего постоянный уровень громкости (предложен амер. тестологами Б. Спольски, В. Сегертом в качестве тестовой процедуры, удовлетворяющей требованию естественной ситуации).

ДИКТАНТ СВОБОДНЫЙ. См. свободный диктант.

ДИКТАНТ С ОСЛОЖНЕНИЯМИ. То же, что диктант на фоне шума.

ДИКТАНТ С ПОМЕХАМИ. То же, что диктант на фоне шума.

ДИКТАНТ ТВОРЧЕСКИЙ. См. творческий диктант.

ДИКТАНТ ЧАСТИЧНЫЙ. См. частичный диктант.

ДИСКУРС (фр. discours речь). Речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания. Д. — это речь, «погруженная в жизнь».

ДИСПЕРСИЯ (variance). To же, что разброс.

ДИСТРАКТОР (distractor) (альтернатива, отвлекающий ответ). Вариант ответа на тестовое задание, близкий к правильному, но не являющийся таковым. К отвлекающим ответам относятся: антоним правильного ответа, неполный синоним, контекстуальная отвлекающая, аффиксальная отвлекающая (к правильному ответу прибавляется или от него отнимается префикс, суффикс), графическая отвлекающая (1—2 буквы прибавляются к ответу или изымаются из него); отвлекающая, которая фонетико-графически интерферирует с родным языком; случайное слово и т. д. Д. должны иметь одинаковую форму (вербальную или невербальную), длину (быть в равной степени детальными или обобщенными), трудность, должны быть выражены одной частью речи, должны представлять вместе с правильным ответом одну область знания.

ДИФФЕРЕНЦИРУЮЩАЯ СПОСОБНОСТЬ ТЕСТОВОГО ЗАДАНИЯ (discrimination power, item discrimination) (дифференцирующая сила тестового задания, дискриминативность). Способность заданий теста выявлять сильных и слабых учащихся, дифференцировать испытуемых по их подготовке. Д.с.т.з. определяется разностью количества неправильных ответов на конкретные задания в сильных и слабых группах тестируемых.

ДЛИНА. Один из параметров оформления тестового задания, согласно которому словесное оформление заданий должно быть кратким. Д. основной части (основы) не должна превышать 10—12 слов, а д. ответов — 3—5 слов, при этом в основе задания допускается одно придаточное предложение. См. также критерии качества заданий.

ДОЛГОВРЕМЕННАЯ ПАМЯТЬ. Подсистема памяти, обеспечивающая продолжительное (часы, годы, десятилетия) удержание знаний, навыков, умений. Д.п. характеризуется большим объемом сохраняемой информации.

З

ЗАВЕРШЕНИЕ. Тестовое задание, требующее подстановки пропущенных или недостающих компонентов в словосочетание, фразу, сверхфразовое единство. См. также задание открытой формы.

ЗАДАНИЕ (item) (тестовое задание). Элемент теста, минимальная составляющая единица теста. В тестах, проверяющих понимание прочитанного, может быть несколько заданий (passage item). 3. создает определенную ситуацию для испытуемого и позволяет оценить уровень компетенции (предметной, языковой, речевой и т. д.) последнего. 3. формулируется, как правило, в форме утверждения, после ответа на которое оно превращается в истинное или ложное суждение. 3. должно отвечать следующим параметрам: быть максимально валидным, доступным по форме и содержанию для данного контингента испытуемых, обладать обучающей ценностью, быть проблемным, иметь оптимально среднюю длину, быть локально независимым (не допускается использование цепочечных, вытекающих одно из другого заданий), отвечать признаку предметной чистоты (не должны проверяться знания других дисциплин), должно быть недвусмысленным и исключать вводные (по-видимому, по вашему мнению) и иррелевантные (ненужные) слова и др. Форма предъявления стимула может быть вербальной и невербальной, наглядной (статическое или динамическое изображение). Основные типы тестовых заданий: завершение (заполнение пропусков в предложении, тексте), двойной (альтернативный) выбор «правильно-неправильно», группировка, сопоставление, интерпретация, исправление (редактирование) и т. д. 3. включает: 1) описание ситуации и характеристику типа задачи, 2) инструкцию по выполнению, 3) текст, или основу, 4) набор возможных ответов (в з. закрытой формы}. 3. различаются по форме предъявления ответов (з. закрытой формы, з. открытой формы) и по характеру производимых испытуемым действий (з. на установление соответствия, з. на установление правильной последовательности). Перечисленные формы з. называются также тестовыми методами, использующимися для конструирования тестов.

ЗАДАНИЕ ЗАКРЫТОЙ ФОРМЫ (multiple-choice item) (закрытые тестовые задания, закрытые тестовые задания с использованием техники множественного выбора, тест множественного выбора, избирательный тест, задание с выборочным ответом). Форма тестового задания, при выполнении которого испытуемый выбирает ответ из нескольких предложенных вариантов, при этом только один из вариантов ответов правильный, остальные — отвлекающие, дистракторы. Модификацией з. з. ф. являются комбинированные закрытые задания с использованием техники множественного выбора, предполагающие разные комбинации основ и ответов

(в основе может быть 2—3 суждения, вместо одного, ответов — 4—5, либо в основе 3—4 суждения, а ответов — 2. Например: 1. Сейчас мы... на выставку. 2. Летом мы... за город. 3. — Вы в Петербург? — Да, мы... на конференцию. Ответы: а) ездим, б) едем. Количество суждений и ответов к ним не должно быть одинаковым, прямо пропорциональным. В лингводидактическом тестировании з. з. ф. используются при проверке языковых навыков (фонетических, лексических, грамматических), при проверке умений аудирования, чтения. См. также избирательный тест, тест по аудированию, тест по чтению.

ЗАДАНИЕ НА СООТВЕТСТВИЕ (matching item) (задание на установление соответствия, тест перекрестного выбора). Форма тестового задания, при выполнении которого необходимо установить соответствие между элементами двух множеств (двух списков, рядов), например, подобрать к каждому прилагательному из списка существительное также из предложенного списка и др. Разновидность з. на с. — неполное соответствие: количество единиц в каждом из множеств не совпадает на одно или вариант ответа может быть выбран более одного раза.

ЗАДАНИЕ НА УСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИЛЬНОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ (sequences) (перегруппировка, тест на систематизацию). Форма тестового задания, выполнение которого состоит в установлении правильной последовательности операций, действий, событий. Например, расположите в нужной последовательности: отец, мне, письмо, прислал.

ЗАДАНИЕ ОТКРЫТОЙ ФОРМЫ (free-response item, essay item) (тест со свободно конструируемым ответом, задание со свободным ответом, методика дополнения). Форма тестового задания, основанного на припоминании и дополнении, выполнение которого требует свободного, самостоятельного формулирования ответа или подстановки пропущенного слова, словоформы в тексте на месте прочерка. В отличие от заданий закрытой формы (тесты множественного выбора) величина поля поиска з.о.ф. не ограничена. Модификацией з.о.ф. является задание со свободным полуоткрытым ответом или со свободно конструируемым ответом по заданной программе (задания на завершение: заполнение анкеты, написание письма и т. д. по заданной программе). Например: Задание. Напишите ответ другу по следующей программе: а) формула начала письма, б) сообщение о том, что вы получили письмо и рады этому, в) рассказ о последних новостях вашей жизни и т. д. См. также клоуз-тест.

ЗАДАНИЕ СО СВОБОДНО КОНСТРУИРУЕМЫМ ОТВЕТОМ. То же, что задание открытой формы.

ЗАДАНИЕ ТЕСТОВОЕ См. задание.

ЗНАЧИМОСТЬ. Характеристика содержания задания, отражающая адекватность материала, представленного в нем, форме задания и уровню владения иностранным языком.

ЗРИТЕЛЬНАЯ НАГЛЯДНОСТЬ. Специально созданные или подобранные графические (схемы, таблицы), художественно-изобразительные (рисунки, репродукции), натуральные (предметы окружающей действительности) пособия, рассчитанные на зрительное восприятие, используемые как средство контроля и оценки деятельности испытуемого в процессе тестирования.

И

ИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ ТЕСТ. Тестовое задание, основанное на узнавании, при выполнении которого требуется выбрать правильные ответы на «фоне» ошибочных. См. также альтернативные т., т. множественного выбора, т. перекрестного выбора.

ИЗЛОЖЕНИЕ. 1. Вид письменного упражнения для развития речи учащихся на основе образца, письменный пересказ прослушанного или прочитанного произведения (свободный — изложение своими словами

  • или близкий к тексту). 2. Комбинированный речевой тест, нацеленный на проверку умений в не скольких видах речевой деятельности: а) аудирование письменная речь; б) чтение — письменная речь. Критерии оценки и. включают: полноту и правильность передачи основных идей, тем, фактов; организацию изложения, умение пользоваться внутри текстовыми связями, при необходимости сочетать такие способы изложения, как описание, повествование, рассуждение; соответствие использованных языковых
    средств нормам современного русского языка: правописание, пунктуация, лексика, грамматика.

ИЗМЕРЕНИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ. См. педагогические измерения.

ИМИТАЦИЯ. Тестовое задание, состоящее в проверке слухо-произносительных навыков, уровней и механизмов аудирования; заключается в повторении звуков, слов, фраз за диктором. См. также тесты по аудированию.

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ТЕСТ (individual test). 1. Тест, который проводится только с одним испытуемым в отличие от группового теста. 2. (индивидуальная шкала) Тест, приспособленный к интенсивному изучению конкретных случаев устного ответа испытуемого или его действий с предметами, учитывающий также индивидуальное время ответа, действий.

ИНИЦИАТИВНАЯ РЕЧЬ (лат. initiare начинать) (активная речь). Объект проверки в тестах по устной речи (говорению), при этом контролю подвергаются умения постановки общих, специальных или альтернативных вопросов по определенной ситуации, умение вести (поддерживать) беседу на заданную тему, в данной ситуации, используя для этого предвосхищение речевого поведения собеседника; учитываются уместность, естественность, вариативность, связность, независимость речи и нормативные показатели: грамматика, лексика, произношение, беглость и некоторые другие.

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК. 1. Язык другой страны. 2. Учебный предмет, ведущей целью которого является формирование практических навыков и умений (коммуникативная цель); их проверка осуществляется в том числе через лингводидактические тесты.

ИНСТРУКЦИЯ (лат. instructio наставление). Указание о порядке выполнения работы. Цель и. — гарантирование испытуемым идентичных условий контроля. В тестовых материалах приводятся несколько видов инструкций: инструкция экзаменующемуся (в ней излагается порядок регистрации перед экзаменом, заполнение контрольного листа, возможность пользоваться словарем, делать исправления в контрольном листе и т. д.), инструкция экзаменатора (указание на время начала и конца работы, способ выполнения задания — запись на магнитофон, работа с матрицей I контрольным листом и т. д.) и инструкция к конкретному тестовому заданию, например: «Прочитайте объявления в рекламном проспекте. Выберите подходящее для данной ситуации» или «Расскажите по телефону другу, как вы устроились в гостинице» (приводится программа предполагаемого сообщения).

ИНТЕГРАЛЬНЫЙ ТЕСТ. То же, что комбинированный тест.

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ ТЕСТ. То же, что тест интеллекта.

ИНТЕНЦИЯ (лат. intentio стремление) (речевая интенция). Намерение говорящего выразить некий коммуникативно-значимый смысл, например эмоциональную оценку (предпочтение, удивление, любопытство и т. д.). См. также речевая интенция.

ИНТЕНЦИЯ РЕЧЕВАЯ. См. речевая интенция.

ИНТЕРВЬЮ (interview) (тест-интервью). 1. Разновидность тестового задания в тестах по говорению (диалогическая речь). 2. Прием, наиболее часто используемый, наряду с ролевой игрой, в стандартизированных тестах по устной речи. И. бывает большей или меньшей управляемости: это зависит от уровня подготовки тестируемых и от целей тестирования. При меньшей управляемости (уровень компетенции выше) тестовые вопросы нацелены на микромонологи, развернутые реплики и т. п. При большей степени управляемости вопросы теста предполагают более короткие ответы (одно предложение). И. можно организовывать между двумя тестируемыми или в группе из 3—4 тестируемых. Вербальное высказывание тестируемого может стимулироваться набором сюжетных картинок или вербальным контекстом (диалогом, рассказом — прослушанным или прочитанным). На каждого тестируемого при этом готовится отдельная таблица для оценки результатов теста, куда в зарубежной практике проведения подобных экзаменов включают, как правило, 4 объекта, параметра: понимание интервьюирующего, понятность реплик тестируемого, беглость, лексико-грамматическая правильность речи.

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ (interpreting). Вид языкового тестового задания с использованием техники множественного выбора, выполнение которого состоит в соединении разделенных частей высказывания и вариантов ответа. Для этого требуется понять (интерпретировать) фрагменты высказывания, данные частично в основе задания, частично в ответах. Часто применяется в тестах по чтению, аудированию.

ИНФОРМАНТ. При экспериментальной проверке тестовых заданий лицо или группа лиц, свободно владеющих данным иностранным языком. И. необходимы для получения предварительных результатов оточности измерений, достаточности стимулов, которые побуждают потенциальных испытуемых к той речевой деятельности, умения выполнять которую хотят проверить составители теста (термин предложен американским методистом Р. Ладо).

ИСКУШЕННОСТЬ. См. привычность.

ИСПРАВЛЕНИЕ (valide test) (редактирование). Тестовое задание, именуемое иногда редакторским тестом, при выполнении которого следует найти в тексте ошибочные словоформы, не подходящие по смыслу или лишние слова.

ИСТИННЫЕ МАСТЕРА (true masters). В критериально-ориентрованном тестировании группа испытуемых, заведомо хорошо подготовленных к данному Тесту. См. также истинные не мастера.

ИСТИННЫЕ НЕМАСТЕРА (true nonmasters). В критериально-ориентрованном тестировании группа испытуемых, заведомо плохо подготовленных к данному тесту, в отличие от истинных мастеров.

ИСТИННЫЙ БАЛЛ (true score). Гипотетический балл, который получил бы испытуемый, если бы выполнил все задания из банка заданий для данного теста.

ИТОГОВЫЙ КОНТРОЛЬ. См. контроль.

К

КАЧЕСТВО ТЕСТА. Существенный признак, свойство, которым должен обладать тест. К показателям к.т. относятся валидность, надежность, практичность (технологичность), экономичность, корректность, точность.

КВИЗ. То же, что преподавательский тест.

КЛАССИФИКАЦИЯ. Тестовое задание (чаще в тестах интеллекта}, выполнение которого предполагает нахождение в группе таких слов, которые объединены каким-н. общим признаком, например, среди слов а)кошка, б) попугай, в) дог, г) жук, д) спаниель, е) ящерица — искомыми будут дог и спаниель.

КЛОУЗ-ТЕСТ (cloze образовано У. Л. Тэйлором от англ, closure размыкание, смыкание) (тест типа клоуз — Т Т К, подстановочный тест, тест дополнения, тест восстановления, тест с пропусками). Тест, при выполнении которого необходимо восстановить недостающие элементы текста, к примеру каждое третье слово, используя механизм вероятностного прогнозирования. Разновидности клоуз-теста — аудиоклоуз-тест, Б-клоуз-тест и гибкий Б-тест, С-клоуз-тест, тест редактирования. Средний шаг пропуска в к.-т. колеблется от каждого второго слова (С-тест) до каждого восьмого (гибкий клоуз-тест) — десятого (тест редактирования). В к.-т. допускается либо фиксированный пропуск слов, или целенаправленная выборка (fixed-ratio method); в других случаях может использоваться нефиксированный пропуск слов (variable-ratio method), когда пропуск осуществляется в зависимости не от порядкового номера слова, а от выбранного критерия (опускаются слова с наибольшей информационной нагрузкой, или знаменательные, или служебные — случайная выборка). При оценивании засчитываются в качестве правильных либо точно восстановленные слова, либо близкие, удовлетворяющие контексту. В к.-т. используются разные типы ответов: свободно конструируемый (испытуемый самостоятельно подбирает контекстуально-подходящие слова) и заданный (из предложенных дистракторов выбирается один — техника множественного выбора).

КЛЮЧ. 1. Правильный ответ на стимул тестового задания — в отличие от дистрактора. Правильные ответы в тестовых заданиях должны быть распределены под разными номерами. 2. (stencil (strip) key) Перфорированная полоска картона, накладываемая на тестовую работу испытуемого для быстрого подсчета результатов тестирования.

КОМБИНИРОВАННЫЙ ТЕСТ (комплексный тест, интегральный тест, гибридный тест). Тест, измеряющий разные аспекты языка, а также нацеленный на проверку умений в нескольких видах речевой деятельности. Реальными комбинациями являются чтение—говорение, чтение—письмо, аудирование—говорение. Типы заданий: реферат — свободный или по заданному плану, частичный диктант, копитест.

КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ. См. компетенция.

КОММУНИКАТИВНЫЙ ТЕСТ (коммуникативно-ориентированный тест). Система заданий, измеряющих уровень коммуникативной компетенции — комплекса умений, позволяющих использовать факты языка и речи для реализации целей общения в различных ситуациях; позволяет оценить



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Краткий обзор развития педагогического тестирования в России Автор: Хлебников Владимир Алексеевич

    Литература
    3. Элементы управления образованием в дореволюционной России.3.1. История возникновения педагогических тестов и тестирования.3.2. История возникновения современной теории тестов.
  2. С. Ю. Головин словарь практического психолога (около 2000 терминов, 1998 г.) Словарь-справочник (1)

    Справочник
    Словарь-справочник содержит разделы по: психологии социальной, психологии труда, психотерапии, психодиагностике, патопсихологии, психофизике, дефектологии, а также по психологии восприятия, психологии личности, психологии мотивов,
  3. С. Ю. Головин Словарь практического психолога (около 2000 терминов, 1998 г.) Словарь-справочник (2)

    Справочник
    Словарь-справочник содержит разделы по: психологии социальной, психологии труда, психотерапии, психодиагностике, патопсихологии, психофизике, дефектологии, а также по психологии восприятия, психологии личности, психологии мотивов,
  4. С. Ю. Головин Словарь практического психолога (около 2000 терминов, 1998 г.) Оглавление Словарь-справочник

    Справочник
    Словарь-справочник содержит разделы по: психологии социальной, психологии труда, психотерапии, психодиагностике, патопсихологии, психофизике, дефектологии, а также по психологии восприятия, психологии личности, психологии мотивов,
  5. Понятие и методика тестового контроля

    Документ
    Метод тестирования имеет многолетние корни. В современном образовании он является одним из самых эффективных методов измерения учебных достижений учащихся.

Другие похожие документы..