Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Спасибо Лине за адский труд! Даже не думал, что столько наговорил. Я поправил текст, сделал разбивку, добавил ссылок справа от текста, куда их зашиват...полностью>>
'Урок'
Число элементов исходного множества не может быть больше 256, а порядковые номера элементов (т.е. значение функции Ord) должны находиться в пределах ...полностью>>
'Кодекс'
основываясь на Договоре о создании единой таможенной территории и формировании таможенного союза от 6 октября 2007 года, Договоре о Комиссии таможенн...полностью>>
'Руководство'
Возможно частичное и полное воспроизведение публикации без разрешения Программы развития Организации Объединенных Наций, но со ссылкой на первоисточни...полностью>>

Формирование текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения

Главная > Автореферат
Сохрани ссылку в одной из сетей:

На правах рукописи

Овчинникова Олеся Ивановна

Формирование текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения

Специальность 13.00.02 – теория и методика обучения и

воспитания (русский язык)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Орел - 2011

Работа выполнена на кафедре теории и методики обучения русскому языку и литературе ГОУ ВПО «Орловский государственный университет»

Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор

Беднарская Лариса Дмитриевна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор

Еремеева Ангелина Павловна

кандидат педагогических наук, доцент

Коломыцева Оксана Николаевна

Ведущая организация – ГОУ ВПО «Тульский государственный

университет»

Защита состоится 25 февраля 2011 г. в_____часов на заседании диссертационного совета Д 212.183.01 по защите диссертаций на соискание учёной степени доктора и кандидата наук при ГОУ ВПО «Орловский государственный университет» по адресу 302026, г. Орёл, ул. Комсомольская, 95.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Орловского государственного университета.

Автореферат разослан « » _______________ 20 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Гришанова В.Н.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Современный этап развития человечества требует качественно новой ориентации в образовании. На первый план выдвигается компетентностная образовательная парадигма, с позиций которой основным непосредственным результатом образовательной деятельности становится формирование у учащихся ключевых компетенций (И.А. Зимняя, О.Е. Лебедев, А.В. Хуторской и др.).

В связи с этим разрабатываемые Стандарты второго поколения направлены на реализацию не только предметных, но и метапредметных результатов, что создает необходимую основу для формирования теоретического рефлексивного мышления у школьников. Такая качественно новая форма мышления раскрывает более широкий спектр возможностей для развития познавательной, коммуникативной, эстетической, предметно-преобразующей деятельности на основе ценностно-смысловой ориентации личности в мире и обществе, развития самосознания и целеполагания, выстраивания индивидуальной образовательной траектории.

В наибольшей степени достижение метапредметных результатов осуществляется на уроках родного языка и иностранного в силу их специфики. Посредством родного языка реализуется развитие мышления, воображения, интеллектуальных и творческих способностей учащихся. Русский язык является основой самореализации личности, развития способности к самостоятельному усвоению новых знаний и умений. Через родной язык учащиеся приобщаются к культурно-историческому опыту человечества, к этическим нормам поведения в различных жизненных ситуациях.

При этом особый приоритет сегодня приобретает способность взаимодействующих сторон к взаимопониманию и диалогу, требующему знания культурно-исторических явлений, реалий и традиций партнера. В целом проблема открытости к диалогу, взаимопониманию, толерантности приобретает в современном мире глобальный характер. В связи с этим встает вопрос о формировании у учащихся межкультурной коммуникативной компетенции. Достичь данной цели возможно посредством изучения иностранного языка.

На основании этого встает вопрос о возможном взаимодействии, интеграции этих двух дисциплин. Первые шаги по разработке данного вопроса прослеживаются уже в традиционных методических и лингвистических трудах таких ученых, как В.Г. Белинский, К.Д. Ушинский, Л.В. Щерба и др. В работах современных методистов и психолингвистов намечены возможные способы интеграции дисциплин языкового цикла (М.Т. Баранов, М.З. Биболетова, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, А.Д. Дейкина, О.Е. Дроздова, А.А. Леонтьев, Н.А. Нефедова, Е.Д. Розанова, Н.Н. Трубанева и др.).

Являясь дисциплинами филологического цикла, родной и иностранный языки во многом преследуют схожие цели – формирование ряда ключевых компетенций, среди которых одной из основных является текстовая компетенция. Проблемами формирования текстовой компетенции учащихся занимались многие педагоги, психологи и лингвисты (А.П. Александренко, Е.Ф. Бойко, Н.Д. Горбунова, Н.Д. Глизерина, М.Я. Дымарский, Н.П. Карпова, Н.И. Киселева, Г.Р. Кобелева, Т.В. Кошечкина, Н.Г. Маркова, О.Д. Мухина, И.В. Салосина, Н.Ш. Сайфутдинова, Е.П. Суворова, В.М. Трофимова, Т.А. Фесенко, А.В. Шуваева и др.).

Проблема формирования текстовой компетенции тесно переплетается с проблемами развития речи, развития языковой и вторичной языковой личности, решению которых посвящены многие исследования. Вопросы языка как особого вида интеллектуальной, речевой деятельности рассматриваются в трудах Л.С. Выготского, А.Р. Лурии, Л.М. Божовича, П.Я. Гальперина, И.А. Зимней, Ю.Н. Караулова и др. Определена концепция обучения родному языку на деятельностной системно-коммуникативной основе (А.Н. Леонтьев), разработаны механизмы речи в реальной речевой практике и методы их развития (Н.И. Жинкин). Даны определения текста и текстовой деятельности, выделены сущностные характеристики текста, особенности текста как единицы языка и речи (Л.С. Бархударов, И.Р. Гальперин, Т.М. Дридзе, Л.М. Лосева и др.). В трудах В.В. Бабайцевой, Л.Д. Беднарской, Т. К. Донской, Б. И. Капинос, Т.А. Ладыженской, М.Р. Львова, С.И. Львовой и др., решаются проблемы обучения речи и языку, работы с текстом в средней школе.

Тем не менее на сегодняшний день наблюдается ряд нерешенных, недостаточно разработанных проблем, связанных с формированием текстовой компетенции на родном и иностранном языках, что и предопределило актуальность настоящего исследования. Она обусловлена появлением новых требований к выпускникам школ, обозначенных в Стандартах второго поколения; недостаточной исследованностью вопросов, связанных с формированием текстовой компетенции у учащихся на родном и иностранном языках, а также необходимостью разработки научно обоснованной интегрированной методики формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках. Данное исследование направлено на выявление методических условий, которые способствовали бы достижению метапредметных результатов и задач обучения, развитию общеучебных навыков в работе с текстами разных стилей и жанров на родном и иностранном языках.

Объект исследования: процесс формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся старшей ступени обучения.

Предмет исследования: интегрированная методика формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся 10-11 классов, обеспечивающая достижение метапредметных результатов и задач обучения, предусмотренных Стандартами второго поколения.

Проблема исследования заключается в том, чтобы разрешить противоречия между появлением социального запроса относительно необходимости формирования текстовой компетенции у учащихся на родном и иностранном языках и отсутствием интегрированной методики обучения.

Данная проблема обусловила тему и цель исследования.

Цель исследования состоит в создании и экспериментальной апробации научно обоснованной, экспериментально проверенной методики интегрированной работы по формированию текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся 10-11 классов, позволяющей расширить и углубить знания, усовершенствовать умения и навыки учащихся в работе с текстами разных стилей и жанров.

Исходя из цели, объекта, предмета и проблемы исследования, были сформулированы следующие задачи:

1. Проанализировать научную литературу по лингвистике, психологии, педагогике и методике для выявления теоретической основы формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся старшей ступени обучения, выявить особенности компетентностного подхода в образовании.

2. Провести анализ действующих программ и учебно-методических комплексов по русскому и английскому языкам для 10-11 классов с точки зрения реализации в них текстоцентрического подхода в обучении и возможности формирования текстовой компетенции.

3. Проанализировать современные методы и подходы к обучению письменной речи учащихся, являющейся базой формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках.

4. Определить методические условия, способствующие развитию и совершенствованию текстовой компетенции у учащихся на основе обучения системному анализу и переработке текстов.

5. Разработать и экспериментально проверить методическую модель и систему упражнений для проведения интегрированной работы по формированию текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся 10-11 классов.

6. Отобрать тексты-рассуждения на русском и английском языках, на основе которых возможно формирование текстовой компетенции у учащихся.

7. Провести контрольный эксперимент, позволяющий проверить эффективность разработанной методической системы и проверить полученные в ходе обучающего эксперимента результаты.

Предпринятое исследование направлено на проверку гипотезы, которая состоит в следующем: если реализовать на уроках русского и английского языков текстоцентрический подход в обучении языкам, отработать элементы системного анализа и продуктивной переработки текстов разных стилей и жанров, то это повысит уровень текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся и позволит достичь метапредметных результатов обучения.

Теоретико-методологическую базу исследования составили концептуальные положения теории развивающего обучения (В.В. Давыдов, Л.В. Занков, Д.Б. Эльконин, И.С. Якиманская), теория оптимизации учебно-воспитательного процесса (Ю.К. Бабанский), концептуальные положения теории поэтапного формирования умственных действий (П.Я. Гальперин), теория речевой деятельности (Л.С. Выготский, Н.И. Жинкин, И.А. Зимняя, А.Р. Лурия, А. А. Леонтьев, А. Н. Леонтьев), концепция понимания и последующего воспроизведения информации (В.П. Белянин, А.А. Брудный, Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев и др.), исследования в области теории и методики преподавания русского (В.В. Бабайцева, Т.М. Баранов, Л.Д. Беднарская, Е.А. Быстрова, Л.А. Константинова, Н.В. Ладыженская, М.Р. Львов, И.С. Львова, Е.Н. Пузанкова, Д. Равен, М.С. Соловейчик, А.В. Текучев, Л.В. Черепанова, Н.М. Шанский и др) и иностранного (И. Л. Бим, Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез, Я. М. Колкер, В. К. Миньяр–Белоручев, А. А. Миролюбов, Е. И. Пассов, Г. В. Рогова, В. В. Сафонова, Е. Н. Соловова, С. Г. Тер–Минасова и др.) языков, компетентностный подход к учебно-воспитательному процессу (В.И. Байденко, М.Я. Дымарский, И.А. Зимняя, А.В. Хуторской, Л.В. Черепанова и др.), в том числе по проблеме формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках (Г.И. Богина, Е.Д. Божович, Н.И. Жинкин, Т.В. Кошечкина, А. Лобок, Н.А. Пленкина, Н.А. Ипполитова, Н.Ш. Сайфутдинова, И.В. Салосина, К.Д. Седова и др.).

Основными методами исследования являются следующие:

  • методы теоретического анализа (ретроспективный анализ отечественной и зарубежной психолого–педагогической, дидактической, лингвистической, методической литературы по проблеме исследования; анализ современных нормативных документов и УМК по русскому и английскому языкам);

  • экспериментальные методы (констатирующий, обучающий и контрольный эксперименты, беседы с учащимися и учителями, анкетирование);

  • методы математической статистики (математическая обработка результатов исследования посредством статистического пакета анализа данных программы Windows XP).

Исследование проводилось в три этапа:

На первом этапе (2007-2008 гг.) проведен теоретический анализ научной и методической литературы, посвященной проблеме исследования.

На втором этапе (2008-2009 гг.) была разработана модель интегрированной работы по формированию текстовой компетенции на родном и иностранном языках учащихся старшей ступени обучения, проведен констатирующий эксперимент, охвативший более 500 учащихся общеобразовательных школ г. Орла и Орловской области, начато внедрение разработанной методики.

На третьем этапе (2009-2010 гг.) проведен обучающий эксперимент с целью проверки эффективности разработанной методики. Сдано в печать учебно-методическое пособие по формированию текстовой компетенции на русском и английском языках у учащихся старшей ступени обучения.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

  1. предлагаются компетентностные модели обучения, которые предусматривают не только обучение знаниевому уровню лингвистических компетенций на текстовой основе, но также переход к продуктивной, творческой деятельности учащегося;

  2. впервые определяется и раскрывается роль текстоцентрического подхода как интегрирующей основы в обучении языкам в процессе усвоения учащимися родного (русского) и иностранного (английского) языков;

  3. предлагается модель системного анализа текстов разных стилей и жанров в процессе формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках у учащихся старшей ступени обучения;

  4. предлагается интегрированная методика формирования текстовой компетенции на родном и иностранном языках, способствующая достижению метапредметных результатов обучения.

Теоретическая значимость исследования заключается в следующем: на основе анализа методических, педагогических, психологических, лингвистических исследований обосновано значение формирования текстовой компетенции у учащихся применительно к родному и иностранному языкам:

  • выявлены учебные стратегии, наиболее четко и точно отражающие суть текстоцентрического подхода в обучении;

  • разработаны и решены проблемы эффективной интеграции учебного материала, касающегося характеристик и структурных особенностей текстов на русском и английском языках;

  • разработаны параметры и системы диагностических заданий по формированию текстовой компетенции на родном и иностранном языках;

  • теоретически обоснована и создана модель интегрированной работы на русском и английском языках по формированию текстовой компетенции.

Практическая значимость исследования состоит в выявлении и усовершенствовании методов системного анализа текстов разных стилей и жанров, внедрении методики интегрированной работы по формированию текстовой компетенции в учебную деятельность учащихся школ г. Орла, в отборе текстов-рассуждений на русском и английском языках, необходимых для системной работы в рамках текстоцентрического подхода.

Структура разработанного системного анализа текста может быть использована в рамках всех школьных дисциплин, при планировании подобных курсов в языковых и неязыковых вузах, при составлении учебно-методических пособий и программ.

Достоверность исследования обеспечена опорой на фундаментальные исследования психолого-педагогической, лингвистической и методической наук, адекватностью используемых методов предмету исследования, длительностью эксперимента, применением качественных и количественных методов анализа эмпирических данных; использованием методов статистической обработки данных.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Текстовая компетенция, в состав которой входят текстоведческие знания, умения и навыки анализа и переработки заключенной в тексте информации, а также написание собственного текста на основе данного, является необходимым условием достижения метапредметных результатов и задач обучения.

2. Формирование текстовой компетенции на иностранном языке должно проходить на базе сформированной текстовой компетенции на родном языке, в связи с чем необходимо вводить в процесс обучения интегрированные уроки русского и английского языков, использовать приобретенный на уроках русского языка опыт для выполнения заданий на английском языке.

3. Текстоцентрический подход в обучении должен стать ведущим, поскольку тексты являются основной единицей обучения не только на уроках родного и иностранного языков, но и на уроках остальных школьных дисциплин.

4. Универсальность/матричность разработанной методики формирования текстовой компетенции позволяет использовать ее в рамках всех школьных дисциплин для более успешного овладения материалом, при подготовке к ЕГЭ по основным предметам.

Результаты исследования апробированы и одобрены на заседаниях кафедры теории и методики обучения русскому языку и литературе, на II международной конференции «Лингвистическое образование в подготовке специалистов на современном этапе», проходившей в г. Орле на факультете иностранных языков Орловского государственного университета (2008г.), на Всероссийской научно-практической конференции «Гуманизация и гуманитаризация образования в школе и вузе» на филологическом факультете Орловского госудаственного университета (2008, 2009 гг.), а также на II Всероссийской научно-практической конференции «Мировое культурно-языковое и политическое пространство: взгляд через столетия», проходившей в г. Москве на социально-гуманитарном факультете Российского государственного социального университета (2010г.). Материалы исследования отражены в 6 публикациях.

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и 5 приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяется объект и предмет исследования, его цель и задачи, теоретико-методологическая и эмпирическая основы исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, содержатся сведения о достоверности результатов исследования, сформулированы основные положения, выносимые на защиту, представлены результаты апробации и внедрения предмета исследования.

В связи с поставленными в исследовании задачами в первой главе диссертации «Теоретические основы формирования текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения в рамках компетентностного подхода» рассматриваются основы становления компетентностной парадигмы образования, раскрывается сущность компетентностного подхода с различных позиций зарубежных и отечественных ученых.

В диссертации анализируется место компетентностного подхода в содержании преподаваемых языковых дисциплин. Проблема понятия «компетенция» занимает особое место в лингводидактике и методике преподавания языков, как в отечественной (Е.А. Быстрова, Т.К. Донская, И.А. Зимняя, Н.М. Кадулина, И.А. Осмоловская, А.В. Хуторской и др.), так и зарубежной (А. Барблан, М. Грэхэм, Ф. Кумбс, Дж. Равен, П. Смит, Л. Спенсер, Р. Уайт и др.) науках.

Для российской школы теоретическое и практическое применение компетентностного подхода в преподавании языков началось с исследований коммуникативной методики (Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, Т.М. Еналиева, А.Ю. Караулов, Я.М. Колкер, С.И. Львова, Е.И. Пассов, М.М. Разумовская, Е.Н. Соловова, Е.С. Устинова и др.). Обращение к коммуникативной компетенции в качестве цели обучения и базового компонента культуры обусловлено новым подходом к феномену вербального общения как содержательному аспекту социального взаимодействия, в котором происходит психическое, социальное и интеллектуальное развитие личности. В связи с этим представляется, что коммуникативная компетенция является одной из основных и тесно связана с формированием других компетенций, в том числе текстовой компетенции.

Теоретическими основами обучения текстовой компетенции стали работы Г.И. Богина, Е.Д. Божовича, Н.И. Жинкина, Н.А. Ипполитовой, Т.В. Кошечкиной, А. Лобок, Н.А. Пленкина, Н.Ш. Сайфутдиновой, И.В. Салосиной, К.Ф. Седова, Д.Б. Эльконина и др.

Формирование текстовой компетенции является интегративным процессом, включающим филологическую, психологическую и педагогическую составляющие. Прогнозируемый результат обучения – высокий уровень текстовой компетенции – комплексная структура, основанная на взаимовключении ряда «филологических» компетентностей (языковой, коммуникативной).

Поскольку текстовая компетенция соотносится с другими ключевыми компетенциями, одной из целей данного диссертационного исследования стало выявление составляющих текстовой компетенции и указание основных подходов к изучению текста.

Понятие «коммуникативная компетенция» некоторыми учеными описывается через совокупность составляющих ее субкомпетенций, одной из которых называют текстовую. Однако нам видится целесообразным рассматривать текстовую компетенцию как самостоятельную категорию (Рис.1).

Существует некая общность составляющих текстовой и коммуникативной компетенций, которая обусловлена прагматической и коммуникативной сущностью текста, наблюдается прямая зависимость выбора формы, вида, содержания текстовой деятельности от ситуации, сферы, участников коммуникативного взаимодействия. Коммуникативная компетенция основывается на знаниях, умениях, навыках, готовностях, лежащих в области языка. Правильность, точность речи определяют успешность общения. Языковая компетенция создает предпосылки для осуществления всех видов текстовой деятельности. Сочетания всех трех сегментов образуют область формирования культуры речи как умения эффективно использовать языковые возможности в соответствии с ситуацией, сферой и задачами общения. Целенаправлен­ная работа по формированию текстовой компетенции предоставляет большие возможности для углубления знаний и совершенствова­ния языковой компетенции.

В связи с этим текстовая компетенция может рассматриваться как интегративный показатель слияния языковой и коммуникативной компетенций.

В то же время следует помнить, что текст рассматривается сегодня как единица языка и речи. Как единица языка текст строится средствами языковой системы, обеспечивающими его целостность и связность. Основные типы текста (повествование, описание, рассуждение) строятся по языковым моделям. Как единица речи текст представляет собой продукт речевой деятельности. Компетентностные модели обучения предусматривают, с одной стороны, обучение знаниевому уровню языковой компетенции на текстовой основе, так как все единицы языка полноценно проявляют себя, функционируя в тексте. С другой стороны, текст является основой для продуктивной, творческой деятельности учащихся. Учащиеся строят тексты по языковым моделям типов речи, используя разнообразные средства языка.

Этот двусторонний процесс, в центре которого лежит текст, отражен в структуре ЕГЭ по большинству предметов школьного цикла.

Таким образом, изучение теории языка является основой развития устной и письменной речи учащихся, а работа с текстом мотивирует их на дальнейшее изучение языковой системы.

При обучении текстовой компетенции в рамках преподавания иностранного языка важно обращать внимание на тот факт, что учащийся, создающий текст на изучаемом неродном языке, в стандартном случае лишь использует свою «родную» текстовую компетенцию, содержание которой не во всех компонентах совпадает с содержанием тех компонентов, которые существуют в рамках иной культурно-письменной традиции. «Владение текстовой компетенцией даже на родном языке – далеко не константа, и если ученик и на родном языке создает текст с грехом пополам, то его текст на языке изучаемом заведомо будет неудовлетворительным» (М. Я. Дымарский). Очевидно, что опыт текстовой деятельности на родном языке может выступать в качестве оперативной модели при работе с иноязычным текстом. Следовательно, мы делаем вывод о необходимости ступенчатого обучения текстовой компетенции: сначала на родном языке, и лишь потом, на базе уже имеющихся знаний, при обучении иностранному языку. Это становится возможным в силу того, что текстоведческой база едина для двух языков, что делает процесс обучения более эффективным.

Во второй главе «Анализ уровня сформированности компонентов текстовой компетенции на родном (русском) и иностранном (английском) языках у учащихся старшей ступени обучения» дается анализ современных подходов к формированию текстовой компетенции в методиках русского и иностранного языков, анализируются современные авторские программы и УМК по русскому и английскому языкам, а также приводится описание констатирующего эксперимента и его результатов.

На сегодняшний день завершается работа по созданию принципиально новых примерных программ среднего (полного) образования в соответствии с новыми Государственными образовательными стандартами второго поколения, которые формируются на основе требований государства, общества и семьи к результатам образования и отвечают на запросы конкретных потребителей. Это в значительной степени влияет на содержание, на объем нагрузки учащихся. Методологической основой Стандартов второго поколения является системно-деятельностный (компетентностный) подход, что предполагает переход к самым современным образовательным технологиям, широкое использование информационно-коммуникационных технологий в учебном процессе. Сегодня цели образования выступают не только в виде набора суммы «знаний, умений, навыков», которыми должен владеть выпускник, а в виде характеристик сформированности его познавательных и личностных способностей.

В качестве основных целей обучения языкам выдвигаются такие, как развитие коммуникативной компетенции (при обучении родному языку) и иноязычной коммуникативной компетенции (в рамках обучения иностранному языку) (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной), а также развитие и воспитание школьников средствами родного и иностранного языков.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Обучение чтению на английском языке в старших классах якутской школы (базовый уровень)

    Автореферат
    Защита состоится « 14 » мая 2009 г. в 11 часов на заседании диссертационного совета ДМ 008.008.01 при Учреждении Российской академии образования «Институт содержания и методов обучения» по адресу: 119435, г.
  2. Утвержден о на Педагогическом Совете 01. 08. 2007

    Доклад
    Образовательное пространство города включает в себя образовательные учреждения разных форм собственности. На территории города 3 филиала высших учебных заведений (ВГГУ, ВГУ, ВСЭИ), 6 учреждений среднего и 1 начального профессионального образования.
  3. Преподавание иностранных языков

    Документ
    Абаева Т. С. Проектная деятельность в начальной школеРабота представляет собой практическое пособие, обобщающее опыт работы по адаптации УМК "Cool" издательства Oxford University Press к нашим условиям.
  4. Английский язык: актуальные проблемы лингвистики и методики

    Документ
    Английский язык: актуальные проблемы лингвистики и методики : материалы международной студенческой научной конференции, Екатеринбург, 21 апр. 2009 г. / ГОУ ВПО Урал.
  5. Программа факультативного курса по английскому языку для учащихся 8 класса «Focus on Russia» Работу

    Программа
    С изменением ценностных ориентаций в нашем обществе в качестве самой большой ценности стала рассматриваться свободная, образованная, развитая личность, способная жить и творить в условиях постоянно меняющего мира, быть конкурентно-способной,

Другие похожие документы..