Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взглядИ руки особенно тонки, колени обняв.Послушай: далёко, далёко, на озере ЧадИзысканный бродит жираф.Ему гра...полностью>>
'Рабочая программа'
Учебно-методический комплекс разработан на основе государственного образовательного стандарта 030501.65 "Юриспруденция" и предназначен для ...полностью>>
'Рабочая программа'
Основные цели изучения данной дисциплины состоят как в изучении исторических принципов юридического знания, что закладывает основы понимания современ...полностью>>
'Задача'
Центральное конструкторское бюро нефтеаппаратуры (ЦКБН) создано в ноябре 1951 года. Была поставлена задача в централизованном порядке обеспечивать ра...полностью>>

Рассказ по приготовлению национального казахского блюда «бешбармак»

Главная > Рассказ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

рассказ по приготовлению национального

КАЗАХСКОго БЛЮДа «БЕШБАРМАК»

У меня не просто рассказ, а рассказ-рецепт по приготовлению казахского национального блюда бешбармак.

Родилась я в многонациональной семье. Моя мама, Алтынай Джардемовна– казашка, отец, Василий Викторович – представитель украинского народа. Ну а я – россиянка!

В нашей семье смешались традиции двух великих культур: казахской и украинской. Мы поем родные нам казахские и украинские песни, празднуем православное Рождество и мусульманский Рамазан, пляшем гопак и веселимся на замечательном празднике Курбан-байрам. А какой у нас стол! Пальчики оближешь! Украинские борщи со сметаной и галушки с луком и салом, казахский бешбармак. Что, слюнки потекли?

Я расскажу и покажу вам, как готовить казахское национальное блюдо бешбармак.

Бешбарма́к ( кирг. беш бармак, башк. биш бармак — "пять пальцев", "пятерня"), одно из основных блюд некоторых тюркских народов.

На киргизском языке это блюдо исторически называлось и сейчас называется «бешбармак», башкирский вариант — «биш-бармак», казахский аналог — «мясо по-казахски» (каз. ет). Название «бешбармак» образовано от слов «беш», что в переводе с киргизского языка означает пять и «бармак» — что в переводе означает — палец/пальцы. Кочевые племена киргизов, казахов, да и множество кочевых народов, во время приёма пищи не использовали столовые приборы, а брали мясо руками (пальцами). В русском языке используется киргизское название «бешбармак». Это название блюда заимствовано в настоящее время и казахами для именования в разговорной речи блюда «мясо по-казахски», несмотря на то что оно, строго говоря, бешбармаком не является, а слово «пять» звучит на казахском как «бес», а не «беш».

Бешбармак состоит в основном из отваренного и мелко нашинкованного мяса (кирг. туураган эт) смешанного с отваренным в мясном бульоне тонко нарезанным на лапшу раскатанным тестом (кирг. кесме/камыр). Перед размешиванием добавляют чык — соус на основе бульона, получившегося от варки мяса с добавлением репчатого лука (тонко нарезанного) и черного молотого перца. Иногда в бешбармак кладётся казы, карта, жал (деликатесы из конины).

Традиционно бешбармак готовится, как правило, по случаю семейных праздников (кирг. той) и для почётных гостей. Для этой цели режут барана, разделанное мясо варится в большом котле — казане. Приготовление мяса это обязанность мужчин, лапшой занимается исключительно женский пол. Перед бешбармаком каждому подают в пиале бульон (кирг. шорпо/сорпо) и устукан (кирг. жилик/устукан — мясо на кости, таких кусков у барана двенадцать). По обычаю, если гостей больше двенадцати, то хозяева должны зарезать ещё одного барана. Иногда к баранине добавляется конина в вареном, копченом либо вяленом виде. По особым случаям на дасторкон подаётся опаленная и отваренная голова барана (едят уши, язык, глаза, щёки, нёбо). Эти части головы, так же как и устуканы, распределяются среди гостей согласно возрасту и положению. Уважаемому аксакалу или же наиболее старшему по возрасту или наиболее уважаемому гостю подают баранью голову, а тот в свою очередь угощает остальных частями бараньей головы с различными пожеланиями.

Перечень продуктов

Для приготовления бешбармака необходимы следующие продукты:

  • Баранина

  • Картофель

  • Лук

  • Мука

  • Соль

  • Специи

  • Пиалы для бульона

  • Глубокие тарелки для сервировки стола

В процессе приготовления блюда будут использоваться:

  • Казан

  • Нож

  • Скалка

  • Большая тарелка для готового блюда

  • Миска для картофеля

  • Разделочная доска

  • Столовые приборы

Из баранины варится густой и жирный бульон. ( СЛАЙД № 3 )

Для этого у нас есть специальный казан. ( СЛАЙД № 4 )

Раньше казахи готовили на открытом огне, но в квартире это совсем не безопасно, поэтому мы пользуемся благами цивилизации.( СЛАЙД № 5 )

Пока варится бульон, мама замешивает пресное тесто и тонко-тонко его раскатывает. Полоски теста варятся. ( СЛАЙД № 6 )

И вот, бульон готов! В него кладут очищенную круглую картошку и много нашинкованного лука.

( СЛАЙД № 7 И 8 )

Теперь и не поймешь чего больше – бульона или овощей. Наконец, все сварено. Тесто красиво раскладывается на блюде. Сверху крошим вареную баранину. Мяса должно быть много! Затем кладем картошку и лук.

( СЛАЙД № 9 И 10 ) )

И вот блюдо готово!

Вы, наверно, подумали, что перед вами была маленькая порционная тарелка? А вот и нет! Это блюдо готовится для всей семьи. Бешбармак положено есть руками из общего блюда.

Но тут украинская сторона семьи берет верх: едокам предлагают вилки и отдельные тарелки. Но раскладывает пищу по тарелкам глава семьи, мой дедушка, Джумагалиев Джардем Кабдушевич.

( СЛАЙД № 11 )

Воспользуйтесь моим рецептом, и вы ощутите себя частью великого степного народа, охотником и наездником, пастухом и кочевником.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Гачев Г. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос

    Документ
    истории, религии, кухне; язык, литературу и нау ку ее изучаю, музыку слушаю, живопись, кино, те атр глазею - в итоге этого проникновения выраба тывается некая картина сего мира, и я пишу очеред ной национальный портрет.
  2. Кыпчакоязычные народы

    Документ
    А.Кудабаев, Т.Инсебаев, Г.Байтемирова, М.Бижанова, А.Копаева, С.Мухаметкалиева, А.Сыздыкова. Кыпчакоязычные народы/ ПГУ им. С.Торайгырова – Павлодар, 2007 - 157 стр.
  3. Научно-исследовательский институт проблем каспийского моря (2)

    Документ
    Третий выпуск сборника «Астраханские краеведческие чтения» традиционно подводит итог работы астраханских, региональных и зарубежных ученых и специалистов по изучению природных ресурсов, истории и культуры Астраханского края.
  4. Заседание межгоссовета ЕврАзэс 4 Агентство «кабар»

    Заседание
    ИА 24.kg (Кыргызстан), 05.07.2010, В Кыргызстан прибудет межправительственная делегация из Казахстана для переговоров по восстановлению южных городов республики 9
  5. Анатолий Павлович Кондрашов Большая книга

    Книга
    Книга, предлагаемая вашему вниманию, – не справочник и не учебник, и главная ее задача – не столько проинформировать вас о самых разнообразных фактах, сколько вызвать интерес к той или иной области знания и человеческой деятельности.

Другие похожие документы..