Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
В 1826 году А. С. Пушкин, находясь в ссылке в Михайловском, пишет стихотворение “Пророк”. Чуть позже, отправляясь на аудиенцию к Николаю I, который в...полностью>>
'Программа'
Субсидии на компенсацию части затрат по уплате процентов за пользование кредитами, полученными в кредитных организациях, и части лизинговых платежей ...полностью>>
'Документ'
Бурный ХХ век начинался с революционных перемен в науке. Был сделан ряд открытий, которые не "вписывались" в прежнюю ньютоновско–картезианс...полностью>>
'Памятка'
Начиная с 70-х годов в нашей стране осуществляются выпуски монет из драгоценных металлов коллекционного и инвестиционного назначения. В советский пер...полностью>>

Dante alighieri la divina commedia

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

DANTE ALIGHIERI

LA DIVINA COMMEDIA

Inferno

Canto I

A Dark Wood

The Dark Wood of Error

1 Nel mezzo del cammin di nostra vita

2 mi ritrovai per una selva oscura

3 ché la diritta via era smarrita.

4 Ahi quanto a dir qual era è cosa dura

5 esta selva selvaggia e aspra e forte

6 che nel pensier rinova la paura!

7 Tant’è amara che poco è più morte;

8 ma per trattar del ben ch’i’ vi trovai,

9 dirò de l’altre cose ch’i’ v’ho scorte.

10 Io non so ben ridir com’i’ v’intrai,

11 tant’era pien di sonno a quel punto

12 che la verace via abbandonai.

13 Ma poi ch’i’ fui al piè d’un colle giunto,

14 là dove terminava quella valle

15 che m’avea di paura il cor compunto,

16 guardai in alto, e vidi le sue spalle

17 vestite già de’ raggi del pianeta

18 che mena dritto altrui per ogne calle.

19 Allor fu la paura un poco queta

20 che nel lago del cor m’era durata

21 la notte ch’i’ passai con tanta pieta.

22 E come quei che con lena affannata

23 uscito fuor del pelago a la riva

24 si volge a l’acqua perigliosa e guata,

25 così l’animo mio, ch’ancor fuggiva,

26 si volse a retro a rimirar lo passo

27 che non lasciò già mai persona viva.

28 Poi ch’èi posato un poco il corpo lasso,

29 ripresi via per la piaggia diserta,

30 sì che ‘l piè fermo sempre era ‘l più basso.

31 Ed ecco, quasi al cominciar de l’erta,

32 una lonza leggera e presta molto,

33 che di pel macolato era coverta;

34 e non mi si partia dinanzi al volto,

35 anzi ‘mpediva tanto il mio cammino,

36 ch’i’ fui per ritornar più volte vòlto.

37 Temp’era dal principio del mattino,

38 e ‘l sol montava ‘n sù con quelle stelle

39 ch’eran con lui quando l’amor divino

40 mosse di prima quelle cose belle;

41 sì ch’a bene sperar m’era cagione

42 di quella fiera a la gaetta pelle

43 l’ora del tempo e la dolce stagione;

44 ma non sì che paura non mi desse

45 la vista che m’apparve d’un leone.

46 Questi parea che contra me venisse

47 con la test’alta e con rabbiosa fame,

48 sì che parea che l’aere ne tremesse.

49 Ed una lupa, che di tutte brame

50 sembiava carca ne la sua magrezza,

51 e molte genti fé già viver grame,

52 questa mi porse tanto di gravezza

53 con la paura ch’uscia di sua vista,

54 ch’io perdei la speranza de l’altezza.

55 E qual è quei che volontieri acquista,

56 e giugne ‘l tempo che perder lo face,

57 che ‘n tutt’i suoi pensier piange e s’attrista;

58 tal mi fece la bestia sanza pace,

59 che, venendomi ‘ncontro, a poco a poco

60 mi ripigneva là dove ‘l sol tace.

61 Mentre ch’i’ rovinava in basso loco,

62 dinanzi a li occhi mi si fu offerto

63 chi per lungo silenzio parea fioco.

64 Quando vidi costui nel gran diserto,

65 «Miserere di me», gridai a lui,

66 «qual che tu sii, od ombra od omo certo!».

67 Rispuosemi: «Non omo, omo già fui,

68 e li parenti miei furon lombardi,

69 mantoani per patria ambedui.

70 Nacqui sub Iulio, ancor che fosse tardi,

71 e vissi a Roma sotto ‘l buono Augusto

72 nel tempo de li dèi falsi e bugiardi.

73 Poeta fui, e cantai di quel giusto

74 figliuol d’Anchise che venne di Troia,

75 poi che ‘l superbo Ilión fu combusto.

76 Ma tu perché ritorni a tanta noia?

77 perché non sali il dilettoso monte

78 ch’è principio e cagion di tutta gioia?».

79 «Or se’ tu quel Virgilio e quella fonte

80 che spandi di parlar sì largo fiume?»,

81 rispuos’io lui con vergognosa fronte.

82 «O de li altri poeti onore e lume

83 vagliami ‘l lungo studio e ‘l grande amore

84 che m’ha fatto cercar lo tuo volume.

85 Tu se’ lo mio maestro e ‘l mio autore;

86 tu se’ solo colui da cu’ io tolsi

87 lo bello stilo che m’ha fatto onore.

88 Vedi la bestia per cu’ io mi volsi:

89 aiutami da lei, famoso saggio,

90 ch’ella mi fa tremar le vene e i polsi».

91 «A te convien tenere altro viaggio»,

92 rispuose poi che lagrimar mi vide,

93 «se vuo’ campar d’esto loco selvaggio:

94 ché questa bestia, per la qual tu gride,

95 non lascia altrui passar per la sua via,

96 ma tanto lo ‘mpedisce che l’uccide;

97 e ha natura sì malvagia e ria,

98 che mai non empie la bramosa voglia,

99 e dopo ‘l pasto ha più fame che pria.

100 Molti son li animali a cui s’ammoglia,

101 e più saranno ancora, infin che ‘l veltro

102 verrà, che la farà morir con doglia.

103 Questi non ciberà terra né peltro,

104 ma sapienza, amore e virtute,

105 e sua nazion sarà tra feltro e feltro.

106 Di quella umile Italia fia salute

107 per cui morì la vergine Cammilla,

108 Eurialo e Turno e Niso di ferute.

109 Questi la caccerà per ogne villa,

110 fin che l’avrà rimessa ne lo ‘nferno,

111 là onde ‘nvidia prima dipartilla.

112 Ond’io per lo tuo me’ penso e discerno

113 che tu mi segui, e io sarò tua guida,

114 e trarrotti di qui per loco etterno,

115 ove udirai le disperate strida,

116 vedrai li antichi spiriti dolenti,

117 ch’a la seconda morte ciascun grida;

118 e vederai color che son contenti

119 nel foco, perché speran di venire

120 quando che sia a le beate genti.

121 A le quai poi se tu vorrai salire,

122 anima fia a ciò più di me degna:

123 con lei ti lascerò nel mio partire;

124 ché quello imperador che là sù regna,

125 perch’i’ fu’ ribellante a la sua legge,

126 non vuol che ‘n sua città per me si vegna.

127 In tutte parti impera e quivi regge;

128 quivi è la sua città e l’alto seggio:

129 oh felice colui cu’ ivi elegge!».

130 E io a lui: «Poeta, io ti richeggio

131 per quello Dio che tu non conoscesti,

132 acciò ch’io fugga questo male e peggio,

133 che tu mi meni là dov’or dicesti,

134 sì ch’io veggia la porta di san Pietro

135 e color cui tu fai cotanto mesti».

136 Allor si mosse, e io li tenni dietro.

Canto II

Entry

The Descent

1 Lo giorno se n’andava, e l’aere bruno

2 toglieva li animai che sono in terra

3 da le fatiche loro; e io sol uno

4 m’apparecchiava a sostener la guerra

5 sì del cammino e sì de la pietate,

6 che ritrarrà la mente che non erra.

7 O muse, o alto ingegno, or m’aiutate;

8 o mente che scrivesti ciò ch’io vidi,

9 qui si parrà la tua nobilitate.

10 Io cominciai: «Poeta che mi guidi,

11 guarda la mia virtù s’ell’è possente,

12 prima ch’a l’alto passo tu mi fidi.

13 Tu dici che di Silvio il parente,

14 corruttibile ancora, ad immortale

15 secolo andò, e fu sensibilmente.

16 Però, se l’avversario d’ogne male

17 cortese i fu, pensando l’alto effetto

18 ch’uscir dovea di lui e ‘l chi e ‘l quale,

19 non pare indegno ad omo d’intelletto;

20 ch’e’ fu de l’alma Roma e di suo impero

21 ne l’empireo ciel per padre eletto:

22 la quale e ‘l quale, a voler dir lo vero,

23 fu stabilita per lo loco santo

24 u’ siede il successor del maggior Piero.

25 Per quest’andata onde li dai tu vanto,

26 intese cose che furon cagione

27 di sua vittoria e del papale ammanto.

28 Andovvi poi lo Vas d’elezione,

29 per recarne conforto a quella fede

30 ch’è principio a la via di salvazione.

31 Ma io perché venirvi? o chi ‘l concede?

32 Io non Enea, io non Paulo sono:

33 me degno a ciò né io né altri ‘l crede.

34 Per che, se del venire io m’abbandono,

35 temo che la venuta non sia folle.

36 Se’ savio; intendi me’ ch’i’ non ragiono».

37 E qual è quei che disvuol ciò che volle

38 e per novi pensier cangia proposta,

39 sì che dal cominciar tutto si tolle,

40 tal mi fec’io ‘n quella oscura costa,

41 perché, pensando, consumai la ‘mpresa

42 che fu nel cominciar cotanto tosta.

43 «S’i’ ho ben la parola tua intesa»,

44 rispuose del magnanimo quell’ombra;

45 «l’anima tua è da viltade offesa;

46 la qual molte fiate l’omo ingombra

47 sì che d’onrata impresa lo rivolve,

48 come falso veder bestia quand’ombra.

49 Da questa tema acciò che tu ti solve,

50 dirotti perch’io venni e quel ch’io ‘ntesi

51 nel primo punto che di te mi dolve.

52 Io era tra color che son sospesi,

53 e donna mi chiamò beata e bella,

54 tal che di comandare io la richiesi.

55 Lucevan li occhi suoi più che la stella;

56 e cominciommi a dir soave e piana,

57 con angelica voce, in sua favella:

58 O anima cortese mantoana,

59 di cui la fama ancor nel mondo dura,

60 e durerà quanto ‘l mondo lontana,

61 l’amico mio, e non de la ventura,

62 ne la diserta piaggia è impedito

63 sì nel cammin, che volt’è per paura;

64 e temo che non sia già sì smarrito,

65 ch’io mi sia tardi al soccorso levata,

66 per quel ch’i’ ho di lui nel cielo udito.

67 Or movi, e con la tua parola ornata

68 e con ciò c’ha mestieri al suo campare

69 l’aiuta, sì ch’i’ ne sia consolata.

70 I’ son Beatrice che ti faccio andare;

71 vegno del loco ove tornar disio;

72 amor mi mosse, che mi fa parlare.

73 Quando sarò dinanzi al segnor mio,

74 di te mi loderò sovente a lui.

75 Tacette allora, e poi comincia’ io:

76 O donna di virtù, sola per cui

77 l’umana spezie eccede ogne contento

78 di quel ciel c’ha minor li cerchi sui,

79 tanto m’aggrada il tuo comandamento,

80 che l’ubidir, se già fosse, m’è tardi;

81 più non t’è uo’ ch’aprirmi il tuo talento.

82 Ma dimmi la cagion che non ti guardi

83 de lo scender qua giuso in questo centro

84 de l’ampio loco ove tornar tu ardi.

85 Da che tu vuo’ saver cotanto a dentro,

86 dirotti brievemente, mi rispuose,

87 perch’io non temo di venir qua entro.

88 Temer si dee di sole quelle cose

89 c’hanno potenza di fare altrui male;

90 de l’altre no, ché non son paurose.

91 I’ son fatta da Dio, sua mercé, tale,

92 che la vostra miseria non mi tange,

93 né fiamma d’esto incendio non m’assale.

94 Donna è gentil nel ciel che si compiange

95 di questo ‘mpedimento ov’io ti mando,

96 sì che duro giudicio là sù frange.

97 Questa chiese Lucia in suo dimando

98 e disse: — Or ha bisogno il tuo fedele

99 di te, e io a te lo raccomando —.

100 Lucia, nimica di ciascun crudele,

101 si mosse, e venne al loco dov’i’ era,

102 che mi sedea con l’antica Rachele.

103 Disse: — Beatrice, loda di Dio vera,

104 ché non soccorri quei che t’amò tanto,

105 ch’uscì per te de la volgare schiera?

106 non odi tu la pieta del suo pianto?

107 non vedi tu la morte che ‘l combatte

108 su la fiumana ove ‘l mar non ha vanto? —

109 Al mondo non fur mai persone ratte

110 a far lor pro o a fuggir lor danno,

111 com’io, dopo cotai parole fatte,

112 venni qua giù del mio beato scanno,

113 fidandomi del tuo parlare onesto,

114 ch’onora te e quei ch’udito l’hanno.

115 Poscia che m’ebbe ragionato questo,

116 li occhi lucenti lagrimando volse;

117 per che mi fece del venir più presto;

118 e venni a te così com’ella volse;

119 d’inanzi a quella fiera ti levai

120 che del bel monte il corto andar ti tolse.

121 Dunque: che è? perché, perché restai?

122 perché tanta viltà nel core allette?

123 perché ardire e franchezza non hai?

124 poscia che tai tre donne benedette

125 curan di te ne la corte del cielo,

126 e ‘l mio parlar tanto ben ti promette?».

127 Quali fioretti dal notturno gelo

128 chinati e chiusi, poi che ‘l sol li ‘mbianca

129 si drizzan tutti aperti in loro stelo,

130 tal mi fec’io di mia virtude stanca,

131 e tanto buono ardire al cor mi corse,

132 ch’i’ cominciai come persona franca:

133 «Oh pietosa colei che mi soccorse!

134 e te cortese ch’ubidisti tosto

135 a le vere parole che ti porse!

136 Tu m’hai con disiderio il cor disposto

137 sì al venir con le parole tue,

138 ch’i’ son tornato nel primo proposto.

139 Or va, ch’un sol volere è d’ambedue:

140 tu duca, tu segnore, e tu maestro».

141 Così li dissi; e poi che mosso fue,

142 intrai per lo cammino alto e silvestro.

Canto III

The Vestibule of Hell

The Opportunists

1 Per me si va ne la città dolente,

2 per me si va ne l’etterno dolore,

3 per me si va tra la perduta gente.

4 Giustizia mosse il mio alto fattore:

5 fecemi la divina podestate,

6 la somma sapienza e ‘l primo amore.

7 Dinanzi a me non fuor cose create

8 se non etterne, e io etterno duro.

9 Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate.

10 Queste parole di colore oscuro

11 vid’io scritte al sommo d’una porta;

12 per ch’io: «Maestro, il senso lor m’è duro».

13 Ed elli a me, come persona accorta:

14 «Qui si convien lasciare ogne sospetto;

15 ogne viltà convien che qui sia morta.

16 Noi siam venuti al loco ov’i’ t’ho detto

17 che tu vedrai le genti dolorose

18 c’hanno perduto il ben de l’intelletto».

19 E poi che la sua mano a la mia puose

20 con lieto volto, ond’io mi confortai,

21 mi mise dentro a le segrete cose.

22 Quivi sospiri, pianti e alti guai

23 risonavan per l’aere sanza stelle,

24 per ch’io al cominciar ne lagrimai.

25 Diverse lingue, orribili favelle,

26 parole di dolore, accenti d’ira,

27 voci alte e fioche, e suon di man con elle

28 facevano un tumulto, il qual s’aggira

29 sempre in quell’aura sanza tempo tinta,

30 come la rena quando turbo spira.

31 E io ch’avea d’error la testa cinta,

32 dissi: «Maestro, che è quel ch’i’ odo?

33 e che gent’è che par nel duol sì vinta?».

34 Ed elli a me: «Questo misero modo

35 tegnon l’anime triste di coloro

36 che visser sanza ‘nfamia e sanza lodo.

37 Mischiate sono a quel cattivo coro

38 de li angeli che non furon ribelli

39 né fur fedeli a Dio, ma per sé fuoro.

40 Caccianli i ciel per non esser men belli,

41 né lo profondo inferno li riceve,

42 ch’alcuna gloria i rei avrebber d’elli».

43 E io: «Maestro, che è tanto greve

44 a lor, che lamentar li fa sì forte?».

45 Rispuose: «Dicerolti molto breve.

46 Questi non hanno speranza di morte

47 e la lor cieca vita è tanto bassa,

48 che ‘nvidiosi son d’ogne altra sorte.

49 Fama di loro il mondo esser non lassa;

50 misericordia e giustizia li sdegna:

51 non ragioniam di lor, ma guarda e passa».

52 E io, che riguardai, vidi una ‘nsegna

53 che girando correva tanto ratta,

54 che d’ogne posa mi parea indegna;

55 e dietro le venìa sì lunga tratta

56 di gente, ch’i’ non averei creduto

57 che morte tanta n’avesse disfatta.

58 Poscia ch’io v’ebbi alcun riconosciuto,

59 vidi e conobbi l’ombra di colui

60 che fece per viltade il gran rifiuto.

61 Incontanente intesi e certo fui

62 che questa era la setta d’i cattivi,

63 a Dio spiacenti e a’ nemici sui.

64 Questi sciaurati, che mai non fur vivi,

65 erano ignudi e stimolati molto

66 da mosconi e da vespe ch’eran ivi.

67 Elle rigavan lor di sangue il volto,

68 che, mischiato di lagrime, a’ lor piedi

69 da fastidiosi vermi era ricolto.

70 E poi ch’a riguardar oltre mi diedi,

71 vidi genti a la riva d’un gran fiume;

72 per ch’io dissi: «Maestro, or mi concedi

73 ch’i’ sappia quali sono, e qual costume

74 le fa di trapassar parer sì pronte,

75 com’io discerno per lo fioco lume».

76 Ed elli a me: «Le cose ti fier conte

77 quando noi fermerem li nostri passi

78 su la trista riviera d’Acheronte».

79 Allor con li occhi vergognosi e bassi,

80 temendo no ‘l mio dir li fosse grave,

81 infino al fiume del parlar mi trassi.

82 Ed ecco verso noi venir per nave

83 un vecchio, bianco per antico pelo,

84 gridando: «Guai a voi, anime prave!

85 Non isperate mai veder lo cielo:

86 i’ vegno per menarvi a l’altra riva

87 ne le tenebre etterne, in caldo e ‘n gelo.

88 E tu che se’ costì, anima viva,

89 pàrtiti da cotesti che son morti».

90 Ma poi che vide ch’io non mi partiva,

91 disse: «Per altra via, per altri porti

92 verrai a piaggia, non qui, per passare:

93 più lieve legno convien che ti porti».

94 E ‘l duca lui: «Caron, non ti crucciare:

95 vuolsi così colà dove si puote

96 ciò che si vuole, e più non dimandare».

97 Quinci fuor quete le lanose gote

98 al nocchier de la livida palude,

99 che ‘ntorno a li occhi avea di fiamme rote.

100 Ma quell’anime, ch’eran lasse e nude,

101 cangiar colore e dibattero i denti,

102 ratto che ‘nteser le parole crude.

103 Bestemmiavano Dio e lor parenti,

104 l’umana spezie e ‘l loco e ‘l tempo e ‘l seme

105 di lor semenza e di lor nascimenti.

106 Poi si ritrasser tutte quante insieme,

107 forte piangendo, a la riva malvagia

108 ch’attende ciascun uom che Dio non teme.

109 Caron dimonio, con occhi di bragia,

110 loro accennando, tutte le raccoglie;

111 batte col remo qualunque s’adagia.

112 Come d’autunno si levan le foglie

113 l’una appresso de l’altra, fin che ‘l ramo

114 vede a la terra tutte le sue spoglie,

115 similemente il mal seme d’Adamo

116 gittansi di quel lito ad una ad una,

117 per cenni come augel per suo richiamo.

118 Così sen vanno su per l’onda bruna,

119 e avanti che sien di là discese,

120 anche di qua nuova schiera s’auna.

121 «Figliuol mio», disse ‘l maestro cortese,

122 «quelli che muoion ne l’ira di Dio

123 tutti convegnon qui d’ogne paese:

124 e pronti sono a trapassar lo rio,

125 ché la divina giustizia li sprona,

126 sì che la tema si volve in disio.

127 Quinci non passa mai anima buona;

128 e però, se Caron di te si lagna,

129 ben puoi sapere omai che ‘l suo dir suona».

130 Finito questo, la buia campagna

131 tremò sì forte, che de lo spavento

132 la mente di sudore ancor mi bagna.

133 La terra lagrimosa diede vento,

134 che balenò una luce vermiglia

135 la qual mi vinse ciascun sentimento;

136 e caddi come l’uom cui sonno piglia.

Canto IV

Circle One: Limbo

The Virtuous Pagans

1 Ruppemi l’alto sonno ne la testa

2 un greve truono, sì ch’io mi riscossi

3 come persona ch’è per forza desta;

4 e l’occhio riposato intorno mossi,

5 dritto levato, e fiso riguardai

6 per conoscer lo loco dov’io fossi.

7 Vero è che ‘n su la proda mi trovai

8 de la valle d’abisso dolorosa

9 che ‘ntrono accoglie d’infiniti guai.

10 Oscura e profonda era e nebulosa

11 tanto che, per ficcar lo viso a fondo,

12 io non vi discernea alcuna cosa.

13 «Or discendiam qua giù nel cieco mondo»,

14 cominciò il poeta tutto smorto.

15 «Io sarò primo, e tu sarai secondo».

16 E io, che del color mi fui accorto,

17 dissi: «Come verrò, se tu paventi

18 che suoli al mio dubbiare esser conforto?».

19 Ed elli a me: «L’angoscia de le genti

20 che son qua giù, nel viso mi dipigne

21 quella pietà che tu per tema senti.

22 Andiam, ché la via lunga ne sospigne».

23 Così si mise e così mi fé intrare

24 nel primo cerchio che l’abisso cigne.

25 Quivi, secondo che per ascoltare,

26 non avea pianto mai che di sospiri,

27 che l’aura etterna facevan tremare;

28 ciò avvenia di duol sanza martìri

29 ch’avean le turbe, ch’eran molte e grandi,

30 d’infanti e di femmine e di viri.

31 Lo buon maestro a me: «Tu non dimandi

32 che spiriti son questi che tu vedi?

33 Or vo’ che sappi, innanzi che più andi,

34 ch’ei non peccaro; e s’elli hanno mercedi,

35 non basta, perché non ebber battesmo,

36 ch’è porta de la fede che tu credi;

37 e s’e’ furon dinanzi al cristianesmo,

38 non adorar debitamente a Dio:

39 e di questi cotai son io medesmo.

40 Per tai difetti, non per altro rio,

41 semo perduti, e sol di tanto offesi,

42 che sanza speme vivemo in disio».

43 Gran duol mi prese al cor quando lo ‘ntesi,

44 però che gente di molto valore

45 conobbi che ‘n quel limbo eran sospesi.

46 «Dimmi, maestro mio, dimmi, segnore»,

47 comincia’ io per voler esser certo

48 di quella fede che vince ogne errore:

49 «uscicci mai alcuno, o per suo merto

50 o per altrui, che poi fosse beato?».

51 E quei che ‘ntese il mio parlar coverto,

52 rispuose: «Io era nuovo in questo stato,

53 quando ci vidi venire un possente,

54 con segno di vittoria coronato.

55 Trasseci l’ombra del primo parente,

56 d’Abèl suo figlio e quella di Noè,

57 di Moisè legista e ubidente;

58 Abraàm patriarca e Davìd re,

59 Israèl con lo padre e co’ suoi nati

60 e con Rachele, per cui tanto fé;

61 e altri molti, e feceli beati.

62 E vo’ che sappi che, dinanzi ad essi,

63 spiriti umani non eran salvati».

64 Non lasciavam l’andar perch’ei dicessi,

65 ma passavam la selva tuttavia,

66 la selva, dico, di spiriti spessi.

67 Non era lunga ancor la nostra via

68 di qua dal sonno, quand’io vidi un foco

69 ch’emisperio di tenebre vincia.

70 Di lungi n’eravamo ancora un poco,

71 ma non sì ch’io non discernessi in parte

72 ch’orrevol gente possedea quel loco.

73 «O tu ch’onori scienzia e arte,

74 questi chi son c’hanno cotanta onranza,

75 che dal modo de li altri li diparte?».

76 E quelli a me: «L’onrata nominanza

77 che di lor suona sù ne la tua vita,

78 grazia acquista in ciel che sì li avanza».

79 Intanto voce fu per me udita:

80 «Onorate l’altissimo poeta:

81 l’ombra sua torna, ch’era dipartita».

82 Poi che la voce fu restata e queta,

83 vidi quattro grand’ombre a noi venire:

84 sembianz’avevan né trista né lieta.

85 Lo buon maestro cominciò a dire:

86 «Mira colui con quella spada in mano,

87 che vien dinanzi ai tre sì come sire:

88 quelli è Omero poeta sovrano;

89 l’altro è Orazio satiro che vene;

90 Ovidio è ‘l terzo, e l’ultimo Lucano.

91 Però che ciascun meco si convene

92 nel nome che sonò la voce sola,

93 fannomi onore, e di ciò fanno bene».

94 Così vid’i’ adunar la bella scola

95 di quel segnor de l’altissimo canto

96 che sovra li altri com’aquila vola.

97 Da ch’ebber ragionato insieme alquanto,

98 volsersi a me con salutevol cenno,

99 e ‘l mio maestro sorrise di tanto;

100 e più d’onore ancora assai mi fenno,

101 ch’e’ sì mi fecer de la loro schiera,

102 sì ch’io fui sesto tra cotanto senno.

103 Così andammo infino a la lumera,

104 parlando cose che ‘l tacere è bello,

105 sì com’era ‘l parlar colà dov’era.

106 Venimmo al piè d’un nobile castello,

107 sette volte cerchiato d’alte mura,

108 difeso intorno d’un bel fiumicello.

109 Questo passammo come terra dura;

110 per sette porte intrai con questi savi:

111 giugnemmo in prato di fresca verdura.

112 Genti v’eran con occhi tardi e gravi,

113 di grande autorità ne’ lor sembianti:

114 parlavan rado, con voci soavi.

115 Traemmoci così da l’un de’ canti,

116 in loco aperto, luminoso e alto,

117 sì che veder si potien tutti quanti.

118 Colà diritto, sovra ‘l verde smalto,

119 mi fuor mostrati li spiriti magni,

120 che del vedere in me stesso m’essalto.

121 I’ vidi Eletra con molti compagni,

122 tra ‘ quai conobbi Ettòr ed Enea,

123 Cesare armato con li occhi grifagni.

124 Vidi Cammilla e la Pantasilea;

125 da l’altra parte, vidi ‘l re Latino

126 che con Lavina sua figlia sedea.

127 Vidi quel Bruto che cacciò Tarquino,

128 Lucrezia, Iulia, Marzia e Corniglia;

129 e solo, in parte, vidi ‘l Saladino.

130 Poi ch’innalzai un poco più le ciglia,

131 vidi ‘l maestro di color che sanno

132 seder tra filosofica famiglia.

133 Tutti lo miran, tutti onor li fanno:

134 quivi vid’io Socrate e Platone,

135 che ‘nnanzi a li altri più presso li stanno;

136 Democrito, che ‘l mondo a caso pone,

137 Diogenés, Anassagora e Tale,

138 Empedoclès, Eraclito e Zenone;

139 e vidi il buono accoglitor del quale,

140 Diascoride dico; e vidi Orfeo,

141 Tulio e Lino e Seneca morale;

142 Euclide geomètra e Tolomeo,

143 Ipocràte, Avicenna e Galieno,

144 Averoìs, che ‘l gran comento feo.

145 Io non posso ritrar di tutti a pieno,

146 però che sì mi caccia il lungo tema,

147 che molte volte al fatto il dir vien meno.

148 La sesta compagnia in due si scema:

149 per altra via mi mena il savio duca,

150 fuor de la queta, ne l’aura che trema.

151 E vegno in parte ove non è che luca.

Canto V

Circle Two

The Carnal

1 Così discesi del cerchio primaio

2 giù nel secondo, che men loco cinghia,

3 e tanto più dolor, che punge a guaio.

4 Stavvi Minòs orribilmente, e ringhia:

5 essamina le colpe ne l’intrata;

6 giudica e manda secondo ch’avvinghia.

7 Dico che quando l’anima mal nata

8 li vien dinanzi, tutta si confessa;

9 e quel conoscitor de le peccata

10 vede qual loco d’inferno è da essa;

11 cignesi con la coda tante volte

12 quantunque gradi vuol che giù sia messa.

13 Sempre dinanzi a lui ne stanno molte;

14 vanno a vicenda ciascuna al giudizio;

15 dicono e odono, e poi son giù volte.

16 «O tu che vieni al doloroso ospizio»,

17 disse Minòs a me quando mi vide,

18 lasciando l’atto di cotanto offizio,

19 «guarda com’entri e di cui tu ti fide;

20 non t’inganni l’ampiezza de l’intrare!».

21 E ‘l duca mio a lui: «Perché pur gride?

22 Non impedir lo suo fatale andare:

23 vuolsi così colà dove si puote

24 ciò che si vuole, e più non dimandare».

25 Or incomincian le dolenti note

26 a farmisi sentire; or son venuto

27 là dove molto pianto mi percuote.

28 Io venni in loco d’ogne luce muto,

29 che mugghia come fa mar per tempesta,

30 se da contrari venti è combattuto.

31 La bufera infernal, che mai non resta,

32 mena li spirti con la sua rapina;

33 voltando e percotendo li molesta.

34 Quando giungon davanti a la ruina,

35 quivi le strida, il compianto, il lamento;

36 bestemmian quivi la virtù divina.

37 Intesi ch’a così fatto tormento

38 enno dannati i peccator carnali,

39 che la ragion sommettono al talento.

40 E come li stornei ne portan l’ali

41 nel freddo tempo, a schiera larga e piena,

42 così quel fiato li spiriti mali

43 di qua, di là, di giù, di sù li mena;

44 nulla speranza li conforta mai,

45 non che di posa, ma di minor pena.

46 E come i gru van cantando lor lai,

47 faccendo in aere di sé lunga riga,

48 così vid’io venir, traendo guai,

49 ombre portate da la detta briga;

50 per ch’i’ dissi: «Maestro, chi son quelle

51 genti che l’aura nera sì gastiga?».

52 «La prima di color di cui novelle

53 tu vuo’ saper», mi disse quelli allotta,

54 «fu imperadrice di molte favelle.

55 A vizio di lussuria fu sì rotta,

56 che libito fé licito in sua legge,

57 per tòrre il biasmo in che era condotta.

58 Ell’è Semiramìs, di cui si legge

59 che succedette a Nino e fu sua sposa:

60 tenne la terra che ‘l Soldan corregge.

61 L’altra è colei che s’ancise amorosa,

62 e ruppe fede al cener di Sicheo;

63 poi è Cleopatràs lussuriosa.

64 Elena vedi, per cui tanto reo

65 tempo si volse, e vedi ‘l grande Achille,

66 che con amore al fine combatteo.

67 Vedi Parìs, Tristano»; e più di mille

68 ombre mostrommi e nominommi a dito,

69 ch’amor di nostra vita dipartille.

70 Poscia ch’io ebbi il mio dottore udito

71 nomar le donne antiche e ‘ cavalieri,

72 pietà mi giunse, e fui quasi smarrito.

73 I’ cominciai: «Poeta, volontieri

74 parlerei a quei due che ‘nsieme vanno,

75 e paion sì al vento esser leggeri».

76 Ed elli a me: «Vedrai quando saranno

77 più presso a noi; e tu allor li priega

78 per quello amor che i mena, ed ei verranno».

79 Sì tosto come il vento a noi li piega,

80 mossi la voce: «O anime affannate,

81 venite a noi parlar, s’altri nol niega!».

82 Quali colombe dal disio chiamate

83 con l’ali alzate e ferme al dolce nido

84 vegnon per l’aere dal voler portate;

85 cotali uscir de la schiera ov’è Dido,

86 a noi venendo per l’aere maligno,

87 sì forte fu l’affettuoso grido.

88 «O animal grazioso e benigno

89 che visitando vai per l’aere perso

90 noi che tignemmo il mondo di sanguigno,

91 se fosse amico il re de l’universo,

92 noi pregheremmo lui de la tua pace,

93 poi c’hai pietà del nostro mal perverso.

94 Di quel che udire e che parlar vi piace,

95 noi udiremo e parleremo a voi,

96 mentre che ‘l vento, come fa, ci tace.

97 Siede la terra dove nata fui

98 su la marina dove ‘l Po discende

99 per aver pace co’ seguaci sui.

100 Amor, ch’al cor gentil ratto s’apprende

101 prese costui de la bella persona

102 che mi fu tolta; e ‘l modo ancor m’offende.

103 Amor, ch’a nullo amato amar perdona,

104 mi prese del costui piacer sì forte,

105 che, come vedi, ancor non m’abbandona.

106 Amor condusse noi ad una morte:

107 Caina attende chi a vita ci spense».

108 Queste parole da lor ci fuor porte.

109 Quand’io intesi quell’anime offense,

110 china’ il viso e tanto il tenni basso,

111 fin che ‘l poeta mi disse: «Che pense?».

112 Quando rispuosi, cominciai: «Oh lasso,

113 quanti dolci pensier, quanto disio

114 menò costoro al doloroso passo!».

115 Poi mi rivolsi a loro e parla’ io,

116 e cominciai: «Francesca, i tuoi martìri

117 a lagrimar mi fanno tristo e pio.

118 Ma dimmi: al tempo d’i dolci sospiri,

119 a che e come concedette Amore

120 che conosceste i dubbiosi disiri?».

121 E quella a me: «Nessun maggior dolore

122 che ricordarsi del tempo felice

123 ne la miseria; e ciò sa ‘l tuo dottore.

124 Ma s’a conoscer la prima radice

125 del nostro amor tu hai cotanto affetto,

126 dirò come colui che piange e dice.

127 Noi leggiavamo un giorno per diletto

128 di Lancialotto come amor lo strinse;

129 soli eravamo e sanza alcun sospetto.

130 Per più fiate li occhi ci sospinse

131 quella lettura, e scolorocci il viso;

132 ma solo un punto fu quel che ci vinse.

133 Quando leggemmo il disiato riso

134 esser basciato da cotanto amante,

135 questi, che mai da me non fia diviso,

136 la bocca mi basciò tutto tremante.

137 Galeotto fu ‘l libro e chi lo scrisse:

138 quel giorno più non vi leggemmo avante».

139 Mentre che l’uno spirto questo disse,

140 l’altro piangea; sì che di pietade

141 io venni men così com’io morisse.

142 E caddi come corpo morto cade.

Canto VI

Circle Three

The Gluttons

1 Al tornar de la mente, che si chiuse

2 dinanzi a la pietà d’i due cognati,

3 che di trestizia tutto mi confuse,

4 novi tormenti e novi tormentati

5 mi veggio intorno, come ch’io mi mova

6 e ch’io mi volga, e come che io guati.

7 Io sono al terzo cerchio, de la piova

8 etterna, maladetta, fredda e greve;

9 regola e qualità mai non l’è nova.

10 Grandine grossa, acqua tinta e neve

11 per l’aere tenebroso si riversa;

12 pute la terra che questo riceve.

13 Cerbero, fiera crudele e diversa,

14 con tre gole caninamente latra

15 sovra la gente che quivi è sommersa.

16 Li occhi ha vermigli, la barba unta e atra,

17 e ‘l ventre largo, e unghiate le mani;

18 graffia li spirti, ed iscoia ed isquatra.

19 Urlar li fa la pioggia come cani;

20 de l’un de’ lati fanno a l’altro schermo;

21 volgonsi spesso i miseri profani.

22 Quando ci scorse Cerbero, il gran vermo,

23 le bocche aperse e mostrocci le sanne;

24 non avea membro che tenesse fermo.

25 E ‘l duca mio distese le sue spanne,

26 prese la terra, e con piene le pugna

27 la gittò dentro a le bramose canne.

28 Qual è quel cane ch’abbaiando agogna,

29 e si racqueta poi che ‘l pasto morde,

30 ché solo a divorarlo intende e pugna,

31 cotai si fecer quelle facce lorde

32 de lo demonio Cerbero, che ‘ntrona

33 l’anime sì, ch’esser vorrebber sorde.

34 Noi passavam su per l’ombre che adona

35 la greve pioggia, e ponavam le piante

36 sovra lor vanità che par persona.

37 Elle giacean per terra tutte quante,

38 fuor d’una ch’a seder si levò, ratto

39 ch’ella ci vide passarsi davante.

40 «O tu che se’ per questo ‘nferno tratto»,

41 mi disse, «riconoscimi, se sai:

42 tu fosti, prima ch’io disfatto, fatto».

43 E io a lui: «L’angoscia che tu hai

44 forse ti tira fuor de la mia mente,

45 sì che non par ch’i’ ti vedessi mai.

46 Ma dimmi chi tu se’ che ‘n sì dolente

47 loco se’ messo e hai sì fatta pena,

48 che, s’altra è maggio, nulla è sì spiacente».

49 Ed elli a me: «La tua città, ch’è piena

50 d’invidia sì che già trabocca il sacco,

51 seco mi tenne in la vita serena.

52 Voi cittadini mi chiamaste Ciacco:

53 per la dannosa colpa de la gola,

54 come tu vedi, a la pioggia mi fiacco.

55 E io anima trista non son sola,

56 ché tutte queste a simil pena stanno

57 per simil colpa». E più non fé parola.

58 Io li rispuosi: «Ciacco, il tuo affanno

59 mi pesa sì, ch’a lagrimar mi ‘nvita;

60 ma dimmi, se tu sai, a che verranno

61 li cittadin de la città partita;

62 s’alcun v’è giusto; e dimmi la cagione

63 per che l’ha tanta discordia assalita».

64 E quelli a me: «Dopo lunga tencione

65 verranno al sangue, e la parte selvaggia

66 caccerà l’altra con molta offensione.

67 Poi appresso convien che questa caggia

68 infra tre soli, e che l’altra sormonti

69 con la forza di tal che testé piaggia.

70 Alte terrà lungo tempo le fronti,

71 tenendo l’altra sotto gravi pesi,

72 come che di ciò pianga o che n’aonti.

73 Giusti son due, e non vi sono intesi;

74 superbia, invidia e avarizia sono

75 le tre faville c’hanno i cuori accesi».

76 Qui puose fine al lagrimabil suono.

77 E io a lui: «Ancor vo’ che mi ‘nsegni,

78 e che di più parlar mi facci dono.

79 Farinata e ‘l Tegghiaio, che fuor sì degni,

80 Iacopo Rusticucci, Arrigo e ‘l Mosca

81 e li altri ch’a ben far puoser li ‘ngegni,

82 dimmi ove sono e fa ch’io li conosca;

83 ché gran disio mi stringe di savere

84 se ‘l ciel li addolcia, o lo ‘nferno li attosca».

85 E quelli: «Ei son tra l’anime più nere:

86 diverse colpe giù li grava al fondo:

87 se tanto scendi, là i potrai vedere.

88 Ma quando tu sarai nel dolce mondo,

89 priegoti ch’a la mente altrui mi rechi:

90 più non ti dico e più non ti rispondo».

91 Li diritti occhi torse allora in biechi;

92 guardommi un poco, e poi chinò la testa:

93 cadde con essa a par de li altri ciechi.

94 E ‘l duca disse a me: «Più non si desta

95 di qua dal suon de l’angelica tromba,

96 quando verrà la nimica podesta:

97 ciascun rivederà la trista tomba,

98 ripiglierà sua carne e sua figura,

99 udirà quel ch’in etterno rimbomba».

100 Sì trapassammo per sozza mistura

101 de l’ombre e de la pioggia, a passi lenti,

102 toccando un poco la vita futura;

103 per ch’io dissi: «Maestro, esti tormenti

104 crescerann’ei dopo la gran sentenza,

105 o fier minori, o saran sì cocenti?».

106 Ed elli a me: «Ritorna a tua scienza,

107 che vuol, quanto la cosa è più perfetta,

108 più senta il bene, e così la doglienza.

109 Tutto che questa gente maladetta

110 in vera perfezion già mai non vada,

111 di là più che di qua essere aspetta».

112 Noi aggirammo a tondo quella strada,

113 parlando più assai ch’i’ non ridico;

114 venimmo al punto dove si digrada:

115 quivi trovammo Pluto, il gran nemico.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Ю. М. Лотман семиосфера Культура и взрыв

    Реферат
    Тезисы к семиотическому изучению культур (в применении к славянским текстам)(совместно с Вяч. Вс. Ивановым, А. М. Пятигорским, В. Н. Топоровым, Б. А. Успенским) 504
  2. Семантическое пересечение как смысловой взрыв (1)

    Документ
    Тезисы к семиотическому изучению культур (в применении к славянским текстам)(совместно с Вяч. Вс. Ивановым, А. М. Пятигорским, В. Н. Топоровым, Б. А. Успенским) 504
  3. Семантическое пересечение как смысловой взрыв (2)

    Документ
    Тезисы к семиотическому изучению культур (в применении к славянским текстам)(совместно с Вяч. Вс. Ивановым, А. М. Пятигорским, В. Н. Топоровым, Б. А. Успенским) 504
  4. Л отман Ю. М. Внутри мыслящих миров

    Документ
    Чтобы попасть в нужную Вам часть книги, Вы можете воспользоваться гиперссылками (слова, выделенные синим шрифтом и подчеркнутые). Для этого надо подвести курсор к соответствующему слову, нажать клавишу CTRL и (не отпуская ее) нажать левую клавишу мышки.
  5. Existential psychotherapy

    Документ
    Я 51 Экзистенциальная психотерапия/Пер. с англ. Т.С. Драбкиной. — М.: Не­зави­симая фир­ма “Класс”, 1 . — 576 с. — (Библиотека психологии и психотерапии).

Другие похожие документы..