Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Боязнь разочарования. Этносы как форма существования вид Ношо sapiens. Предмет исследования. Экскурс в философию. Человечество как вид Homo sapiens. ...полностью>>
'Документ'
Капитализм (от позднелат. capitalis от caput – голова) – историко-экономическое, философско-социологическое, социокульту-рологическое понятие, исполь...полностью>>
'Документ'
Ю. Митьковская А.А. «Новые приключения Лунтика» праздничная программа 01....полностью>>
'Инструкция'
Для создания персонального сайта в Корпоративном портале ТПУ Вам необходимо зарегистрироваться в домене . Процедура регистрации: /departments/head/in...полностью>>

Программа Ⅻ конгресса международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы русский язык и литература во времени и пространстве

Главная > Программа
Сохрани ссылку в одной из сетей:

1

Смотреть полностью

МЕЖДУНАРОДНАЯ АССОЦИАЦИЯ

ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

КИТАЙСКАЯ АССОЦИАЦИЯ

ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

ШАНХАЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

ПРОГРАММА Ⅻ КОНГРЕССА

МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ

ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ВО ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВЕ

10-15 мая 2011 г., Шанхай, КНР

СОДЕРЖАНИЕ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ 3

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ КНР 7

КУЛЬТУРНАЯ ПРОГРАММА 11

ОТКРЫТИЕ 13

15

НАПРАВЛЕНИЕ I 15

НАПРАВЛЕНИЕ II 20

НАПРАВЛЕНИЕ III 23

НАПРАВЛЕНИЕ IV 30

НАПРАВЛЕНИЕ V 35

НАПРАВЛЕНИЕ VI 42

НАПРАВЛЕНИЕ VII 47

НАПРАВЛЕНИЕ VIII 52

НАПРАВЛЕНИЕ IX 55

НАПРАВЛЕНИЕ X 63

НАПРАВЛЕНИЕ XI 68

НАПРАВЛЕНИЕ XII 83

НАПРАВЛЕНИЕ XIII 90

НАПРАВЛЕНИЕ XIV 99

НАПРАВЛЕНИЕ XV 103

КРУГЛЫЙ СТОЛ 1 106

КРУГЛЫЙ СТОЛ 2 107

КРУГЛЫЙ СТОЛ 3 108

КРУГЛЫЙ СТОЛ 4 109

КРУГЛЫЙ СТОЛ 5 110

ЗАКРЬIТИЕ 111

УЧАСТНИКИ ДИСКУССИЙ 112

СЕКРЕТАРИ 115

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ

XII КОНГРЕССА МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ

ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

Вербицкая Людмила Алексеевна

Россия

Президент МАПРЯЛ, Президент Санкт-Петербургского государственного университета, Президент Российского общества преподавателей русского языка и литературы, Председатель Попечительского совета Фонда «Русский мир», действительный член Российской академии образования, доктор филологических наук, профессор

Заместитель председателя международного оргкомитета

Лю Лиминь

Китай

Вице-президент и Генеральный секретарь МАПРЯЛ, Заместитель Министра образования КНР, Президент Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, Главный редактор журнала Русский язык в Китае, Вице-президент Китайского общества по исследованию России, Восточной Европы и Средней Азии, кандидат филологических наук, профессор

Дэн Юджин Дэвидсон

США

Вице-президент МАПРЯЛ, президент Американских советов по международному образованию: АСПРЯЛ/АКСЕЛС, Исполнительный директор АСПРЯЛ, иностранный член Российской академии образования, доктор философии, профессор

Костомаров Виталий Григорьевич

Россия

Вице-президент МАПРЯЛ, Президент Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, член Попечительского совета Фонда «Русский мир», действительный член Российской академии образования, доктор филологических наук, профессор

Мустайоки Арто

Финляндия

Вице-президент МАПРЯЛ, Председатель правления Академии Финляндии (Chair of the Board of the Academy of Finland), Вице-президент Финляндской академии наук и искусств, доктор философии, Заведующий Отделением современных языков (Хельсинкский университет) (Head of the Department of Modern Languages), профессор

Прохоров Юрий Евгеньевич

Россия

Заместитель генерального секретаря МАПРЯЛ, Вице-президент Российского общества преподавателей русского языка и литературы, Ректор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, доктор педагогических и филологических наук, профессор

Юрков Евгений Ефимович

Россия

Заместитель Генерального секретаря МАПРЯЛ, Вице-президент Российского общества преподавателей русского языка и литературы, член Попечительского совета Фонда «Русский мир», директор Института русского языка и культуры Санкт-Петербургского государственного университета, директор Центра языкового тестирования

Млечко Татьяна Петровна

Молдова

Казначей МАПРЯЛ, Заместитель председателя Молдавского общества преподавателей русского языка и литературы, Ректор Славянского университета Республики Молдова, доктор педагогических наук, профессор

Беленчикова Ренате

Германия

профессор гуманитарного факультета Магдебургского Университета имени Отто фон Герике, член-корреспондент Майнцской Академии наук и литературы доктор филологических наук

Владова Илиана Михайлова

Болгария

председатель Общества русистов Болгарии, член Союза переводчиков Болгарии

Гоциридзе Давид Зурабович

Грузия

Генеральный секретарь Ассоциации русистов Грузии, директор Института Русистики Тбилисского ГУ им. Ив. Джавахишвили, действительный член Грузинской Академии Образования, доктор филологических наук, профессор

Гочев Гочо Недев

Болгария

профессор кафедры русского языка Великотырновского университета им. Св. Кирилла и Мефодия

Гусман-Тирадо Рафаэль

Испания

преподаватель Отделения славянской филологии Гранадского университета, доктор филологических наук, профессор

Клапка Иржи

Чехия

Председатель Чешской ассоциации русистов, советник Чешско-русского общества, магистр

Кудрявцева Людмила Алексеевна

Украина

Президент Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, профессор кафедры русского языка Института филологии Киевского национального университета имени Т.Г. Шевченко, доктор филологических наук, профессор

Ласорса-Съедина Клаудиа

Италия

Президент итальянской ассоциации русистов, профессор, заведующая кафедрой русского языка филологического факультета Римского Университета «Рим 3»

Морье Абхай

Индия

Ректор университета "The English an Foreign Languages University" Хидерабад (Hyderabad), профессор

Оде Сесилия

Нидерланды

полномочный представитель МАПРЯЛ в FIPLV, Президент Нидерландского общества живых языков, научный сотрудник Института фонетических исследований Амстердамского университета.доктор филологических наук, профессор

Сулейменова Элеонора Дюсеновна

Казахстан

Президент Казахской ассоциации преподавателей русского языка и литературы, доктор филологических наук, академик

Шипелевич Людмила

Польша

Президент Польской ассоциации учителей и преподавателей русского языка, зав. кафедрой методики преподавания русского языка факультета прикладной лингвистики и восточно-славянских исследований Варшавского университета, профессор

Шмидт Томас

Швейцария

Председатель Общества преподавателей русского языка в Швейцарии

Цао Дэмин

Китай

Ректор Шанхайского университета иностранных языков, доктор филологических наук, профессор

Ду Гуйчжи

Китай

Генеральный секретарь КАПРЯЛ, профессор

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ КНР

XII КОНГРЕССА МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ

ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

Председатель:

Лю Яньдун

Член Государственного совета КНР

Заместители председателей:

Юань Гуйжэнь

Министр образования КНР

Лю Лиминь

Заместитель Министра образования КНР, Президент КАПРЯЛ

Чэн Гопин

Помощник Министра иностранных дел КНР

Инь Ицуй

Заместитель Секретаря парткома КПК г.Шанхай

Члены:

Вэн Техой

Заместитель Генерального секретаря Шанхайского муниципального правительства

Чжан Сюцинь

Директор Департамента международного сотрудничества и обмена Министерства образования КНР

Чжан Ханхой

Директор Департамента стран Европы и Центральной Азии МИД КНР

Юй Цзихай

Заместитель Директора Департамента международного сотрудничества и обменаов Министерства образования КНР

Чжан Миньсюань

Заместитель Директора Шанхайской городской комиссии по образованию

У Юфу

Президент Шанхайского университета иностранных языков

Цао Дэмин

Ректор Шанхайского университета иностранных языков

Тань Цзинхуа

Первый проректор Шанхайского университета иностранных языков

Секретариат:

Ян Вэйжэнь

Начальник отдела международного сотрудничества и обмена Шанхайской городской комиссии по образованию

Чжан Цзыли

Декан Факультета русского языка Шанхайского университета иностранных языков

Ли Хай

Начальник отдела стран Европы и Центральной Азии Департамента международного сотрудничества и обменов Министерства образования КНР

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОМИТЕТ

ШАНХАЙСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

Председатели:

У Юфу Президент Шанхайского университета иностранных языков

Цао Дэмин Ректор Шанхайского университета иностранных языков

Первый заместитель Председателя:

Тань Цзинхуа Первый проректор Шанхайского университета иностранных

языков

Заместители председателей:

Ли Юесун Шанхайский университет иностранных языков

Фэн Цинхуа Шанхайский университет иностранных языков

Ван Цзин Шанхайский университет иностранных языков

Шэн Юйлян Шанхайский университет иностранных языков

Юрков Е.Е. МАПРЯЛ, Санкт-Петербургский государственный университет

Ду Гуйчжи КАПРЯЛ

Члены

Чжуан Чжисян Шанхайский университет иностранных языков

Ян Фань Шанхайский университет иностранных языков

Чжу Вэйпин Шанхайский университет иностранных языков

Сунь Синьвэй Шанхайский университет иностранных языков

Чжоу Чэн Шанхайский университет иностранных языков

Ли Цзиань Шанхайский университет иностранных языков

Шу Динфан Шанхайский университет иностранных языков

Чэнь Ваньли Шанхайский университет иностранных языков

Цай Вэйлян Шанхайский университет иностранных языков

Чэнь Миньхуа Шанхайский университет иностранных языков

Ли Вэйпин Шанхайский университет иностранных языков

Ван Сяолин Шанхайский университет иностранных языков

Чжан Дэцю Шанхайский университет иностранных языков

Лян Линьюй Шанхайский университет иностранных языков

Фэн Хой Шанхайский университет иностранных языков

Би Куньпэн Шанхайский университет иностранных языков

Чжан Цзыли Шанхайский университет иностранных языков

Дай Дипин Шанхайский университет иностранных языков

Чжэн Тиу Шанхайский университет иностранных языков

Ли Лэйжун Шанхайский университет иностранных языков

Сюй Хун Шанхайский университет иностранных языков

Московкин Л.В. МАПРЯЛ, Санкт-Петербургский государственный университет

Сунь Юйхуа Даляньский институт иностранных языков

Ши Тецян Пекинский университет иностранных языков

Дэн Цзюнь Хэйлунцзянский университет

Ван Сунтин Лоянский институт иностранных языков

Секретариат:

Хуан Янъин Шанхайский университет иностранных языков

Брунова Н.В. МАПРЯЛ

Ци Синь Шанхайский университет иностранных языков

Юй Цзинхэ Шанхайский университет иностранных языков

КУЛЬТУРНАЯ ПРОГРАММА

10 мая 08.30 Экскурсия по городу Ханчжоу
09.30 Экскурсия по городу Сучжоу

(платная)

11-14 мая 9.00-17.00 Книжная выставка Библиотека

11 мая 16.00 Концерт студенческой Конференц-зал

художественной

самодеятельности

12 мая 16.15 Цирковое шоу (платное) городской Цирк 19.00 Пекинская опера: Конференц-зал

Лучшее из традиционного

репертуара

13 мая 16.15 Цирковое шоу (платное ) городской Цирк

19.00 Лучшее из традиционной Конференц-зал

китайской народной музыки

14 мая 12.00 Фуршет Homa Moon Lake

14.00 Экскурсия по центру Шанхая,

вечерняя экскурсия по реке Хуанпу
(платная)

15 мая 08.30 Экскурсия по городу Ханчжоу
09.30 Экскурсия по городу Сучжоу (платная)

ПЛАН РАБОТЫ XII КОНГРЕССА МАПРЯЛ

10–15 мая 2011г.

10 мая

вторник

круглосуточно

Заезд, регистрация участников

Гостиницы

11 мая

среда

10.00 – 12.00

Открытие Конгресса

Конферец-зал

 14.00 – 16.00

Общее пленарное заседание

Конферец-зал

16.00 – 17.00

Концерт

Конферец-зал

12 мая

четверг

 09.00 – 12.00

Заседания по направлениям, круглые столы

Учебные корпуса

14.00 – 17.30

Заседания по направлениям,

круглые столы

Учебные корпуса

19.00

Концерт

Конферец-зал

13 мая

пятница

 09.00 – 12.00

Заседания по направлениям,

круглые столы

Учебные корпуса

14.00 – 17.30

Заседания по направлениям, круглые столы

Учебные корпуса

19.00

Концерт

Конферец-зал

14 мая

суббота

 09.00 – 11.30

Закрытие Конгресса

Конферец-зал

12.00 – 14.00

фуршет

Homa Moon lake

14.00

Культурная программа

15 мая

воскресенье

08.30

Культурная программа;

отъезд

16 мая

Отъезд

понедельник

ОТКРЫТИЕ

XII КОНГРЕССА МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ

ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

10.00 ч. 11 мая 2011 г.

Конференц-зал ШУИЯ

Церемония открытия Конгресса МАПРЯЛ

10.00–10.05 Презентация видеофильма об истории и развитии МАПРЯЛ

и о XII Конгрессе в Шанхае

10.05–10.45 Приветствия в адрес Конгресса:

Представители российской стороны: Л.А. Вербицкая (президент МАПРЯЛ), А.Д. Жуков (вице-премьер РФ),

представители китайской стороны: Лю Яньдун (член Госсовета КНР), Инь Ицуй (заместитель Секретаря парткома КПК г.Шанхай)

10.45–10.55 Церемония вручения медали А.С.Пушкина

10.55–12.00 Приветствий в адрес Конгресса (продолжение):

представители российской стороны: Ф.М. Мухаметшин, В.А. Никонов, Посол РФ в Китае

представители китайской стороны: Лю Лиминь, Цао Дэмин (ректор ШУИЯ)

14.00-16.00 Общее пленарное заседание

выступающие с пленарными докладами:

Л.А. Вербицкая (Россия): «Русский язык и литература во времени и пространстве» (пленарный доклад на XII Конгрессе МАПРЯЛ),

Лю Лиминь (Китай) ,

А. Мустайоки (Финляндия:) «Причины коммуникативных неудач: попытка общей теории»,

Т.П. Млечко (Молдова): «Русский язык вне России: академическая норма и региональная специфика».

16.30-17.00 Концерт студенческой художественной самодеятельности

НАПРАВЛЕНИЕ I

Государственная языковая политика: роль и место русского языка в государстве и в межгосударственном общении

аудитория 1101

12 мая Утреннее заседание 09.00-12.00

12 мая Вечернее заседание 14.00-17.00

Утреннее заседание

Сопредседатели: Элеонора Дюсеновна Сулейменова

Сюе Энькуй

Доклады:

Кудрявцева Людмила Алексеевна, Украина (Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко)

Витальность русского языка на Украине в контексте государственной языковой политики

Губогло Михаил Николаевич, Россия (Институт этнологии и антропологии РАН)

Русский язык и культура в этнополитической мобилизации и в этнокультурном развитии нерусских народов

Сообщения:

Ван Янчжэн, Китай (Чжэцзяский университет), У Мэй, Китай (Сианский университет иностранных языков)

Русский язык в китайском образовательном пространстве: история, современное состояние

Биткеева А.Н., Россия (Научно-исследовательский центр по национально-языковым отношениям, Института языкознания РАН)

Русский язык и языки народов России в контексте национально языковой политики Российской Федерации

Козубенко И.И., Россия (Московский государственный педагогический институт)

Регламентация статуса и функции русского языка в странах СНГ

Носкова Л.Г., Россия (Академия управления МВД России)

Русская речь и безопасность России

Aрутюнян В.Н., Армения (Ереванский государственный университет)

Особенности языковой ситуации в Армении и возможности их использования в процессе преподавания русского языка

Матевосян Л.Б., Армения (Ереванский государственный университет)

Русский язык в образовательном пространстве Армении: вчера, сегодня, завтра

Кадырбаева Т.А., Молдова (Молдавская экономическая академия), Шаршова Т.Ф. Молдова (Молдавский государственный университет)

Инонациональная окраска русской речи в Молдове: Лексико-семантические аспекты

Карабулатова И.С., Россия (Тюменский государственный университет)

Современная языковая политика и формирование языковой личности нового полилингвоментального типа в контексте глобализации

Степанов Е.Н., Украина (Одесский национальный университет имени И.И. Мечникова)

Русский язык как региональный в контексте социально-политических процессов современной Украины

Гаврилова М.В., Россия (Невский институт языка и культуры)

Языковая личность президента: теоретические и прикладные аспекты изучения

Плужникова Т.И., Украина (Национальный педагогический университет имени М.П. Драгоманова)

К вопросу о языковой ситуации на территории Украины

Сафонова Ю.А., Россия (Радиостанция «Голос России»)

Языковая рефлексия как цель языковой политики (на материале радиопередач о русском языке)

Белоусов В.Н., Россия (Московский государственный лингвистический университет)

Состояние, проблемы и перспективы функционирования русского языка как средства межнационального общения в зарубежных странах в современной геополитической ситуации

Меймре Аурика, Эстония (Таллинский университет)

О русско-эстонском диалоге культур 1918-1940 годов: сегодняшний день в отражении минувшего

Ян Кэ, Китай (Гуандуский университет иностранных языков и внешней торговли)

Исследования политической коммуникации в России: история и современное состояние

Вечернее заседание

Сопредседатели: Виталий Григорьевич Костомаров

Ян Кэ

Доклады:

Орешкина Мария Васильевнва, Россия (Институт языкознания Российской академии наук)

Русский язык в российском языковом законодательстве

Сулейменова Элеонора Дюсеновна, Казахстан (Казахский национальный университет имени аль-Фараби)

Русский язык в процессах языкового сдвига и поворота языкового сдвига в Казахстане

Сообщения:

Мэн Ся, Китай (Шэньсиский педагогический университет)

Обучение русскому языку в Китае как социокультурная проблема

Жанпеисова Н.М., Казахстан (Актюбинский университет им. С.Баишева)

Русский язык в современном Казахстане: проблема лингвокоммуникативной и лингвокультурологической компетенции билингвов

Сранторн Хутим, Таиланд (Университет Таммасат), Жилина О.А., Россия (МГТУ им. Н.Э. Баумана)

Русский язык в Таиланде

Жукова Н.Д., Финляндия (“NATUS-center”Хельсинки)

Выявление значимых компонентов, влияющих на формирование в социуме современной русскоязычной иммиграции заинтересованного отношения к изучению русского языка следующим поколением иммигрантов

Степанова Н., Кююря П., Финляндия (Финско-русская Школа Восточной Финляндии)

Роль и место русского языка в приграничных регионах Восточной Финляндии и в системе преподавания языковой школы

Усуяма Тосинобу, Япония (Цукубский университет)

Ассимиляция или сохранение? (На примере русского языка и культуры у русских в Австралии)

Голубев С.Н., Голубев Г.С., Россия (Учебно-издательский центр «Златоуст»)

Концепция языковой адаптации мигрантов в условиях миграционных процессов в современной России

Досанова А.М., Казахстан (Казахский национальный университет имени аль-Фараби)

Особенности обучения русскому языку репатриантов-оралманов

Хусейн-Заде Малика-Бону Отахоновна, Таджикистан (Журнал «Русский язык и литература в школах Таджикистана»)

Государственная политика Республики Таджикистан в вопросах развития русского языка в современной образовательной системе

Шепелева Г.П., Киргизия (Кыргызско-Российский Славянский университет)

Судьба русского слова в Киргизии

Бурд М.A., Германия (Общество МИТРА)

Опыт поддержки русского языка в контексте детского многоязычия в билигвальных детских учреждениях Общества русскоязычных родителей и педагогов МИТРА в Берлине и его значение для стран проживания русской диаспоры

Бойцов И.А., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Интерес к русской культуре как важнейшая составляющая мотивации изучения русского языка на курсах Российского центра науки и культуры в Будапеште (Венгрия)

Шмидт Т., Швейцария (Общество преподавателей русского языка в Швейцарии)

Рамки, цели и задачи Общества преподавателей русского языка в Швейцарии (ОПРЯШ)

Сюе Энькуй, Китай (Хэйлунцзянский университет)

Стратегия развития: качество, специфика и инновация (Об опыте Хэйлунцзянского университета в области образования и исследования общественных наук (в сотрудничестве с Россией)

Янь Цюцзюй, Россия (Российский государственный педагогический университет им.А.И.Герцена)

Изучение русского языка в рамках китайской языковой стратегии

НАПРАВЛЕНИЕ II

Русский мир: русский менталитет и русская культура в условиях современной глобализации

аудитория 1101

13 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

Утреннее заседание

Сопредседатели: Багно Всеволод Евгеньевич

Сунь Шуфан

Доклады:

Багно Всеволод Евгеньевич, Россия (Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН)

Непереводимые слова и формирование образа России в мире

Млечко Татьяна Петровна, Молдова (Славянский университет Республики Молдова)

Русская языковая личность в новой диаспоре

Рудяков Александр Николаевич, Украина (Крымский республиканский институт последипломного педагогического образования)

Георусистика. Первое приближение

Сообщения:

Цуй Юн, Китай (Шэньянский аэрокосмический университет)

Коллективизм по-русски и по-китайски: к вопросу о ментальной основе национальной культуры

Алещенко Е.И., Россия (Волгоградский государственный педагогический университет)

Русская народная сказка как отражение ментальных особенностей

Бубнова И.А., Россия (Московский городской педагогический университет)

Массовая культура и ее роль в формировании образа мира современной русской молодежи

Бугаева И.В. Россия (Российский государственный аграрный университет)

«Русский мир» и Русская Православная Церковь

Бусурина Е.В., Россия (Институт международных образовательных программ Санкт-Петербургского государственного политехнического университета), Чуйкина Н.В., Эстония(Институт славянских языков и культур Таллиннского университета)

Стратегия самопрезентации языковой личности в условиях виртуальной коммуникации (на материале автономинации в никах российских и эстонских компьютерных сообществ)

Виноградова О.В., Майоров Р.А., Россия (Российский новый университет)

Русские старообрядцы за рубежом в условиях глобализации.

Воронченко Т.В., Чугунова С.И., Россия (Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет им. Н.Г. Чернышевского)

Заимствования в русском языке как средство обогащения языковой картины мира

Вьюнов Ю.А., Россия (Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина)

Русская соборность как социокультурный феномен в историческом контексте

Голев Н.Д., Россия (Кемеровский государственный университет)

Русское обыденное метаязыковое сознание как фактор лингвистического образования, языковой политики, речевой культуры и науки о языке

Дунаева А., Румыния (Бухарестский университет)

Образ Петра Великого в сочинениях румынских авторов начала XVIII века

Маринов М.Б., Россия (Уханьский государственный университет, Институт иностранных языков; Южный федеральный университет, ИППК ЮФУ)

Русский язык в глобальной интернет-коммуникации

Осетрова Е.В., Россия (Сибирский федеральный университет)

Мы и Они в обыденной картине мира (на материале русского языка)

Павловская А.В., Россия (Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова)

Понять Россию: проблемы преподавания курса «Русский мир» в Московском университете

Радбиль Т.Б., Россия (Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского)

Основы изучения русского языкового менталитета

Ратмайр Ренате, Австрия (Институт славянских языков Венского экономического университета)

Вежливость в межкультурной бизнес-коммуникации в условиях глобализации

Резанова З.И., Россия (Томский политехнический университет)

Этноязыковая и дискурсивные картины мира: аспекты соотношения

Чжао Янь, Китай (Народный университет Китая)

Культура сельской общины и русское общество

Смолина К.П., Россия (Московский Педагогический Государственный Университет)

Русская культура и русский язык в эпоху глобализации (анализ и прогнозы)

Тарасенко Т.В., Россия (Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика М.Ф. Решетнева)

Винопитие как стереотип о русском характере и как ситуация (на материале анекдотов)

Теркулов В.И., Украина (Горловский государственный педагогический институт иностранных языков)

О лингвистическом исследовании Русского мира

Учгюль Севинч, Турция (Эрджиесский Университет)

Стамбул и русская эмиграция в воспоминаниях Л. Е. Белозерской

НАПРАВЛЕНИЕ III

Новое в системно-структурном описании современного русского языка

аудитории 5124, 1101

12 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание аудитория 5124

12 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание аудитория 5124

13 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание аудитория 1101

Утреннее заседание

Сопредседатели: Вербицкая Людмила Алексеевна

У Цзюнь

Доклады:

Киров Евгений Фролович, Россия (Московский городской педагогический университет)

Модель слова в когнитивной модели понимания высказывания

Ремчукова Елена Николаевна, Россия (Российский университет дружбы народов)

Современная грамматика с позиций лингвистики креатива

Сообщения:

Бахшиева Фидан Сурат гызы, Азербайджан (Бакинский славянский университет)

Фразеологизм как основной элемент предикативной структуры паремии

Бортэ Л.В., Молдова (Бельцкий государственный университет)

Концепты «время» и «пространство» в общенаучной интерпретации. Особенности их проявления в языке

Ван Синьи, Китай (Пекинский университет)

Роль информативности в восприятии текста

Виноградова Е.Н., Чекалина В.Л., Россия (Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова)

Категория числа в предложной системе русского языка

Иванова Г.А., Россия (Вятский государственный гуманитарный университет)

Словообразовательная вариантность и норма в метаязыке лингвистики

Казачук И.Г., Россия (Челябинский государственный педагогический университет)

Вариативное беспредложное управление процессуальных фразеологизмов

Ковынёва И.А., Россия (Курский государственный медицинский университет)

Частеречная cоотнесенность голофрастических конструкций

Корнилова Л.Н., Россия (Южно-Уральский государственный университет)

Особенности фразеологической полисемии (на материале процессуальных фразем становления)

Кудряшов И.А., Россия (Южный федеральный университет)

Системно-структурные отношения косвенных побудительных актов со значением запрета в современном русском языке

Омельченко С.Р., Россия (Волгоградский государственный университет)

Антропологический ракурс описания современного русского языка

Панков Ф.И., Россия (Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова)

Отражение категорий времени и пространства в русских наречиях: лингводидактический аспект

Савельева О.С., Россия (Челябинский государственный педагогический университет)

Формальная структура категории предметности современных восточнославянских языков

Слива Т.В., Украина (Национальный педагогический университет имени М.П. Драгоманова)

Лексико-семантическая парадигматика: ассоциативно-семантическая группа

Терентьева Е.В., Россия (Волгоградский государственный университет)

Компенсаторные процессы в истории системы времен русского глагола

У Юэхуа, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Бессоюзные сложные предложения с аналогом-союзом

Федосюк М.Ю., Россия (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова)

Объяснительный подход к описанию русского синтаксиса

Цай Сяолин, Китай (Университет Нан Хуа)

Зоонимы и зоосемизмы в отношении к роду и полу

Чижова Л.А., Россия (Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова)

Когнитивные процессы концептуализации и категоризации в зеркале русского словообразования

Эрдэнэмаам Сосорбарам, Монголия (Монгольский государственый университет образования)

К вопросу об учёте актуального членения предложения при обучении монгольских студентов русскому языку

Вечернее заседание

Сопредседатели: Ремчукова Елена Николаевна

Ван Синьи

Доклады:

Вербицкая Людмила Алексеевна, Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Современная русская орфоэпия и орфофония

Казкенова Аимгуль Каирбековна, Казахстан (Казахский национальный педагогический университет имени Абая)

Заимствованные и производные слова в современном русском языке: основные варианты соотношения

Ван Миньюй, Китай (Тяньцзиньский университет иностранных языков)

Стратификационное исследование современной лингвосемиотики

Сообщения:

Акберди М., Казахстан (Казахский национальный университет им. аль-Фараби) Поиск инварианта варьирования при выборе слова

Алтухова Т.В., Россия (Кемеровский государственный университет)

Влияние повседневности на русскую естественную письменную речь

Амирова Ж.Г., Мусатаева М.Ш., Казахстан (Казахский национальный педагогический университет имени Абая)

Ярусная организация сверхфразового уровня текста

Батюкова Н.А., Россия (ООО «Переведем.ру» / ABBYY Language Services)

Метаязыковые средства в современных публицистических текстах – проблемы описания, изучения, классификации

Ли Лицюнь, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Заглавие художественных произведений в аспекте интертекстуальнсти

Маркосян Г.В., Армения (Ереванский государственный лингвистический университет им. В.Я. Брюсова)

Автономность vs. изоляция (заметки о принципах анализа слова)

Мусабекова У.Е., Казахстан (Евразийский национальный университет имени Л.Н. Гумилева)

Речевая деятельность языковой личности в триаде «система – норма – узус»

Пардаев А.С., Узбекистан (Самаркандский государственный университет имени А.Навои)

Многообразие типов словообразовательной антонимии как фактор системности русской лексики

Плаксина Н.Ю., Россия (Кемеровский государственный университет)

Маргинальные страницы тетрадей в жанроведческом аспекте

Сагирян И.Г., Россия (Донской государственный технический университет)

Парантеза-СФЕ в системе текстообразующих средств художественного текста (на материале прозы М. Булгакова)

Трошина Н.Н., Россия (Владимирский государственный университет)

Ортологический аспект русского ударения

Фадеева Л.В., Россия (МГИМО)

Устная речь как феномен культуры и предмет лингвистических дискуссий

Су Цзумэй, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Диффузность семантики антонимов русского языка

Сюй Дунхой, Китай (Столичный педагогический университет)

Предикативные отношения в свете языковой асимметрии

Нин Ци, Китай (Пекинский университет)

К вопросу о семантике валентностей многозначных глаголов в современном русском яыке

У Цзюнь, Китай (Университет внешних экономических связей и внешней торговли)

Типы лексических значений русского языка

Цзинь Минцзи, Китай (Хэйлунцзянский университет)

Семантика и коммуникативная функция наречий давно и надавно

Цзи Сяоцзюнь, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Актуальное членение русского общевопросительного предложения

Вечернее заседание

Сопредседатели: Чжоу Миньцюань

Чжан Цзюньсян

Доклады:

Сунь Шуфан, Китай (Хэйлунцзянский университет)

Семантическая интерпретация глагольной префиксации

Сюй Фэнцай, Китай (Ляонинский педагогический университет)

Классификации в изучении сложноподчиненных предложений в русском языке и их проблемы

Сообщения:

Лю Сумэй, Китай (Пекинский университет иностранных языков)

Учебник русского языка: ключ к русской культуре

Юй Даньхун, Китай (Пекинский университет иностранных языков)

Образ китайских овощеводов в русском СМИ в новую эпоху

Чжан Цзюньсян, Китай (Нанкинский университет), Сюе Жаньжань, Китай (Чжэцзяский университет)

О развитии русских толстых литературно-художественных журналов в постсоветский период (на примере «Нового литературного обозрения»

Ван Гохун, Ма Цзя, Китай (Шеньянский политехнический университет)

Эволюция внешних политических отношений РФ и Китая на основе «Концепция внешней политики Российской Федерации»

Чжа Цзюань, Китай (Цюйфуский педагогический университет)

Немного о культурных особенностях регионов России

Ван Цин, Цзян Яньхун, Китай (Сучжоуский университет)

Об иноязычных структурных элементах и их функционирование в русском словообразовании

Чжан Ляньсю, Китай (Циндауский университет науки и техники)

О семантических категориях глагола в русском языке

Чэнь Готин, Китай (Хайнаньский университет)

Метаязычная вариация способов экспликации логико-семантического содержания единосмыслового предложения в русском и китайском языках

Цзэн Тин, Китай (Фуданьский университет)

Системное исследование фразеологического выражения о времени в русском языке

Гэ Цзин, Китай (Столичный педагогический университет )

Исследование семантической аномалии в рамках интегральных описаний языка

Ван Жон, Китай (Пекинский авиационно-космический университет)

О соотношении между личными местоимениями и андецедентами в русском тексте

Ван Тун, Китай (Столичный педагогический университет )

О проблеме субъективной модальности в подводке теленовостного текста

Ван Чжицзянь, Китай (Хэнаньский университет)

Функция текста пассивного залога русского языка с когнитивной точки зрения

Ли Сикуй, Китай(Издательство «Высшее образование»)

О внедрении структуры срерхфразового единства в последовательное выражение в письменой форме

Ван Минчи, Китай (Линьиский университет)

С точки зрения мышления анализ Восточной и Западной национальной культуры

Ван Сянли, Китай (Шанхайский университет иностранных языков, Шаньдунский педагогический университет)

Концепт «цвет» русского и китайского народов в зеркале русских и китайских слов, обозначающих цвета

Пэн Лицзюнь, Китай (Хунаньский педагогический университет)

Национальное языковое сознание и образы речи

НАПРАВЛЕНИЕ IV

Русский язык: диахрония и динамика языковых процессов

аудитория 5124

13 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

13 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание

Утреннее заседание

Сопредседатели: Скляревская Галина Николаевна

Цянь Сяовэй

Доклады:

Абрамов Валерий Петрович, Россия (Кубанский государственный университет)

Об основных направлениях лингвистических исследований в России

Богданова Наталья Викторовна, Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Русское слово в трех режимах фиксации – словарь, ментальный лексикон и реальное употребление (лексикографический и лингвометодический аспекты)

Костомаров Виталий Григорьевич, Россия (Государственный институт им. А.С. Пушкина)

Норма языка и нормы в языке (опыт интерпретации)

Сообщения:

Аннушкин В.И., Россия (Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина)

Предмет филологии и современные учения о речи

Вольская Н.П., Россия (ЦМО МГУ им. М.В. Ломоносова)

Мы из Олбании, а вы?

Гочев Г.Н., Болгария (Великотырновский университет им. Святых Кирилла и Мефодия)

К характеристике новационного процесса в лексике русского языка

Грязнова В.М., Россия (Ставропольский государственный университет)

Динамика состава и семантики словообразовательной категории лица в русском языке XIX–XX веков как отражение модификации русской языковой картины мира

Залевская А.А., Россия (Тверской государственный университет)

Динамика значения слова в зеркале психолингвистического портретирования

Каверина В.В., Россия (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова)

Графема − орфограмма − идеологема (к истории буквы Ѣ «ять»)

Кругликова Л.Е., Россия (Институт лингвистических исследований РАН)

История России и русская языковая картина мира

Минасян А.В., Россия (Ростовский технологический институт сервиса и туризма)

О некоторых способах изменения значения при терминологизации заимствованной лексики

Нечунаева Н., Эстония (Таллиннский университет)

Рукопись Минеи Соф. 203 XII в. из собрания РНБ: лингвотекстологическое описание

Низаметдинова Н.Х., Россия (Московский государственный областной университет)

Историческое словосложение в русском языке

Николенко О.Ю., Россия (Омский государственный педагогический университет)

Осознание личного родства как причина изменения родственной терминологии

Пристайко Т.С., Украина (Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара)

Единицы нетерминологической номинации в производственно техническом дискурсе

Рагульская Г.В., Россия (Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова)

Усечение как способ словообразования русской региональной субстандартной лексики

Ралева Ц., Болгария (Софийский университет им. Св. Климента Охридского)

Проблемы русской исторической лексикологии в трудах болгарских русистов конца ХХ – начала ХХІ в.

Ремнёва М.Л., Россия (МГУ имени М.В. Ломоносова)

Лингвистическая программа Мелетия Смотрицкого и судьбы церковнославянского языка

Степаненко В.А., Россия (Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова)

К вопросу о современном состоянии русского языка

Степанова С.Б., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Реализация системы падежных окончаний имен прилагательных (по материалам звукового корпуса русского языка «ОРД»)

Такова Ценка, Болгария (Софийский университет им. Св. Климента Охридского)

К изучению лексики древнерусских гимнографических текстов ХI-ХII вв.

Тудосе В.И., Молдова (Славянский университет)

О русинах и карпато-русских общественных деятелях XIX века

Шмелькова В.В., Россия (Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г. Белинского)

Лексическая деархаизация в русском языке конца ХХ – начала ХХI в.

Чжао Цюе, Китай (Харбинский педагогический университет)

Общий обзор о российской нейропсихолингвистике.

Вечернее заседание

Сопредседатели: Гочев Гочо Недев

Чжао Цюе

Доклады:

Шмелев Алексей Дмитриевич, Россия (Московский педагогический государственный университет)

Русский язык начала XXI в.: действительные и мнимые изменения

Сообщения:

Васильев Н.Л., Россия (Мордовский государственный университет имени Н.П.Огарёва)

Интегративные процессы в развитии русского языка

Вепрева И.Т., Россия (Уральский государственный университет)

Метаязыковые высказывания как сигналы активных языковых процессов в современном русском языке

Вербицкая В.В., Германия (Центр изучения иностранных языков МИД Германии)

Немецкий или германский? Некоторые аспекты межкультурной коммуникации

Вознесенская И.М., Попова Т.И., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Метаязыковая рефлексия в комментариях пользователей Интернета

Рацибурская Л.В., Россия (Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского)

Динамика словообразовательных процессов на рубеже XX – XXI вв.

Дегтева И.В., Россия (Московский педагогический государственный университет)

Иерархия наименований монашеского одеяния в русском языке

Егорова Ю.В., Россия (Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова)

Гендерные особенности характеристики человека говорящего в русском языке

Кочеткова Т.В., Россия (Саратовский государственный медицинский университет им. В.И. Разумовского)

Фонд русских интеллектуализованных перифраз известных лиц в современных СМИ

Лащук О.Р., Россия (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова)

Термин «формат» в массовой коммуникации

Михайлов А.В., Михайлова Т.В., Россия (Сибирский государственный аэрокосмический университет им. акад. М.Ф. Решетнева)

Семантико-синтаксические структуры для выражения оценки власти в русских публицистических текстах XV-XX вв.

Попова Т.В., Храмушина Ж.А., Россия (Уральский федеральный университет им. Первого Президента России Б.Н. Ельцина)

Креолизация слова и текста как особенность современной письменной коммуникации

Скороходова Е.Ю., Россия (Российский государственный социальный университет)

Язык средств массовой информации как функциональная разновидность русского литературного языка

Никитина О.В., Россия (Правовое Аппарата Государственной Думы Федерального Собрания)

История наименований письменных деловых документов в русском языке (на примере слова «грамота»)

Сурикова Т.И., Россия (Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова)

Вежливость, такт и политкорректность как категории лингвистической этики в политическом дискурсе СМИ

Сяо Цзинъюй, Китай (Университет им.Сунь Ятсеня)

Культурно-семиотичесность русских народных песен и и сихронно- диахронические аспекты их глоссем

Третьякова Л.Н., Россия (Российский университет дружбы народов)

Военная ономастика и межкультурная коммуникация

Иванов Д.И., Россия (Ивановский государственный университет)

Письмо как новая форма реальности (дискурсивный аспект письменной формы общения)

Лю Юнхун, Китай (Педагогический университет Центрального Китая)

Анализ когнитивной грамматики и создание соединительной грамматики

Нефляшева И.А., Россия (Адыгейский государственный университет)

Новообразования конца XX - начала XXI вв.: коммуникативно-прагматическая целесообразность vs. словообразовательная игра

Цянь Сяовэй, Китай (Народный университет Китая)

Скрытая оценка в публицистическом тексте

Ян Яньчунь, Китай (Пекинский педагогический университет)

Один из предшественников современного языкознания:Бодуэн де Куртенэ

НАПРАВЛЕНИЕ V

Язык. Сознание. Культура.

аудитория 1154

12 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

12 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание

13 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

Утреннее заседание

Сопредседатели: Евгений Ефимович Юрков

Чэнь Готин

Доклады:

Красных Виктория Владимировна, Россия (МГУ имени М.В. Ломоносова)

Основные постулаты и некоторые базовые понятия лингвокультурологии

Уфимцева Наталья Владимировна, Россия (Институт языкознания Российской академии наук)

Культура как система сознания носителя языка

Сообщения:

Авдевнина О.Ю., Россия (Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского)

Язык, сознание, культура в зеркале русских наименований лиц по перцептивному действию

Араева Л.А., Россия (Кемеровский государственный университет), Митурска-Бояновска Й., Польша (Шецинский университет)

Кафе/пабы с советской символикой в России и в Польше (лингво-когнитивно-культурологический аспект)

Башкова И.В., Россия (Сибирский федеральный университет)

Концепт «Печаль» в художественной концептосфере В.П. Астафьева

Ван Е, Китай (Университет Внутренней Монголии), Есенова Т.С., Россия (Калмыцкий государственный университет)

Динамика концепта «верность» в русской лингвокультуре

Выходцева И.С., Россия (СГАУ им. Н.И. Вавилова)

Концепт «свой-чужой» в советской и постсоветской словесной культуре

Греченко-Журавская В.М., Украина (Днепропетровский национальный университет)

Словосочетания с соматическим компонентом как фрагмент языковой картины мира русского человека

Жаналина Л.К., Казахстан (Казахский национальный педагогический университет им. Абая)

Теории языковой личности: антропоцентрическая и лингвоцентрическая аспектуализации

Зыбарева Н.И., Немыка А.А., Россия (Кубанский государственный университет)

О методах выявления и анализа лингвокультурных стереотипов в речи русских и китайских студентов

Камышева С.Ю., Россия (Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина)

Концепт «управление» в русской языковой картине мира

Карпова Т.Б., Россия (Пермский государственный университет)

Человек в русской и китайской картинах мира

Кацюба Л.Б., Россия (Южно-Уральский государственный университет)

Лингвокультурное пространство учение – знание – грамота – наука в языковом сознании русских (на материале паремий)

Кульгильдинова Т.А., Казахстан (Казахский университет международных отношений и мировых языков)

Лингвокультурологический подход к изучению русского языка ( на материале концепта семья)

Куприева И.А., Россия (Белгородский государственный университет)

Особенности репрезентации универсального концепта «Психические процессы» лексическими средствами русского и английского языков

Маркосян Л.Е., Армения (Ереванский государственный лингвистический университет им.В.Я.Брюсова)

О некоторых особенностях концепта “действие” в русском и армянском языках

Ма Цзихун, Китай (Народный университет Китая)

Отбор лингвокультурологических единиц в целях формирования коммуникативной компетенции

Орлова Л.С., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

К вопросу о содержании концепта «время» в сознании русского этноса

Панченко С.А., Китай (Предприятие «Минтхай»)

Сравнение в русском и китайском языках: лингвокультурологический аспект

Петрова Т.Е., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Лингвокультурологический аспект изучения категории «комплимент» в русском и китайском языке (экспериментальное исследование)

Сабитова З.К., Казахстан (Казахский национальный университет имени аль-Фараби) Грамматика русского языка в лингвокультурологическом аспекте

Чекулай И.В., Прохорова О.Н., Россия (Белгородский государственный университет)

Концепт «трикстер» как часть универсальной концептуальной картины мира и его выражение языковыми средствами в произведениях мировой культуры

Юй Шэнбо, Китай (Яньчэнский государственный педагогический университет)

Культурно-когнитивные особенности фразем, репрезентирующих в русском и китайском языках концепт «Человек»

Вечернее заседание

Сопредседатели: Наталья Владимировна Уфимцева

Ян Минтянь

Доклады:

Желтухина Марина Ростиславовна, Омельченко Анатолий Викторович, Россия (Волгоградский государственный педагогический университет)

Суггестивно-магическая функция современного медиадискурса

Сообщения:

Богуславская В.В., Богуславский И.В., Россия (Донской государственный технический университет)

Текст как основа формирования концептуальной и языковой картины мира

Бочина Т.Г., Россия (Татарский государственный гуманитарно-педагогический университет)

Лингвокультурологический аспект иронической паремии

Брысина Е.В., Россия (Волгоградский государственный педагогический университет)

Лингвокультурный потенциал диалекта

Зайцева И., Украина (Министерство образования и науки Украины)

Русская классическая литература как источник сведений о национальном речевом этикете

Ковалева Н.А., Россия (Московский государственный гуманитарный университет им. М.А.Шолохова)

Формирование социокультурной компетенции при изучении художественных текстов М.А. Шолохова

Кузьменкова В.А., Россия (Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова)

«Солнце» и «тьма» в ментальном пространстве романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Нистратова С.Л., Италия (Венецианский университет Ка'Фоскари)

Новый тип языковой личности в современной русской культуре - «Гламурный человек»

Пупынина Е.В., Россия (Белгородский государственный университет) 

Синонимы в контексте когнитивной лингвистики

Погребняк Ю.В., Россия (Волгоградский государственный педагогический университет) Символичность интериоризованного дискурса

Романовская А.А., Беларусь (Минский государственный лингвистический университет)

Античная символика в современном русскоязычном художественном тексте

Щербакова Е.Е., Россия (Иркутский государственный технический университет)

Речевой жанр Явление

Дай Инли, Россия (Томский политехнический университет)

Образы речи и говорящего человека в зеркале языковой метафоры (русская и китайской языковая картина мира)

Старикова Г.В., Дания (Орхусский университет)

Концепт уют в современной русской концептосфере

Денисенко Е.Н., Россия (Московский государственный педагогический университет)

Мифологическая основа метафорических наименований мужчины в русском языке

Дядечко Л.П., Украина (Киевский национальный университет им. Т. Шевченко) 

Антропо- vs. маскулиноцентризм русской фразеологии? (К постановке проблемы)

Кузьмина Н.А., Россия (Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского)

Тексты влияния в современной русской культуре: опыт интертекстуального анализа

Чжао Айго, Китай (Сучжоуский университет)

Размышления о отношении языка и мира с точки зрения антропоцентризма

Пэн Вэньчжао, Китай (Даляньский университет иностранных языков)

О основных единицах лингвокультурологического исследования

Чжоу Жуйминь, Китай (Хэнаньский университет)

Κοгнистическая интерпретация эмоционализации темы поэзии

Ван Чжен, Китай (Военно-морская академия надморского корабля ВМФ)

Исследование по моделям символа прецедентного имени

Утреннее заседание

Сопредседатели: Виктория Владимировна Красных

Сюй Фэнцай

Доклады:

Пуцилева Лариса Филипповна, Италия (Болонский университет)

Языковое сознание и культурные коннотации слова

Юрков Евгений Ефимович, Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Метафора как модель национального мировидения

Сообщения:

Аврамова В.Н., Болгария (Шуменский университет им. Епископа Константина Преславского)

Универсальное и специфическое в языковом коде культуры

Бабарика Н.А., Украина (Национальный педагогический университет им. М. П. Драгоманова)

Крылатые единицы как фактор формирования концепта

Бардовская А.И., Россия (Вятский государственный гуманитарный университет)

«Температурная шкала» разномодальных ощущений в художественном тексте (на материале русского и английского языков)

Вознесенская М.М., Россия (Институт русского языка им В.В. Виноградова РАН)

Иван да Марья в русской идиоматике

Гэн Цзе, Самосенкова Т.В., Россия (Национальный исследовательский университет г. Белгород)

Язык и культура этноса

Дядечко Л.П., Украина (Киевский национальный университет им. Т. Шевченко) Антропо- vs. маскулиноцентризм русской фразеологии? (К постановке проблемы)

Жуминова А.Б., Казахстан (Актюбинский государственный педагогический институт)

Частотность и культура

Ким Мен Хи, Республика Корея (Восточносибирская государственная академия образования)

Императивное высказывание в русском речевом и корейском речевом этиках (методический аспект)

Киынова Ж.К., Казахстан (Казахский национальный университет им. аль-Фараби)

Славянизмы в языковой картине мира: от исходного значения к современному

Ли Дань, Китай (Шэньянский аэрокосмический университет)

Ю. Лотман и его теория о семиотике культуры. Общие положения

Ломакина О.В., Россия (Московский институт иностранных языков)

Пословица в тексте или текст в пословице? (из опыта анализа паремий)

Смыкунова Н.В., Италия (Университет Ка’Фоскари)

Свой среди чужих (языковая личность: взаимопроникновение прецедентных феноменов)

Успанова А.А., Казахстан (Казахский гуманитарно-юридический университет)

Место прецедентных феноменов в научных текстах

Шишков М.С., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Взаимодействие концептов: фреймовое представление и ассоциативный эксперимент

Ян Жуй, Китай (Харбинский научно-технический университет)

Метафорическая мотивированность в русском и китайском фитонимах

Лю Юйцинь, Бань Цзе, Китай (Восточно-Китайский педагогический университет)

Стереотипы российского общества в процессе СМИ

Лю Хун, Китай (Даляньский университет иностранных языков)

Основные характерные черты логоэпистемы в современном русском языке

Чжу Юйфу, Китай (Цюйфуский Государственный Педагогический Университет)

Новое обнаружевание заимствованных слов в русском языке

Юань Шуньчжи, Китай (Уханьский политехнический университет)

Об экологичкской культуре Д. С. Лихачева

Ян Минтянь, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Некоторые средства выражения русского радикализма— на примере идеи Чаадаева

НАПРАВЛЕНИЕ VI

Современный русский язык в зеркале одноязычных и двуязычных словарей

аудитория 6119

12 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

12 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание

Утреннее заседание

Сопредседатели: Беленчикова Ренате

Лю Юнхун

Доклады:

Мокиенко Валерий Михайлович, Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Проблемы словарного описания русских библеизмов (общая и учебная лексикография)

Сообщения:

Саяхова Л.Г., Россия (Башкирский государственный университет)

Русское слово и русский мир в лингвокультурологическом словаре-минимуме

Иванищева О.Н., Россия (Мурманский государственный педагогический университет)

Элементы русской культуры в двуязычном словаре

Байич Ружица, Сербия (Институт сербского языка Сербской академии наук и искусств)

Русская православная культура и лексика в толковых словарях современного сербского языка

Занегина Н.Н., Россия (Институт русского языка им. В.В.Виноградова РАН)

Смысловая парадигма концепта и ее отражение в "Русском идеографическом словаре"

Давыдова О.А., Россия (Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова)

Словарь языка писателя как источник лингвокультурной информации

Диброва Е.И., Россия (Московский государственный гуманитарный университет им. М.А.Шолохова)

Текстема в "Словаре языка Михаила Шолохова"

Шевченко Н.М., Киргизия (Кыргызско-Российский Славянский университет)

Особенности лексикографирования формул М. Цветаевой

Габрик Е.Ф., Россия (Челябинская государственная академия культуры и искусств)

Фразеологические единицы русского языка с фразообразующим компонентом - именем в форме предложного падежа: словарный опыт

Кузнецова Л.И., Россия (Сибирский федеральный университет)

Особенность отбора лексики для фреймового словаря

Александровская М., Латвия (Латвийский университет)

Когнитивная модель описания в структуре электронного словаря концептов

Оде Сесилия, Нидерланды (Амстердамский университет)

Cловарь терминов к вебсайту "Трaнскрипция русской интонации ТоRI"

Белухина С.Н., Россия (Московский государственный строительный университет)

О специфике учебного гипертекстового словаря строительной терминологии

Бухарбаева К.Н., Казахстан (Казахский национальный технический университет им. К.И.Сатпаева)

Проект по составлению словаря терминов языков программирования

Куприна Т.В., Подкуркова Н.А., Россия (Уральский федеральный университет)

Словарь компьютерных терминов как результат мультикультурного исследования

Марченко О.С., Россия (Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова, Россия)

Способы номинации новых понятий в языке компьютерных пользователей

Баранова Л.А., Украина (Крымский государственный медицинский университет им. С.И.Георгиевского)

Аббревиатуры иноязычного происхождения в русском языке как объект лексикографического описания

Михейкина С.Г., Россия (Московский государственный технический университет «МАМИ»)

Лексикографический потенциал газетного заголовка

Вечернее заседание

Сопредседатели: Оде Сесилия

Янь Чжикэ

Доклады:

Беленчикова Ренате, Германия (Университет им. Отто фон Герике)

Лексикография и способы глагольного действия (из опыта работы над русско-немецким словарем)

Сообщения:

Щербакова Н.Н., Россия (Омский государственный педагогический университет)

Семантическое словообразование как проблема практической лексикографии

Куныгина О.В., Россия (Челябинский государственный педагогический университет)

Новые подходы к созданию словаря частиц современного русского языка

Попов С.А., Россия (Воронежский государственный университет)
Из истории Воронежской ономастической школы

Исаева Н.В., Россия (Московский государственный технический университет «МАМИ»)

Проект словаря-справочника новых наименований лиц по профессии, специальности

Саиткулов З.К., Узбекистан (Ташкентский университет информационных технологий)

Иноязычные антропонимы в русской лексикографии

Сюй Пэй, Китай (Харбинский научно-технический университет)

К проблеме создания лингвострановедческого словаря "Города России"

Литовкина А.М., Россия (Иркутский государственный университет)

Семантико-когнитивный аспект словопроизводства макротопонима "Сибирь" в словарях русского языка

Максимчук Н.А., Россия (Смоленский государственный университет)

Региональный ономастический компонент в структуре обучения РКИ и в учебной лексикографии

Чулкина Н.Л., Россия (Российский университет дружбы народов)

Учебные словари нового типа в методике формирования «вторичной» языковой способности

Ю Ин Ча, Южная Корея (Российская Федерация. Восточно-Сибирская академия образования)

Учебный двуязычный идеографический словарь-тезаурус "Обращение как фрагмент языковой картины мира русского и корейского народа"

Мюллер И.М., Германия (Майнцская Академия наук и литературы)

Требования к двуязычному словарю с точки зрения переводчика - возможности и ограничения на примере большого переводного словаря

Василева Н.И., Болгария (Высшее военно-морское училище им. Н.Й.Вапцарова)

Принципы создания специализированного двуязычного словаря (на примере русско-болгарского морского словаря)

Хуан Шицзэн, Китай (Университет Цинхуа)

О работе над многоязычным словарем устно-разговорной речи

Бабахаджаев А., Узбекистан (Самаркандский государственный университет им. Алишера Навои)

Тюркизмы как источник обогащения русской лексикографической литературы (по материалам толковых словарей русского языка XVIII и XIX веков)

Юдина Н.В., Россия (Владимирский государственный гуманитарный университет)

Русская лексикография и лексикографические потребности homo loquens в XXI веке

Сюй Хун, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Полифункциональные слова в русских и русско-китайских словарях

Чжан Чуньсинь, Китай (Хэйлунцзянский университет)

О толковании в китайско-русском учебном словаре для иностранцев – на основании «китайско-русском учебном словаре для русских учащихся»

НАПРАВЛЕНИЕ VII

Русский язык: коммуникативно-прагматические аспекты исследования

аудитория 6119

13 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

13 мая 14.00-18.00 Вечернее заседание

Утреннее заседание

Сопредседатели: Дэн Юджин Дэвидсон

Ян Цзе

Доклады:

Матвеева Галина Григорьевна, Россия (Южный Федеральный университет, Педагогический институт)

Практическое значение прагмалингвистических исследований

Сообщения:

Аксенова Г.Н., Россия (Алтайский государственный технический университет им. И.И. Ползунова)

Способы речевой реализации категории эмотивности

Александрова И.Б., Россия (МГУ имени М.В. Ломоносова)

Поэзия эпохи постмодернизма и субъективная модальность

Куличенко Ю.Д., Казахстан (Казахский национальный университет имени аль-Фараби)

Частотные характеристики чувственного восприятия политического дискурса в русскоязычных СМИ Казахстана

Румянцева М.В., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Особенности речевой реализации эмпатии в устных рассказах (на материале книги К.Д. Церетели «Коллаж на фоне автопортрета. Жизнь – игра»)

Юань Ни, Китай (Народный университет Китая)

Ментальные перформативные высказывания как средства реализации ментальных действий в научном тексте

Ван Ли, Китай (Ляонинский технический университет)

О специфике синтаксиса научного стиля речи как отражение экстралингвистической основы стиля

Гранева И.Ю., Россия (Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского)

Коммуникативно-прагматический подход в описании семантики и функционирования русских личных местоимений (на примере местоимения «мы»)

Ерещенко М.В., Россия (ФГОУ ВПО Ростовский юридический институт МВД РФ)

Функциональные особенности сочинительных конструкций в англоязычном и русскоязычном текстах В. Набокова

Дедковская Д.М., Лукиных Т.И., Россия (Восточно-Сибирская государственная академия образования)

Коммуникативно обусловленное значение именительного падежа с позиции аналитизма имен в современном русском языке

Фу Сяо, Китай (Хэбэйский союзный университет)

Обращение как важнейший компонент реализации социальных ролей говорящих: методологический аспект

Григораш А.М., Украина (Национальный педагогический университет имени М.П. Драгоманова)

Коммуникативно-прагматический аспект исследования фразеологических инноваций (на материале русскоязычной прессы Украины)

Милевская Т.В., Россия (Южный федеральный университет)

Прагматический потенциал синонимов как средств связности текста

Хорошавина А.Г., Россия (Институт экономики, управления и права)

Коммуникативно-прагматический потенциал некоторых видов русских фразеологизированных конструкций

Бовтенко М.А., Кочетурова Н.А., Россия (Новосибирский государственный технический университет)

Профессиональный информационно-коммуникационный дискурс преподавателя иностранного языка

Богданович Т.Г., Россия (Южно-уральский госуниверситет)

Лингвопрагматический уровень в структуре языковой личности студента

Усачева О.Ю., Россия (Орловская региональная академия государственной службы)

Динамическая организация диалогического взаимодействия в формате русскоязычного интернет-форума

Коростов И.С., Россия (Педагогический институт Южного федерального университета)

Прагматика внутренней речи героев А.П. Чехова

Мигдаль И.Ю., Россия (ГОУ ВПО «Московский государственный социально-гуманитарный институт»)

Культурно-маркированные единицы в художественном тексте: прагматический аспект

Музычук Т.Л., Россия (Иркутский государственный университет путей сообщения)

Русский невербальный дискурс в лингводидактическом аспекте

Лю Лицзюнь, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Языковая личность героев рассказов В.М. Шукшина, проявленная в речевом жанре просьбы

Ли Сюэин, Китай (Пекинский университет иностранных языков)

Прагматическое исследование особой реплики-реакции «вопрос на вопрос»

Дуань Лиминь, Китай (Шэньсиский педагогический университет)

Строение ментальной модели в обучении иностранному языку и его значение

Вечернее заседание

Сопредседатели: Арто Мустайоки

Чжао Айго

Доклады:

Кара-Мурза Елена Станиславовна, Россия (МГУ имени М.В. Ломоносова)

Лингвоконфликтология как направление коммуникативной лингвистики

Сообщения:

Клушина Н.И., Россия (МГУ имени М.В. Ломоносова)

Язык современных СМИ и массовая культура

Анненкова И.В., Россия (МГУ имени М.В.Ломоносова)

Риторическая модель современного медиадискурса

Сурикова Т.И., Россия (МГУ им. М.В. Ломоносова)
Вежливость, такт и политкорректность как категории лингвистической этики в политическом дискурсе СМИ

Марьянчик В.А., Россия (Поморский государственный университет)

Неявная оценка в публицистическом тексте

Цай Сяолин, Китай (Университет Нан Хуа)

Тактика коммуникативного поведения в публицистике

Ким Л.Г., Россия (Кемеровский государственный университет)

Текст как объект интерпретационной деятельности адресата

Кишина Е.В., Россия (Кемеровский государственный университет)

Конфликтогенность языка как объект лингвистических описаний

Чернышова Т.В., Россия (Алтайский государственный университет)

Конфликтообразующие признаки речевого жанра «оскорбление» в сфере повседневного межличностного общения

Афонин С.В., Германия (Университет им. Мартина Лютера Галле-Виттенберг), Плаксина Е.А., Германия (Европейская школа им. Льва Толстого в Берлине)

Интегрированный билингвизм как ведущий принцип концепции обучения двуязычных детей

Денисенко В.Н., Россия (Российский университет дружбы народов)

Концепт изменение в русском языке: прагматический аспект

Ершова Е.Б., Россия (Ивановский государственный университет)

Бранные слова в русском языке

Славкин В.В., Россия (МГУ имени М.В. Ломоносова)

Язык СМИ и внешняя политика

Ли Янь, Китай (Сямэньский университет)

Особенности речи в новостных телепрограммах России

Линь Мэй, Китай (Сианьский университет иностранных языков)

Изучение выступления как вида публичной речи в риторическом аспекте

Ма Ися, Китай (Даляньский университет иностранных языков)

Изучение русского рекламного текста в аспекте вежливости

Лу Тинтин, Китай (Пекинский университет иностранных языков)

Политический дискурс в России

У Айжун, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Сопоставление коммуникативного значения жестов и мимик в китайской и русской речей

Чжан Цзе, Китай (Ляонинский университет)

О русском предлоге раз в аспекте прагматики

Ван Шичэнь, Китай (Шаньдунский педагогический университет)

Русскоязычная ассимиляция заимствованных аббревиатур в СМИ России и анализ их оценочной функции

Цуй Госинь, Китай (Столичный педагогический университет)

Конверсационный анализ,нарушающий принцип кооперации

НАПРАВЛЕНИЕ VIII

Русский язык в межкультурной коммуникации начала XXI века

аудитория 1154

13 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание

Вечернее заседание

Сопредседатели: Валерий Петрович Абрамов

Лю Юйцинь

Доклады:

Прохоров Юрий Евгеньевич, Россия (Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина)

Русскоязычный текст и дискурс в иноязычной культуре: русская пресса за рубежом как отражение тенденций их лингвокультурной трансформации

Шаклеин Виктор Михайлович, Россия (Российский университет дружбы народов)

Россия и Китай в ретроспективе и перспективе лингвокультурного взаимодействия

Сообщения:

Владимирова Т.Е., Россия (Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова)

Диалог культур в эпоху глобализации: пути, которые мы выбираем

Омельяненко Т.Н., Россия (Московский государственный открытый университет)

Достижение языковой эквивалентности при межкультурном взаимодействии

Акишина Т.Е., США (Университет Южной Калифорнии)

Межкультурная коммуникация и обучение переводу

Китунина Н.Н., Россия (Санкт-Петербургская государственная педиатрическая медицинская академия)

Социокультурная среда обитания русиста и невербальное пространство межкультурной коммуникации

Стародубцев В.Ф., Россия (Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина)

Язык в аспекте диалога культур

Баласанян М.А., Курдадзе И.Н., Грузия (Ахалцихский государственный университет)

Роль русского языка в процессе межкультурной коммуникации

Адамсон И., Эстония (Таллинский университет)

Электронные поисковые системы как один из способов верификации особенностей русского языка за пределами России (на примере Эстонии)

Витковская Л.В., Головченко И.Ф., Россия (Пятигорский государственный лингвистический университет)

Когнитивно-концептуальные функции русскоязычного дискурса в межкультурной коммуникации

Цуй Юн, Юй Юнсинь, Китай (Шэньянский аэрокосмический университет)

Восприятие в качестве основы для культурного диалога

Исмайлова Н., Казахстан (Казахский национальный университет им. аль-Фараби)

Русский язык как посредник пополнения словарного состава казахского языка

Бакони И., Бакони Э., Венгрия (Университет им. И. Сечении)

Сопоставительная культурология и изменение менталитета (глазами венгров)

Жубанова А.А., Казахстан (Казахский национальный педагогический университет им. Абая)

Русские грамматические теории в Казахстане: к истории вопроса

Цэвээн Магсар, Монголия (Монгольский государственный университет образования)

Коммуникация культур и следы влияния русского языка на монгольский

Алтынбекова О.Б., Казахстан (Казахский национальный университет имени аль-Фараби)

Этноязыковая ситуация в приграничных регионах Казахстана и России

Ян Цзе, Китай (Сямыньский государственный университет), Ма Цзя, Китай (Шэньянский политехнический университет)

Забайкальско-маньчжурский пиджин. Продолжение опыта социолингвистического исследования

Ванхала-Анишевски Марьятта, Финляндия (Университет Ювяскюля), Сиилин Леа, Финляндия (Университет Восточной Финляндии)

Русский язык в лингвистическом ландшафте г. Одессы

Журавлев И.С., Ружицкий И.В., Россия (Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова)

Цепочка ассоциаций как единица восприятия (Россия и русские в языковом сознании носителей иных культур)

Топоркова И.В., Россия (Тамбовский государственный технический университет)

Фразеологические единицы с компонентом "вода" в антропоцентрическом аспекте

Карасаева Х., Казахстан (Университет «Кайнар»)

Коммуникативный потенциал билингвов в полиязычной речевой среде

Овчеренко Н.А., Молдова (Славянский университет Республики Молдова)

Гендерное и кросскультурное восприятие лекций русскоговорящими студентами Молдовы

Лысак И.В., Россия (Южный федеральный университет)

Русская культура как бренд

Поликутина Л.Н., Россия (Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина)

Российско-китайские культурные связи: традиции и перспективы развития (на примере Тамбовского Общества российско-китайской дружбы)

Бу Юньянь, Китай (Сямэньский университет)

Знание фразеологического минимума—самое эффективное средство в повышении уровня коммуникации иностранного языка

НАПРАВЛЕНИЕ IX

Сопоставительное изучение русского и других языков: лингвистический и методический аспекты

аудитория 2153

12 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

12 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание

13 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание

Утреннее заседание

Сопредседатели: Рафаэль Гусман Тирадо

Чжан Цзяхуа

Доклады:

Бауманн Хольгер, Германия (Эрфуртский университет)

Русский язык как иностранный в ареальном контексте европейских языков

Копров Виктор Юрьевич, Россия (Воронежский государственный университет)

Семантико-функциональный синтаксис в сопоставительном описании и преподавании языков как иностранных

Сообщения

Амбардарян Г.Г., Армения (Гюмрийский государственный педагогический институт им. М. Налбандяна)

О гомогенных и гетерогенных моделях в образовании редуплицированных имен существительных (на материале армянского, русского и английского языков по универсальной лингвистической модели академика Г. Б. Джаукяна)

Ардзенадзе А.И., Грузия (Государственный университет Шота Руставели)

Языковая специфика семантического поля внутрисемейных отношений

Бекмамбетова З.Ж. Казахстан (Карагандинский Государственный университет им. Е.А.Букетова)

Функционально-семантический сопоставительный анализ сравнительных конструкции русского и казахского языков

Брутян Л.Г., Армения (Ереванский государственный университет)

К вопросу о гендерной дискриминации в русском языке в сопоставлении с английским и армянским языками

Ван Сяоцзюнь, Китай (Яньчэнский педагогический институт)

Модальность и оценка: общие и частные критерии разграничения в русском и китайском языках

Гаврилина М.А., Латвия (Латвийский Университет)

Речевое поведение младших школьников в родном (русском) языке в ситуации билингвального обучения в Латвии

Жибуль В., Литва (Шяуляйский университет), Шифрисова Ф., Беларусь (Белорусский государственный университет)

Степень сохранности паремий и фразелогизмов родного языка в иноязычной среде (на материале собранного русского и белорусского фольклора в шяуляйском регионе Литвы)

Зайнульдинов А.А., Испания (Барселонский университет)

Тематическая отнесенность как фактор формирования эмоциональной оценочности русской и испанской фразеологии

Зээнямбуу Ч., Монголия (Монгольский Государственный Университет)

Русские числительные и категория числа имени существительного в зеркале монгольского языка

Иванова Н., Болгария (Университет им. Асена Златарова – Бургас)

Русский менталитет в свете актуальных словообразовательных моделей

Мамедова Э.С., Азербайджан (Бакинский славянский университет)

Фрейм собака (it) в мифологии и фразеологических единицах русского и азербайджанского языков

Маршалек М., Польша (Университет Казимира Великого в Быдгоще)

Лексические русизмы в польском языке начала XXI века

Мутимова Н.Р., Азербайджан (Бакинский Славянский университет)

К вопросу о межъязыковой лексической и грамматической лакунарности в разносистемных языках (на материале русского и азербайджанского языков)

Нерсесян А.С., Армения (Ереванский государственный университет)

Мир образов соматической фразеологии в контексте культуры

Новицкая О.В., Бельгия (Антверпенский институт прикладной лингвистики им. Л. Лессия)

Эвфемизмы как универсальный языковой элемент (на материале русского и нидерландского языков)

Пенчева А., Болгария (Университет национальной и мировой экономики)

Особенности функционирования глагольного вида и наклонения в текстах международных договоров на болгарском и русском языке

Пешкова К.Ю., Франция (Университет Прованса Aix-Marseille)

Проблема коллокаций при сопоставительном изучении юридического дискурса (на материале русского и французского языков)

Рогозная Н.Н., Россия (Иркутский государственный технический университет)

Лингвистическое описание корпуса интерязыка или нанотехнологии в лингвистике

Сунь Шуан, Китай (Северо-восточный университет лесного хозяйства)

Семантическая интерпретация и перевод слова «ещё» с русского языка на китайский

Терских Т.Ф., Джон Ын Чжу, Россия (Иркутский государственный университет)

Побудительная семантика в речевом поведении корейцев

Е Цинлин, Китай (Уханьский университет)

Изучение русских пословиц в китайской аудитории

У Фан, Китай (Северо-восточный университет лесного хозяйства)

Сопоставительный анализ русских и китайских фразеологических понятий

Хантакова В.М., Россия (Иркутский государственный лингвистический университет)

К вопросу о межъязыковой синонимии рядов с доминантами lüge и ложь в русском и немецком языках

Цзинь Дань, Россия (Восточно-сибирская Государственная Академия Образования)

Устойчивые сравнительные обороты со значением «внешность человека» в русском и китайском языках

Цзян Юнминь, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Сопоставительное изучение русских и китайских квантитативных фразеологизмов

Ян Цянь, Китай (Ляонинский Нефтехимический Университет)

Контрастивный анализ русских и китайских фразеологизмов с эмоциональным метафорическим значением

Яровая Т.Ю., Россия (Воронежский государственный университет), Ли Сяотао, Китай (Сычуанский университет иностранных языков)

Афоризмы, включающие наименование родства в русском и китайском языках

Вечернее заседание

Сопредседатели: Есина Зоя Ивановна

Ли Цинь

Доклады:

Любимова Нина Александровна, Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Сопоставительное изучение фонетики русского языка: лингвистический и методический аспекты

Чжан Цзяхуа, Китай (Хэйлунцзянский университет)

Китайская аспектуальность через призму русской

Сообщения

Боровик В.В., Россия (Иркутский государственный университет)

Сопоставительно-типологический анализ пространственных предлогов В / НА и их аналогов в немецком и корейском языках

Короткова О.Н., Россия (Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова)

Особенности изучения русской интонации в китайской аудитории

Кусанова Б.Х., Казахстан (Актюбинский университет им. С. Баишева)

Акцентные ошибки в русской речи носителей английского языка

Латфуллина Л.Г., Россия (Московский педагогический государственный университет)

Фонетическое преобразование русской заимствованной лексики в татарском языке

Люй Цуйюань, Китай (Чанчуньский университет)

Сопоставительный комментарий к русским и китайским антропонимам

Михеева Л.Н., Россия (Ивановский государственный химико-технологический университет)

Лингвокультурная составляющая в учебном пособии по страноведению для китайских студентов

Напольнова Е.М., Турция (Университет Озйегин)

Два методических приёма преподавания способов выражения пространственных отношений в русском языке

Паскарь Л.М., Молдова (Государственный университет им. А.Руссо, г. Бельцы)

Лингводидактический аспект сопоставительного изучения морфологического яруса неродственных языков

Санжина Д.Д., Россия (Бурятский государственный университет)

О влиянии русского языка на бурятский язык

Чжэн Инкуй, Китай (Ляонинский университет)

Cопоставительное использование собственного имени человека в русском и китайском языках

Штайнхаузер В., Австрия (Институт славистики)

Инновационные методы синхронного и сопоставительного изучения десяти славянских языков (уровень русского языка А1 – Б2, уровень других славянских языков А1)

Терских Т.Ф., Джон Ын Чжу, Россия (Иркутский государственный университет)

Инициирующие побуждения с положительным модусом (в сопоставлении с корейским языком)

Цзян Хун, Китай (Фуданьский университет)

Многогранное размышление о сопоставительном исследовании функциональной грамматики в русском и китайском языках

Лю Тао, Китай (Яньбяньский университет)

Пространственная метафора в русском и китайском языках

Тао Юань, Китай (Уханьский университет)

Сопоставительное исследование русского и китайского языка в аспекте лексической группы и семантики

Ли Цинь, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Сопоставление семантики предложений русского, китайского и английского языков

Вечернее заседание

Сопредседатели: Гоциридзе Давид Зурабович

Цзян Хун

Доклады:

Гусман Тирадо Рафаэль, Испания (Гранадский университет)

Семантика глаголов вращения в типологической перспективе

Маркова Елена Михайловна, Россия (Московский государственный областной университет)

Внутренняя форма слова и фразеологизма: когнитивный, лингвокультурный и лингводидактический аспекты при изучении русского языка в инославянской аудитории

Сообщения

Ахатова Б.А., Казахстан (Казахский университет международных отношений и мировых языков им. Абылай хана), Ван Янчжэн, Китай (Чжецзянский университет)

Образы сознания казахстанских и китайских студентов

Бабич Здравко., Черногория (Университет Черногории)

Русские, польские и сербские «-ся, się, се» предложения, обозначающие какую-либо человеческую деятельность или оценку

Бейсенова Ж.С., Казахстан (Казахский гуманитарно-юридический университет)

Развитие терминологии казахского и русского языков в современном Казахстанском сообществе

Бойко Н.А., Украина (Национальный педагогический университет имени М.П.Драгоманова)

Дегидронимные ойконимы – фрагменты языковой картины мира славян

Вотякова И., Керо Х., Испания (Университет Гранады)

Cопоставительный анализ прилагательных эффективный и неэффективный при выражении телеологической оценки в русском языке и их перевод на испанский

Косанович М., Черногория (Черногорский университет)

Cербские исследования русского и других славянских жаргонов

Невская И.А., ФРГ (Университет им. Гете), Тажибаева Ж., ФРГ (Таразский государственный педагогический институт)

Формирование межфразовых средств связи в результате компрессии высказывания в языках разных систем (на материале русского и тюркских языков)

Никитевич А.В., Беларусь (Гродненский государственный университет им. Я.Купалы)

К сопоставительному исследованию деривационного потенциала славянских языков (русский, белорусский, польский)

Сирота E.В., Молдова (Бельцкий государственный университет им. А. Руссо)

Сопоставительное изучение лексических микросистем русского и румынского языков

Сулькарнаева А.Р., Казахстан (Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева)

Универсальные и фреквентальные особенности отсоматической технической терминологии

Харанутова Д.Ш., Россия (Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН)

О деривационном потенциале прилагательных, обозначающих цвет, в русском и бурятском языках (на примере прилагательных коричневый и хYрин)

Вальтер Х., Германия (Грайфсвальдский университет им. Эрнста Морица Арндта)

Русская библейская фразеология в сопоставлении с немецкой (лингвометодические аспекты)

Ли Иань, У Сяося, Китай (Пекинский авиационно-космический университет)

Сравнительное исследование об идиомах с числом “два/二” в русском и китайском языках

Чан Ин, Китай (Харбинский научно-технический университет)

Сопоставительный анализ китайского глагола "бегать" и его русских эквивалентов

Ли Чуньжун, Китай (Пекинский университет иностраннвых языков)

Сопоставительный анализ сравнения. На материале русского, китайского и английского языков

Чжоу Миньцюань, Китай (Сучжоуский университет)

Исследования гендерной лингвистики в мире ученых-руссистов Китая и России

НАПРАВЛЕНИЕ X

Описание русского языка в учебных целях

аудитория 5126

12 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание

13 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание

Вечернее заседание

Сопредседатели: Хромов Сергей Сергеевич

Ван Цзясин

Доклады:

Логинова Инесса Михайловна, Россия (Российский университет дружбы народов)

Фонологическая типология языков как лингводидактическая основа обучения фонетике

Красильникова Лидия Васильевна, Россия (Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова)

Вторичная языковая личность иностранного филолога: словообразовательный аспект

Ши Тецян, Китай (Пекинский университет иностранных языков)

Составление учебника русского языка: традиция и концепция

Сообщения:

Хромов С.С., Россия (Московский государственный университет экономики, статистики, информатики, Российский университет дружбы народов)

Лингводидактические основы обучения русской фонетике и интонации носителей тональных языков

Батмунх Ц., Монголия (Университет "Их Засаг" имени Чингисхана)

К вопросу о системе упражнений при обучении русскому ударению

Воробьёва Н.М., Кедрова Г. Е., Россия (МГУ им. М.В. Ломоносова)

Реализация концепции «учебных объектов» в электронном вводно-фонетическом курсе русского языка как иностранного

Кожемяко В.В., Чубаева Л.В., Россия (Дальневосточный государственный университет)

Использование языкового корпуса в практике преподавания русского языка как иностранного

Дроздова О.Е., Россия (Гимназия № 1541 г. Москвы)

Общелингвистический компонент обучения русскому языку как основа интеграции содержания школьного образования

Ганапольская Е.В., Россия (Санкт-Петербургский государственный политехнический университет)

Учет языковых изменений при создании современных учебников по русскому языку как иностранному

Андрейченко Е., Греция (Афинский университет)

Старославянизмы в преподавании русского языка как иностранного

Хлебда В., Польша (Опольский университет)

Тезисы по методам поиска многолексемных единиц языка для учебных и лексикографических целей

Кузнецова Т.И., Россия (Центр международного образования МГУ имени М.В. Ломоносова)

Терминология и обучение научному стилю речи

Ван Хуа, Китай (Шэньянский политехнический университет)

Изучение русских пословиц, поговорок и крылатых выражений в китайской аудитории: страноведческий аспект

Селиверстова Е.И., Россия (Санкт-Петербургский университет)

Пословица в аспекте русского языка как иностранного

Балакова Д., Словакия (Католический университет в Ружомберке), Шинделаржова М., Чехия (Университет им. Я.Е. Пуркине в Усти на Лабе)

Роль фразеологии в языковой интеграциии школьников в Словакии и Чехии

Кольовска Е.Г., Россия (Центр международного образования Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова)

Природно-ландшафтный код русской культуры в аспекте преподавания РКИ

Роменец де Риос, Перу (Перуано-русская школа им. Максима Горького)

Роль культурологического материала в формировании мотивации изучения русского языка (на примере работы преподавателей русского языка в перуано - русской школе им. Максима Горького)

Сосновски В., Тульска-Будзяк М., Польша (Варшавский университет)

Обучение страноведению на базе учебного комплекса «С Россией на ты» в рамках европейского проекта Открытый университет Варшавского университета

Ручина Л.И., Россия (Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского)

Лингвистическая концептология и практика преподавания русского языка как иностранного

Шаталова О.В., Россия (Московский государственный областной университет)

Роль внутренней формы и явление семантического сдвига как фактор изменения состава и структуры словообразовательного гнезда при обучении РКИ в инославянской аудитории

Немец Игнашева Д., США (Университет «Карлтон колледж»)

РКИ и принципы «третьего места»

Протасова Е.Ю., Финляндия (Хельсинкский университет)

Русский как родной за рубежом: учебник для младших школьников

Ласкарева Е.Р., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Морфемный анализ состава слова в практическом курсе русского языка как иностранного

Вечернее заседание

Сопредседатели: Андрюшина Наталья Павловна

Ши Тецян

Доклады:

Дэвидсон Дэн, США (Американские советы по международному образованию: АСПРЯЛ/АКСЕЛС)

Специфика обучения на третьем пороговом уровне в условиях погружения: эмпирические показатели развития социо-прагматической компетенции

Рогова Кира Анатольевна, Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

О корреляции между текстовыми и грамматическими единицами

Ван Цзясин, Китай (Нанкинский университет)

Преодоление отклонений от литературных норм в преподавании русского языка

Сообщения:

Андрюшина Н.П., Россия (Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова)

Уровни владения русским языком как иностранным: проблема описания языкового материала

Васильева Т.В., Россия (Московский государственный технологический университет «Станкин»), Лёвина Г.М., Россия (Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина)

Обучение русскому языку как инструменту овладения профессиональными знаниями в условиях нового образовательного пространства

Будай В., Турция (Эрджиесский университет)

Алгоритм словоизменения русских глаголов как средство овладения языковой компетенцией

Вознюк Л.В., Украина (Тернопольский национальный педагогический университет им. В.Гнатюка)

Коммуникативно-когнитивный подход к обучению школьников морфологии русского слова

Махмутова С.К., Мексика (Национальный Автономный Университет Мексики)

Актуальное членение предложения: его проблематика в преподавании русского языка как иностранного

Нагорный И.А., Нагорная С.Ю., Россия (Белгородский государственный университет)

Курс «Русские частицы: семантика и функционирование» в свете инновационных подходов к преподаванию русского языка как иностранного

Найдина Т.Е., Тайбэй, Китай (Тамканский университет)

Морфемика как элемент системы преподавания РКИ носителям китайского языка

Куралева И.Р., Россия (Санкт-Петербургский государственный политехнический университет)

Опыт описания грамматики песенного текста (на примере поэзии русского рока)

Немыка А.А., Россия (Кубанский государственный университет)

Лингводидактические аспекты метаязыковой модели языковой системы

Петроченко В., Турция (Стамбульский университет)

Учебная дисциплина «Типы текстов» и ее роль в обучении будущих филологов-русистов

Косарева Е.В., Нестерова Т.Е., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Русский язык делового общения: особенности описания, преподавания и контроля

Любимова Л.М., Россия (Читинский государственный университет)

Деловое общение: формирование профессионально-коммуникативной компетенции

Ускова О.А., Россия (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Центр международного образования)

Метаязык бизнеса в русском языке: лингводидактические основы курса русского языка делового общения

Хватов С.А., Польша (Варшавский университет)

Русский язык делового общения и его представление в учебных целях

Царева Н.Ю., Китай (Шэньсиский педагогический университет)

Содержание бизнес-курса с позиций современных требований лингводидактики

Будильцева М.Б., Новикова Н.С., Россия (Российский университет дружбы народов)

Курс русского языка и культуры речи: новый ракурс (культура русской речи для иностранцев)

Евменова Т., Россия (Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономический университет)

Русский язык как иностранный в программе академической мобильности в экономическом вузе

Жилина О.А., Россия (МГТУ им. Н.Э. Баумана)

Естественная речевая коммуникация в условиях неязыковой среды

Карамян В.С., Армения (Ереванский государственный университет)

Оптимизация учебного процесса как мотивация при коммуникативно-индивидуализированной форме обучения русскому языку как иностранному

Орлова Е.В., Россия (Ивановская государственная медицинская академия)

Европейская система уровней владения языком в аспекте преподавания русского языка как неродного

Зейдие С., Сирия (Дамасский университет)

О методике преподавания русского языка в Дамасском университете

НАПРАВЛЕНИЕ XI

История преподавания русского языка как иностранного и новое в методике преподавания РКИ

аудитории 3154, 5126

12 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание1аудитория 3154

12 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание аудитория 3154

13 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание аудитория 3154

13 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание аудитория 3154

12 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание2аудитория 5126

Утреннее заседание(1)

Сопредседатели: Шипелевич Людмила

Сунь Юйхуа

Доклады:

Ду Гуйчжи, Китай (Столичный педагогический университет)

Некоторые особенности обучения русскому языку в китайской аудитории в свете психолингвистики

Сунь Юйхуа, Китай (Даляньский университет иностранных языков)

Шестьдесят лет исследований по методике преподавания русского языка в Китае: история и перспективы

Хавронина Серафима Алексеевна, Россия (Российский университет дружбы народов)

Психолого-педагогические аспекты психолого-педагогической компетенции преподаватели РКИ

Щукин Анатолий Николаевич, Россия (Гос. институт русского языка им. А.С. Пушкина)

Методы обучения в истории преподавания русского языка как иностранного (теория и практика)

Сообщения:

Московкин Л.В., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

О значимости исследований по истории методики

Галлямова Н.Ш., Россия (Башкирский государственный университет)

Коммуникативный компонент в российском образовательном пространстве: история, современное состояние, перспективы

Онкович А.В., Украина (Институт высшего образования Национальной академии педагогических наук Украины)

Медиадидактика и преподавание русского языка как иностранного: история и современность

Нахабина М.М., Россия (МГУ имени М.В. Ломоносова)

Реализация компетентностного подхода при разработке современного учебника по русскому языку как иностранному

Полякова Ю.Д., Россия (Российский Государственный Университет нефти и газа имени И.М. Губкина)

Актуальные проблемы преподавания русского языка китайским учащимся

Го Лицзюнь, Китай (Шаньсиский университет), Князян М.О., Россия (ЕГЛУ им.В.Я.Брюсова)

Учет родного языка и культуры при изучении русского языка

Черничкина Е.К., Подгорская О.Н., Россия (Госпедуниверситет, Волгоград)

Лингводидактические основы обучения русскому языку в условиях учебного двуязычия

Шипелевич Л., Польша (Варшавский университет)

Личноcть современного учащегося

Гусева Е.Ю., Россия (Российский государственный университет нефти и газа имени И.М. Губкина)

Инновационные технологии в аспекте межкультурной коммуникации

Злобина С.А., Россия (Сибирский федеральный университет, Центр международного образования)

Реализация принципов преемственности и перспективности в учебных пособиях по грамматике РКИ

Лысакова И.П., Россия (РГПУ им.А.И.Герцена)

Диалог культур как методический принцип в обучении русскому языку как иностранному

Гербик Л.Ф., Беларусь (Белорусский государственный университет)

Преподавание русского языка как иностранного на начальном этапе обучения

Малышев Г.Г., Россия (Санкт-Петербургская государственная консерватория имени Н.А. Римского-Корсакова)

Специфика использования наглядности в обучении иноязычной грамматике

Тунгусова Г.И., Россия (ГОУ ВПО «Иркутский государственный университет»)

К проблеме формирования вторичного языкового сознания и менталитета при овладении русским языком как иностранным

Корчагина Е.Л., Россия (Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина)

Сертификационное тестирование: в интересах взаимопонимания людей (современное состояние и перспективы развития)

Кузембекова Ж.Ж., Казахстан (Казахский национальный университет имени аль-Фараби)

Градация уровней владения языком по субтесту чтения

Юрков Е.Е., Лазарева О.А., Попова Т.И., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Методология измерения коммуникативной компетенции детей-билингвов

Клобукова Л.П., Афанасьева И.Н., Россия (МГУ им. М.В.Ломоносова), Менгель С., Германия (Университет им. М.Лютера)

Новый жанр учебной литературы в системе подготовки иностранных учащихся к сертификационному тестированию по РКИ

Пашковская С.С., Россия (Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г. Белинского)

Дифференцирующая модель обучения русскому произношению как "замкнутая система" оценки и обучения

Богомолов А.Н., Россия (МГУ им. М.В.Ломоносова, Центр международного образования)

Виртуальная среда дистанционного обучения РКИ: опыт организации учебного процесса в новой образовательной модели

Гарцов А.Д., Россия (ФПКП РКИ РУДН)

Теоретические и методические аспекты обучения РКИ в электронном формате: инструментарий и технологическая инноватика

Сафонова В.В., Россия (Научно-исследовательский центр «Еврошкола»)

Интернет-ориентированная методика обучения РКИ: проблемы, тенденции и перспективы развития

Ушакова Н.И., Украина (Харьковский национальный университет им. В.Н.Каразина)

Современная образовательная парадигма и новые подходы в теории учебника русского языка как иностранного

Хамраева E.A., Россия (МПГУ)

Когнитивный аспект в создании учебников русского языка для детей-билингвов

Тряпельников А.В., Россия (Гос. институт русского языка им. А.С.Пушкина), Акишина А.А., Россия (Академия труда и социальных отношений)

Русский язык в ликах истории России IX – начала XX вв. Комплексное мультимедийное пособие по развитию русской речи. (современные педагогические технологии и средства образования)

Вечернее заседание

Сопредседатели: Дунаева Лариса Анатольевна

Ду Гуйчжи

Доклады:

Ли Лэйжун, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Методы и пути повышения качества подготовки китайских студентов-русистов

Тер-Минасова Светлана Григорьевна, Россия (МГУ имени М.В. Ломоносова)

Союз нерушимый языка и культуры: проблематика межкультурной коммуникации в теории и практике преподавания РКИ.

Воробьев Владимир Васильевич, Василюк И.П., Россия (РУДН)

Лингвокультурология: от создания концепции до развития теории взаимодействия языка-культуры-личности к практике обучения русскому языку как иностранному

Сообщения:

Синичкина Н. Е., Чехия (Масариков университет)

Модель формирования лингвометодической компетенции будущего учителя-словесника

Кочергина И.А., Россия (МПГУ)

Обучение китайских студентов русскому произношению в процессе работы над выразительностью русской литературной речи и чтения

Руис-Соррилья Крусате М., Испания (Барселонский университет), Дунаева Л.А., Россия (МГУ имени М.В. Ломоносова)

Обучение лексике в условиях отсутствия языковой среды: проблемы и решения

Титанян Н.А., Армения (Государственный инженерный университет Армении)

Психология и методика обучения аудированию в национальной аудитории

Гончар И.А.,Россия (СПбГУ)

О принципах создания пособия по обучению аудированию для иностранцев

Юй Цзинхэ, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Принципы составления нового учебника по аудированию русского языка для китайских студентов

Антропова М.Ю., Россия (Российский новый университет )

Обучение письменной речи в китайской аудитории (из опыта работы в педагогическом университете Центрального Китая, г. Ухань)

Цзи Юаньлун, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Принципы и цели составления пособия по развитию письменной речи студентов-русистов

Смирнова Н.И., Россия (Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина)

Обучение работе с русскоязычными сайтами интернета как лингвометодическая задача

Поморцева Н.В., Россия (Российский университет дружбы народов)

Педагогическая система лингвокультурной адаптации иностранных учащихся в процессе обучения русскому языку

Кажигалиева Г.А., Казахстан (Казахский национальный педагогический университет имени Абая)

Об освоении русской культуры в рамках лингвокультурологического подхода к преподаванию русского языка как неродного в педагогическом вузе

Медведева М.М., Блынская Ю.А., Россия (Федеральное Государственное Учреждение Культуры Государственный Мемориальный и Природный Заповедник «Музей-усадьба Л.Н. Толстого «Ясная Поляна»)

Роль культурной среды в обучении русскому языку и преподавание РКИ в музее-усадьбе Л.Н. Толстого «Ясная Поляна»

Потапенко Т.А., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет), Е Сянлинь, Тайбэй, Китай (Государственный университет Чженчжи)

Интерес к культуре в качестве мотивирующего фактора в изучении русского языка тайваньскими студентами

Букин Д.Ю., Россия (СПбГУ)

Использование Интернет-ресурсов для обучения русскому языку

Васильева О.Ф., Россия (РЦНК в г. Уланбаторе)

Игра как методологический принцип построения методик интерпретационного типа

Зингер В.А., Зингер Н.Д, Зингер А.В., США (Университет штата Аляска, Фэйербэнкс)

Применение инновационных педагогических технологий в преподавании РКИ: Виртуальные миры

Озерова Н.И., Иванов В.М., Капитонова Т.И., Россия (Санкт-Петербургский государственный политехнический университет)

Новые технологии в обучении иностранных учащихся русскому языку: методические основы формализации обучающего контента

Сантори Е.В., Япония (Корпорация E-communication, Министерство Иностранных Дел Японии)

О специфике Интернет-преподавания РКИ в японской аудитории

Одинцова И.В., Россия (Московский государственный университет редставлениея имени М.В. Ломоносова)

Коммуникативно-когнитивное направление современной методики обучения русскому языку иностранцев

Екшембеева Л.В., Казахстан (Казахский национальный университет им. аль-Фараби)

Актуализация знания во втором языке

Шатохина Г.С., Япония (Language Section Foreign Service Training Institute Ministry of Foreign Affairs of Japan)

На том конце провода…(русский спонтанный телефонный разговор в японской аудитории)

Штадлер Вольфганг, Австрия (Университет г. Инсбрука)

Использование think-alouds («мыслей вслух») при проведении теста-пилотирование на чтение по русскому языку

Молчановский В.В., Россия (Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина)

Книга для учителя в системе средств обучения русскому языку как иностранному

Утреннее заседание

Сопредседатели: Шмидт Томас

Ван Сунтин

Доклады:

Николенко Елена Юрьевна, Россия (МГУ им. М.В. Ломоносова)

Современный учебно-методический комплекс по русскому языку как иностранному как соединение компонентов лингводидактической среды

Иванова Анна Сергеевна, Россия (РУДН)

Коммуникативно-прагматические цели обучения и их реализация в учебном комплексе

Сообщения:

Кулик А.Д., Россия (Российский университет дружбы народов)

Основные подходы и принципы построения модели гибкого междисциплинарного интегративно-модульного обучения языку специальности на этапе довузовской подготовки

Кейко А.С., Россия (РУДН)

Национально-культурный компонент в обучении РКИ как фактор эффективности межкультурной коммуникации

Кожевникова М.Н., Россия (Московский автомобильно-дорожный технический университет)

Национально ориентированный подход в преподавании русской культуры учащимся из Китай

Есина З.И., Россия (Российский университет дружбы народов)

Обучение китайских студентов русской фонетике с учётом интерференции и использованием видеокурса

Гаспарян Л., Мексика (Центр по изучению иностранных языков (СЕЛЕ) Мексиканского Национального Автономного Университета (УНАМ))

Методика и практика обучения фонетике русского языка как иностранного на начальном этапе обучения студентов в Центре по изучению иностранных языков (СЕЛЕ) в Мексиканском Национальном Автономном Университете (УНАМ)

Вариченко Г.В., Беларусь (Белорусский государственный университет)

Типология белорусских социокультурных единиц в обучении русскому языку как иностранному

Зарецкая С.А., Тайбэй, Китай (Тамканский университет)

Использование песенного материала при обучении русскому языку в китайской аудитории

Петриченко И.Б., Украина (Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара)

Развитие письменной речи у китайских студентов на уроках русского языка

Пиневич Е.В., Россия (Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана)

К вопросу о методике обучения чтению учащихся нефилологического профиля на подготовительном отделении

Гучинская Г.Б., Молдова (Молдавский государственный университет)

Стереотипы профессионального общения в сфере туризма и обучение русскому языку на краткосрочных курсах

Калдерон Р.И., Болгария (Средняя общеобразовательная школа им. Гео Милева, г. Варна)

Использование проектных заданий на уроке русского языка в средней школе

Крылова Н.Ю., Россия (Российский университет дружбы народов)

Место современных СМИ в формировании коммуникативной компетенции на этапе 1 сертификационного уровня (Б1)

Янченко В.Д., Россия (Московский педагогический государственный университет)

Специфика преподавания русского языка в современной китайской средней школе

Доборджгинидзе Д., Грузия (Государственный университет Шота Руставели (Батуми))

Современные методы преподавания русского языка как иностранного в грузинской школе

Думитраш О.В., Молдова (Русский интеллектуальный центр, Современный гуманитарный институт)

Организация филологических проектов как поиск механизмов мотивации изучения русского языка в Молдавии

Гренарова Р., Чехия (Университет имени Масарика)

Обучение русскому языку чешских учеников со специфическими трудностями в обучении

Кузьмина Е.С., Россия (Российский университет дружбы народов)

Методика ускоренного обучения русскому языку

Виноградова Е.Н., Чекалина В.Л., Россия (МГУ им. М.В. Ломоносова)

«Русский язык как искусство»: творческий взгляд на учебник

Стародуб В.В., Россия (Санкт-Петербургский государственный политехнический университет)

Учебный комплекс для формирования коммуникативной компетенции в учебно-профессиональной сфере общения

Стекольникова Н.В., Иванова Н.В., Милованова Л.Е., Россия (Воронежская государственная технологическая академия)

Реализация коммуникативного принципа обучения в современном учебном комплексе РКИ

Табенская Т.В., Корочкина Л.Н., Украина (Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко)

Коммуникативно-когнитивный аспект учебных пособий по естественным дисциплинам и научному стилю речи в сфере профессионального общения для студентов-иностранцев подготовительных факультетов

Чуваева К.М., Россия (Санкт-Петербургский государственный политехнический университет)

Особенности формирования языковой компетенции в учебно-профессиональной сфере общения у студентов из Китая

Шустикова Т.В., Кулакова В.А., Розанова С.П., Смирнова С.В., Россия (Российский университет дружбы народов)

Компетентностный подход в учебном комплексе по русскому языку для студентов–иностранцев

Курлова И.В., Россия (МГУ имени М.В. Ломоносова)

Пособие по чтению «Начинаем читать по-русски!»: принципы моделирования текстового материала

Ременцов А.Н., Кузнецов А.Л., Россия (Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет)

Преподавание гуманитарных дисциплин на русском языке как иностранном в системе довузовской подготовки

Пестун Е., Латвия (Рижская высшая экономическая школа, Банковская высшая школа)

Социокультурный компонент в учебном содержании обучения русскому языку как иностранному в основной школе Латвии (на примере учебного комплекта «Здравствуй, это я!» для 9 класса)

Моисеенко И.М., Замковая Н.В., Эстония (Таллиннский университет)

Некоторые принципы создания учебника по русскому языку для билингвов (русско-эстонское двуязычие)

Раудла Е., Эстония (Таллиннский университет)

Новые требования времени и современные средства обучения русскому языку как иностранному в Эстонии (на примере учебных пособий по тестированию)

Блохина Н.Г., Блохин Ф.А., Россия (Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина)

Новое в организации обучения русскому языку

Вечернее заседание

Сопредседатели: Акишина Алла Александровна

Лю Хун

Доклады:

Балыхина Татьяна Михайловна, Россия (Российский университет дружбы народов)

Самонаправляемое обучение русскому языку и методике его преподавания: концепция и практическая реализация

Ван Сунтин, Чэнь Юн, Китай (Лоянский институт иностранных языков)

Об использовании информативно-коммуникативной технологии в обучении русскому языку в китайской аудитории

Хэ Хунмэй, Китай (Университет Цинхуа Китая)

История и развитие обучения русскому языку студентов-нефилологов в Китае

Сообщения:

Шамонина Г.Н., Болгария (Департамент обучения иностранным языкам, Варненский свободный университет им. Черноризца Храбра)

Современные педагогические технологии в обучении русскому языку как иностранному (РКИ) студентов-нефилологов

Афанасьева Н.Д., Захарченко С.С., Могилева И.Б., Мартынова М.А., Россия (МГИМО(У) МИД России, Академия народного хозяйства при Правительстве России)

Поиск новых приемов в методике преподавания русского языка как иностранного

Лю Юйин, Китай (Северо-Восточный университет)

К вопросу о подготовке специалистов-русистов широкого профиля

Бондарчук М.Н., Украина (Национальный авиационный университет)

Обучение русскому языку как иностранному нефилологов естественнонаучного профиля

Мирзоева В.М., Волович М.И., Рюмшина Н.В., Россия (Тверская государственная медицинская академия )

Первый год преподавания русского языка иностранным студентам-медикам: теория, практика, опыт интенсивного обучения

Зарембска–Тженсовска Э., Польша (Варшавский университет, Центр иностранных языков)

Интеграционное обучение РКИ по специальности на академическом уровне в международном образовательном пространстве

Романова Н.Н., Скорикова Т.П., Жилина О.А., Россия (Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана)

Коммуникативно-прагматический аспект системно-уровневого обучения русскому языку и культуре речи в российской высшей технической школе

Тарасова Е.Н., Россия (Военная академия ВПВО ВС РФ)

Языковая подготовка иностранных специалистов в военном вузе: организационные проблемы

Трахтман Е.С., Таммела М., Нечунаева Н.А., Эстония (Академия МВД Эстонии)

РКИ в образовательном стандарте подготовки государственных служащих в Академии МВД Эстонии

Муравьева А. А., Россия (Российский государственный университет нефти и газа имени И.М.Губкина)

Особенности формирования коммуникативно-речевой компетентности иностранных учащихся негуманитарных вузов (нефтегазовый профиль)

Зейналова А.И., Ахундзаде Н.А., Азербайджан (Азербайджанский Технический Университет)

О преподавании русского языка в Азербайджанском техническом университете

Масанори Цуцуми, Киёси Кобаяси, Япония (Университет Канагава)

Преподавание русского языка как непрофилирующего предмета в Японии

Дошлыгина Е.А., США (Талсинский университет, г. Талса, штат Оклахома)

Преподавание русского языка и культуры по эмоционально-смысловому методу в Талсинском университете

Гао Синь, Китай (Университет Цинхуа)

Специфика обучения китайских учащихся порядку слов в простом русском предложении

Петрова Г.М., Россия (Московский государственный технический университет им. Н.Э.Баумана)

Модель работы с текстовым материалом и ее реализация при обучении нефилологов русскому языку как иностранному

Добровольская М.Г., Россия (Российский Государственный Гуманитарный Университет)

Обучение пониманию текста СМИ

Краснова Л.С., Россия (ИППК МГУ им. М.В. Ломоносова)

Формирование этнолингвокультурологической компетенции иностранных учащихся с применением инновационных технологий

Никитина Е.А., Россия (Санкт-Петербургский государственный политехнический университет)

Обучение китайских специалистов русскому языку по программе курса «Деловое общение»

Акишина А.А., Россия (Академия труда и социальных отношений)

Русское общение: минимальный отбор и последовательность подачи материала в учебнике «Минирус»

Судакова Л.И., Летягова Т.В., Россия (Российский химико-технологический университет имени Д. И. Менделеева)

Комплекс учебных пособий по русскому языку профессионального общения для иностранных учащихся химико-технологического профиля

Иванова Н.Г., Надоленко В.В., Пахалкова-Соич Т.В., Украина (Одесский национальный университет, Харьковский национальный университет радиолектроники)

Перспективные направления методических разработок: профессионально ориентированная обучающая программа-тренажер

Баранова И.И., Россия (Санкт-Петербургский государственный политехнический университет)

Особенности подготовки студентов из Китая к тестированию по русскому языку

Лукашевич С.В., Китай (Харбинский инженерный институт)

Использование интернет-ресурсов при обучении русскому языку как иностранному

Бейер Д., Акишина Т.Е., США (Университет Южной Калифорнии)

Использование новых компьютерных технологий при обучении русскому языку в американских университетах

Чжан Цзыли, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Принципы, методы и средства обучения в учебном предмете «Общество и культура России» ШУИЯ

Утреннее заседание(2)

Сопредседатели: Сюй Гаоюй

Ма Бунин

Доклады:

Ма Бунин, Китай (Пекинский авиационно-космический университет)

Об изучении и претворении в жизнь Учебных требований к преподаванию русского языка для нефилологов в вузах Китая

Сюй Гаоюй, Китай (Чжэцзянский университет)

Психологические факторы, влияющие на активность первокурсников-русистов в учебной деятельности (На материале опроса, проведенного среди китайских студентов)

Сообщения:

Ван Сяомэй, Китай (Хэйхэский университет)

Формирование у студентов творческих и коммуникативных умений в процессе обучения на русском языке

Ван Янь, Китай (Пекинский педагогический университет)

Методика преподавания русского языка (основной курс) на основе теории текстовой коммуникации

Го Шуфэнь, Китай (Пекинский университет иностранных языков)

Проблемы, возникающие при написании дипломной работы на русском языке, анализ их причин и способы их решения

Дэн Ин, Китай (Сианьский университет иностранных языков)

К вопросу о применении теорий функционально-семантического поля и системы значений в обучении русскому языку китайских студентов-филологов

Лин Цзяньхоу, Чэн Цзинхой, Не Фэнчжи, Китай (Пекинский университет, Шихэцзыский университет)

К вопросу о стратегических тенденциях в развитии теории иностранных языков в китайских вузах (Производственно-строительный корпус СУАР)

Ли Цзяньхуа, Китай (Китайский Океанологический Университет)

Межкультурная невербальная коммуникация в обучении русскому языку

Лю Юйся, Китай (Муданьцзянский педагогический университет)

Роль промежуточной оценки при подготовке профильных специалистов по иностранным языкам

Му Синьхуа, Китай (Пекинский педагогический университет)

О некоторых вопросах использования мультимедиа в обучении русскому языку

Тан Вэйпин, Шань Жэнь, Китай (Ляонинский нефтяной химический и технологический университет)

Прикладное изучение структурной семантики в обучении лексике русского языка

У Суцзюань, Китай (Пекинский педагогический университет)

Обучение студентов-филологов работе над русской  деловой  корреспонденцией на продвинутом этапе в китайских вузах

Фань Цзиньпин, Китай (Военно-Морской Инженерный Университет)

Обучение русскому языку в вузах сквозь призму теории культурного контекста.

Хоу Сюжань, Китай (Университет Лудун)

Новые стандарты по русскому языку: взаимосвязь обучения в средней школе и вузе.

Хуан Кай, Китай (Шэньсиский педагогический университет)

Краткое описание роли языкознания в процессе изучения русского языка

Цянь Цинь, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Об использовании мультимедиа в основных курсах русского языка

Чжан На, Китай (Центральный университет национальностей Китая)

О подготовке специалистов инновационного типа с точки зрения обучения русскому языку

Чжао Фанли, Китай (Военно-воздушный инженерный университет)

Отношения агрегации и сочетания в преподавании лексики

Чэнь Чжаомин, Китай (Хулуньбуирский институт АРВМ)

Проблемы и перспективы обучения по программе 2+2 китайско-российского совместного образования

Юй Чуньфан, Китай (Пекинский университет международного обучения)

Теория схем и методика обучения чтению на русском языке в китайской аудитории

Янь Чжикэ, Китай (Хунаньский педагогический университет)

Исследование по довузовской подготовке русистов и новое в обучении РКИ

Яо Шаолин, Китай (Китайский медицинский университет)

Стратегии метапознания в обучении чтению на русском языке в сетевых средах

НАПРАВЛЕНИЕ XII

Перевод как средство межкультурного взаимопонимания, предмет изучения и обучения

аудитория 2155

12 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

13 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

13 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание

Утреннее заседание(2)

Сопредседатели: Сюй Гаоюй

Ма Бунин

Доклады:

Ма Бунин, Китай (Пекинский авиационно-космический университет)

Об изучении и претворении в жизнь Учебных требований к преподаванию русского языка для нефилологов в вузах Китая

Сюй Гаоюй, Китай (Чжэцзянский университет)

Психологические факторы, влияющие на активность первокурсников-русистов в учебной деятельности (На материале опроса, проведенного среди китайских студентов)

Сообщения:

Ван Сяомэй, Китай (Хэйхэский университет)

Формирование у студентов творческих и коммуникативных умений в обучении на русском языке

Ван Янь, Китай (Пекинский педагогический университет)

Методика преподавания русского языка в основном курсе на основе теории текстовой коммуникации

Го Шуфэнь, Китай (Пекинский университет иностранных языков)

Проблемы, возникающие при написании дипломной работы на русском языке, анализ их причин и способы их решения

Дэн Ин, Китай (Сианьский университет иностранных языков)

К вопросу о применении теорий функционально-семантического поля и системы значений в обучении русскому языку китайских студентов-филологов

Лин Цзяньхоу, Чэн Цзинхой, Не Фэнчжи, Китай (Пекинский университет, Шихэцзыский университет)

К вопросу о стратегических тенденциях в развитии теории иностранных языков в китайских вузах (Производственно-строительный корпус СУАР)

Ли Цзяньхуа, Китай (Китайский Океанологический Университет)

Межкультурная невербальная коммуникация в обучении русскому языку

Лю Юйся, Китай (Муданьцзянский педагогический университет)

Роль промежуточной оценки при подготовке профильных специалистов по иностранным языкам

Му Синьхуа, Китай (Пекинский педагогический университет)

О некоторых вопросах использования мультимедиа в обучении русскому языку

Тан Вэйпин, Шань Жэнь, Китай (Ляонинский нефтяной химический и технологический университет)

Прикладное изучение структурной семантики в обучении лексике русского языка

У Суцзюань, Китай (Пекинский педагогический университет)

Обучение студентов-филологов работе над русской  деловой  корреспонденцией на продвинутом этапе в китайских вузах

Фань Цзиньпин, Китай (Военно-Морской Инженерный Университет)

Обучение русскому языку в вузах сквозь призму теории культурного контекста.

Хоу Сюжань, Китай (Университет Лудун)

Новые стандарты по русскому языку: взаимосвязь обучения в средней школе и вузе.

Хуан Кай, Китай (Шэньсиский педагогический университет)

Краткое описание роли языкознания в процессе изучения русского языка

Цянь Цинь, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Об использовании мультимедиа в основных курсах русского языка

Чжан На, Китай (Центральный университет национальностей Китая)

О подготовке специалистов инновационного типа с точки зрения обучения русскому языку

Чжао Фанли, Китай (Военно-воздушный инженерный университет)

Отношения агрегации и сочетания в преподавании лексики

Чэнь Чжаомин, Китай (Хулуньбуирский институт АРВМ)

Проблемы и перспективы обучения по программе 2+2 китайско-российского совместного образования

Юй Чуньфан, Китай (Пекинский университет международного обучения)

Теория схем и методика обучения чтению на русском языке в китайской аудитории

Янь Чжикэ, Китай (Хунаньский педагогический университет)

Исследование по довузовской подготовке русистов и новое в обучении РКИ

Яо Шаолин, Китай (Китайский медицинский университет)

Стратегии метапознания в обучении чтению на русском языке в сетевых средах

Утреннее заседание

Сопредседатели: Акишина Татьяна Евгеньевна

Цун Япин

Доклады:

Владова Илиана Михайловна, Болгария (СУ им. Климента Охридского)

Перевод как межкультурная коммуникация

Гоциридзе Давид Зурабович, Гаприндашвили Нани Нодаровна, Жужунашвили Георгий Демурович, Грузия (Тбилисский государственный университет им. Ив. Джавахишвили)

Эволюция социальных коммуникаций и информационная целостность общества

Сообщения:

Алексеева В.В., Россия (Дальневосточный государственный университет путей сообщения)

О переводе художественного текста как межкультурном взаимодействии

Амирэджиби Н., Хатиашвили Х., Грузия (Тбилисский Государственный Университет им. Ив. Джавахишвили)

Повесть как специфический русский литературный жанр и проблемы ее перевода

Арошидзе М., Грузия (Государственный университете Шота Руставели)

Проблемы перевода юмористического дискурса

Вардзелашвили Ж., Грузия (Тбилисский государственный экономический университет экономических отношений)

Слова обыденной картины мира как факты языка и события культуры (межкультурное взаимопонимание и перевод)

Васильева Г.М., Россия (Новосибирский государственный институт международных отношений и права)

Первый в художественной культуре перевод «Фауста» И.В. Гёте

Залевски Хайдемари, Турция (Университет им. Окан)

Станиславский и подготовка переводчиков-посредников

Квирикадзе Н.Г., Грузия (Кутаисский государственный университет имени Акакия Церетели)

Некоторые аспекты семантического соответствия/несоответствия тексту оригинала русского и грузинского переводов романа Томаса Манна "Будденброки"

Клименко Ж.В., Украина (НПУ им. М. П. Драгоманова) 

Формирование представления школьников о русской переводной литературе как соcтавляющей национальной культуры

Ли Вэньгэ, Сюй Хун, Китай (Харбинский политехнический университет)

Анализ переводов поэмы «Цинмин» китайского поэта Ду Му в аспекте функционального перевода

маршева Л.и., Россия (Православный-Свято-Тихоновский гуманитарный университет)

Работа с богослужебными текстами: к проблеме функционального, содержательного и структурного церковнославяно-русского взаимодействия

Никитенко В.В., Россия (Сибирский федеральный университет)

Некоторые лигвостилистические особенности перевода «Царь-рыбы» В.П. Астафьева на китайский язык

Оганесян К., Армения (Ереванский государственный университет)

К проблеме передачи содержания и формы поэтического произведения в переводах В. Брюсова

Олджай Тюркан, Турция (Стамбульский университет)

Переводы Л.Н. Толстого и роль акторов в поисках этнической идентичности турок

Разумовская В.А., Россия (Сибирский федеральный университет)

Русскоязычный и англоязычный И. Бродский: проблемы поэтического перевода и автоперевода

Санжеева Л.Ц., Россия (Бурятский государственный университет)

Перевод фольклорного текста как объект межкультурного взаимодействия

Сокаева Д.В., Россия (СОИГСИ им.В.И.Абаева), Тезиева М.Х., Россия (газета «Владикавказ»)

Жизнь образа (фольклор−литература−СМИ)

Чэнь Цзе, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

О теории перевода в концепции А.Д. Швейцера

Янкович М., Венгрия (Западно-венгерский Университет)

Межкультурное взаимопонимание при переводе с венгерского языка на русский

Вечернее заседание

Сопредседатели: Владова Илиана Михайловна

Ху Гумин

Доклады:

Оганисян Тамара Ашотовна, Армения (Российско-Армянский /Славянский/государственный университет)

Перевод художественной прозы как источник лингвостилистических сопоставлений

Сообщения:

Агаян Г.З., Армения (Государственный инженерный университет Армении)

Некоторые особенности перевода терминов при обучении переводу студентов технического вуза

Базылев В.Н., Россия (Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина) Преодоление и использование интерференции в специальном переводе

Жумабекова А.К., Казахстан (Казахский национальный педагогический университет имени Абая)

Роль русского языка в решении лингводидактических проблем переводоведения в Казахстане

Журавлёва Е.Ф., Журавлёва Т.Б., Греция (Западно-Македонский университет)

Основы национально ориентированного учебного пособия по русской фонетике для гречеcких студентов

Лагоденко Д.В., Россия (Белгородский государственный университет)

Лингвокультурологическая компетенция как основа достижения адекватности в процессе освоения переводного текста

Панченко Е.И., Украина (Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара)

Мутация перевода в современном мире

Рамеева Ильсияр, Турция (Университет Окан)

Неисследованные материалы по истории русских переводов в Турции (на примере журнала «Türk Yurdu»)

Сванидзе К.А., Грузия (Государственный университет Шота Руставели)

Автор-билингв и структура авторского мировосприятия в переводе

Спицына Л.А., Россия (Институт бизнеса и политики)

Творческая работа по переводу фразеологизмов на уроках русского языка

Цун Япин, Китай (Шаньдунский университет)

Реформа и практика обучения переводу китайских студентов

Арслан Хюлья, Турция (Университет Окан)

Подготовка переводчиков в Турции: от устного перевода к художественному

Ван Сяоцзюань, Китай (Пекинский университет международного обучения)

О переводе китайских вывесок и табличек, выполняющих звательно-вокативную функцию

Гао Шаопин, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Национально-культурный компонент в переводе эвфемизмов

Пяо Чжэхао, Китай (Яньшаньский университет)

Анализ недостатка внепереводческого мастерства студентов на факультетах русского языка в Китае

Чжан Фэнчжэнь, Китай (Чжэцзянский туристический институт)

Восхищение востановлением перевода русской песни

Чжао Яньцю, Китай (Фуданьский университет)

О единстве перевода антропонимии с русского языка на китайский язык

Чжэн Вэньдун, Китай (Уханьский университет)

 Механизм перевода в межкультурной коммуникации аспектом теории культурной семиотики Ю. Лотмана

Хуан Янъин, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

О релевантной теории перевода -- на примере перевода комической литературы

НАПРАВЛЕНИЕ XIII

Русская литература в мировом литературном процессе: история и современность

аудитория 3158

12 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

12 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание

13 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

13 мая 14.00-17.00 Вечернее заседание

Утреннее заседание

Сопредседатели: Клаудиа Ласорса

Чжэн Тиу

Доклады:

Йовович Т., Черногория (Университет Черногории)

Пьесы З. Гиппиус между двух веков

Карпов А.С., Россия (Российский университет дружбы народов)

Начало нового века: Заметки о современной русской прозе

Щукина Дарья Алексеевна, Россия (Санкт-Петербургский государственный горный институт)

Название художественного произведения как способ моделирования интертекста в современной русской литературе

Чжан Цзяньхуа, Китай (Пекинский университет иностранных языков)

Синтетизм, как новый поэтический вид современной прозы

Сообщения:

Ахметова Г.Д., Россия (Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет им. Н.Г.Чернышевского)

Языковое пространство современного русского романа

Беневоленская Н.П., Россия (СПбГУ)

Реалистические предпосылки русского литературного постмодернизма

Гордович К., Россия (Северо-Западный институт печати Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна)

Принципы изображения детского мировосприятия в творчестве русских писателей XIX-XX вв. (А. Чехов, А. Аверченко, В. Тендряков)

Кандарпа Дас, Индия (Гувахати Университет)

Прозаическая Миниатюра в Русской Литературе

Канунникова И.А., Россия (ГОУ ВПО «Московский городской педагогический университет»)

Пьеса Ф.К. Сологуба «Отравленный сад»: модерн как стиль и способ мышления

Колышева Е.Ю., Россия (ГОУ ВПО города Москвы «Московский городской педагогический университет»)

Элементы волшебной сказки в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Косарева Л.А., Россия (Российский университет дружбы народов)

Марина Цветаева в контексте русской философии ХХ века

Костякова Н., Россия (Московский государственный областной социально-гуманитарный институт)

Творчество Бориса Пильняка в славянских странах

Коханова В.А., Россия (ГОУ ВПО «Московский городской педагогический университет»)

Структура художественного мира романов М.А. Булгакова

Кочетова С.А., Украина (Горловский государственный педагогический институт иностранных языков)

Эстетика писательской критики Б. Пастернака и её отражение в произведении «Охранная грамота»

Кузнецов Д.И., Попов Г.Н., Россия (Санкт-Петербургский государственный политехнический университет; Балтийский государственный университет)

«Литературная клиника» в проблемном поле современной российской литературы

Ланда Т.Ю., Израиль (Тель Авивский университет)

Гений сквозь призму творчества (на материале русскоязычной драматургии и теоретических трудов В. Набокова)

Маркина П.В., Россия (Алтайская государственная педагогическая академия)

Мифологизация пространства М.М. Зощенко

Мусабекова Р.М., Казахстан (Евразийский национальный университет)

Творческая личность Державина в историческом романе Юрия Домбровского «Державин» («Крушение империи»)

Поздеев В., Россия (Вятский государственный гуманитарный университет)

Мифо-символические аспекты в поэме М.Горького «Двадцать шесть и одна» поэзии ХХ века

Романцова Т.Д., Россия (Иркутский государственный университет)

Текст в аспекте морфологии: роль прилагательного в создании газетного образа

Смирнова А.И., Россия (Московский городской педагогический университет)

Литературная традиция и «эпистолярный дневник» В.П. Астафьева

Сюн Цзун-хуэй, Тайбэй, Китай (Тайваньский государственный университет)

Семейная память и советская история в романах Л. Улицкой

Тагильцева Л.Е., Россия (Новосибирский государственный педагогический университет)

Мифопоэтика повести М.Пришвина "Жень-шень"

Томаш Вельг, Польша (Опольский университет)

Венедикт Ерофеев, Сергей Миляев, Владимир Казаков. Три раза про водку в русской литературе

Филиппова Е.М., Китай (Цзилинский институт русского языка)

Особенности национального пейзажа в картинах И.И. Левитана и в лирике Н.М. Рубцова

Чжан Тинтин, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Герой и мир в поэме «Василий Тёркин»

Чжао Лицзюнь, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Вокруг булгаковского телефонного разговора со Сталиным

Шульженко В.И., Россия (Пятигорская государственная фармацевтическая академия) Метасюжет войны в «кавказском тексте» современной русской литературы

Щедрина Н.М., Россия (Московский государственный областной университет)

История и современность в романе А. Солженицына «Красное Колесо»

Вечернее заседание

Сопредседатели: А.С. Карпов

Чжан Цзяньхуа

Доклады:

Бухаркин Петр Евгеньевич, Россия (СПбГУ)

Духовная ода в поэтическом наследии М.В. Ломоносова

Иваницкий Александр Ильич, Россия (Российский государственный гуманитарный университет)

Топос сельского дома / родного дома в лирике А.С. Пушкина: эволюция значений и функций

Сообщения:

Абишева У.К., Казахстан (КазНУ им. аль-Фараби)

Художественное мировидение в прозе И.С. Шмелева 1900-10-х годов

Акимова Т.И., Россия (МГУ им. Н.П. Огарёва)

Императорская литературная политика Екатерины II в жанре сказки

Алпатова Т.А., Россия (Московский государственный областной университет)

Стиль «шинуазри» в русской литературе XVIII века: путь к межкультурной коммуникации

Алтанцэцэг Пунцагийн, Монголия (МонАПРЯЛ)

Русская литература в Монголии (история и соверменность)

Анастасьева И.Л., Россия (Московский государственный университет им. М.В.Ломоносова)

Homo Ludens: pro et contra

Биткеев Н.Ц., Россия (Калмыцкий государственный университет)

Творчество В. Хлебникова: автор и действительность

Бочкарева Н.С., Россия (Пермский государственный университет)

Проверка идей Ф.М.Достоевского в романах Чака Паланика

Галиева М.А., Россия (Ивановский государственный университет)

«Близорукий» герой поэзии М.И.Цветаевой

Дербенёва В., Украина (Ивано-Франковский национальный технический университет нефти и газа)

Функциональная роль повествователя в художественной системе Л. Толстого и А. Чехова

Жаманкозова А.Т., Казахстан (Евразийский национальный университет им. Л.Н.Гумилева)

Литературно-эстетические подходы в интерпретации феномена трагического

Инаныр Эмине, Турция (Стамбульский университет)

Архетипические мотивы путешествия в рассказах Л.Н. Толстого

Коваленко А.Г., Россия (Российский университет дружбы народов)

Поэтика постмодернизма в современной исторической прозе.

Комлева Е.В., Германия (Технический университет Дортмунда)

Ядерное человечество и Ф.М. Достоевский

Красовски А., Румыния (Бухарестский университет)

«Потерянный рай» или поэтика памяти в литературе русской эмиграции

Кучерская М., Россия (Государственный университет Высшая школа экономики)

Школьная классика и высокая античность у Н.С.Лескова

Луцевич Л., Польша (Варшавский университет)

Русская литературная исповедь

Николаева Е., Россия (Мордовский госуниверситет им.Н.П.Огарева)

Репрезентация русской женственности в литературном пространстве Серебряного века

Сергеев О.В., Россия (Московский государственный областной университет)

Историософское осознание сновидений в романе В. Брюсова “Огненный ангел”

Сибирёва М.В., Россия (РГАУ-МСХА им. К.А. Тимирязева)

Духовная литература как часть русской литературы

Травников С.Н., Россия (Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина) Традиционное и новое в жанре путевых записок Петровского времени

Шаронова В.Г., Россия (Российский экономический университет имени Г.В.Плеханова)

Пушкинские дни в Шанхае в 1937 году

Утреннее заседание

Сопредседатели: Абхаи

Ли Чжичан

Доклады:

Белозубова Наталия И., Россия (Амурский государственный университет)

Литература дальневосточного зарубежья: образы и виды художественного пространства в прозе А. Хейдока, Вс. Иванова, А. Несмелова, Я. Ловича

Сообщения:

Блищ Н.Л., Беларусь (Белгосуниверситет)

«Литвинский след» в творчестве А.М. Ремизова

Бойко С.М., Молдова (Славянский университет Республики Молдова)

Николай Йорга о русской литературе

Бражук В., Молдова (Бельцкий государственный университет им. А. Руссо)

Японские мотивы в романе Саши Соколова «Школа для дураков»

Горковенко А.Е., Петухов С.В., Россия (Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет)

Пушкин. Гоголь. Чехов. Русская классика в культурном пространстве континентальной Азии

Гюнал Эмине Зейнеп., Турция (Университет Гази)

Л.Н. Толстой в османской Турции

Жданов В.Н., Судзуки Д., Япония (Университет Саппоро)

Образ Чехова в сознании японского интеллектуала

Жигалова М.П., Беларусь (Бресткий государственный университет имени А.С. Пушкина)
Мультикультурность в творчестве русскоязычных поэтов Беларуси и её интерпретация в учебных целях

Ижболдина И.А., Молдова (Институт культурного наследия АН Молдовы)

«Бессарабское слово» в русской словесности (некоторые аспекты периодической печати Бессарабии межвоенного периода)

Ишанова А.К., Казахстан (ЕНУ им. Л.Гумилева)

Литературная игра в современной русской и казахской прозе

Като Ю., Япония (Цукубский Гос.Университет)

Перевод произведений Леонида Андреева на японский язык на рубеже XIX-XX веков

Крицкая Н.В., Россия (Томский государственный педагогический университет)

Басни И. А. Крылова в зеркале европейского диалога культур XIX века

Лукпанова Г.Г., Казахстан (Казахский Национальный педагогический университет им. Абая)

«Текст Леонардо» в структуре романа Соколова С. «Школа для дураков»

Прокоп C.П., Молдова (Институт культурного наследия Академии наук Молдовы)

Ближнее и дальнее зарубежье русской литературы Республики Молдова

Руссова C.Н., Украина (Национальный педагогический университет им. М.П.Драгоманова)

Дальневосточные стихотворные формы в русской и украинской

Тмушич Степанов Радойка, Сербия (Город Врбас Сербия)

Место русской литературы в творчестве Исидоры Секулич

Алешка Т.В., Беларусь (Белорусский государственный университет)
Имидж как коммуникативная стратегия в современной русской поэзии

Барклай И.Е., США (Аппалачский университет)

Идеи Чезаре Ломброзо в повести Михаила Булгакова собачье сердце

Ефименко А.Е., Китай (Ланьчжоуский универститет)

Функции кольцевой композиции сюжета в романе К. Федина «Города и годы»

Кренжолек О., Польша (Университет гуманитарных и естественных наук Яна Кохановского в г. Кельце)

История одного города М.Е. Салтыкова-Щедрина во времени и пространстве современности

Кульгавчук М.В., Россия (ЦМО МГУ имени М.В.Ломоносова)

Человек в пространстве и времени: «большие книги» последних лет

Шарифова С., Азербайджан (Институт литературы Национальной академии наук Азербайджана)

Жанровые характеристики постмодернистического романа и проблемы деканонизации

Вечернее заседание

Сопредседатели: Ли Цзяньган

Се Чуньянь

Доклады:

Ван Цзунху, Китай (Лоянский институт иностранных языков)

Размышления о преподавании русской литературы китайским учащимся

Ли Цзяньган, Китай (Шаньдунский университет)

О новой модели преподавания русской литературы русистам в вузах в Китае

Фэн Юйчжи, Китай (Военная Академия международных отношений)

Путь традиции А .Чехова: от "палата №6" до "Ракового корпуса"

Сообщения:

Е Хун, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Метафизика половой любви в произведениях Бунина

Го Цзин, Китай (Пекинский педагогический университет)

Анализ образа автора в рассказе "Лёгкое дыхание"

Ли Дунмэй, Китай (Сучжоуский университет)

Изучение Л.Толстого У Б.М. Эйхенбаума

Лю Кунь, Китай (Хэйлунцзянский университет)

О Традиции Достоевского в Русских Символических Прозах

Лю Тао, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Идеи эсхатологии в романе Анатолия Кима《Онлирия》

Се Чуньянь, Китай (Харбинский политехнический университет)

Человек или кошка? — Анализ рассказа В. Пелевина «Ника»

Сюй Лиша, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Художественные особенности романа 《Кысь》Т. Толстой

У Сяося, Китай (Пекинский авиационно-космический университет)

О языковом стиле публицистики и критики Д. Мережковского

Фань Баосюань, Китай (Китайский университет коммуникаций)

Взгляд Герцена на единство и традиция европейской повествовательной литературы

Хэ Фан, Китай (Пекинский университет иностраннвых языков)

Б. Пильняк и Китай

Хуан Сяоминь, Китай (Тяньцзиньский университет иностранных языков)

Стремление к Божьей любви--библейские метафоры в повести "Сонечка"

Цзя Чанлун, Китай (Центральный университет национальностей)

Ещё раз о творчестве А.П. Чехова (к 150-летию великого русского писателя и драматурга А.П. Чехова)

Чжэн Миньюй, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

О повествователях «Конармии»

Чэнь Синьюй, Китай (Чжэцзянский университет)

Трактовка о женских образах в тетралогии Ф. Абрамова

Чу Яньлин, Китай (Шанхайский политехнический университет)

Духовное освобождение Раскольникова в романе Достоевского «Преступление и наказание»

Чэнь Сюэлянь, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

О системе времени и пространства в поэме 《Возмездие》 А. Блока

Чу Цзиньи, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Русская реалистическая интерпретация Бодлера

Ван Цзюань, Китай (Синьцзянский педагогический университет, Пекинский педагогический университет)

Анализ различения признаков несобственно-прямой речи в русском литературном произведений

Тань Чуньхой, Китай (Шанхайское издательство переводной литературы)

Как я преподавала русскую литературу в школе

Тянь Хунминь, Китай (Циндаоский университет науки и техники)

От революции до литературы: вопрос о преподавании русской литературы XXвека

Ян Бо, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Функции полисемии в поэзии М.И.Цветаевой

НАПРАВЛЕНИЕ XIV

Методика преподавания русской литературы

аудитория 2153

13 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

Утреннее заседание

Сопредседатели: Кира Анатольевна Рогова

Ван Цзунху

Доклады:

Белобровцева Ирина, Эстония (Таллинский университет)

Новейшая русская литература в университетском курсе

Ласорса Сьедина Клаудиа., Италия (Университет «Рим Три»)

Текст художественной литературы в преподавании русского языка

Чжэн Тиу, Хао Жоци, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Преподавание русской литературы в китайских вузах: проблемы и их решения

Сообщения:

Авлова Т.Б., Россия (Санкт-Петербургский государственный университет)

Анализ современной художественной прозы в учебных целях

Агеносов В.В., Россия (ИМПЭ им. А.С.Грибоедова)

Методика преподавания русской литературы в китайской аудитории

Браже Т.Г., Россия (Санкт-Петербургская академия постдипломного педагогического образования)

Русская литература как общечеловеческое достояние: педагогические условия, способствующие личностному освоению читателями ее духовных ценностей

Вайнштайн М., Франция (Университет Экс-Марсель)

Как преподавать русскую литературу?

Вавулина А.В., Кольцова Н.З., Россия (МГУ имени М.В.Ломоносова)

Методика отбора единиц и материала литературного культурного минимума в целях преподавания РКИ

Кувшинская Ю.М., Россия (Государственный университет – Высшая школа экономики)

Фольклоризм русской литературы и проблемы преподавания фольклора в школе: М.Ю. Лермонтов «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»

Клемёнова Е.Н., Россия (Южный федеральный университет)

Загадочная русская душа…(опыт интерпретации русского текста)

Нейчев Н.М., Болгария (Пловдивский университет им. Паисия Хилендарского) Художественная функция восточного типа социальной иерархии в творчестве Н. В. Гоголя

Мельник А.О., Украина (Национальный педагогический университет им. М.П. Драгоманова)

Изучение художественных произведений мировой литературы в культурологическом контексте

Мухаметшина Р.Ф., Россия (ТГГПУ)

Диалог культур в образовании учащихся: гуманистическое содержание и дидактические принципы обучения и воспитания

Корчевская Г.П., Китай (Хейлундзянский университет)

Курс древнерусской литературы в обучении иноязычных аспирантов-филологов

Косанович Б., Сербия (Университет г. Нови Сад)

Сербские учебники по русской литературе за последних пять десятилетий

Осипова Л.Ф., Россия (Альметьевский государственный институт муниципальной службы)

Использование компьютерной презентации в обучении литературе

Сайко А., Молдова (Кишиневский теоретический лицей имени Алеку Руссо)

Анализ отрывка художественного произведения как форма итогового контроля знаний по литературе

Сузанская Т.Н., Молдова (Бельцкий государственный университет, Русский центр)

Диалогизм как базовый принцип учебника по русской литературе (из опыта создания учебников для гимназий Молдовы)

Стенина Н.С., Россия (Московский государственный академический художественный институт имени В.И. Сурикова)

Изобразительные технологии освоения литературного текста

Сыздыкбаев Н.А., Узбекистан (Журнал «Преподавание языка и литературы») Инновационный аспект изучения художественного текста Анатолия Кима

Косович Л.Ф., Панова Е.П., Филимонова Н.Ю., Россия (Волгоградский государственный технический университет)

Методика преподавания литературы на начальном этапе изучения русского языка

Филина О.Л., Латвия (Балтийская Международная академия)

Учебник по литературе в контексте формирования культурной идентичности учащихся в условиях диаспоры

Караулова Г.Т., Чжэн Тиу, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Функции русской литературы в подготовке русиста и новые подходы в её преподавании

Уразаева К.Б., Казахстан (Евразийский национальный университет им. Л. Н. Гумилева)

Методика «медленного чтения» при изучении «Маленькой трилогии» А.П. Чехова: провокация автора и восприятие читателя

Якибова Д.У., Россия (РУДН)

Коммуникативная модель литературного образования иностранных студентов

Сафарян Р.Д., Россия (Международный лингвистический центр)

Курс русской словесности для иноязычных учащихся в ХХI веке

Хромова И.А., Россия (Ивановский государственный университет)

Рецепция творчества русских классиков (Пушкин, Чехов) в Китае в квалификационных работах филологов-бакалавров Ивановского государственного университета

Частных В.В., Россия (ЦМО МГУ им. М.В. Ломоносова)

Сценарное обучение как основа учебных программ для курсов русского языка как иностранного

Исаева Е.А., Украина (Национальный педагогический университет им. М.П.Драгоманова)

Проблемы и перспективы духовного формирования личности в процессе изучения литературы в школе

НАПРАВЛЕНИЕ XV

Изучение и преподавание русской культуры

аудитория 6208

12 мая 09.00-12.00 Утреннее заседание

Утреннее заседание

Сопредседатели: Иржи Клапка

Пэн Вэньчжао

Доклады:

Бончиани Даниэлла, Италия (Сиенский университет), Романьоли Р., Италия (Болонский университет),

Межкультурные связи Италии и России в пособии по чтению и развитию речи для итальянских студентов: «Россия - Италия: диалог культур»

Соколова Татьяна Михайловна, Россия (Межрегиональный институт экономики и права)

Историко-культурное просветительство на уроках РКИ как неотъемлемая часть иноязычного образования

Сообщения:

Беженару Л., Румыния (Ясский госуниверситет)

Международная олимпиада «Русское слово» как средство популяризации русского языка и русской культуры в иноязычном пространстве (из опыта работы)

Давидюк Л.В., Украина (Национальный педагогический университет им.М.Драгоманова)

Учебник русского языка как средство культуроориентированного образования учащихся

Жданов В.Н., Япония (Университет Саппоро)

Мифы и стереотипы, функционирующие в процессе изучения русского языка в японской аудитории

Крылова О.Н., Россия (Институт лингвистических исследований РАН)

Севернорусская культура в словесном выражении (на материале тематической группы «Женская одежда»)

Ли Иннань, Китай (Пекинский университет иностранных языков)

Русская культура и ее восприятие китайцами: методология преподавания

Ло Сяося, Китай (Тяньцзиньский педагогический университет)

Тема Петербурга в лингвокультурном пространстве с китайскими студентами

Новикова М.Л., Россия (Российский университет дружбы народов)

Космическое пространство сквозь призму русского языкового пространства. Русский язык на космической орбите

Папченко Е.В., Россия (Южный федеральный университет)

Место культурологии в преподавании русской культуры в вузе

Романов А.Ю., США (Колорадский университет)

Сопоставительное преподавание русской культуры: проблемы и перспективы

Поздняков И.А., Россия (СПбГУ)

Этнокультурные аспекты проблем адаптации иностранных студентов в России

Ямалетдинова А.М., Россия (Башкирский государственный университет)

К вопросу о формировании коммуникативно культурологической компетенции учащихся

Бай И, Китай (Шанхайский университет иностранных языков)

Икона -- важный символ традиционной русской культуры

Браун Н.Э., Талалакина Е.В., Якушева И.В., США, Россия (BYU, НИУ-ВШЭ)

Овладение аргументацией и ведением дискуссии на иностранном языке как результат совместной работы русских и американских студентов при помощи новых технологий в обучении

Ван Баоши, Китай (Сюйчжоуский педагогический университет)

О развитии и распространении культуры русской современной поп-музыки

Го Синь-и, Тайбэй, Китай (Тамканский университет)

Классификация специализаций русских православных святых и их икон

Лю Цзюань, Китай (Пекинский педагогический университет)

Лингвокультурологический аспект в преподавании русского языка

Узелли Гёнюль, Турция (Стамбульский университет)

Марк Шагал в Стамбулe

Хай Шуин, Китай (Центральный университет национальностей), Дубровина К.Н., Россия (Российский университет дружбы народов)

Образ лошади в русской и китайской языковой картине мира

Чжан Юйся, Китай (Хэйлунцзянский строительный колледж)

Православный фактор в культурном обтене между Китаем и Россией в период СССР

КРУГЛЫЙ СТОЛ 1

Русская культура в обучении русскому языку

Библиотека, 1 этаж, аудитория 1

12 мая 15.45-17.30

Сопредседатели: Иржи Клапка (Чехия)

Анатолий Бердичевский (Австрия)

КРУГЛЫЙ СТОЛ 2

Современный учебник русского языка как иностранного: чему учить и как учить?

Библиотека, 1 этаж, аудитория 2

12 мая 15.45-17.30

Сопредседатели: Леонид Викторович Московкин

Дэн Цзюнь

КРУГЛЫЙ СТОЛ 3

Русский язык «русского мира» за пределами Российской Федерации: новые потребности изучения и преподавания

Библиотека, 1 этаж, аудитория 1

13 мая 15.45-17.30

Сопредседатели: Виталий Григорьевич Костомаров

Ван Янчжэн

КРУГЛЫЙ СТОЛ 4

Российско-китайские культурные и научные связи: традиции и перспективы развития

аудитория 6202

12 мая 15.45-17.30

Сопредседатели: Лю Лиминь

Ли Иннань

КРУГЛЫЙ СТОЛ 5

«Инновационные технологии в обучении русскому языку как иностранному»

Библиотека, 1 этаж, аудитория 2

13 мая 15.45-17.30

Сопредседатели: Людмила Шипелевич

Чжан Цзыли

ЗАКРЬIТИЕ

Ⅻ КОНГРЕССА МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ

ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

14 мая, 09.00–11.30, Конференц-зал ШУИЯ

ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ РАБОТЫ КОНГРЕССА

Вербицкая Людмила Алексеевна

Председатели направлений

УЧАСТНИКИ ДИСКУССИЙ

Cкорикова Т.П.

Абдуллаев Х.Н.

Авраменко Л.А.

Агеева Ю.В.

Агманова А.Е.

Алекперова К.И.

Ахметова Н.A.

Бабенко О.А.

Бай Лицзюнь

Баландина Н.Ф.

Басилая Н.А.

Бергманн А.

Бердический А.Л.

Бобырева Е.В.

Богданов С.И.

Бокова T.

Бонно С.

Брилланте Андреева Н.С.

Бритова С.В.

Брон Ж.Т.

Брунова Н.В.

Бубнова А.П.

Булыгина Е.Ю.

Бунин В.В

Ваганова Е.В.

Ван Гауберген М.А.

Ван Ли

Ван Лэй

Ван Сыхай

Ван Сяньцзинь

Ван Сяо

Ван Сяоцзе

Ван Цзиньлин

Ван Цзюнь

Ван Цзяньцин

Ван Шань

Воронин Д.И.

Всеволодова М.В.

Вэй Чуньцзе

Гавриков С.Н.

Гаоягули.Кадр

Го Мин

Голубев Г.С.

Голубева А.В.

Гончарова-Грабовская С.Я.

Грибанова И.В.

Гроот А.К.М.

Гуань Сюцзюань

Губогло М.Н.

Гуй Фан

Гулия В.М.Г.

Гуя А.И.

Гэ Синь

Гэ Яньлэй

Гэ Яньлэй

Давидюк Н.А.

Де Гроот П.М.

Де Йонг Детье

Дербишева З.К.

Джапа-Иветич Вукосава

Дианова М.В.

Дианова М.В.

Диков Т.Ю.

Димов М.Д.

Домбровская М.В.

Донцу Н.Ф.

Ду Вэй

Дулина А.Н.

Дулинов М.В.

Думитреску M.

Дунаев В.И.

Дускаева Л.Р.

Дэвидсон Д.Ю.

Ельникова С.И.

Жаркынбекова Ш.К.

Жданова Н.И.

Жданова Ю.В.

Жоламанова Е.И.

Жукова М.Ю.

Жуковский И.В.

Жумагулова В.И.

Жунусова Ж.Н.

Захариев З.М.

Захаров В.Ф.

Зернецкая А.А.

Зуева О.А.

Иванова Л.П.

Иванченко Р.Н.

Игнатьева Н.

Имангалиева Г.С.

Иноземцева Л.П.

Ищенко Л.П.

Йоргенсен М.

Кабяк Н.В.

Казимир Душан

Каксин А.Д.

Каламаж М.

Каранфиловски М.Д.

Карпенко

Карпов С.Б.

Касымова Р.Т.

Катранджиева Д.И.

Квирикадзе Н.Г.

Кишкевич Е.В.

Клапка Иржи

Коваленко Б.Н.

Козакевич-Лютаурас

Козина Н.О.

Козлова Т.

Козлова Ю.Г.

Конова М.К.

Константинова Л.А.

Корин И.В.

Королёва А.

Королькова А.В.

Косинская А.П.

Косинская А.П.

Костенко-Фаркас Е.

Костюшко М.А.

Краликова О.

Краснер И.

Кривова Е.В.

Кромова Л.Н.

Крысин Л.П.

Куан Юйся

Кузнецова Н.В.

Куприянова Т.Ф.

Куриленко В.Б.

Курка М.А.

Кучинова Власта

Латфуллин Р.М.

Лаходынова Н.Ю.

Лебедева Н.Б.

Леонова Н.Е.

Ли И

Ли Кэ

Ли Линь

Ли Синьмэй

Ли Сюеянь

Ли Ся

Ли Хэнжэнь

Ли Чжэ

Линь Лицзюань

Линь Лицзюань

Ломтадзе Т.Р.

Лопухина Р.В.

Лутин С.

Лю Ин

Лю Хой

Лю Цзоань

Лю Цзюань

Лю Цзюньпин

Лю Лиминь

Лященко В.И.

Ма Ли

Ма Линь

Ма Сяоцзин

Ма Чунюй

Малвия П.

Малышев И.Г.

Мантусов В.Б.

Манучарян И.К.

Мао Янь

Мартынова М.А.

Марусенко Н.М.

Марченко Е.В.

Маслова М.С.

Матвеева М.В.

Матушкова М.

Маширова О.

Меджидова А.С.

Мельникова Л.В.

Мельникова Н.

Милославский И.Г.

Минасян С.М.

Митина И.В.

Михайлова Г.В.

Михайлова Д.И.

Михайлова Д.И.

Морье Абхай Кумар

Мосунова Л.А.

Му Хуаин

Мэн Инли

Мэн Шу

Мягкова Е.Ю.

Мяо Юянь

Немчокова Дагмар

Нестерова Н.Г.

Нестерова С.Л.

Нижникова В.

Николаев И.Н.

Николаенко В.В.

Николова В.

Николчова Т.Д.

Никонов В.А.

Никонова Н.М.

Олтяну А.Л.

Орехова Е.Е.

Падучева Е.В.

Пайкович П.Р.

Панова М.М.

Паршукова Г.Б.

Петричкова А.

Петрова Р.Г.

Плес Хелена

Пономарева З.Н.

Потапурченко З.Н.

Путий Т.Н.

Ралчева Кунка-Николета Валова

Распертов Ю.В.

Ремизова С.Ю.

Репнина В.В.

Рид Эдуард

Рогова А.В.

Рогожина Н.О.

Рубан А.Е.

Рыбакова М.В.

Рыбникарова Б.

Рысмаганбетова Г.Д.

Рычлова И.

Савуляк Н.И.

Сасаки Сейджи

Свердлова

Се Хунфан

Се Чжоу

Сейдахметова Р.Г.

Сивакова С.

Сипко Йозеф

Сихарулидзе Т.Т.

Скляревская Г.Н.

Смирнов В.А.

Смыслов А.В.

Смыслова А.

Снетков Г.

Совакова Я.

Солдатенкова Т.Н.

Солоян К.А.

Сомина Н.Б.

Сомора Йозеф

Степанова И.А.

Стоева Т.М.

Стребуль Л.А.

Суй Жань

Суй Сюебэнь

Сун Юймэн

Сунь Липэн

Сунь Миньцин

Сунь Пин

Сунь Чао

Сунь Юймэн

Сучкова Е.В.

Сэрээнэн Галсан

Сюе Цзинфэнь

Сюй Мэн-и

Сюй Сяньюй

Сюй Сяньюй

Сюй Ханьчэн

Сюй Хунчжэн

Сюн Юци

Сян Нань

Талипова Р.Т.

Тань Цзюньбинь

Тарануха Л.В.

Тимошенко Е.И.

Тин Шуцинь

Ткачова Габриэла

Трипольская Т.А.

У Синьюй

У Хао

Усович С.А.

Успанова А.А.

Ушакова Ю.Ю.

Фан Фан

Фатющенко А.В.

Федотова Е.С.

Фу Сяо

Фу Чанпин

Хавронина С.

Хаджирадева С.К.

Хань Ли

Хао Куй

Хармелин Ю.А.

Хасыети Хац

Хоффманн К.Э.

Ху Ляньин

Хэ Сюйхун

Цао Цзинсянь

Цао Юйпин

Цао Ян

Цзинь Син

Цзулаяти.Аманула

Цуй Ли-ин

Цуй Цзюе

Цэрэнчимэд Саранцацрал

Чанг Чинг Гво

Чаннон Р.

Чао Шуцзюнь

Чебан Ю.В.

Чекалина И. Н.

Червински Е.

Чернева Н.П.

Чернобильскaя Э.Г.

Чеховская Н. И.

Чжан Бин

Чжан Дунмэй

Чжан Дунмэй

Чжан Пин

Чжан Хун

Чжан Шуан

Чжан Юэнь

Чжао Годун

Чжао Лили

Чжоу Юй

Чжу Чао

Чжун Сяовэнь

Чжэн Инкуй

Чжэн Янь

Чжэн Янь

Чистова

Чэнь Айсян

Чэнь Ваньлэй

Чэнь Фан

Чэнь Хун

Чэнь Шуан

Ша Дуань-и

Шайкенова Л.М.

Шамонин Ю.В.

Шамонина Д.Ю.

Шаповалова Л.А.

Шаров

Шаронова В.

Шатуновский И.Б.

Шестакова Н.Н.

Широков В.В.

Шульга М.В.

Шураева Е.Л.

Щеколдина М.И.

Эринч Эрдем

Эфиш Александр

Ю Юйхуэй

Юдина Г.С.

Юе Чао

Юе Чао

Юй Синь

Юй Сяоли

Юй Чжэнжун

Юрков Д.Е.

Юркова К.Б.

Юркова М.Е.

Ян Жун

Ян Сюцзе

Ян Сяоцзин

Ян Фань

Ян Хуа

Янь Динцзя

Янь Жун

Янь Цзе



СЕКРЕТАРИ

Гао Шаопин Шанхайский университет иностранных языков

Е Хун Шанхайский университет иностранных языков

Ли Кэ Шаньдунский университет

Ли Лицюнь Шанхайский университет иностранных языков

Ли Янь Сямэньский университет

Линь Мэй Сианьский университет иностранных языков

Лю Лицзюнь Шанхайский университет иностранных языков

Лю Тао Шанхайский университет иностранных языков

Су Цзумэй Шанхайский университет иностранных языков

Сюе Жаньжань Чжэцзянский университет

У Айжун Шанхайский университет иностранных языков

Хуан Сяоминь Тяньцзиньский университет иностранных языков

Хэ Фан Пекинский университет иностраннвых языков

Цзинь Минцзи Хэйлунцзянский университет

Цзя Чанлун Центральный университет национальностей

Цзян Юнминь Шанхайский университет иностранных языков

Цянь Цинь Шанхайский университет иностранных языков

Чжан Цзюньсян Нанкинский университет

Чжан Чуньсинь Хэйлунцзянский университет

Чжао Яньцю Фуданьский университет

Чэнь Цзе Шанхайский университет иностранных языков

Ян Минтянь Шанхайский университет иностранных языков

1

Смотреть полностью


Скачать документ

Похожие документы:

  1. Отчет о выполнении программы за двухлетний период 2002-2003

    Публичный отчет
    1. Настоящий документ (далее «Отчет») представляет собой отчет о реализации программы, охватывающей двухлетний период 2002-2003 гг., который подготовлен в рамках составления программных и бюджетных документов ВОИС, ориентированных
  2. Международная научно-практическая конференция "Актуальное состояние, проблемы и перспективы становления ребенка читателя в современном информационном обществе" Сроки проведения

    Документ
    Международная научно-практическая конференция "Актуальное состояние, проблемы и перспективы становления ребенка - читателя в современном информационном обществе"
  3. Русская доктрина андрей Кобяков Виталий Аверьянов Владимир Кучеренко (Максим Калашников) и другие. Оглавление введение

    Документ
    ВВЕДЕНИЕЗАЧЕМ МЫ СОЗДАЕМ ДОКТРИНУВ ЧЕМ НАШ ШАНС?ОБРЕСТИ СЕБЯЛОЖНАЯ СТАБИЛЬНОСТЬСТЯГИВАНИЕ СМЫСЛОКРАТИИНЕ ДАТЬ “ЗАКРЫТЬ ЛАВОЧКУ”СЕТЕВАЯ СВЯТАЯ РУСЬЧАСТЬ I.
  4. «Язык это город, на построение которого каждый человек, живший на земле, принес свой камень»

    Документ
    Русский язык – родной для 170 миллионов человек, еще 180 миллионов его изучают. Четвертый в мире по распространению, т.е. язык глобального общения. На первый взгляд, приведенные выше данные могут стать поводом для гордости.
  5. Литература (39)

    Литература
    В современном отечественном образовании в последнее время значительно усилился интерес к проблемам, связанным с осмыслением эффективности различных форм организации образовательного процесса.

Другие похожие документы..