Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
1.1. В соответствии с Законом Российской Федерации «Об образовании» итоговая аттестация выпускников государственных учреждений начального профессиона...полностью>>
'Документ'
Робоча учбова програма складена к.е.н, доцентом кафедри фінанси і кредит Бугаєвой Т.М. на підставі тимчасової програми по дисципліні «Інвестування» д...полностью>>
'Документ'
Экскурсия «Откровение Берлина» по одному из самых удивительных и ярких городов на земле, где старое и новое, современность и традиции дополняют друг ...полностью>>
'Документ'
Художественное время и художественное пространство - важнейшие характеристики художественного образа, обеспечивающие целостное восприятие художествен...полностью>>

Методика развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции (английский язык, языковой вуз) 13. 00. 02 теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)

Главная > Лекции
Сохрани ссылку в одной из сетей:

На правах рукописи

КУЗНЕЦОВ Михаил Викторович

МЕТОДИКА РАЗВИТИЯ РЕЧЕВЫХ УМЕНИЙ

В ПРОЦЕССЕ ИХ КОМБИНАЦИИ

НА ИНТЕРАКТИВНОЙ ЛЕКЦИИ

(английский язык, языковой вуз)

13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания

(иностранный язык)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Москва 2011


Работа выполнена на кафедре теории и практики

преподавания английского языка ГОУ ВПО

«Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина»

Научный руководитель:

доктор педагогических наук, профессор Сысоев Павел Викторович

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор

Сороковых Галина Викторовна

кандидат педагогических наук, доцент

Парнюгин Александр Сергеевич

Ведущая организация:

Таганрогский технологический институт Южного федерального университета

Защита состоится «___» ___________ 2011 в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 212.136.07 при ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова» по адресу:
109 391, г. Москва, ул. Рязанский проспект, д. 9.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени
М.А. Шолохова».

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова» http://www.mgopu.ru/ « » 2011 г.

Автореферат разослан « » 2011 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат исторических наук, профессор


А.С. Калякин

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Современный этап развития российского высшего профессионального образования характеризуется устойчивыми тенденциями в установлении новых требований к профессиональной подготовке выпускников. Компетентностная модель образования, ориентированная на результат обучения, ставится доминирующей в отечественной системе высшего образования (Хуторской А.В., 2003; Болотов В.А., 2003; Зимняя И.А., 2006; Шадриков В.Д., 2006; Алмазова Н.И., 2007; Байденко В.И., 2009; Роберт И.В., 2008, 2010). Вхождение России в Болонское соглашение и интеграция в единое Европейское образовательное пространство делают языковое образование неотъемлемым и существенным компонентом будущей профессиональной деятельности специалиста. Современный Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования (2010) требует учета профессиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленности на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников.

Особую актуальность приобретает получение полноценного языкового образования как часть профессиональной подготовки специалиста для студентов по направлению подготовки «Лингвистика», которые по роду своей профессиональной деятельности будут принимать участие во вхождении России в международное пространство в различных сферах деятельности: науке, образовании, культуре, промышленности, бизнесе, торговле, туризме и т.п.

Целью обучения иностранному языку в языковом вузе является достижение уровня свободного владения иностранным языком (Proficient User) (Уровни C1 и C2) (ФГОС, 2010; Common European Framework …, 2001). Развитие речевого умения является одной из самых сложных проблем в обучении иностранным языкам. Решение данной проблемы требует учёта многих факторов: возрастных и личностных характеристик обучаемых, особенностей осуществляемой речевой деятельности, заданность каждой ситуации и условий общения. Методическая сложность развития речевых умений заключается в том, что в реальной жизни все виды речевой деятельности переплетены и неотделимы друг от друга. Однако, как свидетельствует методический опыт (Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А., Фоломкина С.К., Шатилов С.Ф., 1982., 1986; Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е., 1991; Бим И.Л., 1988; Соловова Е.Н., 2002; Мильруд Р.П., 2005; Ur P., 1998) и опыт проведения стандартизированных языковых тестов (UCLES exams, TOEFL, ЕГЭ), развитие видов речевой деятельности в методике обучения иностранным языкам осуществляется дискретно.

В ряде работ последних лет учеными поднимался вопрос об актуальности соединения двух или нескольких видов речевой деятельности при обучении и контроле соответствующих речевых умений. В частности Браун Дж. (2004), Гурвич П.Б. (2004) и Сысоев П.В. (2008) говорили о возможности комплексного обучения и контроля речевых умений с помощью различных методов и форм проведения занятий. В своем диссертационном исследовании Киреева Н.В. (2011) разработала методику развития комбинационных речевых умений студентов неязыкового вуза при комбинации двух видов речевой деятельности («рецепция-продукция») (Киреева Н.В., 2011). В нашей работе рассматриваются комбинации речевых умений, состоящие из трех, четырех и более компонентов. Речевые умения в процессе их комбинации рассматриваются на интерактивной лекции, которая является одной из наиболее распространенных и предлагающих потенциальную возможность форм проведения занятий.

Интерактивная лекция на иностранном языке является одной из форм обучения, на которой можно развивать у студентов речевые умения в процессе их комбинации (например, рецепция (аудирование) – продукция (конспектирование) – продукция (говорение)).

Степень разработанности проблемы. Необходимо отметить, что уже сложилась определенная научная база для рассмотрения проблемы развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции. Анализ ряда теоретических работ показал, что в центре внимания ученых были следующие вопросы:

  • психолого-педагогические аспекты взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности (Жинкин Н.И., 1958; Гез Н.И., 1966; Неманова Р.П., 1980; Григорьева В.П., 1985; Бабайлова А.Э., 1985; Зимняя И.А., 1980; 1985, 1997);

  • общие и частные аспекты развития иноязычной коммуникативной компетенции (Бим И.Л., 1988, 1996; Маркова А.К., 1990; Китайгородская Г.А., 1997; Ведель Г.Е., 2002; Соловова Е.Н., 2002; Сафонова В.В., 1996, 2004);

  • приемы, способы, методы и технологии активного обучения речевой деятельности на иностранном языке (Шубин Э.П., 1972; Миролюбов А.А., 1981; Пассов Е.И., 1985; Вербицкий А.А., 1991; Вайсбурд М.Л., 2001);

  • взаимосвязь рецептивных видов речевой деятельности (Ильина В.И, Клычникова З.И., 1979; Бабайлова А.Э., 1983; Борисова Л.Н., 1995; Цюе Чж., 1999);

  • взаимосвязь рецептивных и продуктивных видов речевой деятельности (Алексеева Н.Н., 1983; Изаренков Д.И., 1995; Цветкова И.В., 2001; Колобкова А.А., 2006; Малетина Л.В., 2007; Сысоев П.В., 2008; Шпак Н.Е., 2009; Киреева Н.В., 2011).

Однако, несмотря на существующий корпус исследований, посвященный проблеме развития речевых умений, приходится констатировать ряд неразработанных и недостаточно изученных проблем, а именно:

        • не изучен потенциал интерактивной лекции на иностранном языке, как основы для комбинации речевых умений;

        • не выявлены характеристики интерактивной лекции, как среды для развития речевых умений в процессе их комбинации;

        • не определена номенклатура речевых умений, развиваемых в процессе их комбинации на интерактивной лекции;

        • не разработан механизм комбинации рецептивных и продуктивных видов речевой деятельности на интерактивной лекции;

        • не разработан алгоритм развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции.

Таким образом, можно выделить следующие противоречия между необходимостью развивать у студентов по направлению подготовки «Лингвистика» речевые умения в процессе их комбинации, позволяющие им успешно выполнять особые формы учебных заданий во время проведения интерактивной лекции с использованием на ней активных методов обучения, которые в меньшей степени используются в вузе, и отсутствием в теории и методике обучения иностранным языкам разработанной методики развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции.

Следовательно, имеются все основания считать проблему развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции нерешенной и требующей специального исследования, что и обусловило актуальность данной работы и выбор темы исследования – «Методика развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции (английский язык, языковой вуз)».

Объектом исследования является педагогический процесс развития речевых умений студентов языкового вуза.

Предмет исследования – методика развития у студентов языкового вуза речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции.

Цель данного исследования – разработка, теоретическое обоснование методики развития у студентов языкового вуза речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции и проверка её эффективности в ходе опытного обучения.

В основу исследования была положена следующая гипотеза: развитие у студентов языкового вуза речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции будет успешным, если:

        • определена номенклатура речевых умений студентов языкового вуза, развиваемых в процессе их комбинации на интерактивной лекции;

        • используются характеристики интерактивной лекции (интерактивность, многополярность, мотивированность, бинарность, подконтрольность, эффективность, вариативность);

        • используется алгоритм развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции по специальности у студентов языкового вуза, что включает в себя следующие этапы: 1) вводный, 2) основной, 3) второстепенный (методический), 4) второстепенный (психологический), 5) завершающий, и который реализуется при следующих условиях: системность, поэтапность, комбинированность, последовательность, симультанность, моментальность.

В соответствии с целью и выдвинутой гипотезой определены следующие основные задачи исследования:

        • уточнить понятие «интерактивная лекция» и определить номенклатуру речевых умений, развиваемых в процессе их комбинации на интерактивной лекции;

        • разработать механизм комбинации речевых умений на интерактивной лекции;

        • выявить характеристики интерактивной лекции, как среды для развития речевых умений в процессе их комбинации;

        • разработать алгоритм развития у студентов языкового вуза речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции; провести проверку эффективности методики развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции у студентов языкового вуза в опытном обучении; описать его количественные и качественные результаты.

Для решения поставленных задач и проверки гипотезы были использованы следующие методы исследования: теоретический анализ лингвистической, психологической и методической литературы по проблеме исследования; педагогическое наблюдение, анкетирование, анализ и обобщение результатов исследований по теме диссертации; проведение опытного обучения; анализ количественных и качественных результатов опытного обучения.

Методологической основой исследования послужили личностно-деятельностный подход (Леонтьев А.Н., 2004; Зимняя И.А., 2006; Ананьев Б.Г., 2007), компетентностная модель образования (Болотов В.А., 2003; Хуторской А.В., 2003; Шадриков В.Д., 2006; Зимняя И.А., 2006; Алмазова Н.И., 2007; Байденко В.И., 2009; Роберт И.В., 2008, 2010), системный подход (Блауберг И.В., Садовский В.Н., Юдин Э.Г., 1970; Миролюбов А.А., 1988; Богданов А.А., 1989), коммуникативный подход к обучению иностранным языкам (Бим И.Л., 1988, Пассов Е.И., 1985; Canale M., Swain M., 1980; Savignon S.J., 1983).

Теоретической базой диссертационного исследования послужили положения, разработанные в отечественных и зарубежных трудах по теории речевой деятельности (Леонтьев А.Н., 1974; Жинкин Н.И., 1982; Зимняя И.А., 1986), лингвистике текста (Москальская О.И., 1984; Дридзе Т.М., 1984; Вейзе А.А., 1985; Изаренков Д.И., 1995; Валгина Н.С., 2003), методике взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности (Неманова Р.П., 1980; Зимняя И.А., 1985; Григорьева В.П., 1985; Малетина Л.В., 2004), активным методам обучения (Жуков Р.Ф., 1980; Ефимов В.М., 1988; Бирштейн М.М., 1989; Арутюнов Ю.С., 1990; Вербицкий А.А., 1991; Маршев В.И., 1991; Порховник Ю.М., 1996; Лернер И.Я., 1996) психологии обучения иностранным языкам (Зимняя И.А., 1991; Васильева М.М., 2004; Коренева А.В., 2009); теории формирования навыков и умений (Беляев Б.В., Вайсбруд М.Л., 1972; Шатилов С.Ф., 1977; Гез Н.И., 1989; Серова Т.С., 1989; Пассов Е.И., 1989; Гальскова Н.Д., 2008), методике языкового тестирования (Рапопорт И.Я., 1989; Коккота В.А., Павловская И.Ю., 2007; Поляков О.Г., 2007; Макнамара Т., 2007; Bachman L.F., 1990; Underhill N., 1995; Davies A., 2004; Savignon S., 1985).

Научная новизна данного исследования состоит в том, что в нем:

  • определена номенклатура речевых умений, развиваемых в комбинации друг с другом на интерактивной лекции;

  • разработан механизм комбинации речевых умений на интерактивной лекции;

  • выявлены характеристики интерактивной лекции, как среды для развития речевых умений в процессе их комбинации;

  • разработан алгоритм развития у студентов языкового вуза речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции по специальности.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем:

  • уточнено понятие «интерактивная лекция», как среды для развития речевых умений в процессе их комбинации;

  • предложено теоретическое обоснование методики развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции у студентов языкового вуза;

  • представлены системы комбинаций речевых умений на интерактивной лекции: «аудирование-письмо-говорение», «аудирвание-чтение-письмо», «чтение-письмо-говорение», «аудирование-чтение-письмо-говорение», «аудирование-говорение-аудирование-говорение»;

  • показана специфика взаимодействия видов речевой деятельности в процессе их комбинации.

Практическая значимость исследования состоит в следующем:

  • выделены критерии оценки развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции (адекватность, связность, полнота, логичность, аргументированность);

  • результаты исследования могут быть использованы при разработке учебно-методических пособий, авторских программ и курсов по иностранным языкам, а также в курсе методики обучения иностранным языкам в языковом вузе.

Достоверность научных результатов и обоснованность выводов обеспечивается изучением теоретических позиций, опытной проверкой теоретических положений, внедрением результатов исследования в практику, опорой на современные достижения методики обучения иностранным языкам, педагогики, психологии, количественными и качественными показателями оценки выполнения заданий студентами в ходе опытного обучения.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Интерактивная лекция – это методическая среда, в которой на основе взаимодействия студентов с преподавателем и студентов между собой осуществляется их рецептивно-продуктивная деятельность, направленная на зрительное или слуховое восприятие поступающей информации на иностранном языке, ее анализ и синтез, адекватная фиксация и изложение этой информации в устной или письменной форме без существенной потери основного, оригинального смысла сообщения. Номенклатура речевых умений, развиваемых на интерактивной лекции, включает следующие умения:

1) умения аудирования (понимать максимально полно речь лектора на изучаемом иностранном языке в различных формах лекций; понимать основное содержание презентаций или видеотекстов страноведческого характера; выборочно извлекать из них необходимую информацию; определять тему дискуссии, проблемной лекции, лекции по конкретной ситуации; выделять факты/примеры в соответствии с поставленным вопросом/проблемой; обобщать содержащуюся в тексте информацию; оценивать важность / новизну информации); 2) умения письменной речи (описывать явления, события, фиксировать факты и необходимую информацию в письменной форме; составлять письменные материалы (тезисы, аннотации, резюме, план, краткое содержание), необходимые для презентации результатов дискуссии; выражать собственное мнение/суждение в группе; кратко передавать содержание материала лекции; фиксировать необходимую информацию из прочитанного/прослушанного/увиденного на интерактивной лекции; составлять тезисы или развернутый план выступления; обобщать информацию, полученную из разных источников); 3) умения чтения (использовать различные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое); считывать информацию; выделять в PowerPoint презентации опорные слова и фразы; использовать просмотровое чтение для активизации мыслительной деятельности по конкретной теме лекции; выделять необходимые факты/сведения; отделять основную информацию от второстепенной, с пометками на более важных событиях; определять замысел лектора; оценивать важность/новизну/достоверность информации; понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста; отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов для решения задач на интерактивной лекции); использовать для чтения записи, сделанные студентами (конспекты, тезисы, планы, замечания); 4) умения говорения (дискутировать на тему; подробно/кратко излагать прочитанное/прослушанное/увиденное; давать характеристику историческим личностям и личностям современности; описывать события, излагать факты, высказывать и аргументировать свою точку зрения в группе и перед аудиторией; делать выводы; оценивать факты/события, услышанные или увиденные во время интерактивной лекции; использовать для говорения записи, сделанные студентами (конспекты, тезисы, планы, замечания).

  1. Механизм комбинирования речевых умений на интерактивной лекции – это система внутренних связей, возникающих внутри системы речевых умений, базирующихся на психологических механизмах восприятия, переключения и осмысления. Данный механизм включает в себя учебную цель, вид и форму проведения интерактивной лекции, как методической среды для развития речевых умений, комбинации речевых умений (рецепция-продукция-рецепция-продукция), языковые средства, способы предъявления информации.

К характеристикам интерактивной лекции как среды для развития речевых умений в процессе их комбинации относятся интерактивность, многополярность, мотивированность, бинарность, подконтрольность, эффективность и вариативность.

  1. Критериями оценки развития речевых умений в процессе их комбинации выступают адекватность, связность, полнота, логичность, аргументированность.

  2. Алгоритм развития речевых умений в процессе их комбинации включает в себя пять взаимосвязанных этапов: 1) вводный, 2) основной, 3) второстепенный (методический), 4) второстепенный (психологический), 5) завершающий.

Организация и этапы исследования. Исследование проводилось с 2007 по 2011 гг.

Первый этап исследования (2007-2008 гг.) На данном этапе происходило осмысление исследовательской проблемы, проводился отбор и анализ педагогической, психологической и методической литературы по теме исследования. Формулировались цели и задачи исследования, определялись объект и предмет исследования, выдвигалась гипотеза, конкретизировались методы исследования.

Второй этап исследования (2008-2009 гг.) На этом этапе уточнялась и проверялась рабочая гипотеза исследования; разрабатывалась авторская методика развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции, разрабатывался и внедрялся в практику алгоритм развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции.

Третий этап исследования (2009-2011 гг.) Данный этап характеризуется подготовкой опытного обучения с целью проверки рабочей гипотезы исследования; проведением опытного обучения; описанием его количественных и качественных данных; формулированием выводов и оформлением текста диссертации.

Личный вклад автора исследования заключается в определении номенклатуры речевых умений, развиваемых в процессе их комбинации друг с другом на интерактивной лекции; разработке механизма комбинации речевых умений на интерактивной лекции; выявлении характеристик интерактивной лекции, как среды для развития речевых умений в процессе их комбинации; разработке алгоритма развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции у студентов языкового вуза

Апробация и внедрение результатов. Опытное обучение студентов языкового вуза по предложенной методике развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции проводилось на базе ГОУ ВПО Тамбовский Государственный университет имени Г.Р. Державина в 2009-2010 учебном году. Основные теоретические и практические положения диссертации представлялись на ежегодной конференции лаборатории языкового поликультурного образования в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина (2008, 2009, 2010, 2011), на ежегодных всероссийских конференциях преподавателей и аспирантов в Тамбовском государственном университете им. Г.Р. Державина «Державинские чтения» (Тамбов, 2008, 2009, 2010), на всероссийской научной конференции «Лингвистика и межкультурная коммуникация: теоретические основания и коммуникативные практики» в ЛПГУ (Липецк, 2008), на общероссийской научной конференции «Информационно-коммуникационные технологии в языковом поликультурном образовании» в ТГУ имени Г.Р. Державина (Тамбов, 2008), на всероссийской научной конференции «Язык. Общество. Культура» в ЛГПУ (Липецк, 2008), на общероссийской научно-практической конференции «Новая образовательная среда – 2009» (Москва, ВВЦ, 2009), на общероссийской научно-практической конференции «Учебник-Ученик-Учитель» (Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, 2010), на всероссийской научно-практической конференции «XVI Державинские чтения» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2011).

Цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Содержание работы изложено на 152 страницах и состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографического списка и приложения.

Во введении дано обоснование актуальности и выбора темы исследования, определены цель, объект и предмет, изложены гипотеза и задачи, дана характеристика методологических основ, раскрыта научная новизна, теоретическая и практическая значимость, изложены методы исследования, сформулированы положения, выносимые на защиту, приведены сведения об апробации и внедрении полученных результатов, представлена структура работы.

В первой главе «Теоретические основы развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции» определена номенклатура речевых умений на интерактивной лекции, специфичных для вузовского этапа обучения, уточнено определение понятия «интерактивная лекция», разработан механизм комбинации речевых умений на интерактивной лекции.

Во второй главе «Методика развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции» выявлены характеристики интерактивной лекции, предложены критерии оценки развития речевых умений в процессе их комбинации, разработан алгоритм развития речевых умений в процессе их комбинации на интерактивной лекции. В данной главе также описано проведение опытного обучения, проведен количественный и качественный анализ его результатов.

В заключении подводятся итоги проведённого исследования, формулируются выводы.

Библиографический список исследования включает 192 источника.



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Формирование межкультурной компетенции на основе использования аутентичных видеоматериалов при обучении иноязычному общению студентов технического вуза (немецкий язык, базовый курс)

    Автореферат диссертации
    ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОЯЗЫЧНОМУ ОБЩЕНИЮ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА
  2. Российский университет дружбы народов вопросы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения

    Документ
    Материалы сборника посвящены актуальным проблемам преподавания иностранного языка делового общения, современным тенденциям профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам,
  3. Программы кандидатских экзаменов 05. 09. 03 «Электротехнические комплексы и системы» 05. 12. 04 «Радиотехника, в том числе системы и устройства телевидения» 05. 12. 13 «Системы, сети и устройства телекоммуникаций»

    Программа-минимум
    В основу настоящей программы положены следующие дисциплины: основные технологические процессы и машины текстильного производства; приводные системы машин и агрегатов; анализ и синтез исполнительных механизмов; основы расчета механизмов
  4. Английский язык: актуальные проблемы лингвистики и методики

    Документ
    Английский язык: актуальные проблемы лингвистики и методики : материалы международной студенческой научной конференции, Екатеринбург, 21 апр. 2009 г. / ГОУ ВПО Урал.
  5. Испанский язык в контексте диалога культур: исследования и преподавание

    Документ
    Испанский язык в контексте диалога культур: исследования и преподавание / El español en el espacio intercultural: investigación y enseñanza / Материалы III международной научной конференции испанистов 20-22 марта 2008 года, МГИМО

Другие похожие документы..