Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Первое издание — 1945. Второе издание (переработанное) — 1952. Третье издание (переработанное) — 1957. Четвертое издание (переработанное) — 1962. Пято...полностью>>
'Документ'
4. Полное фирменное наименование управляющей компании Фонда (далее — Управляющая компания): Открытое акционерное общество "Управляющая компания ...полностью>>
'Примерная программа'
Примерная программа по физике на профильном уровне составлена на основе федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего ...полностью>>
'Автореферат диссертации'
Защита состоится «15» сентября 2011г. в 15.00 часов на заседании совета по защите докторских и кандидатских диссертаций Д 505.001.01 при ФГОБУВПО «Фин...полностью>>

1 Валютное регулирование и валютный контроль

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

Сдерживающим фактором развития торговых отношений между различными государствами, являются существенные различия в нормах национального законодательства каждого государства, регулирующих отношения купли-продажи товаров и закрепляющих ту или иную торговую терминологию. В этой связи возникла потребность в создании не только унифицированных норм, регулирующих международную куплю-продажу товаров [1], но и в создании унифицированных торговых терминов. Используемых в рамках международной купли-продажи товаров.

Для избежания противоречий между торговыми партнерами еще в 1936 году Международная торговая палата разработала и опубликовала сборник «Trade Terms» - сборник толкований наиболее часто встречающихся в международной торговле торговых обычаев, поскольку торговые обычаи не всегда совпадали по своему содержанию не только в различных странах, но порой даже и в разных портах одной и той же страны.

В 1953 году Комитет по международным торговым терминам (условиям) при Международной торговой палате пересмотрел эти термины и правила их толкования, опубликовав их в новой редакции «Incoterms» (International commercial terms) – «Международные торговые термины». В последующем правила «Инкотермс» неоднократно изменялись и дополнялись (в 1967, в 1976, в 1980, в 1999, в 2000 г.г.) и в настоящее время в мире действует редакция «Инкотермс-2000». В отличие от предыдущей редакции, в «Инкотермс-2000» учтено широкое применение в последние годы повсеместно в международной торговле средств компьютерной связи, а также изменение способов транспортировки товаров, использования контейнеров и пр. Проведена также классификация торговых терминов в зависимости от способов транспортировки товаров.

В зависимости от того, как во внешнеторговом договоре определяются условия транспортировки товара, условия перехода рисков от продавца к покупателю и некоторые другие права и обязанности сторон, формируются определенные типы договоров. Тип договора сводится к типу условий, на основе которых он совершается. Такие условия принято именовать базисными (базисными условиями поставок товаров).

Базисные условия поставок разделены в «Инкотермс» на четыре группы: «Е», «F», «С», «D».

Группа «Е» имеет один тип договоров – EXW (ex work, или по-русски – «франко-завод»). Согласно базисному условию EXW продавец обязан в предусмотренный договором срок передать товары в распоряжение покупателя на предприятии-изготовителе или вблизи от него. Иными словами, при таких условиях поставки транспортировка товара и заключение связанных с ней договоров полностью обеспечивается покупателем. Все сборы, налоги и другие специальные платежи (в том числе и таможенные платежи) возлагаются на покупателя, а обязанности продавца по договору на данных условиях считаются выполненными с момента приведения товара на предприятии-изготовителе в состояние (как правило – это упаковка и складирование), при котором он может быть взять покупателем для погрузки и дальнейшей транспортировки.

Групп «F» объединяет договора, совершаемые на условиях FCA (free carrier – свободно у перевозчика, или «франко-перевозчик»), FAS (free along ship – свободно вдоль борта судна) и FOB (free on board – свободно на борту). Объединяющим условием данной группы является обязанность продавца поставить товар до указанных покупателем транспортных средств без обязанности организовывать дальнейшую перевозку этого товара. Только первый случай распространяется, как правило, на воздушный и железнодорожный транспорт, а второй и третий – на морской и речной транспорт. Третья группа – группа «С» объединяет условия, по которым продавец должен обеспечить перевозку продукции, но не обязан при этом принимать на себя риск случайной гибели или повреждения товара либо нести какие-нибудь дополнительные расходы, которые могли бы возникнуть после отгрузки товара (например, расходы, связанные с уплатой таможенных платежей). В данную группу входят такие условия поставок, как CFR (cost and freight – стоимость и фрахт), CIF (cost, insurance, freight – стоимость, страхование и фрахт), CPT (carriage paid to… - провозная плата оплачена до...) и CIP (carriage and insurance paid to… - провозная плата и страхование оплачены до ...).

Согласно договору на условиях CFR продавец обязан погрузить товар на застрахованное им судно с указанием конечного пункта назначения. А вот расходы по выгрузке товара здесь зависят уже от условий морской перевозки и могут быть возложены как на продавца, так и на покупателя. Так, например, в линейном судоходстве расходы по выгрузке товара включаются во фрахт и оплачиваются продавцом.

Условие CIF добавляет к обязанностям продавца, предусмотренным условиями CFR, еще одну – обязанность по страхованию товара на период транспортировки. Поставка же товара на условиях CPT означает, что продавец оплачивает фрахт за перевозку товара до места, указанного покупателем, а условие CIP добавляет к нему обязанность страхования товара на время перевозки за свой счет.

Морская транспортировка грузов, совершаемая на условиях CFR и CIF, имеет целый ряд особенностей, хотя и не оговоренных в ИНКОТЕРМС, но связанных с уточнением обязанностей продавца по транспортировке товара и широко применяемых на практике. Так, если продавец обязуется не только перевезти товар, но и выгрузить его на причал, к условиям CFR и CIF в контракте добавляется слово «landed» (что означает «выгружено на причале»). В противном случае к базисным условиям добавляется выражение «free out», что означает «свободно от выгрузки»). Если же товар поставляется покупателю с дальнейшей его переотправкой морским путем, то после базисного условия добавляется слово «afloat» (на плаву) и т.д.

И, наконец, четвертая группа – группа «D», включает в себя базисные условия поставки, предусматривающие наиболее обременительные для продавца обязанности – нести все расходы и риски, которые могут возникнуть при доставке товара в страну назначения. В данную группу входят такие условия поставок, как DAF (delivered at frontier – доставлено до границы), DES (delivered ex ship – доставлено с судна), DEQ (delivered ex quay (duty paid) – доставлено до пристани с оплатой пошлины), DDU (delivered duty unpaid- доставлено без оплаты пошлины) и DDP (delivered duty paid – доставлено с оплатой пошлины).

Согласно условиям поставки DAF продавец обязан поставить товар с выполнением различных формальностей режима экспорта (лицензии, таможенное оформление и пр.) до границы сопредельного государства, не пересекая его таможенную границу.

Поставка товара на условиях DES почти аналогична поставке на условиях DAF, но отражает некоторую специфику морских перевозок грузов. Условия DEQ также используются при морских перевозках и означают обязанность продавца доставить товар на причал в порту назначения с оплатой всех таможенных пошлин и иных формальностей.

Что же касается условия поставки DDU и DDP, то они являются универсальными, т.е. не зависят от вида транспорта, на котором перевозятся товары, и означают, что продавец обязан поставить товар в конкретное место в стране покупателя, указанное этим покупателем. Причем, если, поставляя на условиях DDU, продавец не должен при этом платить импортные таможенные пошлины и иные установленные законом страны покупателя налоги и сборы, то на условиях DDP он обязан уплатить их в полном объеме.

Таким образом, поставка товара на условиях EXW означает минимум обязанностей, а на условиях DDP – максимум обязанностей со стороны продавца. Следует также отметить, что все перечисленные выше базисные условия поставок товаров не являются общеобязательными для участников внешнеэкономической деятельности, а служат всего лишь унифицированными обычаями внешней торговли. Иными словами, чтобы правила ИНКОТЕРМС стали обязательными в конкретном жизненном случае, т.е. применительно к правовым отношениям в рамках конкретного внешнеторгового договора, необходимо внести об этом соответствующую оговорку во внешнеторговый контракт. Все условия поставок, выходящие за рамки ИНКОТЕРМС, также должны быть подробно оговорены в контракте.

Все условия Инкотермс увязывают выполнение обязательств продавца по поставке с моментом передачи товара покупателю, а момент передачи определяется в зависимости от содержания конкретного условия поставки, т.е. толкования соответствующего термина.

Все условия «Инкотермс-2000» исходят из общего правила, согласно которому распределение расходов между продавцом и покупателем происходит в пункте передачи товара. Все расходы, возникающие до выполнения продавцом своих обязательств по поставке, относятся на его счет; все последующие расходы возлагаются на покупателя. Однако на покупателя могут быть возложены и дополнительные расходы, возникшие у продавца по вине покупателя, например, вследствие ненаправления продавцу надлежащего извещения.

Все условия «Инкотермс-2000» исходят из того, что риск утраты или повреждения товара переходит с продавца к покупателю с момента выполнения продавцом его обязательства по поставке товара, т.е. с момента передачи товара, что соответствует общим принципам Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи (Венской конвенции).

Условия «Инкотермс-2000» не увязывают переход рисков с иными обстоятельствами, в частности, с моментом перехода права собственности. Ни Инкотермс, ни Венская конвенция не регламентируют вопросы перехода права собственности. Так передача товара и исполнение продавцом своих обязательств по поставке могут не совпадать и с моментом передачи товара покупателю в фактическое пользование. Момент перехода права собственности устанавливается по договоренности сторон и фиксируется в контракте. Если же в контракте это не указано, следует обратиться к Гражданскому законодательству. Так, согласно ГК РФ, часть 1, глава 14, ст. 223 моментом возникновения права собственности у приобретателя по договору возникает с момента ее передачи, если иное не предусмотрено законом или договором. Далее в ст. 224 ГК РФ дается объяснение, что передачей признается вручение вещи приобретателю, а равно сдача перевозчику для отправки приобретателю или сдача в организацию связи для пересылки приобретателю вещей, отчужденных без обязательства доставки. К передаче вещи приравнивается передача коносамента или иного товарораспорядительного документа на нее.

Переход риска утраты товара или его повреждения с продавца на покупателя с момента передачи товара касается только тех случаев, когда утрата и повреждение наступают вследствие случайных событий. Если же они наступают после перехода рисков на покупателя по вине продавца (например, из-за ненадлежащего извещения им продавца о пункте принятия товара или о времени принятия) до перехода рисков на него, ответственность несет покупатель (т.е. наступает преждевременный переход риска).

«Условия платежа» - это раздел контракта, в котором отражаются наименование и код валюты, в которой будет производиться платеж, в соответствии с классификатором, используемым для целей таможенного оформления, срока платежа и условия рассрочки при ее предоставлении, а также обязательный перечень документов, передаваемых Продавцом Покупателю и подтверждающих факт отгрузки, стоимость и номенклатуру отгруженных товаров. Рекомендуется предусматривать такую форму платежа, которая гарантирует возврат платежа, ранее переведенного в оплату импортируемых товаров, в случае их непоступления. Указываются также полные наименование и почтовые адреса банков (филиалов) сторон, номера счетов, платежные реквизиты.

В разделе «Срок поставки» должен быть отражен порядок поставки товаров, т.е. дата завершения поставок и (или) график поставок конкретных партий товара с указанием срока действия контракта, в течение которого должны быть завершены поставки товаров и взаимные расчеты по контракту.

«Условия приемки товара по качеству и количеству» должны отражать место и сроки проведения инспекции качества и количества товара, наименование независимой экспертной организации, порядок предъявления рекламаций.

Рекомендуется также и наличие раздела с условным названием «Прочие условия», где должны быть урегулированы вопросы, касающиеся форс-мажорных обстоятельств.

Обязательным условием внешнеторгового контракта является наличие в нем раздела, касающегося порядка предъявления и рассмотрения неурегулированных претензий, порядка платежей по претензиям, рассмотрения спорных вопросов в арбитраже. Назван он может быть «Урегулирование споров» и отражать вопрос – правом какого государства будут регулироваться отношения по контракту.

Желательно также предусмотреть отдельным разделом штрафные санкции за ненадлежащее исполнение обязательств сторон, в частности, за просрочки в поставке товаров, а также поставки товаров ненадлежащего количества и качества.

Заключительным разделом контракта является раздел «Юридические адреса и подписи сторон», где должны быть указаны юридические и полные почтовые адреса Продавца и Покупателя, контактные телефоны, а также подписи лиц, уполномоченных организациями Продавца и Покупателя заключить контракт, заверенные печатью, с указанием их Ф.И.О. и должностей.

Подписи сторон под контрактом следует расшифровывать, с тем чтобы при необходимости облегчить контроль за наличием соответствующей доверенности. Причем оригинал доверенности рекомендуется оставлять и прилагать к экземпляру контракта стороны-контрагента.

Рекомендуется также визирование каждой страницы контракта в отдельности с целью исключения подмены страниц в тексте. Кроме того, любые исправления, изменения или дополнения в тексте контракта, вносимые как от руки, таки и в печатной форме, с юридической точки зрения рассматриваются как дополнительные или отдельные соглашения об изменении его условий и поэтому также должны быть заверены подписями каждой из сторон. Во избежание дальнейших недоразумений и множественности толкований тексты всех экземпляров контракта рекомендуется печатать одним шрифтом и на однородной по структуре бумаге.

По количеству экземпляров внешнеторговые контракты оформляются кратно числу их сторон с обязательным указанием на число подлинных экземпляров и на их аутентичность и равную юридическую силу. При этом желательно оформлять контракт на двух языках: на русском и на языке торгового партнера. В качестве оригинала контракта может быть признана также его ксерокопия, если подписи и печати на ней подлинные.

Факсимильные и любые другие копии внешнеторговых контрактов имеют юридическую силу, если содержание и форма контракта не противоречит законодательству, но они не могут быть признаны оригиналом контракта, поскольку в соответствии со сложившейся практикой в РФ оригиналом признается экземпляр контракта, заверенный подлинными подписями уполномоченных лиц организаций, заключивших контракт.

При производстве таможенного оформления для целей таможенного оформления и таможенного контроля могут приниматься любые, в том числе и факсимильные копии контрактов. Копии должны быть заверены подписью руководителя организации, а также печатью этой организации. Однако в случае возникновения сомнений в отношении копий контрактов должностные лица таможенных органов вправе потребовать оригиналы таких контрактов.

Относительно копий контрактов, переданных по факсу, следует обращать внимание на тот факт, что факсимильные копии, как правило, теряют изображение через 1-2 года, а в соответствии со ст. 182 Таможенного кодекса РФ документы, необходимые для таможенного контроля, должны храниться лицами не менее трех лет.

Глава 2. Организация и ведение бухгалтерского учета импортных товаров

2.1. Специфика отражения в бухгалтерском учете и бухгалтерской отчетности организации активов и обязательств, стоимость которых выражена в иностранной валюте

Поскольку бухгалтерский учет ведется в едином денежном измерителе – национальной валюте страны, то при отражении в учете операций в иностранной валюте возникает необходимость в пересчете сумм иностранной валюты в рубли. В связи с этим и возникают особенности бухгалтерского учета валютных операций, заключающиеся в порядке пересчета: когда, по какому курсу производить пересчет, на какую дату, с какой периодичностью и как поступать с возникающими при этом курсовыми ризницами.

Эти особенности требуют и особых норм и правил бухгалтерского учета валютных операций. Поэтому общего нормативного регулирования для этих операций недостаточно, требуется дополнительная регламентация с учетом их специфики. С 1 июля 1995 г. порядок отражения валютных операций в бухгалтерском учете определяется Положением по бухгалтерскому учету «Учет имущества и обязательств организации, стоимость которых выражена в иностранной валюте» (далее – Положение), в настоящее время действует Положение, утвержденное Минфином РФ от от 10 января 2000 г. N 2н (ПБУ 3/00), которое устанавливает базовые принципы и методологические основы ведения бухгалтерского учета валютных операций и, являясь элементом в системе нормативного регулирования бухгалтерского учета в Российской Федерации, применяется с учетом других Положений и иных нормативных документов по бухгалтерскому учету. Это означает, что ПБУ 3/01 регламентирует только особенности учета валютных операций, а все общие вопросы отражения в учете имущества и обязательств, стоимость которых выражена в иностранной валюте, не связанные со спецификой этих операций должны отражаться на основе тех норм и правил, которые установлены для соответствующих видов имущества и обязательств в рублях.

В соответствии с Положением стоимость имущества и обязательств, выраженных в иностранной валюте, отражается на счетах бухгалтерского учета в рублях в суммах, полученных путем пересчета иностранной валюты по курсу ЦБ РФ, действующему на дату совершения операции.

Датой совершения операции согласно Положению считается та дата, когда у организации в соответствии с законодательством Российской Федерации или договором возникает право принять к учету имущество или обязательства, являющиеся результатом этой операции.

В положении приводится перечень дат совершения конкретных операций в иностранной валюте в рамках общего определения. В соответствии с этим перечнем и с учетом принципов, заложенных в общем нормативном регулировании бухгалтерского учета в Российской Федерации, датами совершения валютных операций для целей бухгалтерского учета являются следующие:

банковские операции по валютным счетам - дата зачисления денежных средств на валютный счет или их списания с валютного счета организации в кредитной организации;

расходы организации в иностранной валюте - дата признания расходов организации в иностранной валюте;

импорта материально-производственных запасов, иного имущества –

дата перехода права собственности к импортеру на импортированные товары, иное имущества.

Таким образом, по каждой операции в иностранной валюте стоимость имущества и обязательств пересчитывается в рубли по курсу Центрального банка России на дату совершения операции.

Однако, по некоторым активам и пассивам пересчет иностранной валюты в рубли должен производиться не только на дату совершения операции, но и на дату составления отчетности. Перечень этих активов и пассивов приводится в пункте 7 Положения: это денежные знаки в кассе и на счетах в кредитных организациях; денежные и платежные документы, краткосрочные ценные бумаги, средства в расчетах (включая по заемным обязательствам) с юридическими и физическими лицами (т.е. дебиторская и кредиторская задолженность) и прочее.

Кроме того, пересчет в рубли денежных средств в иностранной валюте в кассе и на счетах в кредитных организациях может производиться по мере изменения курсов иностранных валют, котируемых Центральным банком Российской Федерации.

Пересчет вышеперечисленных активов и пассивов на дату составления отчетности производится по курсу Центрального банка РФ, действующему на последний день отчетного периода.

Информация о курсе ЦБ РФ иностранных валют по отношению к рублю на дату составления бухгалтерской отчетности подлежит раскрытию в бухгалтерской отчетности в обязательном порядке.

Соответственно записи в регистрах бухгалтерского учета по счетам учета этих активов и пассивов производятся одновременно в рублях и иностранной валюте.

В то же время в Положении особо отмечается, что выраженная в иностранной валюте стоимость основных средств, нематериальных активов, товаров и других активов и пассивов, не перечисленных в пункте 7 Положения, подлежит пересчету в рубли только на дату принятия их к бухгалтерскому учету, а после принятия к учету пересчет в рубли в связи с изменением курса иностранных валют по отношению к рублю не производится; поэтому на дату составления отчетности их рублевая оценка отражается в тех же суммах, в которых они были приняты к учету.

Таким образом, при отражении в учете и отчетности перечисленных активов и пассивов действует один и тот же принцип бухгалтерского учета, независимо от того, в рублях или в иностранной валюте выражена изначально их стоимость: первоначальная стоимость этих активов и пассивов не меняется. Этот принцип учета соответствует и международных стандартам.

В связи с тем, что выраженная в иностранной валюте стоимость определенных видов имущества и обязательств, перечисленных в пункте 7 Положения, пересчитывается в рубли при принятии их к бухгалтерскому учету по курсу Центрального банка РФ на эту дату, а при отражении из в бухгалтерской отчетности по курсу Центрального банка РФ на последний день отчетного периода, возникает разница между рублевой оценкой соответствующего имущества и обязательств на дату принятия их к учету и дату составления отчетности за тот отчетный период, в котором они были приняты к учету.

Между рублевой оценкой имущества и обязательств в иностранной валюте не дату составления отчетности за текущий отчетный период и на предыдущий отчетный период также возникает разница.

И, наконец, возможна разница между рублевой оценкой обязательств предприятия (т.е. дебиторской и кредиторской задолженности) на дату принятия их к учету в отчетном периоде и дату расчета в этом же отчетном периоде, а также между рублевой оценкой на дату составления отчетности за тот отчетный период, в котором эти обязательства были пересчитаны в рубли последний раз, и датой расчета в следующем отчетном периоде.

Эти разницы называются курсовыми ризницами.

Одновременно Положение устанавливает порядок учета курсовых разниц.

Курсовая разница, кроме той, которая возникает в связи с формированием уставного капитала, подлежит зачислению на финансовые результаты организации как внереализационные доходы или внереализационные расходы по мере принятия ее к бухгалтерскому учету по счету 91 субсчет «Внереализационные доходы» или «Внереализационные расходы».

Курсовые разницы в учете нужно отражать отдельно от других видов доходов и расходов, в том числе и финансовых результатов от операций с иностранной валютой, что определено Положением по бухгалтерскому учету имущества и обязательств, стоимость которых выражена в иностранной валюте.

Установленные Положением правила учета и отражения в отчетности имущества и обязательств, стоимость которых выражена в иностранной валюте, распространяются также и на имущество и обязательства, используемые предприятием для ведения хозяйственной деятельности за пределами РФ.

Записи по счетам учета имущества и обязательств, стоимость которых выражена в иностранной валюте, производится в рублях – это стоимость основных средств, нематериальных активов, материально – производственных запасов и других активов, не перечисленных в пункте 7

Положения, а также величина уставного (складочного) капитала. По имуществу и обязательствам, перечисленным в пункте 7 Положения, эти записи одновременно производятся еще и в иностранной валюте.

Бухгалтерский учет операций в иностранной валюте на предприятии должен быть обособлен.

Для обособленного ведения бухгалтерского учета валютных операций используются субсчета к соответствующим синтетическим счетам Плана счетов бухгалтерского учета финансово - хозяйственной деятельности организаций, утвержденного Приказом Минфина РФ от 31.10.2000 N 94н. Путем образования субсчетов от синтетических Плана счетов бухгалтерского учета каждое предприятие может составить специализированный план счетов для учета своей внешнеэкономической деятельности, что позволяет ему обособленно отражать в учете операции в иностранной валюте и в то же время дает возможность вписать учет валютных операций в общий учет своей финансово-хозяйственной деятельности, что необходимо для составления единой бухгалтерской отчетности.

Для учета внешнеэкономической деятельности к синтетическим счетам можно открывать субсчета двух рядов: первого ряда – с трехзначными кодами и второго ряда – с четырехзначными кодами. Например, к синтетическому счету 15 «Заготовление и приобретение материальных ценностей» субсчет первого ряда 151 «Заготовление и приобретение импортных материальных ценностей» предназначен для учета импортных материалов, приобретенных у иностранных поставщиков, а субсчета второго ряда с кодами 1512, 1513, 1514, 1514 предназначены для учета этих же материалов, но по месту нахождения на конкретном отрезке пути от поставщика к покупателю: в пути за границей, в пограничных пунктах, на территории РФ, на складах импортера. Аналогично к синтетическому счету 60 «Расчеты с поставщиками и подрядчиками» ведется субсчет первого порядка 601 «Расчеты с иностранными поставщиками», который объединяет группу субсчетов второго порядка, предназначенных для отражения в учете расчетов с иностранными поставщиками за импортную продукцию в зависимости от видов и форм расчетов. И так далее.

Обособленный учет операций по внешнеэкономической деятельности дает возможность организовать четкий контроль за исполнением контрактов, за своевременностью расчетов с иностранными фирмами по импортным сделкам, за сохранность импортных товаров, а также позволяет составить баланс по внешнеэкономической деятельности на предмет его анализа по различным показателям и определить эффективность внешнеторговых сделок.

Установленная в соответствии с действующим законодательством система валютного контроля за обоснованностью платежей в иностранной валюте за импортируемые товары требует ведения учета поставок импортных товаров по товарным партиям. Такое требование в отношении учета импортных поставок также логически вытекает из методики формирования внешнеторговой себестоимости импортного товара.

За учетную товарную партию принимается определенное количество однородного груза, отправленное в один адрес, по одному контракту, оформленное одним транспортным документом и отфактурованное одним счетом. Только в комплексе перечисленные признаки определяют товарную партию. При отправках эшелонами за учетную товарную партию может быть принят эшелон.

Учетная товарная партия по вышеназванным признакам может быть сформирована в первоначальном пункте отправления импортного товара, если отправленный из этого пункта импортный груз идет по прямым поставкам, то есть из пункта отправления до пункта назначения по единому транспортному документу – международной накладной без перевалки и хранения (перегрузка с одного вида транспорта на другой, а также перегрузка с одного транспортного средства на другое не считается перевалкой). Но прямые поставки осуществляются только между странами, имеющими между собой соглашение о международном прямом железнодорожном грузовом сообщении, о международном прямом смешанном железнодорожно-морском грузовом сообщении или о международном прямом смешанном железнодорожно-водном грузовом сообщении. Если же таких соглашений не имеется, то в первоначальном пункте отправления выписывается внутренняя железнодорожная накладная, по которой груз идет только до пограничного железнодорожного пункта или до выходного порта РФ (стран СНГ). А на пограничном железнодорожном пункте при переходе товаров через границу внутренняя железнодорожная накладная переоформляется на международную, при морских же отгрузках в порту выписывается коносамент – документ, удостоверяющий принятие груза морским перевозчиком. В этом случае, когда имеет место перевалка грузов с последующим вывозом его через порты или пограничные железнодорожные пункты, прибывшая товарная партия может быть отправлена в адрес покупателя несколькими частями, тогда в этих пунктах происходит переформирование товарной партии по тем же признакам.

В любом случае, признаки, положенные в основу формирования учетной товарной партии, должны максимально облегчать контроль за движением и сохранностью грузов и позволять увязывать с конкретными товарными партиями оплату счетов иностранных поставщиков за импортные товары. Это особенно важно при поставках комплектного оборудования, которое отгружается не одновременно, а частями, но оплачивается покупателем только после окончательной сдачи его заказчику.

Валютные операции в Российской Федерации регулируются валютным законодательством. Оно устанавливает порядок проведения валютных операций, формы и методы контроля, а также меры ответственности за нарушение валютного законодательства.

Базовым законом является Закон РФ «О валютном регулировании и валютном контроле» от 09.10.92 № 3615-1. В рамках действующего валютного законодательства принят ряд нормативных документов по отдельным направлениям валютного регулирования, среди которых наиболее важными являются Инструкция ЦБ РФ №91-И и ГТК РФ № 01-11/28644 от 04.10.2000 «О порядке осуществления валютного контроля за обоснованностью оплаты резидентами импортируемых товаров», Указание ЦБ РФ «О порядке совершения юридическими лицами-резидентами операций покупки и обратной продажи иностранной валюты на внутреннем валютном рынке РФ» от 20.10.09 № 383-У.

Самую многочисленную группу составляют нормативные документы по конкретным вопросам валютного регулирования. Такими документами регламентируются отдельные вопросы финансово-хозяйственной деятельности организаций, связанные с проведением валютных операций: порядок покупки валюты, расчеты иностранной валюте между резидентами на территории РФ, порядок проведения операций по валютным счетам в уполномоченных банках и многое другое.

Эти документы принимаются Банком России на основании Закона «О валютном регулировании и валютном контроле» и во исполнение этого Закона. По вопросам, затрагивающим режим ввоза и вывоза иностранной валюты, а также материальных ценностей с оплатой в иностранной валюте, нормативные документы принимаются Государственным таможенным комитетом РФ.

Документы по валютному регулированию являются законодательной и нормативной базой бухгалтерского учета валютных операций в РФ, из чего прямо вытекает, что любая совершаемая организацией валютная операция должна проводиться в полном соответствии с валютным законодательством и, следовательно, отражение в учете операций, осуществляемых с нарушением норм валютного регулирования, также расценивается как нарушение федеральных законов, нормативных актов и предписаний Банка России в сфере валютного регулирования.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Валютное регулирование и валютный контроль в системе государственного управления экономикой

    Учебно-методическое пособие
    В период интенсивного развития рыночных отношений в нашей стране иностранная валюта весьма прочно вошла в российский гражданский оборот. Несмотря на постепенное укрепление российской валюты, вопросы, связанные с применением валютного
  2. Валютный курс и многофакторность его формирования. Валютный контроль: его содержание, функции, инструменты

    Диплом
    Валютный курс и многофакторность его формирования. Валютный контроль: его содержание, функции, инструменты Валютные ограничения: теория, история, современная практика.
  3. «Валютное регулирование и валютный контроль»

    Закон
    Цель дисциплины - дать студентам знания об общих закономерностях, структуре и принципах организации мировой валютной системы, валютных рынков, валютных расчетов, ознакомить с основами валютного регулирования и валютного контроля в
  4. О валютном регулировании и валютном контроле

    Статья
    Настоящий Закон регулирует общественные отношения, возникающие при реализации резидентами и нерезидентами прав на валютные ценности, определяет цели, задачи и порядок валютного регулирования и валютного контроля.
  5. «О валютном регулировании и валютном контроле»

    Статья
    Внести в Федеральный закон от 10 декабря 2003 года N 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, № 50, ст.

Другие похожие документы..