Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Анализ'
 Школа – это дом, где формируется и как бы проектируется будущая личность. И в этом «проектировании» важно все. Именно поэтому образовательной, чистой...полностью>>
'Документ'
Новороссийск, ул. Пионерская, 1 Застройщик: Жилищно-строительный кооператив «Черноморец» Проверка проведена с 11 августа 010 года по 19 августа 010 г...полностью>>
'Книга'
1. Как называлась знаменитая библиотека древнего мира, ставшая одним из семи чудес света?2. С ударением на первом слоге – это древнерусский сборник к...полностью>>
'Документ'
От лица 45 миллионов промышленных рабочих, представляемых Международной федерацией металлистов (МФМ) и Международной федерацией профсоюзов работников ...полностью>>

Учебное пособие для студентов вузов Сургут

Главная > Учебное пособие
Сохрани ссылку в одной из сетей:

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА

СУРГУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ХМАО

Кафедра общего языкознания

и связей с общественностью

КУЛЬТУРА РЕЧИ

в сфере связей с общественностью

Учебное пособие для студентов вузов

Сургут

2007

Авторы пособия: Е.В. Вариясова (Упражнения № 69, 91, 95), Л.Э. Комарова (Стилистические нормы (в гл.7 (раздел 2)), упражнение № 119), Н.И. Рябкова (Раздел 1, раздел 2: гл. 1, (кроме употребления падежных форм имён существительных), гл.2, гл. 3, гл. 4, гл. 5, гл. 6, гл. 7 (кроме стилистических норм), упражнения № 1-68, 70-90, 92-94, 96-118, 120), Е.Н. Сапрыкина (Употребление падежных форм имён существительных (в гл. 1 (разд. 2) § 3: 3.1. )).

Культура речи в сфере связей с общественностью: учебное пособие / Е.В. Вариясова, Л.Э. Комарова, Н.И. Рябкова, Е.Н. Сапрыкина; Под ред. доцента Н.И. Рябковой. — Сургут: Изд-во Сургутского государственного университета, 2007. — с.

Рецензент — доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой общего языкознания и связей с общественностью Сургутского государственного университета О.И. Усминский

Учебное пособие ставит задачей расширение представлений студентов о речевой коммуникации, особенностях русской речи, нормах современного русского литературного языка; формирование и развитие речевой культуры, умения пользоваться разнообразными средствами языка. В пособии представлен справочный теоретический материал и практические задания для аудиторной и самостоятельной работы студентов.

Книга предназначена для студентов высших учебных заведений и может быть полезна всем, интересующимся современным состоянием русского языка и желающим совершенствовать качества своей речи.

ВВЕДЕНИЕ

Речь — важная составляющая бытия человека, необходимое условие существования общества, она является наилучшей формой, способом общения людей: используется в процессе трудовой, познавательной деятельности человека, является эмоционально-экспрессивным средством, средством воздействия на сознание, средством выработки мировоззрения, норм поведения, формирования вкусов, то есть играет важную роль в становлении и развитии личности.

Российское общество переживает существенные изменения речевой ситуации: с одной стороны, появляется большое разнообразие говорящих и большая свобода их поведения, отмечается наличие нескольких типов речевой культуры в современном обществе — от элитарной до просторечной, жаргонной, далёкой от языкового идеала. Языковой вкус нашего современника во многом формируется под влиянием СМИ, общения в интернете, в результате — речь многих молодых людей примитивна, однообразна, небрежна, груба. С другой стороны, возрастает значимость уровня общей культуры личности, и речевой, в частности. Владение нормами литературного языка, умение продуктивно общаться, убеждать с помощью языковых средств становится для человека одним из основных условий профессионального успеха и психологического комфорта. Неумение организовывать эффективное речевое общение, незнание норм русского литературного языка расценивается как признак недостаточной речевой и общей культуры человека.

Формирование и развитие речевой культуры будущего специалиста по связям с общественностью, его умения пользоваться «нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), умения использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи»1 является важной задачей обучения в вузе.

--------------------------------------

1. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1980. С.247.

РАЗДЕЛ 1. РЕЧЬ, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Неотъемлемой частью бытия, существования людей в обществе, средством и условием их совместной познавательно-трудовой деятельности, средством общения (коммуникации), связи поколений, познания мира, выражения деятельности сознания (когнитивным средством), средством выражения чувств и эмоций (эмотивным средством) и т.д. является речь. Изучением речи, речевого общения занимаются психолингвистика, теория речевой деятельности, прагматика, риторика и др. науки.

Под речью понимается психологически обусловленная деятельность человека (речевая деятельность), конкретное говорение, происходящее в звуковой или письменной форме. Она представляет собой совокупность действий, отдельных актов говорения и понимания (речевых актов). Речевой акт — это целенаправленное, мотивированное (интенциональное), психически организованное речевое действие, которое совершается в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе. Для него важно, кто говорит, что, как, при каких обстоятельствах и каков результат. Факторами, определяющими характер и результат речевой деятельности, являются: 1) говорящий и адресат, которые а) исполняют какие-то социальные роли (учитель — ученик, больной — врач, топ-менеджер — секретарь-референт и т.д.), б) выполняют определённые, согласованные между собой функции: функции отправителя речи — адресанта (говорящего или пишущего) и воспринимающего — адресата речи (слушающего или читающего), в) обладают при этом какими-то общими знаниями и представлениями о мире, фондом общих речевых навыков (речевой компетенцией); 2) конкретная обстановка речи (речевая ситуация), то есть такое стечение жизненных обстоятельств, которое побуждает человека к совершению речевого действия; 3) объект действительности, о котором говорится, тема общения.

Речевая деятельность человека осуществляется с помощью средств языка. Язык — это система знаков (фонем, морфем, лексем, синтаксем) и способов их соединения, которая является уникальным средством отражения процессов мышления (формирования понятий, суждений и умозаключений), выражения, оформления и сообщения мыслей, чувств, служит целям общения и способна выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире. Речь, таким образом, — это воплощение языковых средств, процесс функционирования языка.

Процесс речепроизводства — создания устного или письменного высказывания — включает в себя несколько речевых действий (фаз речевой деятельности): 1) ориентировку в речевой ситуации (где буду высказывать мысль), 2) формирование мотивов, потребностей и целей речевого действия (для чего, зачем буду совершать речевую деятельность), 3) планирование речевой деятельности — составление внутреннего плана (что буду говорить), 4) подбор грамматических и лексических средств оформления мысли, структурирование высказывания (как, с помощью каких языковых средств буду высказывать мысль, каким образом буду строить высказывание), 5) звуковое или графическое оформление высказывания, 6) восприятие речи, то есть прослушивание или чтение её, 7) обратную связь — реакцию слушающего или читающего на речь, произведённую речевую деятельность, оценку речевой деятельности (фазу контроля), или самоанализ речевой деятельности, самооценку (самоконтроль).

Речь (речевая деятельность) может быть внутренней и внешней. Внутренней речью называется оформление мысли с помощью языковых средств без её высказывания. Особенностями внутренней речи являются: 1) сжатость, свёрнутость, 2) большая скорость протекания, 3) предназначенность для самого себя, 4) отсутствие функции общения, 5) функционирование в качестве средства теоретико-познавательной деятельности. Внешняя речь — это речь кодированная, оформленная в виде высказывания (устного или письменного). Особенностями внешней речи являются: 1) двусторонность процесса: в ней участвуют две стороны — говорящий и слушающий (пишущий и читающий); 2) основная ее функция — коммуникативная; 3) подразделяется на следующие разновидности: а) говорение, то есть отправление речевых акустических сигналов, несущих информацию, б) слушание (аудирование), то есть восприятие акустических речевых сигналов и их понимание (обратный говорению процесс), в) письмо, то есть кодирование, «зашифровка» речевых сигналов с помощью графических знаков по правилам графики и орфографии, г) чтение, то есть «расшифровка» (декодирование) графических знаков и понимание их значения (обратный письму процесс); 4) по способу кодирования выступает в двух формах — устной и письменной.

Устная речь оформляется в виде звуковых комплексов, более непосредственна, менее подготовлена, с более простым синтаксисом, обладает средствами звуковой выразительности (интонацией, тембром, высотой, темпом, паузами, логическими ударениями, громкостью), может сопровождаться невербальными средствами (жестами, мимикой, указаниями и т.д.), в результате чего имеет сильное воздействие на слушателей. В устной речи требуется соблюдение орфоэпических, акцентологических, интонационных норм. Письменная речь оформляется графически, более подготовлена и более правильна, сложна по форме и полна по содержанию, строга, подчинена литературной норме, имеет более объемные, сложные предложения. К письменной речи предъявляются также орфографические, пунктуационные и каллиграфические требования.

Внешняя речь может быть представлена в виде монолога — развернутого вида речи, произносимого одним говорящим, подчиненного одной теме, определенному замыслу, имеющего свою композицию, обладающего относительной законченностью, иногда и значительными размерами (доклад, лекция, рассказ, статья, ответ на экзамене, сочинение и т. д.), часто готовящегося заблаговременно (составляется его план, подбирается материал и располагается в определенной последовательности, иногда редактируется, совершенствуется), или диалога — разговора двух или более человек (в последнем случае принято говорить о полилоге), состоящего из реплик, обращенных к собеседнику, и характеризующегося их сменой, как правило, ситуативного, то есть связанного с обстановкой, в которой протекает (реплики диалога связаны друг с другом по содержанию: каждая новая реплика вытекает из предыдущей), часто сопровождаемого невербальными средствами.

Под речью понимается также результат речевой деятельности — речевое произведение (устное или письменное) – текст. Для текста характерны единство тематическое, смысловое, композиционное и стилевое, коммуникативная целостность и предметно-смысловая исчерпанность (завершённость). Различают несколько функционально-смысловых типов текстов: описание, повествование, рассуждение. Описание – изображение признаков, явлений, предметов, событий, их перечисление, позволяющее ярко, живо представить предмет, событие, явление, человека. Описания могут быть портретными, пейзажными, событийными. Повествование – изображение событий, действий или явлений, следующих друг за другом или обусловливающих друг друга, то есть рассказ о происшедшем, случившемся. Рассуждение – это ряд суждений, вытекающих одно из другого, цепь умозаключений по поводу чего-либо, последовательно изложенных, то есть развитие, доказательство или опровержение какой-то мысли, тезиса, аргументация этого и резюмирование (выводы).

Определённая модель подготовки, создания речевого произведения (риторический канон) разработана в риторике. Риторический канон составляют:

1. Инвенция (нахождение, изобретение) — подбор и систематизация материала, сведение его многообразия к общим типам, схемам (топам — общим местам); определение темы, классические приёмы её разработки: имя, свойства, обстоятельства, выделение доказательств, логических аргументов, самого главного в однотипном ряду, соотнесение рода и вида, целого и части, причины и следствия, определение, сопоставление, противопоставление, следование последующего за предыдущим.

2. Элокуцияоблечение мыслей в слова, словесное выражение (отбор слов, их сочетание, украшение высказывания тропами и фигурами), суть его сводится к вопросу «как сказать?».

3. Диспозиция — оформление найденного материала, его организация, развёртывание в тексте, расположение. Основными композиционными частями текста являются: вступление, основная часть, заключение. Вступительная часть речи (предисловие) должна сразу привлечь слушающего («приманить», как говорил Цицерон); она не должна быть продолжительной, а лишь вводящей в тему. Основная часть включает в себя логическую аргументацию, повествование, описание, оживляющее факты, но без расплывчатости, излишних деталей. Схему основной части можно представить в следующем виде: тезис — аргумент — следствие. Последняя часть (заключение) содержит резюме (итог того, что было сказано в предыдущих частях). Составными частями риторического канона являются также запоминание (мемория) и произнесение.

Практические задания

Упражнение 1. Прочитайте пословицы. Объясните их смысл.

1. Язык камень рушит, слово железо пробьёт. 2. Бритва скребет, а слово режет. 3. Язык — ключ к сердцу. 4. Мал язык, да всем телом владеет. 5. Пчела жалит жалом, а человек — словом. 6. Каким бы острым ни был кинжал, человеческий язык острее. 7. С языка капает и мёд, и яд. 8. Слово не обух, а от него и люди гибнут. 9. Язык не имеет костей, но часто перемалывает хребет другому. 10. Словесный яд хуже змеиного. 11. Мудрое слово — друг в беде. 12. Доброе слово сталь режет. 13. Сердечное слово три зимы греет. 14. Язык — переводчик сердца. 15. Не торопись языком, спеши делом. 16. Видна птица по перьям, а человек по речам. 17. Речами тих, да сердцем лих. 18. Короткую речь слушать хорошо, а под долгую речь думать хорошо.

Упражнение 2. Составьте короткий устный рассказ а) о своём городе, б) об университете, в) о своей семье. Используйте для этого монологическую или диалогическую форму речи.

Упражнение 3. Составьте устные сообщения а) о вестях, содержащихся в сегодняшних газетах, б) о последних радио- и телевизионных сообщениях, в) об интересной поездке или просмотренном спектакле, фильме.

Упражнение 4. Постройте монолог-рассуждение на основе одного из данных высказываний.

1. Пустые слова — что орех без ядра. 2. Не говори наобум, а бери на ум. 3. «Выучить несколько языков — дело одного или двух лет, а чтобы научиться говорить на своем языке как следует, надо полжизни» (Вольтер). 4. «Язык человека — это его мировоззрение и его поведение» (Д.С. Лихачев).

РАЗДЕЛ 2. КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ

В современном мире хорошее владение речью, культура речи, умение убеждать становится для человека одним из основных условий профессионального успеха, психологического комфорта. Для вступающих в речевое общение (говорящего, слушающего, пишущего, читающего) важными оказываются такие качества речи, которые способствуют наилучшему выполнению ею коммуникативной функции, делают её более понятной и привлекательной. Под культурой речи понимается умение эффективно общаться с помощью языковых средств — в каждой конкретной ситуации выбирать из существующих в языке вариантов наиболее точный в смысловом отношении, соответствующий нормам литературного языка, наиболее выразительный и стилистически уместный. Составляющими культуры речи специалиста являются: 1) правильность речи (как говорить правильно), 2) речевое мастерство (как говорить хорошо — содержательно, точно, логично, выразительно, разнообразно, ясно), 3) соблюдение этикета — норм речевого поведения, принятых и предписываемых обществом, в различных ситуациях общения.1

Практические задания

Упражнение 5. Проанализируйте определения культуры речи. Есть ли различия в понимании сути этого явления учёными и вашим собственным?

1. «Культура речи — владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, грамматики, словоупотребления и др.), а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи» (Скворцов Л.И. Культура речи // Русский язык. Энциклопедия. - М., 1979. - С.119).

2. «... а) культура речи — это совокупность и система её коммуникативных качеств; б) культура речи это учение о совокупности и системе коммуникативных качеств речи» (Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., 1988.- С.9).

3. «Культура речи. 1. Раздел филологической науки, изучающий речевую жизнь общества в определённую эпоху, устанавливающая на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей. ... 2. Нормативность речи, её соответствие требованиям, предъявляемым к языку в данном языковом коллективе в определённый исторический период, соблюдение норм произношения, ударения, словоупотребления, формообразования, построения словосочетаний и предложений» (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М., 1976. - С. 158).

4. «Итак, культура речи представляет собой такой выбор и такую организацию языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач» (Культура русской речи // под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. - М., 1998. - С. 16).

5. Культура речи — это «умение чётко и ясно выразить свои мысли, говорить грамотно, умение не только привлечь внимание своей речью, но и воздействовать на слушателей» (Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов н/Д, 2003. - С. 68).

Глава 1. ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ. ПОНЯТИЕ НОРМЫ

Для сохранения литературного языка — того, что объединяет нацию, — необходима норма. Норма в речи — это совокупность наиболее пригодных для общения средств и правил, отобранных из числа существующих (Ср.: «Норма языковая — совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации» (Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - С.337), «Норма в языке — исторически принятый в данном языковом коллективе выбор одного из вариантов языкового знака в качестве предпочтительного и рекомендуемого» (Купина Н.А., Матвеева Т. В. Культура русской речи. - Свердловск, 1991. - С. 8)).

Основу нормы составляет устная речь литературно образованных людей, произведения классической русской литературы, сопоставительный анализ сходных языковых явлений у писателей 19 века и современных писателей, грамматические исследования, данные анкетных опросов. Норма характеризуется: 1) относительной устойчивостью, 2) общеупотребительностью, 3) обязательностью для всех носителей языка, 4) кодифицированностью (сведением в единое систематизированное целое в словарях, справочниках, грамматиках), 5) соответствием возможностям языка, 6) поддерживанием литературой, обществом и государством, 7) распространением средствами массовой информации, театром, школой.

Важность языковых норм проявляется в том, что они: а) обеспечивают единство национального языка, языковую традицию, сдерживают языковые изменения, б) намечают тенденции дальнейшего развития языка, в) регулируют речевое поведение людей, г) нацелены на достижение эффективности коммуникативного акта.

Речь, соответствующая литературным нормам, является правильной. Правильность речи — главное коммуникативное качество, которое обеспечивает взаимопонимание говорящих на одном языке. В выборе языковых средств каждому говорящему, пишущему помогают лингвистические словари и справочники: орфографические, орфоэпические, словообразовательные, толковые, фразеологические, грамматические, словари иностранных слов, словари трудностей русского языка, словари синонимов, антонимов, паронимов и др.

С течением времени под влиянием различных причин языковые нормы меняются (язык находится в постоянном развитии), процесс замены старой нормы новой может длиться десятилетиями, в такие периоды возможно сосуществование двух норм: «старшей», опирающейся на традицию, и «младшей», в основе которой - действие законов языка или современной речевой тенденции. Например, произношение було[шн]ая, моло[шн]ик соответствует «старшей» норме, а було[чн]ая, моло[чн]ик — «младшей».

Среди норм: а) обязательные (императивные), которые предусматривают выбор только одного варианта как единственно правильного, единственно допустимого в литературной речи; их нарушение является ошибкой, например, правильно звонИт (неправильно звОнит), правильно надеть пальто (неправильно одеть пальто); б) вариантные (диспозитивные) — предполагающие наличие нескольких языковых форм, способов выражения одного и того же понятия в пределах литературного языка, то есть допускающими возможность более свободного выбора вариантов, например: твОрог и творОг, капает и каплет.

Нормам подчинены все единицы речи: звуки, ударение, слова, словоформы, словосочетания, предложения и т.д. Различают нормы орфоэпические (произносительные), словообразовательные (правила образования слов), морфологические (правила образования и употребления различных форм слов), синтаксические (правила объединения слов в словосочетания и предложения), лексические (правила словоупотребления), фразеологические (правила употребления устойчивых сочетаний), орфографические (правила написания слов), пунктуационные (правила постановки знаков препинания). Рассматриваемые ниже нормы представлены с опорой на справочники Д.Э.Розенталя и его последователей, нормативные словари (См. список литературы).

§ 1. Орфоэпические нормы

Орфоэпия (от греч. orthos — правильный и epos — речь) изучает вопросы правильного литературного произношения. Соблюдение орфоэпических правил — одно из основных условий высокой культуры устной речи. В последние годы заметно повысился интерес говорящих на русском языке к проблемам культуры устной речи: особенностям произношения отдельных звуков и их сочетаний в словах, акцентологическим нормам, т. е. правилам постановки ударения, интонирования и т.п. Знание норм литературного произношения, владение ими становится общественной необходимостью в связи с существенными социально-экономическими изменениями, демократизацией жизни в нашей стране, возрастанием значимости уровня культуры ее граждан, в первую очередь, их устной речи. Отступление от норм русского литературного произношения расценивается как признак недостаточной речевой и общей культуры говорящего и снижает его авторитет, хотя сам говорящий зачастую слышит себя хуже, чем другие, поэтому в недостаточной степени контролирует свое произношение, некритичен в оценке привычного для него произношения.

Работа над повышением произносительной культуры предполагает: 1) усвоение правил русского литературного произношения, 2) формирование умения слушать свою речь и речь окружающих, 3) стремление изучать образцовое литературное произношение, 4) желание анализировать свои ошибки и недочеты, сопоставляя свое произношение с образцовым, 5) совершенствование произноситеьной стороны своей речи путем постоянной тренировки (См.: Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. - М., 1998. - С. 371).

В зависимости от сферы общения возможно использование одного из стилей произношения: а) полного (рекомендуемого для публичных высказываний: научных докладов и лекций, речей дикторов радио и телевидения); б) неполного (разговорно-просторечного, допустимого лишь в обиходно-бытовом общении, в непринужденной обстановке). Полный стиль произношения характеризуется соблюдением основных орфоэпических требований: умеренной редукцией безударных гласных, ясностью и отчетливостью произношения, правильной расстановкой словесного и логического ударения, умеренным темпом, правильным паузированием, соответствующим интонированием фраз. Для неполного стиля характерна чрезмерная редукция безударных гласных, приводящая к неотчетливому произношению и даже выпадению звуков и слогов, к упрощению звукосочетаний (праильно вместо правильно, так скать вместо так сказать). Реже используется возвышенно-поэтический стиль произношения, который включает ставшие устарелыми, нетипичными в современной речи нормы произношения, но имеющие большую культурную традицию и используемые в сценической речи, в стихах классической русской поэзии, например, произношение безударного звука [о] (н[о]ктюрн, с[о]нет, п[о]эт), твердого заднеязычного звука перед окончанием И.п. мужского рода, близкого к [а] и [ы], но более краткого [ъ] (мяг[къ]й, стро[гъ]й, слад[къ]й). Современные орфоэпические нормы представляют собой последовательную, развивающуюся и совершенствующуюся систему, включающую нормы произношения гласных, согласных звуков и грамматических форм.

1.1. Орфоэпические нормы в области согласных

1. Все парные звонкие согласные на конце слов и перед глухими согласными звучат как глухие: год — го[т], нож — но[ш], мороз — моро[с], визг — ви[ск], гроздь — гро[с`т`]ь, загадка — зага[т]ка. 2. Глухие парные согласные перед следующим звонким (кроме [в, в``]) озвончаются (происходит ассимиляция (уподобление) звуков): просьба — про[з`]ба, вокзал — во[г]зал, сгореть — [з]гореть. 3. На месте буквы ч произносится звук [ш]: а) в словах горчи[ш]ник, коне[ш]но, праче[ш]ная, пустя[ш]ный, скворе[ш]ник, ску[ш]но, тряпо[ш]ный, яи[ш]ница; [ш]то, [ш]тобы, ни[ш]то (но: не[ч]то) и др.; б) в женских отчествах, оканчивающихся на -ична (Ильини[ш]на, Кузьмини[ш]на, Никити[ш]на и т. п.). Примечание. В ряде случаев возможны варианты [ч] и [ш]: було[ч]ная — було[ш]ная, порядо[ч]ный — порядо[ш]ный,, подсве[ч]ник — подсве[ш]ник и др. 4. На месте сочетаний жч, стч, зч, сч произносится мягкий долгий звук [ш``] (=щ): мужчина, перебежчик, грузчик, заказчик, резчик, подписчик, песчаник, счастливый, счастье, счет, счетчик, расчет, считать, расчесывать и др. 5. На месте сочетаний букв жж, зж в корне слова допустимы твердый и мягкий варианты долгого звука — [ж] и [ж`]: жжёт — [ж]ёт, [ж`]ёт, жжение, жужжать, визжать, вожжи, дрожжи. В словах дождик, дождичек произносится [ж`] или [жд`] (до[ж`]ик — до[жд`]ик, до[ж`]ичек — до[жд`]ичек). 6. На стыке морфем а) на месте сочетаний зж, сж на стыке приставки и корня, предлога и следующего слова произносится твердый долгий [ж]: разжечь - ра[ж]ечь, сжать - [ж]ать, из жизни - и[ж]изни, с жадностью - [ж]адностью; б) на месте сочетаний сш, зш произносится долгий твердый [ш]: расшить - ра[ш]ить, низший - ни[ш]ий; в) на месте сочетания тч произносится долгий звук [ч]: отчество - о[ч`]ество; г) на месте сочетаний тц, дц, тс, дс произносятся долгий твердый [ц]: отцы - о[ц`]ы, двадцать - два[ц`]ать, подцепил - по[ц`]епил, детство - де[ц]тво, господство - госпо[ц]тво. 7. В сочетаниях тв, дв, зв, зд, св, вм возможны твердые и мягкие варианты первого звука перед мягким согласным: че[тв]ерг — че[т`в`]ерг, [тв`]ердый — [т`в`]ердый, [дв`]ерь — [д`в`]ерь, [зв`]ерь -[з`в`]ерь, [св`]ет — [с`в`]ет, [зм`]ея — [з`м`]ея; [ст`]ена — [с`т`]ена, ра[зд`]еть — ра[з`д`]еть, [вм`]есте — [в`м`]есте, зо[нт`]ик — зо[н`т`]ик. Примечание. Губные звуки перед мягкими согласными обычно не смягчаются: су[м]ки, ю[б]ки, кре[п]кий. 8. В сочетаниях нескольких согласных один из них может не произноситься: а) в сочетании стн не произносится [т]: вестник — ве[с`н`]ик, ненастный — нена[сн]ый, участник — уча[сн]ик, честный — че[сн]ый; б) в сочетании здн не произносится [д]: поздно — по[зн]о, праздник — пра[з`н`]ик, наездник — нае[з`н`]ик; в) в сочетании стл не произносится [т]: счастливый — сча[с`л`]ивый, совестливый — сове[с`л`]ивый. Исключение. [т] сохраняется в словах костлявый, постлать; г) в сочетаниях вств, рдц, лнц не произносятся согласные [в, д, н]: чувство, сердце, солнце; д) в сочетании стск не произносится [т], в результате образуется долгий [с] (или двойной [сс]): туристский — тури[с]кий, расистский — раси[с]кий; в сочетаниях нтск, ндск не произносятся [т] и [д]: гига[нск]ий, голла[нск]ий. Примечание. При скоплении согласных звуков стк, здк, нтк, ндк в некоторых словах не допускается выпадение [т]: же[стк]о, пове[стк]а, пое[стк]а, громо[стк`]ий, лабора[нтк]а, студе[нтк]а. 9. На месте буквы г произносится взрывной согласный [г] (не фрикативный щелевой [], характерный для украинской и южнорусской речи): [г]ород, [г]од, [г`]ерой); при оглушении на конце слов или ассимиляции произносится [к]: бере[к], сне[к], ко[к]ти, но[к]ти, приля[к]те. Примечания. а) произношение фрикативного [] допустимо в словах: ага, ого, ей-богу, бухгалтер; глухого звука [х] в словах Бог, легкое, легче, мягкая, мягче; б) возможны варианты в слове [г]осподи — []осподи. 10. В большинстве заимствованных слов перед буквой е произносится мягкий согласный звук: ака[д`]емия, [б`]е[р`]ет, [д`]евиз, [д`]ебаты, [д`]екорации, [д`]е[ф`]екты, ко[ф`]е,, му[з`]ей, [т`]ермин, ши[н`]ель, фа[н`]ера. Исключеня: а) с твердым согласным перед е произносятся слова: анти[т]еза, а[т]еист, [т]езис, биз[н]ес, гро[т]еск, вун[д]еркинд, [т]ембр, [т]емп, [т]ен[д]енция, ин[т]ервал, ин[т]ернат, компью[т]ер, резю[м]е, [р]ейтинг, ти[р]е, [т]ен[д]ер, ку[п]е, эс[т]етика и др.; б) возможно произношение мягкого и твердого согласного перед е в приставке де- (дез-) и в первой части сложных слов нео-: девальвация, демилитаризация, дестабилизация, деформация, дезинформация, дезодорант, дезорганизация, неореализм, неофашизм, а также в словах: [с]ессия - [с`]ессия, [д]екан - [д`]екан, ба[с]ейн - ба[с`]ейн, к[р]едо - к[р`]едо, конг[р]есс - конг[р`]есс, бу[т]ерброд - бу[т`]ерброд, Берта, Крамер и др. Но твердо произносятся согласные в именах: Белла, Бизе, Вольтер, Доде, Жорес, Кармен, Мери, Роден, Флобер, Шопен, Картер; в) в заимствованных словах с двумя и более е нередко один из согласных произносится мягко, а другой сохраняет твердость: [г`]е[н]езис, [р]е[л`]е, [г`]е[н]етика, ка[ф`]е[т]ерий, [п`]енс[н]е, [р`]ено[м]е, [с`]ек[р`]е[т]ер. 11. Твердый [ш] произносится в словах парашют, брошюра, мягкий [ж] - в словах жюри, Жюльен. 12. Следует обратить внимание на произношение слов, в которых в разговорной речи возможны искажения (выпадение или ненужное прибавление гласного, согласного звука): благословение, вдохновение, дерматин, дикобраз, идентификация, инициалы, интриган, интриганка, интриганство, инцидент, компрометация, конкурентоспособность, констатация, конъюнктура, перспективный, пертурбация, прецедент, скрупулезный, стипендиат, эскорт, юрисконсульт.

1.2. Орфоэпические нормы в области гласных

Основной особенностью русского литературного произношения в области гласных является их разное звучание в ударном и безударном слогах. В безударных слогах гласные подвергаются редукции - ослаблению артикуляции звука и изменению его звучания: количественной (уменьшению долготы и силы звука при сохранении характерного тембра) - звуки [и, ы, у] и качественной (изменению качества звука, его тембра) – звуки [а, о, э]. Меньшей редукции подвергаются гласные в первом предударном слоге, большей — во всех остальных слогах: 1. На месте о и а после твердых согласных, в том числе ж, ш и ц, произносится ослабленный звук а-[]: []кно, ш[]лаш; перед мягкими согласными - звук [ы] с призвуком [э] — [ыэ]: пож[ыэ]лей, плош[ыэ]де`й, двадц[ыэ]ти. Исключение. Безударный звук [о] произносится в союзах но и что и допускается в некоторых иноязычных словах в книжной речи: адажи[о], б[о]а, б[о]монд, кака[о], ради[о]. Примечание. Факультативно произношение безударного [о] в словах: сонет, поэт, вето, кредо, фойе и др., а также в иноязычных именах собственных: Вольтер, Флобер, Золя, Шопен. 2. На месте буквы е после твердых ж, ш, ц произносится звук [ы] с призвуком [э] — [ыэ]: ж[ыэ]рдей, ш[ыэ]стнадцать, поц[ыэ]луй. 3. После мягких согласных на месте букв е, я, а также после мягких шипящих ч и щ на месте а произносится ослабленный звук [и] с призвуком [э] — [иэ]: р[иэ]ка, п[иэ]так, ч[иэ]рует, щ[иэ]ка. 4. На месте е, я в начале слова, после гласного и после разделительных твёрдого и мягкого знаков (ъ и ь) произносится звук [иэ] в сочетании с предшествующим [й]: [йиэ]ловый, [йиэ]йцо, по[йиэ]дим, объ[йиэ]вил. 5. На месте а и о после твердых согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, произносится редуцированный, средний по звучанию между звуками [а] и [ы], очень короткий звук, обозначаемый условно [ъ] (ер): п[ъ]ложи, мол[ъ]д[ъ]сть. 6. В абсолютном начале слова на месте букв а, о произносится ослабленный звук [а] — []: []кно, ]втобус, []бщежитие.7. После мягких согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а/я и е произносится редуцированный, средний по звучанию между [и] и [э], краткий звук, обозначаемый [ь] (ерь): п[ь]тачок, выб[ь]ру, ч[ь]совой. 8. Гласный и в начале корня после приставки или предлога на твердый согласный произносится как звук [ы]: пред[ы]стория, с [ы]нжинером. 9. В ряде заимствованных слов в безударной позиции произносится звук [э] после гласных и в начале слова: дуэлянт, поэтичный, эволюция, экономика, эксперимент, энциклопедия и др. 10. Следует запомнить слова, произносимые а) со звуком [э] на месте буквы е: афера, бесхребетный, блеф, бытие, гололедица, головешка, гренадер, житие, иноплеменный, небытие, недоуменный, опека, преемник, современный, бесхребетный, одновременный, отвергший, ячменный и др., б) со звуком [о] (на месте буквы ё): безнадёжный, гравёр, издёвка, ксёндз, манёвры, наёмник, осуждённый, внесённый, переведённый, приведённый, осётр, побасёнка, полёгший, привёзший, принёсший, белёсый, блёклый, одноимённый, платёжеспособный, испёкшийся, ремённый, тёша, шёрстка, щёлкать и др. Примечание. Допустимо различное произношение в зависимости от различного значения в некоторых парах слов: желчь - жёлчь, совершенное - совершённое и др.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Учебное пособие для студентов вузов Часть

    Учебное пособие
    В учебном пособии освещаются основные вехи исторического развития России от расселения восточных славян до наших дней. Пособие состоит из двух частей.
  2. Учебное пособие для студентов Сургут Издательство СурГУ

    Учебное пособие
    Р 981 Рябкова, Н. И. Система сложных предложений : учеб. пособие для студ. специальности «Связи с общественностью» / Н. И. Ряб-кова ; Сургут. гос. ун-т.
  3. Учебное пособие для студентов факультетов русской и чувашской филологии Чебоксары (1)

    Учебное пособие
    Якушкина, З. Н. Изучение публицистического дискурса для развития речевых способностей студентов : учеб. пособие для студентов факультетов русской и чувашской филологии / З.
  4. Учебно-методическое пособие для студентов специальности «Политология» Сургут

    Учебно-методическое пособие
    Политические отношения и политический процесс в современной России: учебн.-метод. пособие / сост. Д.В. Сердюков; Сургут. гос. ун-т. – Сургут: Изд-во СурГУ, 2008.
  5. Учебное пособие содержит краткую характерис­тику теоретических вопросов, методов анализа эко­номической географии, политической карты, геогра­фии населения, природных ресурсов и хозяйства мира, размещения прои зводительных сил России, экономики ее районов

    Учебное пособие
    Учебное пособие содержит краткую характерис­тику теоретических вопросов, методов анализа эко­номической географии, политической карты, геогра­фии населения, природных ресурсов и хозяйства мира, размещения производительных сил России,

Другие похожие документы..