Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Публичный отчет'
Миркина Екатерина Петровна, аудитор, возглавляла аудиторскую проверку ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ КОММЕРЧЕСКОГО БАНКА "СТРОМКОМБАНК...полностью>>
'Доклад'
Муниципальное казенное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад № 58 «Гнездышко» общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением деятел...полностью>>
'Календарно-тематический план'
9 Медико-психолого-педагогическое консультирование 4 1 1 5 9 Всего на ОДО и ОЗО: 94 часа 34 10 17 4 43 80 Невропатология № Наименование темы Лекции (к...полностью>>
'Документ'
подъема, 47 4110 подъема и очистки воды на фермах Машины и оборудование для раздачи кормов и поения 47 4130 Машины и оборудование для доения и трансп...полностью>>

Правила безопасности при эксплуатации нефтегазоперерабатывающих заводов (птб нп-73) москва 1982

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

И. Установки для смешения бензинов с этиловой жидкостью

663. Хранение, перевозка и применение этиловой жидкости и этилирован­ного бензина должны производиться в строгом соответствии с «Временными санитарным правилами по хранению, перевозке и применению этиловой жид­кости», «Инструкцией по наливу, сливу и хранению этиловой жидкости при перевозке ее в железнодорожных цистернах», утвержденными Минхимпромом и «Санитарными правилами по хранению, перевозке и применению этилирован­ного бензина в автотранспорте».

664. Хранение этиловой жидкости на установке допускается только на спе­циальных складах, разрешенных к эксплуатации органами Государственного санитарного надзора.

665. Всю территорию склада, а также помещения, где расположены емко­сти-хранилища, надлежит содержать н чистоте и порядке.

666. Территория установки по приготовлению этилированного бензина и ме­ста слива из цистерн этиловой жидкости должны быть ограждены.

667. К работе с этиловой жидкостью допускаются лица мужского пола, прошедшие медицинский осмотр и получившие разрешение на работу в контак­те с тетраэтилсвинцом (ТЭС).

668. Пребывание на территории установки лиц, не связанных с эксплуата­цией (обслуживанием) установки, запрещается.

669. Вентиляция в помещении склада этиловой жидкости должна рабо­тать постоянно. Перед входом в помещение склада необходимо убедиться в том, что вентиляция работает.

670. Вытяжная вентиляция, электрооборудование и освещение производст­венных помещений должны быть во взрывозащищенном исполнении.

671. При работе в помещении склада этиловой жидкости, а также при всех операциях, связанных со сливом, наливом и хранением ее, запрещается применять ручной инструмент, изготовленный из материалов, могущих при ударе вызвать искрообразование.

672. Все операции с этиловой жидкостью, в том числе и приготовление эти­лированного бензина (смешение бензина с этиловой жидкостью), должны быть полностью герметизированы.

673. Каждая емкость-хранилище должна быть оборудована:

указателем уровня;

люком-лазом;

штуцером для приема и откачки этиловой жидкости;

штуцером для отвода паров и газов во время наполнения, освобождения цистерны и заполнения ее инертным газом;

манометром;

термометром.

674. Емкости для хранения этиловой жидкости должны быть надежно за­землены и защищены от воздействия молнии.

675. Перед заполнением емкостей этиловой жидкостью их необходимо дуть инертным газом. Запрещается производить слив этиловой жидкости в проверенные и неподготовленные емкости.

676. Наполнение емкости этиловой жидкостью должно производиться снизу под слой жидкости.

677. Свободный объем емкости-хранилища над этиловой жидкостью должен быть заполнен азотом или другим инертным газом.

678. При хранении температура этиловой жидкости должна быть не выше 35°С. При превышении этой температуры необходимо принять меры для охлаждения емкости.

679. Слив этиловой жидкости из железнодорожных цистерн производиться только в дневное время в присутствии начальника этилосмесительной установки или лица, его заменяющего, и работника газоспасательной службы.

680. Слив этиловой жидкости из железнодорожных цистерн производиться на специально оборудованных площадках.

681. Не допускается слив этиловой жидкости совместно с другими продуктами.

682. Запрещается слив этиловой жидкости из железнодорожных цистерн в бочки.

683. Слив этиловой жидкости из цистерны должен производиться с помощью инертного газа под давлением, не превышающим 0,7—1,0 ати. Вытесняемые из емкости-хранилища пары следует выпускать в атмосферу через систему очистки от ТЭС.

684. После слива этиловой жидкости цистерна должна быть дважды промыта чистым авиационным или автомобильным бензином. После полного уда­ления бензина цистерну заполняют инертным газом под давлением до 1,0 ати, герметично и надежно закрывают и передают на железнодорожную станцию для возвращения грузоотправителю.

685. В случае необходимости проведения работ внутри емкости-хранилища или цистерны из-под этиловой жидкости должны быть проведены следующие подготовительные мероприятия:

полностью слить из емкости этиловую жидкость;

троекратно промыть ее чистым бензином;

после полного удаления бензина емкость пропарить, предварительно отглушив ее от действующей коммуникации. Водяной пар должен удаляться из ем­кости через холодильник. Пропаривание можно считать законченным, если в водяном конденсате после холодильника анализами не будет обнаруживаться тетраэтилсвинец;

емкость проветрить и затем промыть водой.

Дальнейшая работа в емкости должна производиться в соответствии с ин­струкцией по организации и безопасному ведению газоопасных работ на пред­приятиях Министерства нефтеперерабатывающей и нефтехимической промыш­ленности.

686. Все лица, работающие на установке по смещению бензина с этиловой жидкостью, должны проходить медицинский осмотр один раз в 6 месяцев.

687. Места производства работ с этиловой жидкостью должны быть обес­печены средствами дегазации и обезвреживающими веществами.

688. Полы и стены складов, где производятся работы с этиловой жидко­стью, а также- наружная часть коммуникаций цистерн должны ежедневно после работы (в случае загрязнения) дегазироваться кашицей хлорной извести и про­тираться ветошью, смоченной чистый керосином или раствором соды и мыла. Дегазацию цементных и асфальтовых покрытий и железнодорожного полотна рекомендуется производить кашицей хлорной извести или хлорированной во­дой, которые через 15—20 мин после их нанесения смываются струей воды. Смывную воду и прочие жидкости, содержащие тетраэтилсвинец, можно сбра­сывать в общую промышленную канализацию только после специальной очистки. Способ очистки и места сбросов должны быть согласованы с органами са­нитарно-эпидемиологической службы.

689. Для быстрой смены спецодежды в случае ее загрязнения этиловой жидкостью на установке должны быть запасные комплекты спецодежды, белья, обуви и противогазов из расчета один комплект на трех одновременно рабо­тающих. При попадании этиловой жидкости на спецодежду последнюю следует немедленно заменить.

Допуск к работе лиц в домашней одежде, обуви и белье категорически запрещается.

К. Производство твердого катализатора для процессов нефтепереработки и нефтехимии

690. Перед пуском осадительной мешалки необходимо проверить наличие и исправность ограждений приводных ремней и шестерен.

691. Пуск осадительной мешалки разрешается только после закрытия ее крышкой.

692. Пар в мешалку необходимо подавать, постепенно открывая паровой вентиль, во избежание выброса горячего раствора.

693. Во время работы мешалки находиться вблизи нее из-за возможных ожогов брызгами раствора не разрешается.

694. При ненормальной работе центрифуги (появлении стука) нужно немед­ленно прекратить подачу пульпы, отключить электроэнергию и затормозить центрифугу.

695. Во время работы центрифуг крышки их должны быть закрыты.

696. Разгрузка центрифуг разрешается только после полной остановки ба­рабана.

697. Таблеточная машина должна иметь защитную решетку в исправном состоянии для предупреждения травм рук (попадание под штемпели). При ра­боте машины защитная решетка должна быть всегда опущена. Работа на таблеточной машине без защитной решетки не разрешается.

698. При очистке и отборе проб таблеточная машина должна быть оста­новлена.

699. При восстановлении катализатора водородом, во избежание подсоса воздуха, не допускать на приеме компрессора образования разрежения.

700. При аварийной остановке реактора в процессе восстановления катали­затора надлежит погасить печь. отключить всю систему и поддерживать в ней давление водородом, а при его отсутствии — инертным газом.

701. Перед открытием люков реактора необходимо убедиться в отсутствия ,в нем давления.

702. Выгрузку пассивированного катализатора нужно производить в очках и рукавицах во избежание ожогов и попадания в глаза пыли.

Л. Производство шарикового катализатора для каталитического крекинга

703. Выгрузка сырья из железнодорожных вагонов, транспортировка на склад и загрузка аппаратов должны быть механизированы.

704. Перед началом разгрузки сырья из вагонов последние должны быть закреплены тормозными башмаками.

705. Котлован на складе силиката-глыбы должен иметь по всей длине ог­раждение высотой не менее 1 м. В местах разгрузки железнодорожных ваго­нов ограждения должны иметь открывающиеся дверцы.

706. К управлению монорельсового грейфера и мостового крана могут допу­скаться лица, прошедшие специальный инструктаж по технике безопасности и получившие право на управление грузоподъемными механизмами.

707. Во время работы грейферного крана двери кабины управления должны быть закрыты. Поднимать краном людей запрещается.

708. Перед пуском мостового крана после ремонта необходимо проверять исправность рельсовых путей, состояние блоков и тросов, конечных выключате­лей, тормозных устройств и электрического управления.

709. При передвижении грейферного и мостового кранов грейфер и ковш должны находиться в верхнем положении.

710. Перед пуском транспортера необходимо проверять исправность ленты, роликов и заземлений транспортера.

711. Запрещается обслуживание дробилок, дозировочных приспособлений и автоклавов без респираторов, а при ручной загрузке дробилок — и без защит­ных очков.

712. Работать у формовочных колонн и очищать салфетки фильтр-прессов без защитных очков и рукавиц запрещается.

713. Во время работы дробилки прочищать .загрузочную воронку не разре­шается.

714. Дробилка должна быть снабжена пылеотсасывающим устройством.

715. При загрузке автоклавов течку весового дозатора следует устанавли­вать точно над люком. Во избежание пылевыделения во время загрузки авто­клава сырьем течка должна иметь брезентовый рукав.

716. Перед пуском автоклава в работу необходимо проверить состояние прокладки люка и плотность крепления болтов.

717. Мойку и сушку салфеток надо производить в изолированном помеще­нии, причем мойка должна быть механизирована.

718. Грязь и шлам, очищаемые с салфеток фильтр-прессов, должны удалять­ся из помещения механизированным способом.

719. Во избежание ожогов запрещается мыть руки в ванне фильтр-пресса.

720. Во время разгрузки фильтр-пресса стоять на ванне пресса запрещается, для этой цели должны применяться специальные подставки.

721. Чтобы избежать выброса раствора из реактора, загрузку гидрата окиси алюминия необходимо производить медленно, небольшими порциями.

722. Подача пара в реактор для перемешивания должна производиться мед­ленно и плавно.

723. Пробу раствора из реактора необходимо отбирать после прекращения подачи пара в реактор.

724. Все работы с серной кислотой должны проводиться в соответствии с требованиями, изложенными в главе 23 настоящих Правил.

725. Все люки емкостей для подкисления сернокислого алюминия должны быть герметически закрыты.

Емкости необходимо оборудовать вытяжными трубами, выведенными выше крыши здания.

726. Замерные стекля у кислотных бачков следует защищать сеткой.

727. Во время работы компрессора необходимо следить, чтобы в него не попал жидкий аммиак из испарителя.

728. Рассольные ванны должны иметь с двух сторон стационарные лестни­цы. Верхние площадки ванн должны быть ограждены.

729. В случае необходимости освобождения аппаратуры от аммиака сброс его нужно производить в смесительную ванну, которая должна быть постоянно заполнена водой.

730. При ликвидации прорыва аммиака рабочие должны быть в противога­зах соответствующей марки и резиновых перчатках.

731. После ремонта и очистки всю аммиачную систему надлежит спрессовать для проверки на .герметичность.

732. Перед заполнением аммиачной системы аммиаком из нее должен быть удален воздух до создания вакуума.

733. Очистку инжекторных смесителей на формовочных колоннах следует производить только после снятия с них шлангов.

734. Верхний люк промывочных емкостей должен быть закрыт металличе­ской решеткой.

735. Лестницы для внутреннего осмотра промывочных емкостей должны быть прочными и иметь упоры.

736. При открытии дверей сушильных печей необходимо стоять сбоку от них, остерегаясь ожога паром.

737. В местах загрузки и выгрузки катализатора из прокалочной печи дол­жно быть предусмотрено устройство вытяжной вентиляции (местные отсосы).

Запыленный воздух перед выбросом в атмосферу необходимо очищать от пыли в пылеулавливающих устройствах.

738. Для исключения падения шариков катализатора на пол камеры по всей длине конвейерной ленты должны устанавливаться боковые предохранитель­ные борта.

739. Очистку пола сушильной камеры от катализаторной мелочи надлежит осуществлять механическим, гидравлическим или иным способом, исключающим. пылеобразование.

740. Все операции по просеиванию катализатора, транспортировке и загрузке его в тару (мешки, бочки) должны быть герметизированы и механизированы. Отсасываемый из-под укрытий воздух необходимо перед выпуском в атмосферу очищать от пыли.

741. Транспортировка тары с готовым катализатором (перемещение по тер­ритории, погрузка в машины) должна быть механизирована.

742. Во время работы барабанных грохотов запрещается: смазывать трущиеся части;

очищать и обтирать движущиеся детали грохота, снимать ограждения; производить какой-либо ремонт грохота и его деталей.

М. Производство микросферического катализатора

На установках по производству микросферического катализатора, кроме ни­жеизложенных правил, должны выполняться также правила главы 24, Л.

743. При работе с растворами алюмината натрия и гидроокиси алюминия следует соблюдать те же предосторожности, что и при работе со щелочью.

744. Пуск центрифуг после внезапной остановки разрешается только после разгрузки их роторов от сгущенной массы гидроокиси и промывки водой в соот­ветствии с заводскими инструкциями.

745. Перед пуском внутрицеховых транспортных механизмов необходимо убедиться, что на оборудовании не ведутся ремонтные работы. О пуске агрега­та нужно предупредить операторов смежных участков. Пускать транспортные механизмы следует на холостом ходу (без нагрузки).

746. При эксплуатации распылительной сушилки надлежит следить за нор­мальной работой вентиляторов и состоянием воздуховодов от сушилки до вен­тиляторов. Нельзя допускать работу сушильной установки при снижении про­изводительности вентиляторов.

Необходимо предусматривать автоматическую сигнализацию, предупреждающую об уменьшении производительности или остановке вентиляторов.

747. Распылительные сушилки, а также связанные с ними воздуховоды и циклоны должны надежно заземляться.

При эксплуатации сушилок надо следить за исправностью и своевременной проверкой системы заземления.

748. При повышении температуры наружных поверхностей стенок прокалочного аппарата выше допустимой он должен быть остановлен для выяснения и устранения причин роста температуры.

749. При обнаружении в дымовых газах прокалочной печи и топки под давлением продуктов неполного сгорания топлива следует принять меры для улучшения процесса горения.

750. Пуск прокалочного аппарата может быть произведен только после выполнения всех операций по его подготовке к пуску и получения письменного распоряжения начальника установки.

751. Запрещается производить загрузку сухого катализатора в прокалочный аппарат до получения в аппарате устойчивого кипящего слоя высотой не ме­нее 2 м.

752. При затаривании катализатора в цистерны и бочки надлежит обеспе­чивать герметизацию их горловин.

753. При внезапной остановке турбовоздуходувки и связанной с этим «посадкой» кипящего слоя необходимо:

аварийно перекрыть поступление газа в топку под давлением;

закрыть заслонки на газоходах поступления теплоносителя э прокалочный аппарат и выходе из него, открыть заслонку на линии сброса газов в атмосферу;

перегрузить прокаленный катализатор, попавший в пространство под непровальной решеткой, в бункер;

в случае высокого уровня катализатора в бункере перевести распылительную сушку на холостой ход.

Н. Установки для получения инертного газа

754. Пуск установки для получения азота разрешается только с исправны­ми гидравлическими затворами, чтобы предупредить просачивание газа, содержа­щего окись углерода.

755. Для контроля за содержанием кислорода и окиси углерода в дымовых газах на выходе из печи должны быть установлены газоанализаторы со све­товой и звуковой сигнализацией, выведенной на щит операторной, извещающей обслуживающий персонал об увеличении содержания кислорода и окиси углеро­да выше допустимых норм.

756. Давление воздуха и топлива, поступающих в печь на сгорание, долж­но поддерживаться на заданном уровне при помощи автоматических регулято­ров давления.

Одновременно должна быть предусмотрена световая и звуковая сигнализа­ция, извещающая об изменении установленного режима давления.

757. Стекла гляделок печи должны быть из термостойкого стекла.

758. Топка печи должна быть оборудована устройством, сигнализирующим в операторную о затухании форсунок и одновременно автоматически отключа­ющим подачу топлива в печь.

759. Зажигание форсунок топки необходимо производить с помощью за­пальника при минимальной подаче топлива после предварительной продувки топки инертным газом или паром.

760. Для удобства работы и безопасности при зажигании форсунок печи топливные и воздушные задвижки форсунок следует располагать в непосред­ственной близости от гляделки.

761. Во избежание местных перегревов и повреждения корпуса топки за температурой его стенок должен быть установлен контроль.

О. Установки по окислению парафина

762. Перед загрузкой парафина в колонну необходимо убедиться в отсут­ствии в ней воды.

763. Для предотвращения самовоспламенения парафина во время его окис­ления в колонне запрещается повышать температуру выше установленной тех­нологической картой.

764. При аварийном увеличении температуры в колонне выше допустимой нормы надлежит уменьшить поступление пара в змеевик и увеличить подачу воды в рубашку. Если температура не снижается, прекратить подачу воздуха в колонну.

П. Установки получения озокерита

765. Подача руды в дробилку должна быть механизирована. При ручной подаче зев дробилки должен быть оборудован специальным

приспособлением для защиты рабочего от обратного выброса кусков руды.

766. Очистку щек дробилок от застрявших кусков руды разрешается про­изводить только при остановке дробильного механизма.

767. При загрузке экстракторов из вагонеток необходимо перед началом каждой смены проверять исправность загрузочных путей.

768. Осмотр редукторов должен производиться не реже одного раза в ме­сяц. В случае недостаточного количества масла или его загрязнения следует остановить транспортер и приступить к очистке редуктора.

769. Запрещается производить ремонтные работы на корпусе экстрактора во время работы экстракционного отделения.

770. Крышка нижнего люка экстрактора должна легко открываться и за­крываться. Исправность болтов и направляющего сектора необходимо система­тически проверять.

771. Приступать к разгрузке экстрактора после окончания его пропарки разрешается, когда давление в нем будет доведено до атмосферного путем сброса оставшегося пара.

772. Запрещается сбрасывать остаточный пар из экстракторов в атмосферу. Сброс пара должен производиться через специальный трубопровод, отве­денный в конденсатор-холодильник.

773. При откатке отвалов вручную расстояние между вагонетками должно быть не менее 10 м.

774. Пути для вагонеток должны содержаться в чистоте, очистку и про­верку их надлежит производить после каждой откатки.

Р. Установки получения элементарной серы из сероводорода

775. Перед пуском установки необходимо проверить исправность гидрозат­воров.

776. Гидрозатворы должны периодически очищаться от отложений. Работу следует производить в защитных очках.

777. Скопление конденсата в паровой рубашке гидрозатвора не допу­скается.

778. Перед розжигом топок подогревателя и реактора-генератора необхо­димо в течение 15 мин продувать топки воздухом на «свечу».

779. Розжиг форсунок производить с помощью запальника.

780. Во время пуска установки работы, связанные с приемом кислых га­зов, должны производиться в присутствии работников газоспасательной службы,

781. Все работники, обслуживающие установку, должны иметь при себе противогазы.

782. Перед приемом топливного газа и сероводорода на установку необ­ходимо в течение 15 мин продувать систему инертным газом. Содержание кис­лорода в инертном газе не должно превышать 0,5% об.

783. После принятия на установку кислых газов необходимо проверить ин­дикаторной бумагой места возможных утечек и пропусков газов (фланцы, зад­вижки, люки и т. д.).

784. Во избежание образования взрывной смеси в топках реактора-генера­тора и подогревателей необходимо следить за правильным соотношением по­дачи воздуха и газа в топки.

Для предотвращения попадания сероводорода в воздуховоды при падении давления воздуха надлежит устанавливать отсекатели на линии сероводорода непосредственно у задвижки к горелке.

785. Стекла гляделок должны периодически очищаться от загрязнений.

786. Во избежание отложения серы на стеклах гляделок их необходимо пе­риодически обдувать воздухом.

787. Вход на площадки, где расположены трубопроводы, транспортирующие сероводород, разрешается только в противогазе.

788. Перед вскрытием все аппараты, агрегаты и трубопроводы, содержа­щие сероводород, необходимо продувать инертным газом.

789. Перед вскрытием реакторов-генераторов надлежит охладить их до 5УС, продуть инертным газом до отсутствия горючих газов, а затем воздухом с соблюдением правил безопасности.

При работе в газоопасных местах необходимо убедиться в отсутствии серы в газовых камерах реакторов.

790. При розливе серы запрещается:

вставать на застывшую серу;

стоять над открытым люком хранилища серы;

производить замер серы в приямке, хранилище без противогаза и пользо­ваться невзрывозащищенными светильниками.

791. Насос для перекачки серы включать только с разрешения старшего по смене (бригаде).

792. Замер серы производить через предназначенный для этого штуцер, не открывая люка.

793. Погрузка и выгрузка серы должны быть полностью механизированы. Перед выгрузкой серы из форм необходимо проверить исправность подъемного механизма.

794. Все работы по выгрузке и погрузке серы должны производиться под наблюдением старшего по смене (бригаде).

795. Выгрузку серы из форм производить после полного забывания серы.

796. При погрузке серы в железнодорожные вагоны запрещается:

нахождение людей в вагонах;

заполнение ковша экскаватора серой выше бортов;

переезд экскаватором линии электрокабеля, питающей его.

797. При погрузочно-разгрузочных работах рабочие должны быть в спецодежде, спецобуви и пользоваться респираторами.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. А. В. Аксарина Президент фонда: доцент, кандидат геолого-минералогических наук, "Заслуженный нефтяник Российской Федерации" Волощук Г. М (3)

    Документ
    В процессе эксплуатации скважин фонтанным, компрессорным или насосным способом нарушается их работа, что выражается в постепенном или резком снижении дебита, иногда даже в полном прекращении подачи жидкости.

Другие похожие документы..