Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Автореферат'
Защита состоится 15 октября 2010 г. в 10.00 ч. на заседании диссертационного совета Д 212.022.07. при ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет»...полностью>>
'Документ'
Ведущий. 2005 год. 3 октября Сергею Есенину исполнилось бы 110 лет. Но прожил всего 30. Много это или мало? В Закавказье в старину говорили: 30 лет ч...полностью>>
'Документ'
0 . 01 , Донецк «Донбасс-Арена» (ул. Челюскинцев, 189) 1. ФИО . . Название организации ....полностью>>
'Урок'
Сформировать у обучающихся понятия о нитратах как химически вредных веществах; добиться важности понимания употребления экологически чистых продуктов...полностью>>

Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1-21/01 утверждаю (8)

Главная > Рабочая программа
Сохрани ссылку в одной из сетей:

Рабочая программа

учебной дисциплины

Ф ТПУ 7.1-21/01

УТВЕРЖДАЮ

Директор НФТПУ

В.И. Лебедев

« » 2011г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

НАПРАВЛЕНИЕ (СПЕЦИАЛЬНОСТЬ) ООП

080100 Экономика

ПРОФИЛЬ ПОДГОТОВКИ (СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ, ПРОГРАММА)

080100 Экономика

КВАЛИФИКАЦИЯ (СТЕПЕНЬ)

бакалавр

БАЗОВЫЙ УЧЕБНЫЙ ПЛАН ПРИЕМА 2010г.

КУРС 1, 2 СЕМЕСТР 1, 2, 3,4

КОЛИЧЕСТВО КРЕДИТОВ

12

ПРЕРЕКВИЗИТЫ

«История», «Культурология», «Литература», «Иностранный язык» (школьный курс)

КОРЕКВИЗИТЫ

«История», «Психология», «Экономическая теория», «Культурология», «Математический анализ», «Экология», «Материаловедение и технология», «Информатика», «Микроэкономика», «Макроэкономика», «История экономических учений», «Экономика труда», «Экономика фирмы»

ВИДЫ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ВРЕМЕННОЙ РЕСУРС:

Практические занятия

288

час.

час.

час.

час.

АУДИТОРНЫЕ ЗАНЯТИЯ

288

час.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА

144

час.

ИТОГО

432

час.

ФОРМА ОБУЧЕНИЯ

очная

ВИД ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ

ЗАЧЕТ:1, 2, 3 семестр

ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ

ЭКЗАМЕН: 4 семестр

ЗАВЕДУЮЩИЙ КАФЕДРОЙ

Чиконина Г.В.

РУКОВОДИТЕЛЬ ООП

В.И. Лившиц

ПРЕПОДАВАТЕЛИ

Морозова А.Л. Пушкарева И.А.

2010г.

1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ МОДУЛЯ (ДИСЦИПЛИНЫ)

В результате освоения данной дисциплины бакалавр приобретает знания, умения и навыки, обеспечивающие формирование иноязычной коммуникативной компетентности.

2. МЕСТО МОДУЛЯ (ДИСЦИПЛИНЫ) В СТРУКТУРЕ ООП

Дисциплина относится к учебному циклу Б. 1. и связана с дисциплинами как гуманитарного, социального и экономического цикла, в частности, «История», «Психология», так и профессионального цикла - «Микроэкономика», «Макроэкономика», «История экономических учений», «Экономика труда» и др. Дисциплина «иностранный язык» опирается на освоенные при изучении данных дисциплин знания и умения. Пререквизитами дисциплины «Иностранный язык» являются дисциплины базовой части гуманитарно-социального цикла в рамках школьного курса «Иностранный язык» «История», «Культурология», «Литература». Корреквизитами являются изучение дисциплин: «История», «Психология», «Экономическая теория», «Культурология» (цикл Б. 1.), «Математический анализ», «Информатика» (цикл Б. 2.), «Экология», «Материаловедение и технология», «Микроэкономика», «Макроэкономика», «История экономических учений», «Экономика труда», «Экономика фирмы» (цикл Б. 3.).

3. РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ МОДУЛЯ (ДИСЦИПЛИНЫ)

Студент, изучивший дисциплину «Иностранный язык» должен: освоить профессионально важные умения и навыки; достичь необходимого уровня развития иноязычной коммуникативной компетентности; иметь мотивацию и установку на использование полученных знаний и умений в целях профессионального самообразования.

В процессе освоения дисциплины у студентов развиваются следующие компетенции:

а) общекультурные (ОК):

  • владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);

  • способность понимать и анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы (ОК-2);

  • способность понимать движущие силы и закономерности исторического процесса; события и процессы экономической истории; место и роль своей страны в истории человечества и в современном мире (ОК-3);

  • способность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, происходящие в обществе, и прогнозировать возможное их развитие в будущем (ОК-4);

  • способность логически верно, аргументировано и четко строить устную и письменную речь (ОК-6);

  • готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-7);

  • способность находить организационно-управленческие решения и готовность нести за них ответственность (ОК-8);

  • способность к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-9);

  • способность критически оценивать свои достоинства и недостатки, намечать пути и выбирать средства развития достоинств и устранения недостатков (ОК-10);

  • осознание социальной значимости своей будущей профессии, обладание высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-11);

  • владение одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14);

б) профессиональные (ПК)

  • способность, используя отечественные и зарубежные источники информации, собрать необходимые данные проанализировать их и подготовить информационный обзор и/или аналитический отчет (ПК-9);

  • способность критически оценить предлагаемые варианты управленческих решений и разработать и обосновать предложения по их совершенствованию с учетом критериев социально-экономической эффективности, рисков и возможных социально-экономических последствий (ПК-13);

  • способность преподавать экономические дисциплины в образовательных учреждениях различного уровня, используя существующие программы и учебно-методические материалы (ПК-14);

  • способность принять участие в совершенствовании и разработке учебно-методического обеспечения экономических дисциплин (ПК-15).

Дисциплина «Иностранный язык» обеспечивает подготовку к таким видам деятельности как:

  • аналитическая, научно-исследовательская деятельность;

  • организационно-управленческая деятельность;

  • педагогическая.

Дисциплина «Иностранный язык» вносит вклад в подготовку выпускника к решению следующих задач профессиональной деятельности:

аналитическая, научно-исследовательская деятельность

подготовка информационных обзоров, аналитических отчетов;

проведение статистических обследований, опросов, анкетирования и первичная обработка их результатов;

участие в разработке проектных решений в области профессиональной деятельности, подготовке предложений и мероприятий по реализации разработанных проектов и программ;

организационно-управленческая деятельность

организация выполнения порученного этапа работы;

оперативное управление малыми коллективами и группами, сформированными для реализации конкретного экономического проекта;

участие в подготовке и принятии решений по вопросам организации управления и совершенствования деятельности экономических служб и подразделений предприятий различных форм собственности, организаций, ведомств с учетом правовых, административных и других ограничений;

педагогическая деятельность

преподавание технических дисциплин в общеобразовательных учреждениях, образовательных учреждениях начального профессионального, среднего профессионального, высшего профессионального и дополнительного профессионального образования.

В таблице 1 представлены результаты освоения разделов дисциплины «Иностранный язык».

Таблица 1

Результаты освоения дисциплины «Иностранный язык».

Разделы дисциплины

Знать / понимать

Уметь

Иметь опыт / владеть

Моя визитная карточка

Знать социально-бытовую и социо-культурную лексику и терминологию в рамках темы (мои друзья, моя семья, путешествие, еда, мой характер, транспорт); грамматику английского языка (части речи); разнообразные стили письменных и устных текстов; понимать специфику культуры страны изучаемого языка.

Уметь составлять резюме, сопроводительное письмо, аннотацию.

Уметь использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей направленности.

Владеть навыками работы с информацией в социально-профессиональной области на неродном языке.

Мой ВУЗ

Знать профессиональную и социо-культурную лексику и терминологию в рамках темы (студенчество, вузы России, НИ ТПУ, НФ НИ ТПУ); грамматику английского языка (части речи, предложение); разнообразные стили письменных и устных текстов; основы межкультурной коммуникации и социальной интеракции.

Уметь составлять деловые письма; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах профессиональной направленности;

извлекать необходимую информацию из устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности; порождать дискурс, используя изученный лексико-грамматический материал.

Владеть основными приемами формирования профессиональной культуры личности.

Россия, Кузбасс

Знать социо-культурную лексику и терминологию в рамках темы (Россия, история и культура России, Кузбасс, мой город); грамматику английского языка (части речи); разнообразные стили письменных и устных текстов; основы межкультурной коммуникации и социальной интеракции.

Понимать необходимость изучения отечественной культуры.

Уметь устанавливать различия между родной и неродной культуры; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей и профессиональной направленности;

извлекать необходимую информацию из устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности; порождать дискурс, используя изученный лексико-грамматический материал.

Владеть приемами сохранения родной культуры посредством иностранного языка.

Экономика

Знать профессиональную лексику и терминологию в рамках темы (экономика); грамматику английского языка (части речи); разнообразные стили письменных и устных текстов; основы межкультурной коммуникации и социальной интеракции.

Понимать роль экономики в развитии человечества.

Уметь использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей и профессиональной направленности;

извлекать необходимую информацию из устных и письменных текстов общей и профессиональной направленности; порождать дискурс, используя изученный лексико-грамматический материал.

Владеть навыками работы с информацией в профессиональной области на неродном языке.

Англо-говорящие страны

Знать социо-культурную лексику и терминологию в рамках темы (страноведение); грамматику английского языка (времена активного залога); разнообразные стили письменных и устных текстов; основы межкультурной коммуникации и социальной интеракции.

Понимать необходимость изучения культуры стран изучаемого языка.

Уметь устанавливать различия, находить общее между родной и неродной культуры и проявлять толерантность; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей и профессиональной направленности;

извлекать необходимую информацию из устных и письменных текстов общей и культурной направленности; порождать дискурс, используя изученный лексико-грамматический материал.

Владеть приемами проявления толерантного отношения к специфике неродной культуры.

Традиции и история Великобритании

Знать социо-культурную лексику и терминологию в рамках темы (история, культура, традиции, выдающиеся личности, география, политика страны); грамматику английского языка (времена активного залога, модальный глагол); разнообразные стили письменных и устных текстов; основы межкультурной коммуникации и социальной интеракции.

Понимать необходимость изучения культуры стран изучаемого языка.

Уметь устанавливать различия, находить общее между родной и неродной культуры и проявлять толерантность; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей и профессиональной направленности;

извлекать необходимую информацию из устных и письменных текстов общей и культурной направленности; порождать дискурс, используя изученный лексико-грамматический материал.

Владеть приемами проявления толерантного отношения к специфике неродной культуры.

Традиции и история США

Знать социо-культурную лексику и терминологию в рамках темы (история, культура, традиции, выдающиеся личности, города США); грамматику английского языка (времена активного залога, модальный глагол); разнообразные стили письменных и устных текстов; основы межкультурной коммуникации и социальной интеракции.

Понимать необходимость изучения культуры стран изучаемого языка.

Уметь устанавливать различия, находить общее между родной и неродной культуры и проявлять толерантность; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей и профессиональной направленности;

извлекать необходимую информацию из устных и письменных текстов общей и культурной направленности; порождать дискурс, используя изученный лексико-грамматический материал.

Владеть приемами проявления толерантного отношения к специфике неродной культуры.

Мой рабочий день

Знать социально-профессиональную лексику и терминологию в рамках темы (профессиональные качества экономиста); грамматику английского языка; разнообразные стили письменных и устных текстов; понимать специфику культуры страны изучаемого языка.

Уметь вести деловую переписку; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей направленности.

Владеть навыками работы с информацией в социально-профессиональной области на неродном языке.

Мировая экономика

Знать социально-профессиональную лексику и терминологию в рамках темы (Мировая экономика); грамматику английского языка (пассивный залог); разнообразные стили письменных и устных текстов.

Уметь вести деловую переписку; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей направленности.

Владеть навыками работы с информацией профессиональной направленности на неродном языке.

Закон и экономическая деятельность

Знать профессиональную лексику и терминологию в рамках темы (Закон и экономическая деятельность); грамматику английского языка (согласование времен, косвенная речь); разнообразные стили письменных и устных текстов.

Уметь вести деловую переписку; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей направленности.

Владеть навыками работы с информацией профессиональной направленности на неродном языке.

Проблемы образования США и Великобритании

Знать социально-профессиональную лексику и терминологию в рамках темы (виды образовательных учреждений, история образования); грамматику английского языка (сослагательное наклонение); разнообразные стили письменных и устных текстов.

Уметь вести деловую переписку; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей направленности.

Владеть навыками работы с информацией педагогической направленности на неродном языке; приемами воспитания и образования, организации рабочего времени и пространства.

Зарубежные и отечественные выдающиеся деятели

Знать социо-культурную лексику и терминологию в рамках темы (писатели, политики, художники стран изучаемого языка); грамматику английского языка (обороты, причастия); разнообразные стили письменных и устных текстов; основы межкультурной коммуникации и социальной интеракции.

Понимать необходимость изучения культуры стран изучаемого языка.

Уметь устанавливать различия, находить общее между родной и неродной культуры и проявлять толерантность; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей и профессиональной направленности;

извлекать необходимую информацию из устных и письменных текстов общей и культурной направленности; порождать дискурс, используя изученный лексико-грамматический материал.

Владеть приемами проявления толерантного отношения к специфике неродной культуры.

Мировые рынки

Знать профессиональную лексику и терминологию в рамках темы (Мировые рынки); грамматику английского языка (герундий); разнообразные стили письменных и устных текстов.

Уметь вести деловую переписку; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей направленности.

Владеть навыками работы с информацией профессиональной направленности на неродном языке.

Экономика США

Знать профессиональную лексику и терминологию в рамках темы (экономика, история экономики); грамматику английского языка (герундий); разнообразные стили письменных и устных текстов.

Уметь вести деловую переписку; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей направленности.

Владеть навыками работы с информацией профессиональной направленности на неродном языке.

Прикладная экономика

Знать профессиональную лексику и терминологию в рамках темы (Прикладная экономика); грамматику английского языка; разнообразные стили письменных и устных текстов.

Уметь вести деловую переписку; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей направленности.

Владеть навыками работы с информацией профессиональной направленности на неродном языке.

Моя профессия, специальность

Знать профессиональную лексику и терминологию в рамках темы (рабочий день экономиста); грамматику английского языка (закрепление пройденного материала); разнообразные стили письменных и устных текстов.

Уметь вести деловую переписку; использовать изученные терминологические единицы в монологической и диалогической речи; понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в устных и письменных текстах общей направленности.

Владеть навыками работы с информацией профессиональной направленности на неродном языке.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1 -21/01 «утверждаю»

    Рабочая программа
    1. Рабочая программа составлена на основе ГОС по направлению 15 Технология, оборудование и автоматизация машиностроительных производств, утвержденного 02.
  2. Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1-21/01 утверждаю (12)

    Рабочая программа
    Рынок труда, представляющий собой систему социально-трудовых отношений по поводу использования рабочей силы, в любой стране находится под наиболее пристальным вниманием экономистов и политиков, так как сам товар на этом рынке непосредственно
  3. Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1-21/01 утверждаю (30)

    Рабочая программа
    Рабочая программа составлена на основе ГОС № 433 гум/бак по направлению 080100 Экономика, утвержденного 25.04.2 г., и ОС ТПУ по направлению 080100 Экономика.
  4. Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1-21/01 утверждаю (4)

    Рабочая программа
    Рабочая программа составлена на основе ГОС № 433 гум/бак по направлению 080100 Экономика, утвержденного 25.04.2 г., и ОС ТПУ по направлению 080100 Экономика.
  5. Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1-21/01 утверждаю (5)

    Рабочая программа
    1. Рабочая программа составлена на основе ГОС № 433 гум/бак по направлению 080100 Экономика, утвержденного 25.04.2 г., и ОС ТПУ по направлению 080100 Экономика.
  6. Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1-21/01 утверждаю (6)

    Рабочая программа
    Рабочая программа составлена на основе ГОС № 433 гум/бак по направлению 080100 Экономика, утвержденного 25.04.2 г., и ОС ТПУ по направлению 080100 Экономика.

Другие похожие документы..