Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
улица Крылова, 35; Филиал № 4 КГКП «Управление делами» акимата города Усть-Каменогорска, улица Мызы, 19; Филиал № 5 КГКП «Управление делами» акимата ...полностью>>
'Документ'
Социально-экономические особенности стратегии развития городского округа Самара требуют адекватного реформирования системы образования. Очевидна необ...полностью>>
'Решение'
Руководящий документЗащита от несанкционированного доступа к информации Часть 1. Программное обеспечение средств защиты информацииКлассификация по ур...полностью>>
'Программа дисциплины'
В соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта, объектами профессиональной деятельности инженера по направлению “Информацио...полностью>>

Прецедентный текст на уроках русского языка

Главная > Урок
Сохрани ссылку в одной из сетей:

ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ТЕКСТ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА

Хохлова Елена Александровна

Ульяновский педагогический колледж № 4, г.Ульяновск

Современная жизнь требует от человека, чтобы он был мобильным, хорошо ориентировался в ситуации, обладал огромным запасом знаний в различных областях и умел ими воспользоваться. Важнейшими характеристиками современного человека является уровень его языковой культуры, его способность жить в условиях диалога культур.

Одним из значимых средств развития духовно-нравственного мира школьника, его ценностно-ориентационной культуры, национального самосознания является национально-культурный компонент в преподавании русского языка. Реализация его возможна, на наш взгляд, через использование системы так называемых прецедентных текстов.

Прецедентные тексты — потенциально автономные смысловые блоки речевого произведения, актуализирующие значимую для автора фоновую информацию и апеллирующие к «культурной памяти» читателя [1, с.7]. Круг этих текстов включает в себя общеизвестные цитаты, мифы, тексты библейские и устной народной словесности, названия художественных произведений и их авторов, имена персонажей, публицистические высказывания. «Знание прецедентных текстов есть показатель принадлежности к данной эпохе и ее культуре, тогда как их незнание, наоборот, есть предпосылка отторженности от соответствующей культуры» [2, с.216].

Наблюдения за речью учащихся позволяют нам говорить о том, что:

1) учащиеся часто не понимают ни обобщенного смысла, ни уместности употребления прецедента в конкретном тексте;

2) употребляя в своей речи то или иное известное выражение, школьники чаще всего делают это либо неосознанно, либо предполагают, что их высказывание будет более убедительным, доказательным;

3) воспринимаются подобные «включения» как элементы чужого высказывания и на письме оформляются как цитаты;

4) только знания прецедентных текстов оказывается недостаточно;

5) умению включать прецедентный текст в собственное высказывание нужно учить, так же, как мы учим подбирать эпитеты, строить сравнение и т.д.

Приведем пример работы с прецедентными текстами на уроках русского языка в старших классах. На первом этапе мы используем ряд приемов, позволяющих, с одной стороны, проверить, с другой — расширить кругозор учащихся культуроведческой информацией, восполнить пробел в фоновых знаниях. С этой целью предлагаем им прочитать примеры прецедентных текстов; устанавливаем, знакомы ли они им, могут ли они определить источник их происхождения. Например:

1) А впрочем, он дойдет до степеней известных. 2) И дым отечества нам сладок и приятен. 3) Ну как не порадеть родному человечку! 4) С чувством, с толком, с расстановкой. 5) Служить бы рад, прислуживаться тошно. 6) Смесь французского с нижегородским. 7) Счастливые часов не наблюдают. 8) Карету мне, карету! 9) Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь. 10) Ум с сердцем не в ладу.

Несмотря на то, что примеры прецедентных текстов были взяты из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» — произведения школьной программы, — только 30% опрошенных подтверждают, что эти строки им знакомы, какие-то из них они используют в собственной речи, но указать источник происхождения высказываний затрудняются.

Пополнению багажа фоновых знаний учащихся способствует и такое задание (его целесообразно предложить в качестве домашнего задания): Подготовьте выразительное чтение стихотворений А.С.Пушкина (М.Ю.Лермонтова, С.А.Есенина и др.); выпишите строки, которые стали употребляться как прецедентные тексты.

Далее учащимся предлагается дать толкование значения прецедентных текстов и обрисовать речевую ситуацию, в которой может быть употреблен каждый из них. В основной массе учащиеся справляются с заданием, однако пытаются сделать это, вспоминая героя, произнесшего данную фразу, и ситуацию, повод для ее произнесения, забывая, что прецедентное употребление характеризуется обобщенным, метафорическим смыслом.

Помочь учащимся в преодолении названной трудности может следующее упражнение: Соотнесите толкование значения с прецедентным текстом, назовите цитируемое произведение и автора. Например:

1) Восклицание при неожиданной встрече знакомых в каком-либо месте.

2) Употребляется по отношению к слишком широкому гостеприимству тех, кто готов принимать у себя кого угодно.

3) Употребляется по отношению к людям, поверхностно, формально относящихся к делу.

4) Заносчивый, хвастливый иностранец.

5) Употребляется по отношению к бесплодным спорам.

6) Употребляется для обозначения недоверия к какому-либо сообщению.

7) Употребляется по отношению к сплетням, неверным слухам.

1) Дверь отперта для званых и незваных.

2) Поспорят, пошумят и разойдутся.

3) Свежо предание, а верится с трудом.

4) Ба! Знакомые все лица.

5) Подписано, так с плеч долой.

6) И вот общественное мненье!

7) Французик из Бордо.

Следующий этап работы поможет учащимся понять, с какой целью используется прецедентный текст в том или ином художественном произведении, в речи кого-либо. На данном этапе работы целесообразно показать на конкретных примерах, что свойственная прецедентным текстам эмоциональная нагруженность, экспрессивная окрашенность позволяют рассматривать включение их в речевые произведения как особый прием создания художественного образа. Например: Назовите автора произведения, из которого взят следующий фрагмент, и цитируемого писателя. Для чего приведена цитата? Назовите оба произведения.

Затем рыжий разбойник ухватил за ногу курицу и всей этой курицей плашмя, крепко и страшно так ударил по шее Поплавского, что туловище курицы отскочило, а нога осталась в руках Азазелло. Все смешалось в доме Облонских, как справедливо выразился писатель…

Отрывок взят из романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»; цитата заимствуется из романа Л.Н.Толстого «Анна Каренина» — первая часть задания не вызывает у студентов затруднения, роман им интересен и поэтому легко ими узнаваем. Цель введения цитаты определяется учащимися как средство описать сумятицу, переполох, неразбериху, нарисовать более яркую картину; создать определенный образ.

Анализируем другой пример:

Мне кажется, что он для Саши старается, ведь Саша далеко не Аполлон (Ю.Нагибин).

Просим ответить на вопросы: Кто такой Аполлон? и Какова внешность Саши? Некоторые затрудняются в ответе на первый вопрос, соответственно смысл фразы им не понятен. Однако большинство, зная, кто такой Аполлон, каким он изображается, прекрасно понимают и смысл скрытого сравнения, и роль языкового средства. Выполнение упражнений, связанных с наблюдением над использованием мастерами художественного слова средств выразительности, развивает у учащихся языковое чутье, пробуждает интерес к метафорической речи, учит ценить и понимать красоту и выразительность поэтического слова.

Таким образом, подводим учащихся к выводу, что метафоризация — это одна из функций прецедентных текстов. Аргументирующая функция прецедентных текстов, то есть функция усиления доказательности речи за счет обращения к авторитетным источникам, более понятна школьникам и не вызывает сомнения.

Умение видеть прецедент в художественном произведении, слышать в речи других людей тесно связано, конечно, с общей культурой школьников, однако не менее важно понимание значений и связей, возникающих в тексте высказывания, в которое вводится прецедент. Выполнение следующего упражнения заставит учащихся поразмышлять над тем, что же автор хотел донести до читателя, над вопросами, которые, возможно, он затронул в своем произведении, заставит быть более внимательными к самому тексту: Вместо пропусков вставьте прецедентный текст, который употребляет автор. Определите цель его использования.

— Я — женщина нерабочая, у меня от польской работы в голове делается кружение…

— Скажите, какая вы нежная! Тогда гуляй себе, но хлеба не получишь. У нас …! (М.Шолохов «Поднятая целина».)

Справочные материалы: кто не работает, тот не ест; аппетит приходит во время еды; борьба за существование; война всех против всех; всякое деяние благо.

Существенную роль в обогащении речи учащихся выразительными средствами языка, а прецедентный текст, несомненно, можно к таковым отнести, играет знание способов включения прецедента в высказывание. Их всего, как считает Ю.Н.Караулов, три: цитирование, когда текст доходит до читателя или слушателя как прямой объект восприятия, понимания; другой способ предполагает трансформацию исходного текста либо размышления по поводу него; при последнем способе обращение к исходному тексту дается намеком, отсылкой, признаком [2, с.217].

Закрепить полученную информацию учащимся поможет такое задание: Назовите прецедентные тексты, использованные авторами следующих высказываний, определите способ их включения в речь говорящего (пишущего).

1) Русский язык все больше и больше становится смесью английского с нижегородским, в чем я лишний раз убедился в Новгороде (Великом).

2) Потом настанут примирение, компромисс, взаимообогащение. Должны настать. Жаль только, жить в эту пору прекрасную …

3) Так вышло, что со временем его бояться перестали, а уважать он себя так и не заставил.

4) Но у нас особенная стать, и по этому поводу общемировая финансовая логика здесь не приживается.

5) Над Грузией витает скорбный дух —

Невозмутимых гор мятежный Демон,

Чей лик прекрасен, чья душа — поэма,

Чье имя очаровывает слух.

(И.Северянин.)

6) Как часто бывает, когда хотят помирить дерущихся, больше всего достается примирителю. Благие намерения, как водится, привели в ад.

7) Никто и не говорит, что надо творить себе кумиров. Но все-таки каждому из нас, живущему «первый раз и с непривычки», очень важно знать, что у кого получилось.

Последний этап работы самый сложный и ответственный: учащиеся должны создать свой собственный текст, умело включив в него прецедентный текст. Например: Напишите сочинение-миниатюру на одну из предложенных тем: 1) «Верное решение», 2) «Незабываемый день», 3) «Когда мы вместе». Попробуйте усилить основную мысль сочинения, включив в него прецедентный текст: Счастливые часов не наблюдают или И дым отечества нам сладок и приятен.

Анализ письменных работ показывает, что в целом понятие «прецедентный текст» учащимися усвоено, это и позволило им при выполнении последнего задания органично включить в собственный текст чужое высказывание, несущее определенную информацию.

Примеры сочинений.

Незабываемые деньки

Когда мне было двенадцать лет, я ездила в лагерь на Белое озеро. Смена была не как обычно — летом, а осенью, но мне все равно понравилось, я нисколько не пожалела.

Днем мы ходили в походы вокруг Белого озера, катались на различных каруселях, плавали на катере, участвовали в соревнованиях, которые сами же и проводили. Вечерами те, кто был постарше, читали нам русские народные сказки, играли на гитаре, а мы слушали и подпевали. Перед сном мы проводили «свечку» — делились впечатлениями о прошедшем дне и желали друг другу всего хорошего.

Время пролетело незаметно, ведь не зря говорят: счастливые часов не наблюдают. И я была счастлива! Возвращаясь домой, я уже точно знала, куда поеду отдыхать в следующем году. (Таня Л.)

Когда мы вместе

Друзья, подруги есть у каждого из нас. В детстве мы проводим с ними много времени: играем, смеемся, веселимся. Но чем старше становимся, тем меньше времени остается на встречи с друзьями, да и сами встречи становятся все реже и короче.

Но все же мы встречаемся. Сколько радости и детского восторга испытываем, когда снова видим друг друга! Счастливые, мы часов не наблюдаем и готовы вовсе не расставаться.

Уже пора. А ведь так много еще нужно друг другу рассказать! Но тем желаннее новая встреча. И мы расстаемся, надеясь, что будем видеться чаще. (Саша В.)

ЛИТЕРАТУРА

  1. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под редакцией М.Н.Кожиной. — М., 2003.

  2. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М., 1987.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Формирование выразительной письменной речи учащихся при работе с метафорой на уроках русского языка

    Урок
    Защита диссертации состоится 19 сентября 2011 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.154.08 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 11 1, г.
  2. Программа второй международной конференции по русскому языку как иностранному тема конференции

    Программа
    4. Гладков Геннадий Иванович – начальник Управления языковой подготовки и Болонского процесса, кандидат педагогических наук, профессор МГИМО(У) МИД России.
  3. Язык и межкультурная коммуникация: современное состояние и перспективы Сборник материалов

    Документ
    Сборник материалов II Всероссийской научно-практической междисциплинарной интернет–конференции «Язык и межкультурная коммуникация: современное состояние и перспективы» посвящен исследованию различных сторон коммуникативного процесса
  4. Лингвометодический потенциал народных сказок в обучении русскому языку как иностранному младших школьников

    Автореферат
    Работа  выполнена  на  кафедре  теории  и  практики  преподавания  русского языка как  иностранного Государственного института  русского языка им. А.С.
  5. Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина (2)

    Документ
    Риторика и культура речи в современном обществе и образовании: сборник материалов Х Международной конференции по риторике. Выпуск 2. / Науч. ред.-сост.

Другие похожие документы..