Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Урок'
Задачи:1. Выявить творческий потенциал и способности любого ребенка, независимо от оценок по предмету.2. Повысить интерес, увлечь учащихся предметом, ...полностью>>
'Документ'
Формы залегания магматических и метаморфических горных пород гораздо более разнообразны, чем осадочных, однако, ввиду того, что залежи нефти и газа в...полностью>>
'Конкурс'
Ведущий: Добрый день мамы и очаровательные маленькие леди, и благородные рыцари! Добрый день уважаемые гости нашего праздника. Добрый день дорогие наш...полностью>>
'Учебно-тематический план'
7 Логистика в управлении туристской фирмой Принципы руководства туристской фирмой 3. Экономический менеджмент турагенства 4....полностью>>

Развитие языковой компетенции младших школьников

Главная > Документ
Сохрани ссылку в одной из сетей:

Развитие языковой компетенции младших школьников.

I.Об организации обучения иностранным языкам в начальной школе общеобразовательных учреждений.

Информационное письмо Министерства образования от 13.05.2003 г. № 13–51–91/13

В 2002–2003 учебном году учащиеся 2-х классов большинства общеобразовательных учреждений, участву-ющих в эксперименте по совершенствованию структуры и содержания общего образования, приступили к изучению иностранного языка. Это подтверждает существующий сегодня в обществе интерес к изучению иностранных языков, важность данного учебного предмета для развития личности, формирования ее готовности к межнациональному и межкультурному сотрудничеству.

В информационном письме Департамента общего образования от 17.12.2001 г. № 957/13–13 были изложены цели обучения иностранным языкам в начальной школе, показаны возможности выбора языков и учебников для 2-го класса, предложены рекомендации по работе с учащимися 2-х классов.

В 2003–2004 учебном году основные условия эксперимента остаются теми же:

• на изучение иностранных языков отводится 2 часа в неделю;

• при изучении иностранного языка классы делятся на две подгруппы при условии, что в классе 25 человек; при наличии необходимых условий и средств возможно деление на подгруппы при меньшем количестве учащихся;

• учебники иностранного языка выбираются из утвержденного Министерством образования Российской Федерации перечня-каталога учебно-методических изданий независимо от комплекта учебников, используемого в общеобразовательном учреждении (традиционная система, система Л.В. Занкова, система Д.Б. Эльконина–В.В. Давыдова);

• к работе в начальных классах привлекаются квалифицированные учителя, прошедшие курсы повышения квалификации по обучению младших школьников. Педагоги должны учитывать особенности обучения в начальной школе, проявлять внимательное и бережное отношение к каждому ребенку.

К третьему классу учащиеся уже накопили некоторый опыт учебной деятельности, который может оказать им существенную помощь в овладении иностранным языком. Третьекласснику, например, легче ориентироваться в книге (отыскивать нужную страницу учебника, воспринимать формулировку задания на иностранном языке, пользоваться форзацами учебника), самостоятельно выполнять домашние задания, работать в паре, группе и др.

Не менее важно то, что у третьеклассника в большей степени развиты по сравнению с первым годом изучения иностранного языка специальные учебные умения: определять значение иностранного слова по сходству его звучания со словом родного языка (например,Fussbal— футбол), пользоваться словарем учебника и читать знаки международной транскрипции.

Отличительной чертой детей данного возраста является то, что их речевые способности находятся в стадии интенсивного развития и речевые возможности школьников еще весьма ограничены: их высказывания на родном языке односложны, просты, круг тем невелик. Речевые потребности детей растут вместе с развитием их иноязычного лексико-грамматического багажа.

Нежелательно перегружать младших школьников избыточной лингвистической или социокультурной информацией. К определению объема предлагаемой детям информации, как и к способам ее предъявления, необходимо относиться осторожно, учитывая интеллектуальные и физиологические особенности учащихся данного возраста, а также индивидуальные языковые способности каждого ученика. Надо помнить о том, что курс иностранного языка в начальной школе является развивающим и ориентированным на подготовку к обучению в основной школе.

Во втором классе учащиеся уже многому научились:

• называть и писать все буквы изучаемого иностранного языка;

• произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения изучаемого иностранного языка;

• пользоваться при чтении некоторыми базовыми правилами чтения;

• различать интонацию основных типов предложения: повествовательного (утвердительного и отрицательного), вопросительного, побудительного;

• понимать на слух речь учителя и одноклассников в пределах изученных тем;

• участвовать в простейших этикетных диалогах: знакомиться, представляться, прощаться, благодарить;

• кратко высказываться о себе, о своей семье, используя изученные лексические и грамматические средства в простых предложениях;

• читать вслух и про себя короткие учебные тексты, построенные на изученном материале;

• списывать слова и отдельные предложения в процессе выполнения упражнений;

• воспроизводить наизусть изученные за первый год произведения детского фольклора: считалки, короткие стихи и песенки.

В третьем классе наблюдается определенный прирост перечисленных выше умений и навыков:

• развиваются произносительные навыки, в частности, умение соблюдать интонацию в основных типах предложения: повествовательного (утвердительного и отрицательного), вопросительного, побудительного;

• совершенствуется техника письма: приобретаются умения восстанавливать слова и предложения; выписывать из текста слова, словосочетания и отдельные предложения в процессе выполнения упражнений; записывать слова под диктовку учителя;

• развивается умение читать вслух тексты, построенные на изученном материале;

• формируется умение читать про себя с полным пониманием несложные тексты, доступные по содержанию учащимся данного возраста;

• формируется умение понимать на слух основное содержание коротких текстов описательного характера с опорой на картинку и языковую догадку;

• увеличивается количество видов диалога, в которых могут участвовать учащиеся, к этикетным диалогам добавляется диалог–расспрос;

• расширяется круг тем и ситуаций, в которых учащиеся могут кратко высказываться о друге, о любимом домашнем животном, о природе и т. д.;

• возрастает количество произведений детского фольклора на изучаемом иностранном языке, которые учащиеся воспринимают на слух и воспроизводят;

• увеличивается объем словаря, обслуживающего новые темы и ситуации.

Как показывает опыт, в речи учащихся с родным русским языком могут появиться некоторые типичные ошибки, такие, как опущение артиклей, глагола-связки, вспомогательных глаголов в отрицательных и вопросительных предложениях (английский язык); нарушение порядка слов в предложении; ошибки в употреблении личных форм глаголов, множественного числа имен существительных, а также орфографические ошибки.

В отличие от урока во втором классе, на котором доминирует обучение устной речи (говорению и аудированию), в третьем классе обучение всем видам речевой деятельности происходит на уроке в равной пропорции. Так, определенное время выделяется на устно-речевое общение, на чтение вслух и про себя, на выполнение письменных заданий по учебнику и рабочей тетради. Постепенно чтение становится источником информации для устно-речевого общения, а также способом обогащения языковых средств учащихся.

Учитывая то, что младшие школьники быстро утомляются, необходимо разумно чередовать разные виды деятельности на уроке: фронтальные, парные и индивидуальные формы работы, использовать зарядку, динамические паузы, игры, соревнования и другие. Важным условием эффективности урока является поддержание доброжелательной обстановки, располагающей к общению и позволяющей детям испытывать чувство успеха.

Часть времени урока обязательно следует отводить на объяснение и проверку выполнения домашних заданий. Сложность домашнего задания должна определяться тем, что ученик будет выполнять домашнее задание самостоятельно (без помощи родителя), а выполнение всего домашнего задания (устного и письменного) не должно превышать 10–15 минут.

Проверка уровня подготовки учащихся по иностранному языку не является обязательной в конце 3-го класса. Однако учитель может провести контроль речевых умений, руководствуясь представленными ниже рекомендациями. Это позволит подготовить детей к итоговой проверке в конце 4-го класса.

Следует учесть, что контроль уровня обученности третьеклассников должен быть направлен только на выявление достижений учащихся. Результаты проверки должны повышать мотивацию ученика к дальнейшему изучению иностранного языка, развивать стремление демонстрировать свои способности, а не вызывать страх перед очередной проверкой. Формат предлагаемых заданий для контроля и процедура их выполнения должны быть знакомы детям.

Независимо от того, по каким учебникам обучались дети, объектами контроля в конце 3-го класса являются умения в устной речи (аудирование и говорение в монологической и диалогической формах), чтении (вслух и про себя) и письме. Формы проверки могут быть различны, например,

в плане аудирования:

— понимание на слух небольшого текста описательного характера, построенного на изученном материале с опорой на картинку (например, описание игрушки, героя известного мультфильма, сказки);

в плане говорения:

— краткое устное высказывание на заданную тему (например, рассказ о своей семье);

— создание микродиалога с опорой на образец (например, знакомство с новым учеником);

в плане чтения:

— чтение вслух небольшого текста, в том числе диалога объемом не более 100 слов;

— чтение про себя с полным пониманием небольшого связного текста, построенного на изученном лексико-грамматическом материале, объемом не более 250 слов;

в плане письма:

— заполнение пропусков в словах, предложениях, текстах.

Для проверки умений учащихся в монологической речи можно предложить им высказаться по одной из тем, которая рассматривалась в изучаемом учебно-методическом комплекте. При оценке ответа учащегося следует учитывать следующие критерии:

• соответствие высказывания учащегося поставленной в задании коммуникативной задаче;

• количество и разнообразие используемой лексики;

• относительную грамматическую правильность речи (грамматические ошибки не должны препятствовать пониманию содержания);

• относительно правильное произношение и соблюдение интонации;

• объем высказывания (не менее 5 фраз).

Умения учащихся в диалогической речи (предполагаемый объем диалогического высказывания — 2–4 реплики с каждой стороны) также оцениваются с помощью перечисленных выше критериев.

Для проверки понимания учащимися прослушанного или прочитанного текста можно предложить им выполнить задания на альтернативный или на множественный выбор. Для учащихся третьего класса «веер» возможных ответов в данном типе заданий не должен превышать три варианта.

В связи с тем, что задания альтернативного и множественного выбора не требуют от учащихся развернутого ответа для проверки понимания прослушанного или прочитанного, снимаются дополнительные трудности, связанные с правильным оформлением высказывания. Задание с выбором ответа считается выполненным верно, если учащийся выбрал правильный ответ.

Одним из необходимых условий осуществления проверки в названной выше форме является целенаправленная подготовка учащихся к выполнению заданий подобного типа. Желательно заранее отработать с детьми как технологию выполнения задания, так и оформление ответа. Так, следует обратить внимание учащихся на то, что, приступая к выполнению заданий на множественный выбор, им необходимо сделать следующее:

• внимательно прочитать предложение или вопрос и понять его;

• выбрать то слово, предложение, ответ, который соответствует содержанию прочитанного или услышанного текста;

• обвести букву (цифру) или поставить крестик (галочку) около выбранного ответа.

Если учащийся решил выбрать другой ответ, то ему следует зачеркнуть свой первый ответ и обвести другой, который он считает верным.

Выполняя послетекстовые задания, учащийся должен знать, что он может вернуться к прочитанному тексту и просмотреть его еще раз, чтобы убедиться в правильности своего выбора.

Проверку умений в письме можно осуществлять с помощью заданий, предлагающих вставить пропущенные буквы в словах (слова должны быть хорошо знакомы детям), восстановить предложение, расставив слова в правильном порядке, восстановить пропущенные слова в тексте.

Возможны и другие формы проверки коммуникативных умений и языковых навыков учащихся. Для этого характер заданий, предлагаемых в качестве проверочных, должен быть хорошо знаком учащимся. Также можно использовать задания из методического комплекта, по которому обучаются дети.

После проведения проверочных работ учителю важно выяснить: все ли было понятно ученикам, что вызывало трудности, довольны ли они результатами проверки, на что им необходимо обратить внимание в дальнейшем и т. д.

Департамент общего образования рекомендует при обучении иностранному языку в начальной школе обратить особое внимание на методику преподавания, формы организации работы с детьми, рассматривать и обсуждать эти вопросы на педагогических советах, родительских собраниях.



Методические рекомендации по обучению иностранным языкам в начальных классах в условиях эксперимента
Включение иностранного языка как учебного предмета со второго класса общеобразовательной школы расширяет возможности интеллектуального развития учащихся. Проблемы интеллектуального развития и обучения иностранным языкам в младших классах должны решаться в единстве.
Как известно, суть обучения иностранным языкам в практическом плане сводится к формированию у человека иноязычных знаний, умений и навыков. Причем прочное усвоение иноязычных знаний, овладение устойчивыми иноязычными навыками и умениями осуществляется начиная с 5-го класса, с опорой на достаточно высокий уровень теоретического мышления учащихся младшего подросткового возраста, когда они уже достаточно легко осознают языковые и речевые явления, соединяют воедино несколько понятий и воплощают их в суждении, осуществляют интеллектуальные операции сравнения и обобщения, усваивают готовые или вместе с учителем выводят новые для себя языковые правила, которые помогают им при порождении и восприятии иноязычных речевых высказываний.
Таким образом, учащиеся младшего подросткового возраста вполне готовы к овладению иноязычной речью, т.е. пониманию и применению многочисленных грамматических правил, каждое из которых является обобщением различного уровня.
Что касается учащихся начальных классов, то лишь очень незначительная часть учеников оперирует абстрактными понятиями. Остальные с большим трудом воспринимают и понимают, например, грамматические правила, предъявленные в виде определений и формулировок. Это происходит потому, что элементы понятийного мышления ими только осваиваются [5, 30].
В процессе овладения материалом подавляющее большинство детей младшего школьного возраста ориентируются на конкретные признаки вещей и явлений. Поэтому в процессе преподавания иностранных языков с 1-го или 2-го классов учителю не приходится рассчитывать на готовое понятийное, словесно-логическое, теоретическое мышление ребенка. Такого уровня мышления у него еще нет. Зато учитель иностранных языков вместе с учителем русского языка и математики может и должен принять активное участие в формировании и развитии у учащихся младших классов "рассужденческого аспекта мышления" [7, 95], опираясь при этом на то, что у ребенка уже есть.
Что может стать опорой в процессе раннего обучения иностранным языкам?
Прежде всего, подражательность младших школьников [3, 285], которая представляет собой непроизвольное и произвольное следование какому-либо образцу, примеру и проявляется в воспроизведении чьего-либо речевого и неречевого поведения, речевых реакций, поступков. "Развитие разнообразных форм имитации и сама направленность имитационного поведения ребенка, - подчеркивает М.В. Соболева, - изменяется в зависимости от развития с возрастом когнитивных, моторных и коммуникативных способностей ребенка" [6, 109].
Подражательность как специфическая способность учащихся играет огромную роль в усвоении иностранных языков в начальных классах школы. Именно она лежит в основе овладения иностранными языками на имитативной основе. Следует учитывать, что подражание, особенно произвольное, осуществляется лишь при наличии авторитетности образца для подражания и доверия к нему.
Важнейшим свойством всякой умственной и практической деятельности является внимание. У младших школьников лучше развито непроизвольное внимание, чем произвольное, т.е. ребенок в этом возрасте легко сосредоточивается на красочных и подвижных предметах, но с трудом усваивает текст без картинок. Для успешной учебной деятельности рекомендуется стимулировать непроизвольное внимание, ис-пользуя для этого рисование, лепку, конструирование, подвижные игры и специально организованные учебные игры.
Важными составляющими внимания являются способности к сосредоточению, распределению и переключению. Сосредоточению младшего школьника часто мешают его собственные впечатления от игр, просмотренных фильмов и пр. После таких видов деятельности рекомендуется предложить ребенку выразить свои впечатления в рисунке или в поделке, а не переходить сразу к письму или чтению, так как они требуют от ребенка больших усилий. Задания, требующие большого сосредоточения, рекомендуется давать малыми порциями (по 10-15 минут). Следует отметить, что процессы внимания сильно зависят от индивидуальных особенностей ребенка: у одних детей быстро развивается способность к сосредоточенности, но плохая переключаемость, другие же легко переключаются, но плохо сосредоточиваются.
Для овладения иностранным языком большое значение имеет такой психический процесс, как восприятие. Именно в младших классах происходит переход от смешанного, фрагментарного восприятия к расчлененному, осмысленному, категориальному отражению вещей, событий, явлений в их пространственных, временных, причинных связях. Для формирования навыков восприятия рекомендуется прибегать к рисованию, используя на уроках иностранного языка такие формы, как раскрашивание готовых рисунков, завершение неоконченных рисунков, поиск замаскированных предметов на рисунке и т.п. Чем больше видов восприятия задействовано, тем выше эффективность обучения иностранному языку. Рекомендуется использовать все пять органов чувств, ощущения вкуса, запаха, температуры и др. для более полного восприятия предмета. Вовлечение в процесс обучения иностранному языку такого многостороннего восприятия пробуждает фантазию детей и необыкновенно усиливает мотивацию говорения как на родном, так и на иностранном языке.
В младшем школьном возрасте существенно развивается специальный вид восприятия - слушание, являющийся неотъемлемым компонентом познавательной деятельности и общения. Его развитию способствуют фонетически направленные упражнения и аудирование текстов, которые рекомендуется практиковать с первых шагов обучения иностранному языку. Причем аудирование текстов оказывается весьма эффективным, если его проводят в форме невербальной игры. Например, детям заранее раздаются карточки с ролями (одушевленных и неодушевленных предметов). Учитель читает вслух короткий фабульный рассказ или сказку, а ученики, не произнося ни слова, с помощью жестов, мимики и пантомимы разыгрывают его в ролях. Правильные или неправильные изобразительные действия детей сразу же сигнализируют об уровне понимания текста.
Особой заботой учителя иностранного языка должно быть развитие умения логично и последовательно строить речь. Это особенно важно для развития памяти. В этом возрасте происходит переход к смысловому запоминанию. На уроках иностранного языка с этой целью рекомендуется использовать иллюстрации к рассказам или стихам, работу с серией картинок, отражающих сюжетное развитие того или иного содержания. Младших школьников следует специально обучать способам заучивания языкового и речевого материала.
Значительную роль у младших школьников играет непроизвольное запоминание. Оно оказывается особенно продуктивным тогда, когда запоминаемый материал становится содержанием их активной деятельности, особенно игры.
Тесно связан с памятью и мышлением такой психический процесс, как воображение. Различают репродуктивное и творческое воображение. При слушании сказок у ребенка развивается репродуктивное воображение, так как он воспроизводит ситуации и образы под влиянием речи рассказчика. В творческом воображении воспроизводятся и реконструируются ситуации и образы, не имеющие места в действительности.
Одним из проявлений творческого воображения является персонификация, т.е. наделение животных, предметов, отвлеченных понятий человеческими качествами и свойствами. Склонность учащихся младших классов к фантазированию, разработке сказочных сюжетов или внесению изменений в уже готовые сюжеты может быть эффективно использована в курсе раннего обучения иностранному языку. Напри-мер, на основе персонификации может быть обеспечено однозначное звукобуквенное соответствие в процессе обучения технике динамического чтения на иностранном языке или обучения грамматической стороне иноязычной речи. Творческое воображение рекомендуется тренировать с помощью игр и заданий.
Только с учетом возрастных психологических особенностей детей младшего школьного возраста в процессе раннего обучения иностранному языку можно сформировать навыки и умения иноязычной речи (иноязычной деятельности) и устно-речевого общения на иностранном языке.
Для достижения целей обучения необходимо руководствоваться дидактическими и методическими принципами обучения. И.Л. Бим выделяет в качестве основополагающих принципов обучения иностранному языку следующие:
- принцип единства обучения и воспитания;
- принцип прочности и систематичности;
- принцип сознательности, активности и самостоятельности учащихся;
- принцип доступности и посильности;
- принцип наглядности.
Авторы программы по иностранным языкам для 1-4-х классов начальной школы общеобразовательных учреждений Н.Д. Гальскова, Е.Я. Григорьева и др. сформулировали 9 правил, которым необходимо следовать при организации процесса обучения иностранному языку в начальных классах.
Первое правило. Главным субъектом учебного процесса является ребенок. Организуя общение и взаимодействие детей, создавайте благоприятную атмосферу в классе и чувство комфортности у каждого ученика.
Второе правило. Создавайте мотивы речевого и неречевого действия детей как при обучении средствам общения, так и при деятельности общения.
Третье правило. Используйте такие приемы обучения, которые активизируют взаимодействие учащихся для достижения практического результата с помощью изучаемого языка.
Четвертое правило. Обучая языку, стройте учебный процесс таким образом, чтобы он открывал ребенку "окно в другой мир" (И.Л. Бим) и расширял тем самым его понимание собственного бытия.
Пятое правило. Организуйте деятельность детей по овладению иностранным языком, и в частности языковым материалом, так, чтобы они всегда видели смысл в том, что делают.
Шестое правило. Не обучайте тому, что дети уже знают и умеют на родном языке. Уделяйте больше времени новому. Показывайте детям, как можно использовать имеющиеся у них знания и умения при изучении иностранного языка. Для этого формируйте общие для родного и иностранного языков учебные умения, связанные с выполнением предлагаемых задач.
Седьмое правило. Обучайте чтению на основе устной речи и устной речи в тесной связи с чтением. Учите детей пользоваться письмом для лучшего усвоения лексики и грамматики и овладения устной речью и чтением. При этом следует помнить:
- чем меньше ребенок, тем больше учебный процесс должен опираться на его практические действия, так как ему недостаточно только смотреть и размышлять, ему необходимо взять предмет в руки, определить его форму, материал, из которого он сделан, построить с его помощью что-либо и т.д.;
- все виды деятельности, типичные для младших школьников, должны быть, по возможности, включены в общую канву урока, и чем больше видов восприятия задействовано в обучении, тем выше эффективность последнего.
Восьмое правило. Для реализации индивидуального подхода в условиях коллективных форм обучения важно изучать личность каждого ученика и коллектива в целом путем наблюдения на уроке и вне его, обмена мнениями с коллегами, бесед с родителями. При организации общения следует стремиться использовать такие ситуации и предлагать такие задачи, которые затрагивают интересы ученика, связаны с его личным опытом, задачи, побуждающие школьника применять осваиваемый материал для выражения своих мыслей в соответствии с той или иной ситуацией общения.
Девятое правило. Правильное использование предметно-изобразительной и другой наглядности.
Обобщая вышеизложенное, учителям, работающим на раннем этапе обучения иностранному языку, можно дать следующие рекомендации.
1. Приступая к обучению младших школьников иностранному языку, учителю необходимо:
а) изучить психолого-педагогические особенности учащихся этого возраста,
б) внимательно ознакомиться с методической концепцией авторов выбранного УМК (см. "Книгу для учителя").
2. На начальном этапе следует закладывать универсальные коммуникативные умения, которые станут первыми вехами в достижении конечных целей: слушать собеседника, реагировать на его вопросы, начинать, поддерживать и завершать разговор, выражать свою точку зрения, извлекать нужную информацию при чтении и слушании, общаться в письменной форме и т.д. Все перечисленные умения, естественно, формируются на доступном детям данного возраста уровне, с учетом их речевых потребностей и возможностей.
3. Из вышесказанного следует, что обучение иностранному языку в начальной школе должно быть коммуникативно направленным. Каждый урок строится как урок общения, максимально приближенный к естественному общению, чтобы дети как можно раньше почувствовали результат своих усилий. Задания для обучения устной речи, чтению и письму формулируются так, чтобы в их выполнении был коммуникативный смысл.
4. На раннем этапе обучения иностранному языку начинается приобщение учащихся к культуре, истории и быту другого народа и на этой основе воспитание дружелюбного, уважительного отношения ко всем людям, независимо от языка, на котором они говорят. Следовательно, обучение иностранному языку строится как процесс вхождения в культуру носителей языка, начиная с детского фольклора, традиций и т.д. С этой целью в УМК для раннего обучения вводятся герои английских (немецких, французских) народных и авторских сказок, песенки, рифмовки, считалки, которые используются сверстниками наших учеников в странах изучаемого языка. Позже появляются подлинные письма носителей языка, реклама, объявления и, наконец, аутентичные художественные произведения, дос-тупные и понятные детям младшего школьного возраста.
5. Легче и продуктивнее обучение на раннем этапе происходит в игре. Игра создает прекрасные естественные условия для овладения языком. Она помогает усвоению языка в любом возрасте, но в младшем - особенно продуктивна. Чем больше вы будете погружать детей в атмосферу игры с непредсказуемым результатом, тем успешнее будет проходить обучение. Не бойтесь того, что "слишком много" игры, что играющие дети не научатся серьезности и ответственности. Ребенок прекрасно умеет отличать вымышленный мир от реального и переносит умения, полученные в игре, на реальную деятельность.
6. Очень важно помнить о том, что урок иностранного языка в начальной школе должен быть объединен общей темой, а вот деятельность детей на уроке должна быть разнообразной. Необходимо часто менять виды работы, обязательно перемежать их динамическими паузами, играми с элементами движения: малыши так быстро устают! Но при этом надо стараться, чтобы каждый элемент урока был нужен для решения его общей задачи или задач, чтобы движения или игра не становились самоцелью.
7. Учитель иностранного языка может добиться лучших результатов, если он работает в контакте с учителем начальных классов, соизмеряя успехи детей в иностранном языке и других предметах.
8. Ваши малыши учатся в начальной школе, где требования к ведению тетрадей высоки и точны, поэтому учителю иностранного языка, работающему в начальных классах, рекомендуем действовать согласованно с ведущим учителем начальных классов по основным предметам, унифицировать требования к оформлению, проверке, оценке классных и домашних письменных работ детей. Необходимо уделять часть времени на уроке проверке письменных заданий, выполненных дома, находить время для кратковременной, но регулярной письменной работы в классе.
9. Необходимо широко практиковать групповые и коллективные формы работы, создавать условия, в которых ученик чувствует себя раскованным.
10. Обучение разным видам речевой деятельности на иностранном языке должно быть максимально разумным. На первом году обучения, естественно, предполагается более динамичное развитие умений и навыков устной речи (говорения и понимания речи на слух). Процесс обучения письменным формам об-щения более замедлен потому, что учащиеся не владеют соответствующими умениями в родном языке. Затягивание же устного вводного курса приводит к тому, что уже на раннем этапе обучения теряется интерес тех учащихся, у которых зрительная память развита лучше слуховой. При наличии благоприятных условий желательно как можно раньше начинать обучать технике чтения и письма. Обучение чтению и письму помогает детям узнать достаточное количество опор для за-поминания иноязычного материала, создать ситуацию взаимоподкрепления и согласованности в овладении разными видами речевой деятельности. Постепенно соотношение письменных и устных видов речи приходит в равновесие, поскольку, как экспериментально доказано, лучший эффект, более прочное и глубокое владение материалом достигается именно при параллельном обучении письменным и устным видам речевой деятельности.
11. В практике раннего обучения иностранному языку необходимо гораздо шире использовать возможности изобразительной, музыкальной, танцевальной и другой деятельности. На уроке должно быть не только рисование на тему, но и тренировка учащихся в освоении лексического материала. Песни не должны рассматриваться как элемент разрядки детей на уроке или служить украшением последнего. Песни должны быть учебными, т.е. содержать необходимый лексический и грамматический материал. Поэтому используемый музыкально-поэтический материал, не чрезмерно сложный и не устаревший, следует связывать с ситуациями общения, с сюжетами урока.

  1. Актуальность опыта.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Формирование языковых компетенций в начальной школе

    Документ
    По основным результатам международного исследования образовательных достижений PISA-2 российская школа не обеспечивает достаточную готовность ее выпускников к жизни в постиндустриальном информационном обществе, отвечающую современным требованиям.
  2. Развитие познавательной активности младших школьников на уроках английского языка

    Урок
    Преподавание английского языка в начальной школе ‒ увлекательный процесс, одинаково интересный как для учащихся, так и для учителя. Способность преподавателя организовать общение с учащимися на уроке определяет педагогический процесс
  3. «формирование и развитие мотивации учения младших школьников» Слушатель

    Реферат
    Актуальность исследования. Основные направления модернизации современной школы связаны с идеей создания условий для развития личности и раскрытия индивидуальности ученика, его самореализации в жизни.
  4. Методические основы овладения младшими школьниками коммуникативно-нормативным компонентом речи в условиях компьютерно опосредованного обучения 13. 00. 02 теория и методика обучения и воспитания (русский язык)

    Автореферат
    Защита состоится «28» сентября 2010 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.059.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в Елецком государственном университете имени И.
  5. Пути повышения уровня развития коммуникативных компетенций при изучении английского языка

    Документ
    Актуальность проекта: актуальность данной темы связана с требованием времени. Президент Российской Федерации Дмитрий Анатольевич Медведев в своем ежегодном послании Федеральному собранию подчеркивал, что Россия должна обрести статус

Другие похожие документы..