Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Разработка структуры и дизайна (включающего новый логотип) информационной системы «Психология Российской академии наук…» была завершена в 2006 году. ...полностью>>
'Конкурс'
Здравствуйте, уважаемые коллеги и гости конкурса. Предлагаю вам прочесть высказывание Пифагора на слайде (пауза, все читают). Это точное выражение ве...полностью>>
'Документ'
Аналіз ситуації щодо сучасного економічного розвитку міста показав, що назріла необхідність створення нової концепції економічного розвитку через впр...полностью>>
'Решение'
Заслушав доклад начальника Отдела ЗАГС Администрации города Волгодонска Ростовской области А.И. Мишаниной о работе отдела ЗАГС Администрации города В...полностью>>

Русско-английский юридический словарь

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

Русско-английский юридический словарь

АБАНДОН

abandon; abandonment.

АБАНДОНИРОВАТЬ

to abandon.

АБЗАЦ

paragraph; начинать с нового абзаца to begin a new paragraph.

АБОЛИЦИОНИЗМ

abolitionism.

АБОНЕМЕНТ

subscription.

АБОНЕНТ

subscriber.

АБОНИРОВАТЬ

to subscribe (to); to book.

АБОРТ

abortion; miscarriage.

АБРОГАЦИЯ

abrogation.

АБСЕНТЕИЗМ

absenteeism.

АВАЛИСТ

guarantor of a bill; surety on a bill.

АВАЛ/Ь

aval; guarantee, security; surety for a bill; подписывать ~ to sign a bank guarantee; предоставлять ~ to present a bank guarantee; срок ~я period (term) of a bank guarantee.

АВАНС

advance, payment in advance, advance payment, prepayment; deposit, part payment; ~ в счет платежей payment on account; advance against payments; внесение ~a advance payment; выплата ~a payment of an advance; денежный ~ cash advance; платить ~ to advance; погашать ~ to pay off an advance.

АВАНСИРОВАНИЕ

advance, advancing.

АВАНСИРОВАТЬ

to advance, to pay an advance; to pay on account.

АВАНСОМ

as an advance; by way of an advance.

АВАРИ/Я

(несчастный случай) accident; (поломка) breakdown; (об автомобиле) crash; (о поезде) derailment; (повреждение) damage; (о судне) shipwreck; (убытки, причиненные судну, грузу) average; ~ с возмещением compensable average; общая ~ general/gross average; частная ~ particular/partial average; взнос по общей ~и general average deposit; оговорка об ~ях average clause; расходы по общей ~и general average expenses; убыток от общей ~и general average losses; свободно от всякой ~и free of all average; с ответственностью за полную ~ю with average; с ответственностью за частную ~ю with particular average; страхование от ~и insurance against average.

АВАРИЙНЫЙ

emergency; average.

АВИАЛИНИЯ

airline, air carrier; air-route, airway; ~ грузовых перевозок all-cargo airline; пассажирская ~ passenger airline; регулярная ~ scheduled airline.

АВИАПЕРЕВОЗКИ

carriage by air, air transportation.

АВИАФРАХТ

airfreight.

АВТОПЕРЕВОЗКИ

transport by road, road transport; transport by truck, trucking.

АВТОР

author; ~ изобретения author of invention, inventor.

АВТОРСК/ИЙ

author's, inventor's; ~ гонорар author's fee; ~ договор author's contract; ~oe право copyright; ~oe свидетельство certificate of authorship; закон об ~ом праве copyright law; нарушать ~ое право to violate a copyright; нарушение ~ого права infringement of a copyright; piracy; передача ~ого права assignment/cession of a copyright.

АВТОТРАНСПОРТ

motor transport; motor-vehicle transport.

АВУАРЫ

assets; holdings; deposits; блокированные ~ frozen/blocked assets; ликвидные ~ liquid/quick assets; текущие ~ current assets; заморозить ~ to freeze assets; разморозить ~ to unfreeze assets.

АГЕНТ

agent; broker; ~ арендодателя lessor's agent; ~ генеральный general agent; ~ коммерческий commercial agent; ~ монопольный monopoly/exclusive agent; ~ морской marine agent; ~ пo закупкам purchasing agent; ~ по погрузке и отправке товаров forwarding/shipping agent; ~ по продаже sales/distributing agent; ~ по продаже недвижимости real estate broker; ~ по сбыту distributor; ~ торговый dealer; вознаграждение ~а commission/fee; заключать договор/соглашение с ~ом to conclude a contract/an agreement with an agent; полномочия ~a agent's authority; права ~a rights of an agent; сотрудничество через ~ов cooperation through agents.

АГЕНТИРОВАН/ИЕ

agency service; ~ в порядке выполнения договорных обязательств agency service as per contractual obligations; ~ пассажирского судна agency service of a passenger ship; ~ сухогруза agency service of a dry-cargo ship; ~ танкера agency service of a tanker; морское ~ agency service for ships; условия ~я conditions/terms of ship's agency service.

АГЕНТСКИЙ

agency, agent's.

АГЕНТСТВО

agency, branch; local office; distributorship; ~ государственное government agency; ~ имущественное estate agency; ~ монопольное sole agency; ~ по авторским правам copyright agency; ~ рекламное advertising/publicity agency; ~ с исключительными правами exclusive agency; ~ страховое insurance agency; ~ судовое ship's agency; ~ торговое trade agency; ~ транспортное transport agency; ~ экспедиторское shipping agents/forwarding agents.

АГЕНТУРА

agents; secret service.

АГРЕМАН

agrement; дать ~ to give an agrement; отказывать в выдаче ~a to refuse to give an agrement; получить ~ to receive an agrement.

АГРЕССИ/Я

aggression; подвергаться ~и to be subjected to aggression; стать жертвой ~и to fall victim to smb's aggression; косвенная ~ indirect aggression; прямая ~ direct aggression.

АДВОКАТ

attorney, counsel, lawyer; ~ защиты counsel for the defence; ~ истца counsel for the plaintiff; ~ обвинения counsel for the prosecution; ~ пo гражданским делам civil practice lawyer; ~ по делам о наследстве succession lawyer; ~ по трудовым делам labour lawyer; вызывать ~a to summon a counsel; защищаться через ~a to defend oneself by a counsel; коллегия ~ов the Bar; консультироваться у ~а to take the counsel's opinion; нанимать ~a to hire a counsel/a lawyer.

АДВОКАТУР/А

advocacy; legal practice; practice of law; заниматься ~ой to practice law; принимать в ~у to admit to the Bar.

АДДЕНДУМ

(дополнение) addendum.

АДЕКВАТНЫЙ

adequate, sufficient, equal to.

АДМИНИСТРАТИВН/ЫЙ

administrative; managerial; ~ая ответственность administrative responsibility; ~ая правоспособность administrative legal capacity; ~ая санкция administrative sanction; ~oe право administrative law; ~oe правонарушение administrative infraction/violation; ~ые меры administrative measures.

АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬН/ЫЙ

administrative and territorial; ~oe деление страны administrative and territorial division of a country.

АДМИНИСТРАТИВНО-ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ

administrative.

АДМИНИСТРАТОР

administrator; ~ наследства administrator ad litem.

АДМИНИСТРАЦИ/Я

administration, operating management, authorities; отчет ~и management report; расходы по содержанию ~и administration/office/management expenses.

АДРЕС

address; ~ предприятия business/office address; временный ~ current/temporary address; неправильный ~ incorrect address; почтовый ~ postal address; правильный ~ proper/correct address; юридический ~ legal address; направлять по ~y to dispatch/send at the address.

АДРЕСАНТ

sender; (консигнант) consignor.

АДРЕСАТ

addressee; (грузополучатель) consignee; (получатель оферты) offeree.

АДРЕСОВАТЬ

to address.

АДЮЛЬТЕР

adultery; лицо, совершившее ~ adulterer; adulteress.

АЖИО

agio, exchange premium.

АЗАРТН/ЫЙ: ~ая игра

gamble; gambling; ~ игрок gambler.

АКВАТОРИЯ

area of water.

АКВИЗИТОР

acquirer.

АККРЕДИТАЦИ/Я

accreditation; получить ~ю to obtain accreditation; продлевать ~ю to prolong асcreditation.

АККРЕДИТИВ

letter of credit, bill of credit; бессрочный ~ unlimited letter of credit; действительный ~ valid letter of credit; неподтвержденный ~ non-confirmed/unconfirmed letter of credit; непокрытый ~ unpaid letter of credit; подтвержденный ~ confirmed letter of credit; покрытый ~ paid letter of credit; просроченный ~ overdue letter of credit; ~ с гарантией оплаты guaranteed letter of credit; владелец ~a holder of a letter of credit; выдача ~a issue/issuance of a letter of credit; неоткрытие ~a failure to open a letter of credit; аннулировать ~ to cancel a letter of credit; отзывать ~ to revoke a letter of credit.

АККРЕДИТОВАНН/ЫЙ

accredited; быть временно ~ым to be temporarily accredited; быть постоянно ~ым to be permanently accredited.

АККРЕДИТОВАТЬ

to accredit.

АКТ

1. (документ) certificate, statement; deed; instrument; note; record; 2. (действие) act, action; административный ~ administrator's deed; ~ государственной власти act of state; ~ купли act of purchase; ~ о конфискации груза таможней seizure note; ~ о недостаче statement of shortage; ~ о передаче правового титула deed of conveyance; ~ отказа страхователя от прав на застрахованное имущество в пользу страховщика abandonment; ~ передачи на хранение или в опеку deed of trust; ~ распоряжения имуществом в чью-л. пользу deed of settlement; ~ ревизии certificate of audit; ~ судебной власти judicial act; ~ы гражданского состояния acts of a civil status; законодательный ~ legislative act; ипотечный ~ mortgage deed; международный (правовой) ~ international (legal) act; нормативный ~ standard/normative act; передаточный ~ transfer deed/deed of assignment; правовой ~ legal act; рекламационный ~ claim/certificate of damage ; составлять ~ draw up a protocol.

АКТИВЫ

assets, holdings, resources; ~, находящиеся в доверительном управлении trust assets; арендуемые ~ rented assets; государственные ~ за границей government assets abroad; заложенные ~ hypothecated assets; замороженные ~ frozen/blocked assets; ликвидные ~ current/liquid assets; неликвидные ~ non-liquid/high-risk assets; свободные ~ available assets.

АКЦЕПТ

acceptance; ~ векселя acceptance of a bill; ~ тратты acceptance of a draft/draft acceptance; гарантийный ~ acceptance for honour; кредитный ~ credit acceptance; общий ~ general acceptance; отказ от ~a refusal of acceptance/non-acceptance; отказать в ~e to refuse acceptance; оформлять ~ to complete/draw up an acceptance; платеж ~ом payment by acceptance; погашать ~ to pay an acceptance; подписывать ~ sign acceptance; получать ~ obtain acceptance; представлять документы к ~y present documents for acceptance; учет ~a discount of an acceptance.

АКЦЕПТАНТ

acceptor.

АКЦЕПТНЫЙ

acceptance; ~ кредит acceptance credit.

АКЦЕПТОВАНИЕ

acceptance; ~ опротестованной тратты третьим лицом acceptance for honour; ~ покупателем consumer acceptance; ~ товарного знака.

АКЦЕПТОВАННЫ/Й

accepted, honoured; protected; sighted; быть ~м to be accepted.

АКЦЕПТОВАТЬ

accept, honour, provide with an acceptance; ~ заявку на патент to accept a patent application; не ~ вексель to dishonour a bill.

АКЦИЗ

excise, excise duty, indirect tax; подлежащий обложению ~ом excisable; взимать ~ excise.

АКЦИОНЕР

shareholder, stock holder, stock-owner, holder of stocks; ~, которому принадлежит контрольный пакет акций majority shareholder; зарегистрированный ~ registered shareholder.

АКЦИОНЕРНЫЙ

joint-stock; corporate; ~ое общество joint-stock company; corporation; ~ банк joint-stock bank.

АКЦИ/Я

1. (действие) action; дипломатическая ~ demarche; террористическая ~ act of terrorism; 2. (ценная бумага) share, stock; ~ на предъявителя bearer share/shares to bearer; именная ~ registered stock; обыкновенная ~ ordinary share; учредительская ~ founders' share; держатель ~й shareholder/stockholder/stock-owner; выкуп ~и redemption of shares; дивиденд по ~ям share dividend/dividend yield; контрольный пакет ~й controlling parcel of shares; передача ~й transfer of shares/stock transfer; владеть ~ями to hold shares; выпускать ~и to issue shares; погашать ~и to pay off shares; подписываться на ~и to subscribe/to apply for shares; скупать ~и to acquire shares.

АЛИБИ

alibi; представлять ~ to alibi; иметь ~ to have an alibi; устанавливать ~ to establish alibi.

АЛИМЕНТ/Ы

alimony; maintenance; подавать в суд на~ to sue for alimony; присуждать ~ to award alimony; сумма присужденных ~ов alimony in general.

АЛКОГОЛИК

dipsomaniac; drunkard; хронический ~ chronic alcoholic.

АЛЛОНЖ

allonge; аннулировать ~ to annul/ to cancel an allonge; подписывать ~ to sign an allonge; срок поручительства на ~е term of guarantee on an allonge.

АЛЬТЕРНАТИВН/ЫЙ

alternative; ~ое судебное решение alternative judgement.

АЛЬТЕРНАТИВА

alternative.

АЛЬЯНС

alliance; заключать ~ to conclude an alliance.

АМНИСТИРОВАТЬ

to amnesty; to give an amnesty/a pardon.

АМНИСТИ/Я

amnesty; pardon; объявлять ~ю to declare an amnesty; получать ~ю to be given an amnesty.

АМОРАЛЬНЫЙ

amoral; immoral; ~ поступок immoral deed.

АМОРТИЗАЦИОННЫЙ

amortization, depreciation.

АМОРТИЗАЦИ/Я

amortization, depreciation; ~ оборудования depreciation of equipment; скидка за ~ю allowance for depreciation; фонд ~и amortization fund; списывать по ~и to write off for depreciation.

АМОРТИЗИРОВАТЬ

to amortize, to depreciate; to charge off.

АНАЛИЗ

analysis; ~ данных data analysis; ~ доходов и расходов income-expenditure analysis; ~ издержек (производства) cost analysis; ~ исполнения финансового плана budget analysis; ~ убытков loss analysis; ~ финансового отчета statement analysis; ~ финансового состояния financial analysis; ~ хозяйственной деятельности operating business analysis; проводить ~ to make analysis/to analyze.

АНАЛИЗИРОВАТЬ

to analyze.

АНАЛИТИЧЕСКИЙ

analytical.

АНАЛОГ

analogue; международные ~и international standards.

АНАЛОГИ/Я

analogy; по ~и on the analogy (of).

АНАЛОГИЧНЫЙ

analogous, similar.

АННЕКСИРОВАТЬ

to annex.

АННЕКСИЯ

annexation.

АННУИТЕТ

annuity; пожизненный ~ life annuity; терминированный ~ terminable annuity.

АННУЛИРОВАНИ/Е

(контракта, договора) cancellation, abrogation, termination, annulment, nullification, rescission; (отмена закона) abolition; (объявление о недействительности) nullification, invalidation, annulment; revocation; withdrawal; (отмена приговора) reversal; ~ авторского свидетельства на изобретение revocation of an inventor's certificate; ~ договора cancellation/termination/nullification of a contract; ~ лицензии revocation of a licence; иск об ~и lawsuit for cancellation.

АННУЛИРОВАТЬ

(договор, контракт) to annul, to cancel; to abrogate; (денонсировать) to denounce; (заявлять о недействительности) to invalidate; to nullify; to revoke; to withdraw.

АНОНИМ

anonym.

АНОНИМНЫЙ

anonymous.

АНТИГОСУДАРСТВЕННЫЙ

anti-state.

АНТИДЕМПИНГОВЫЙ

antidumping.

АНТИИНФЛЯЦИОННЫЙ

antiinflationary.

АНТИКОНСТИТУЦИОННЫЙ

anti-constitutional; unconstitutional.

АНТИОБЩЕСТВЕННЫЙ

anti-social; ~ поступок anti-social deed.

АПАТРИД

stateless person.

АПЕЛЛИРОВАНИЕ

appeal; appealing.

АПЕЛЛИРОВАТЬ

to appeal; ~ в высшую инстанцию to appeal to a higher instance.

АПЕЛЛЯНТ

appellant.

АПЕЛЛЯЦИОНН/ЫЙ

appellate; ~ая жалоба an appeal; ~ суд appellate court.

АПЕЛЛЯЦИ/Я

appeal; истец по ~и appellant; ответчик по ~и appellee; решение, вынесенное по ~и decision on appeal; срок подачи ~и period allowed for appealing; отклонять ~ю to dismiss an appeal; подавать ~ю to appeal; рассматривать ~ю to consider an appeal; удовлетворять ~ю to satisfy an appeal; в порядке ~и on appeal; дело по ~и appeal case.

АППАРАТ

apparatus; (учреждения) staff, personnel; административный ~ administrative managerial machinery; государственный ~ state machinery, machinery of the state.

АПРОБАЦИ/Я

approbation, approval; пройти ~ю receive practical approval.

АПРОБИРОВАТЬ

approbate, approve.

АРБИТР

arbitrator, arbiter; дисквалификация ~a disqualification of an arbitrator; обязанности ~a functions/duties of an arbitrator; отвод ~a challenge to an arbitrator.

АРБИТРАЖ

arbitrage; arbitration; кассация в ~ appeal to arbitration; международный торговый ~ international commercial arbitration; обращаться в ~ to turn to arbitration; передавать спор в ~ to refer/submit a dispute to arbitration; решение ~a award/decision; урегулирование спора через ~ settlement of a dispute through arbitration.

АРБИТРАЖН/ЫЙ

arbitrage; arbitration; arbitrate; ~ая процедура arbitration procedure; ~oe взыскание recovery through arbitration; ~ суд arbitration court; рассматривать споры в ~ом порядке to arbitrate disputes.

АРГУМЕНТ

argument; reason; опровергать ~ы to refute arguments; основной ~ защиты merit of the defence; приводить ~ы to present arguments.

АРГУМЕНТИРОВАТЬ

to advance arguments/reasons.

АРЕНД/А

lease, leasing, rent, renting; demise; tenancy; брать в ~y to lease/to tenant; возобновлять ~y to renew a lease; договор ~ы lease agreement; (жилого помещения) contract of tenancy; переуступка ~ы transfer of tenancy; продлевать ~y to extend a lease; сдавать в ~у to lease/to give on lease.

АРЕНДАТОР

(жилого помещения) tenant; (оборудования) leaseholder, lessee, leaver; бессрочный ~ tenant at will; долгосрочный ~ long-lease tenant; пожизненный ~ life tenant; ответственность ~a lessee's responsibility.

АРЕНДН/ЫЙ

rental, lease, leasing; ~ая плата rent.

АРЕНДОВАННЫЙ

leased; tenanted.

АРЕНДОВАТЬ

(жилое помещение) to rent; (оборудование) to lease, to take on lease; (судно) to charter.

АРЕНДОДАТЕЛЬ

lessor.

АРЕСТ

arrest; (судна, товара, груза) arrest; (имущества, банковского вклада) attachment; (конфискация) confiscation, seizure; (секвестр) sequestration; ~ на груз arrest of cargo; ~ на имущество seizure of property: attachment; (имущества должника у третьего лица) garnishment; ~ судна по судебному иску arrest of a vessel under legal process; наложение ~a на имущество seizure of property/award of sequestration; ордер на ~ warrant of arrest; отмена ~a withdrawal of an attachment; наложить ~ to levy an attachment order/to order the seizure; снять ~ to withdraw an attachment; содержать под ~ом to keep under arrest; санкционированный ~ authorized arrest.

АРЕСТОВАННЫЙ

аrrestee; arrested person.

АРЕСТОВЫВАТЬ

to arrest; to seize, to confiscate; (денежный вклад) to attach; (судно) to lay embargo.

АССАМБЛЕ/Я

assembly; Генеральная ~ ООН UN General Assembly; ~ созывать ~ю to call/to summon the assembly.

АССИГНОВАНИ/Е 1. (действие) allocation; appropriation; assignment; earmarking; 2. (средства) allocations; appropriations; ~я на военные нужды military allocations; ~я на социальные нужды allocations for social needs; бюджетные ~я budgetary appropriations/appropriations of funds; неиспользованные ~ undrawn allocations; общие ~я consolidated appropriations; разовые ~я non-recurring provisions; возмещение ~й reimbursement of expenditures; размер ~й funding level; распределение ~й apportionment of appropriations.

АССИГНОВЫВАТЬ

to appropriate, to allocate, to assign.

АССОРТИМЕНТ

assortment; choice; line; range; selection range; ~ продукции range of production; выпускаемый ~ range produced; товарный ~ commercial range of goods; поставка в согласованном ~e delivery in the agreed assortment; расхождение в ~e difference in assortment; изменять ~ to change the assortment; оговаривать ~ (в контракте) to specify the range; согласовывать ~ discuss the assortment.

АССОЦИАЦИЯ

association; ~ адвокатов the Bar Association; ~ с правами юридического лица corporate association; арбитражная ~ arbitration association; торговая ~ trade association.

АССОЦИИРОВАННЫЙ

associated.

АТТАШЕ

attache; военный ~ military attache; торговый ~ commercial attache.

АТТЕСТАТ

certificate; ~ качества quality certificate.

АТТЕСТАЦИ/Я

attestation; ~ продукции certification of output; пройти ~ю be attested.

АУДИТ

audit; auditing.

АУДИТОР

auditor; заключение ~a по финансовому отчету auditor's report

АУКЦИОН

auction; public sale; международный ~ international auction; открытый ~ open auction; правила ~a regulations of an auction; продавать с ~a to sell at (by) auction.

АУКЦИОНИСТ

auctioneer.

АУКЦИОННЫЙ

auction.

АУТОПСИЯ

autopsy; post-mortem examination.

АФЕРА

cheat; confidence trick; fraud; speculation.

АФЕРИСТ

cheat; double-dealer; speculator.

АФФЕКТ

affect; passion; в состоянии ~a in the heat of passion.

АФФИДЕВИТ

affidavit; делать ~ to make an affidavit.

АЭРОПОРТ

airport; ~ назначения airport of destination; запасной ~ alternate airport; коммерческий ~ commercial airport; международный ~ international airport; таможенный ~ customs airport.

Б

БАЗА

basis; военная ~ military base; заводская ~ plant storage facilities; материальная ~ resource base; материально- техническая ~ material and technical basis; производственная ~ production facilities; ремонтная ~ repair base; сырьевая ~ source of raw materials; таможенная ~ customs ware house; торговая ~ supply depot; финансовая ~ financial base.

БАЗИСН/ЫЙ

base; ~ые доходы basis gains; ~ые убытки basis losses.

БАКАЛАВР

bachelor; holder of a Bachelor's degree; ~ юридических наук Bachelor of Law.

БАЛАНС

balance; (бухгалтерский) balance sheet; ~ доходов и расходов balance of income and expenditure; ~ затрат и эффектов cost-effectiveness balance; ~ оборотных средств cash flow balance; ~ основного капитала fixed assets balance; ~ потребительских товаров balance of consumer goods; ~ товаров и услуг balance of goods and services; ~ труда budget of labour; активный ~ active/positive balance; банковский ~ bank balance sheet; бюджетный ~ budgetary sheet; внешнеторговый ~ balance of foreign trade; ликвидационный ~ liquidation balance sheet; отрицательный ~ unfavourable balance; платежный ~ balance of payments; подвести ~ to balance; strike a balance; составлять ~ to make up a balance.

БАЛКЕР

bulk carrier.

БАЛЛОТИРОВАТЬСЯ

to run; to stand for election.

БАНДА

band; gang.

БАНДИТ

bandit; gangster; outlaw; вооруженный ~ armed robber.

БАНДИТИЗМ

banditry.

БАНК

bank; ~ заемщик borrowing bank; ~ кредитор lending bank; ~ плательщик paying bank; ~ международных расчетов bank for international settlements; акцептный ~ acceptance bank; депозитный ~ deposit bank; инвестиционный ~ investment bank; ипотечный ~ mortgage bank; клиринговый ~ clearing bank; коммерческий ~ commercial bank; сберегательный ~ savings bank; ссудный ~ loan bank; центральный ~ central bank; частный ~ private bank; эмиссионный ~ emitting bank; вносить деньги в ~ to deposit money in (with) a bank; получать деньги в ~e to draw money from a bank.

БАНК-АКЦЕПТАНТ

acceptance bank; merchant banker.

БАНК-ИНКАССАТОР

collecting bank.

БАНКИР

banker.

БАНК-КОРРЕСПОНДЕНТ

corresponding bank.

БАНК-КРЕДИТОР

creditor bank.

БАНКНОТ/А

banknote; ~ы в обращении circulating banknotes; выпуск банкнот issue of banknotes; изъятие банкнот withdrawal of banknotes; эмиссия банкнот issue of banknotes.

БАНКОВСК/ИЙ

banking; ~ие операции banking operations; ~ие услуги banking services; ~ кредит bank credit; ~ процент bank interest.

БАНК-ПЛАТЕЛЬЩИК

paying bank.

БАНК-РЕМИТЕНТ

remitting bank.

БАНКРОТ

bankrupt, defaulter, insolvent; объявить себя ~ом to declare oneself bankrupt; стать ~ом to become bankrupt; объявление по суду ~ом adjudication in bankruptcy.

БАНКРОТСТВ/О

bankruptcy; failure; insolvency; дело о ~е bankruptcy case; ~ банка bankruptcy of a bank; доводить до ~a make bankrupt.

БАНК-УЧРЕДИТЕЛЬ

parent bank.

БАРАТРИ/Я

barratry; barratrous conduct; виновный в ~и barrator.

БАРРИСТЕР

barrister; counsel; не выступающий в суде ~ chamber barrister.

БАРТЕР

barter; непрямой ~ indirect barter; прямой ~ direct barter.

БАРТЕРН/ЫЙ

barter; ~ая сделка barter transaction; ~ое соглашение barter agreement.

БАРЬЕР

barrier, obstacle; дискриминационные ~ы discriminatory barriers; нетарифные ~ы non-tariff barriers; протекционистские ~ы protectionist barriers; таможенные ~ы customs barriers; тарифный ~ tariff barrier; торговый ~ trade barrier; обходить ~ы to sidestep barriers; преодолевать ~ы to overcome barriers; создавать ~ы to raise barriers; устранять ~ы to remove barriers.

БАСТОВАТЬ

to strike; to go on strike.

БДИТЕЛЬНОСТЬ

vigilance; watchfulness.

БДИТЕЛЬНЫЙ

vigilant; watchful.

БЕГСТВО

escape; flight; ~ водителя с места дорожно-транспортного происшествия hit-and-run driving.

БЕДНОСТ/Ь

misery; poverty; need; indigence; за чертой ~и below the poverty line.

БЕДСТВИЕ

calamity; disaster; стихийное ~ act of God; natural calamity.

БЕЖЕНЕЦ

refugee.

БЕЗАВАРИЙНЫЙ

accident-free, faultless.

БЕЗБРАЧИЕ

celibacy; single state.

БЕЗВОЗМЕЗДНО

free of charge, gratuitously; gratis; передавать ~ to hand over without compensation.

БЕЗВОЗМЕЗДН/ЫЙ

uncompensated, free (of charge), gratuitous, gratis; unpaid; ~ое пользование free/gratis use; на ~ой основе on a gratis basis.

БЕЗГРАЖДАНСТВО

statelessness.

БЕЗДЕЙСТВИЕ

inaction; inactivity; omission/failure to act; безответственное ~ wanton failure/omission; вынужденное ~ involuntary failure/omission; преступное ~ criminal failure/omission; умышленное ~ deliberate/wilful failure.

БЕЗДЕТНЫЙ

childless.

БЕЗДЕФЕКТНЫЙ

without defects; faultless.

БЕЗДОКАЗАТЕЛЬНОСТЬ

unprovedness.

БЕЗДОКАЗАТЕЛЬНЫЙ

unprovable; unproved.

БЕЗДОМНЫЙ

homeless.

БЕЗЗАКОНИ/Е

lawlessness; акт ~я act of lawlessness.

БЕЗЗАКОННЫЙ

illegal; lawless, unlawful.

БЕЗЗАЩИТНЫЙ

unprotected.

БЕЗЛИЦЕНЗИОННЫЙ

license-free.

БЕЗНАДЗОРНЫЙ

neglected; unsupervised; ~ ребенок neglected child.

БЕЗНАКАЗАННОСТЬ

impunity.

БЕЗНАКАЗАНН/ЫЙ

unpunishable; unpunished; остаться ~ым to go unpunished. БЕЗНАЛИЧНЫЙ

non-cash.

БЕЗНРАВСТВЕННОСТЬ

amorality; immorality.

БЕЗНРАВСТВЕНН/ЫЙ

amoral; immoral; ~oe поведение immoral conduct, moral turpitude.

БЕЗОГОВОРОЧН/ЫЙ

unconditional, unqualified, without reservation; ~ая капитуляция unconditional surrender.

БЕЗОПАСНОСТ/Ь

safety, security; ~ дорожного движения traffic safety; личная ~ personal safety; международная ~ international security; национальная ~ national security; пожарная ~ fire safety; технологическая ~ process safety; инструкции по технике ~и safety instructions; меры ~и safety measures; нарушение правил техники ~и violation of safety regulations; нормы техники ~и safety standards; органы государственной ~и state security bodies; техника ~и accident prevention, safety precautions; обеспечивать ~ to ensure safety; угрожать ~и to endanger/to threaten security.

БЕЗОПАСНЫЙ

safe; secure.

БЕЗОРУЖНЫЙ

unarmed.

БЕЗОТВЕТСТВЕННОСТЬ

irresponsibility.

БЕЗОТВЕТСТВЕНН/ЫЙ

irresponsible; wanton; ~oe поведение irresponsible conduct.

БЕЗОТЗЫВНЫЙ

irrevocable, beyond recall; ~ аккредитив irrevocable letter of credit.

БЕЗОТЛАГАТЕЛЬНЫЙ

immediate, pressing.

БЕЗРАБОТИЦ/А

unemployment; вынужденная ~ involuntary unemployment; хроническая ~ chronic unemployment; частичная ~ partial unemployment; пособие по ~e unemployment relief; рост ~ы increase in unemployment; уровень ~ы unemployment rate.

БЕЗРАБОТНЫЙ

unemployed; зарегистрированный ~ registered unemployed; полностью ~ wholly unemployed; частично ~ partially unemployed.

БЕЗУБЫТОЧНЫЙ

without any loss.

БЕЗУСЛОВНЫЙ

unconditional.

БЕНЕФИЦИАР

beneficiary; ~ по завещанию beneficiary under the will; второй ~ second beneficiary; наименование ~а name of а beneficiary.

БЕСКОНТРОЛЬНЫЙ

unchecked; uncontrolled; unsupervised.

БЕСПАТЕНТНЫЙ

unpatented.

БЕСПЛАТНО

free of cost, free of charge; at no cost, without charge; gratuitously; gratis.

БЕСПЛАТНЫЙ

free, free of charge, free of cost; gratuitous; without charge; at no cost; unpaid; ~ проезд free pass.

БЕСПОМОЩНЫЙ

helpless; powerless.

БЕСПОРЯД/ОК

confusion; disorder; disturbance; unrest; гражданские ~ки civil unrest and disorders; массовые ~ки mass riots; этнические ~ки ethnic unrest; учинение массовых ~ков rioting.

БЕСПОШЛИНН/ЫЙ

customs-free, duty-free; exempt of duty; free of duty; exempt from duty; ~ая торговля free trade; ~ые товары duty-free goods.

БЕСПРАВИЕ

lawlessness; disfranchisement; disqualification; deprivation of rights.

БЕСПРАВНЫЙ

deprived of rights.

БЕСПРИБЫЛЬНЫЙ

non-profit; profitless; unprofitable; uneconomical.

БЕСПРИЗОРНЫЙ

homeless; stray; neglected.

БЕСПРИСТРАСТНЫЙ

unprejudiced; fair; impartial; ~ судья unprejudiced judge.

БЕСПРОЦЕНТНЫЙ

interest-free; non-interest bearing; yielding no interest; without interest.

БЕССПОРН/ЫЙ

indisputable; incontrovertible; indubitable; undisputed; unquestionable; ~oe взыскание (налогов) collection without recourse to the court.

БЕССРОЧН/ЫЙ indefinite; perpetual; ~ая аренда tenancy at will; ~ вклад demand deposit.

БЕСХОЗН/ЫЙ

ownerless; unowned; ~ ая земля ownerless land; ~oe имущество unclaimed/unowned property.

БЕСХОЗЯЙНОСТЬ

ownerlessness.

БЕСЧЕЛОВЕЧНЫЙ

inhuman, brutal.

БЕСЧИНСТВО

outrage; rowdiness.

БЕСЧИНСТВОВАТЬ

to commit outrages.

БИГАМИЯ

bigamy; bigamous marriage.

БИЗНЕС

business; большой ~ big business; игорный ~ gambling business; малый ~ small business; нарко~ drug business; незаконный ~ illegal business; прибыльный ~ profitable business; частный ~ private business.

БИЗНЕСМЕН

businessman; entrepreneur.

БИЛАТЕРАЛЬНЫЙ

bilateral.

БИЛЕТ

ticket, card; банковский ~ banknote.

БИЛЛЬ

bill; принять ~ to adopt/to approve a bill; разрабатывать ~ to draft/to elaborate a bill.

БИМЕТАЛЛИЗМ

double standard, bimetallism.

БИМЕТАЛЛИЧЕСКИЙ

bimetallic.

БИОГРАФИЯ

biography; life history.

БИРЖ/А

exchange, market; ~ труда employment agency; labour exchange; ~ ценных бумаг stock exchange; валютная ~ exchange market; зерновая ~ corn market; международная товарная ~ international commodity exchange; товарная ~ commodity exchange; фондовая ~ stock market; играть на ~е to speculate; to gamble in stocks.

БИРЖЕВИК

dealer; exchange broker; speculator.

БИРЖЕВ/ОЙ

exchange; ~ая котировка exchange quotation; ~ая сделка exchange deal; ~ая спекуляция exchange speculation; ~ые операции exchange business transactions; ~ спекулянт gambler; speculator.

БИРК/А

tag, label, tally, tag, ticket; ~ с указанием цены price ticket; багажная ~ luggage tag; грузовая ~ cargo label; маркировка на ~e marking on a tag.

БЛАГ/О

benefit; good; prosperity; материальные ~а material values; общее ~ common/public wealth.

БЛАГОПРИЯТСТВОВАНИ/Е

preference, favoured treatment; оговорка о наибольшем ~и most favoured nation clause; предоставлять режим наибольшего ~я to grant most favoured nation treatment.

БЛАГОПРИЯТСТВОВАТЬ

to favour, to be favourable.

БЛАГОСОСТОЯНИЕ

welfare; well-being; wealth; всеобщее ~ general welfare (well-being).

БЛАГОТВОРИТЕЛЬН/ЫЙ

benevolent; charitable; philanthropical; ~ая организация charitable foundation; ~oe общество charitable/philanthropic society; ~ые пожертвования gifts to charity; ~ фонд welfare fund.

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ

benevolence; charity; philanthropy.

БЛАНК

form, slip, blank; ~ декларации declaration form; ~ заявления application form; ~ инкассового поручения по документарной тратте documentary bill lodgment form; ~ контракта contract form; ~ ходатайства proposal form; банковский ~ bank form; вексельный ~ draft slip; фирменный ~ form of a company; заполнять ~ to fill in a form.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. К вопросу о состоянии юридической лингвистики и юридического перевода в Республике Беларусь

    Документ
    В современной лингвистике в настоящее время рассматриваются многочисленные аспекты языка. Зачастую лингвистические исследования носят междисциплинарный характер, отражая актуальность изучения языковых явлений, которые на современном
  2. Жирнова Романа Александровича pomeoxfl@mail ru, r zhirnov@globus-leasing ru Научный руководитель кандидат юридических наук, доцент рассказ

    Рассказ
    Авторский закон – Закон Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах» от 9 июля 1993 года №5351–I. Ведомости Съезда народных депутатов РФ и Верховного Совета РФ.
  3. Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (английский язык)

    Рабочая программа
    Рабочая программа «Иностранный язык в сфере юриспруденции» имеет целью подготовить студентов к овладению навыками профессионального общения на иностранном языке в сфере юриспруденции.
  4. Словарь ударений русского языка | Кратки словари www. Slovo. Yaxy

    Документ
    Для всех, очевидно, что публичные выступления должны быть, не только содержательны, стилистически грамотны, благозвучны, «сообразны и соразмерны», но и акцентологически (по постановке ударений) правильны.
  5. М. Г. Розенберг доктор юридических наук, заслуженный юрист России, профессор кафедры частного права Всероссийской академии внешней торговли, член Президиума и арбитр Международного коммерческого арбитражного суда при

    Решение
    М.Г. Розенберг - доктор юридических наук, заслуженный юрист России, профессор кафедры частного права Всероссийской академии внешней торговли, член Президиума и арбитр Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной

Другие похожие документы..