Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Семинар'
Учебник написан на основе учебной программы, разработанной и применяемой в процессе преподавания данного предмета на юридическом факультете МГУ им. М...полностью>>
'Документ'
Історія людства з давніх часів продемонструвала неминучість конфліктів, вони існували всюди і будуть існувати стільки, скільки існує взаємодія між лю...полностью>>
'Рассказ'
Однажды я дома в шкафу нашла ковёр. Это был не простой ковёр, а волшебный ковёр – самолет. У меня с детства была мечта, побывать в средневековом горо...полностью>>
'Библиографический указатель'
Библиографический указатель изданий Коми научного центра УрО Российской академии наук: 2001-2005 гг. (в 2-х частях) / Научная библиотека Коми научног...полностью>>

Литература Все права сохраняются за автором © Вашкевич Н. Н

Главная > Литература
Сохрани ссылку в одной из сетей:

циональной зависимости от объема черепа. Попросту говоря, мозги пухнут. Чем они хуже, тем более рыхлые, и тем большего объема черепа требуют, и тем меньше места остается для серого вещества. Опухоль занимает большую часть объема. Именно поэтому у кроманъонцев относительно большие черепа. Сейчас, когда за последние десять лет олигофренов стало рождаться в двадцать раз больше, мою "догадку" можно легко проверить. Спешите, господа ученые, а то мозгов не хватит даже на эту простую процедуру.

Функциональная асимметрия. Речь идет о том, что от 5 до 10% (по некоторым данным до 20 %) людей, независимо от этнической принадлежности или расы, левши, чего практически не наблюдается в животном мире Известно, что праворукость и леворукость не передается потомству, а лишь каким-то образом закрепляется генетически соотношение. Известно также, что к старости, а также в период беременности и кормления у женщин асимметрия имеет тенденцию к ослаблению. Ачильдиев объясняет леворукость тем, что леворукие охраняли тыл агрессивной пратолпы, из которой выделился человек. Непонятно, что мешало охранять тыл праворуким? Если же это и так, то что заставляет человека сохранять эту ассиметрию до сих пор.

На мой взгляд, уже то, что асимметрия по степени выраженности может по жизни меняться, а то и вовсе исчезать, говорит о том, что данное явление не имеет отношения к генетике. С другой стороны, любопытно, что левша в арабском и русском обозначается одним и тем же словом, прочитанном в разные стороны. По-арабски левша называется словом 'ашвал. Это обстоятельство пока ни о чем не говорит, разве что косвенным образом может служить намеком на то, что дело в особенностях функционирования системных языков мозга. Объяснению подлежит, если я правильно понимаю вопрос, несколько аспектов. Почему имеется асимметрия? Почему имеется преимущество в сторону правшей? Почему соотношение именно такое, один к десяти? Почему асимметрия связана с руками.

Начнем с того, что правая сторона по-арабски называется словом йами:н. По составу согласных (МН) оно совпадает с названием иммунитета мана:ъа. Таким образом, понятие правша связано с именем файла, отвечающего за иммунитет. Поскольку иммунитет отсчитывает года по руке, получает усиление правая рука, поскольку она называется словом, содержащим те же 2 согласные: йумна:. Это хорошо объясняет то, что к старости в связи с ослаблением иммунитета, ослабляется и связь усиления с правой рукой. Также и во время беременности и кормления, когда иммунитет женщины фокусируется на плод, степень асимметрии может ослабляться. Что касается пропорции левшей и правшей, то она объясняется тем, что правая рука считает акушерские месяцы, число которых 10 (возможно, пальцы на ногах), а левая - в это же время - месяцы солнечного календаря, число которых девять. Один палец оказывается лишний и он идет вхолостую для счета месяцев, а энергия счета забирается левой рукой. Поэтому левшей в среднем в десять раз меньше, чем правшей. То есть девять раз усиливается правая рука, один раз - левая. Нетрудно представить себе механизм распределения левшей и правшей согласно данной пропорции. Но этим мы уже заниматься не будем ввиду ясности вопроса в принципе.

Осталось пояснить, почему в арабском и русском языках для именования левшей используется одно и то же слово. Дело в том, что в данном случае мы имеем заимствование в арабском из русского. Это связано с тем обстоятельством, что левша является весьма неудобным соперником в рукопашной схватке, что хорошо знают боксеры. Ведь, главным образом, всем приходится иметь дело с правшами, и только десятая часть соперников - левши. Из этого вытекает, что левша - военный термин русского войска. И, следовательно, в арабском -заимствование из русского, что подтверждается также и грамматическими соображениями. В русском языке слово мотивированное, оно является образованием от левый, в арабском же - слово не мотивированное, значит, оно заимствовано из русского.

Итак, на все поставленные вопросы по поводу "ручной" асимметри найдены ответы. Оказывается, все дело в созвучиях, а не в функциях, как ошибочно полагают антропологи. Левши функционально ничем не отличаются от правшей. Они просто результат двойной бухгалтерии.

Как видите, то, что мучает дарвинистов, легко решается с позиции системных языков мозга. В этом случае, правда, приходится становиться на сторону Корана, согласно которому люди могут обращаться в обезьян.

Одако о всех этих "загадках" антропологии мы вели речь не для того, чтобы тихо радоваться открывшейся истине, а чтобы показать будущее человечества, чтобы убедиться еще раз в том, что эволюция для некоторых из нас идет в сторону животного мира.

Теория познания

Теория познания или гносеология - раздел философии. Однако по причине того, что термин философия с самого начала был прочитан наоборот, философы две с половиной тысячи лет занималась не тем, чем нужно, вследствие чего в теории познания многое не понимали и больше запутали вопрос, чем прояснили. Разбираться в их мозговых экскрементах мы не будем, а для прояснения вопроса обратимся лучше к религиям. Верующие тоже ничего не понимали в познании, зато они свято блюли ритуалы, в которых, как оказалось, законсервирована теория познания, как она дана Богом.

Центральное понятие теории познания - предмет познания. С точки зрения употребления самого слова познания, познание имеет два предмета: познавать можно женщину и познавать можно Истину (Бога). Начнем со второго.

То, что Бог и Истина одно и тоже, следует из высказываний богов целого ряда религий. Тот в Древнем Египте сказал: Я есмь тот, который есть. Иегова: Я есть сущий (т.е. тот, кто существует, есть). Христос: Я есть истина. Все боги говорят об одном, а именно: что Бог есть истина.

Могут спросить, а что такое истина? Истина русское слово. Им обозначается то, что есть. То, что есть, и есть истина. Из этого следует, что, Бог есть то, что есть, т. е. Бытие.

Арабское название бога - Аллах. Корень этого слова относится к семейству корней с общим значением возвращаться. Понятие "возвращаться" в арабском языке служит и для выражения понятия объясняться. Говорят "это возвращается к тому-то", имея в виду: "это объясняется тем-то", "имеет в качестве причины то-то". Слова со значением "возвращаться" используются также для передачи идеи начала, первоосновы, жилища, семьи и т.д. Поэтому Аллах можно перевести как первопричина, начало, то, к чему все возвращается, причина Бытия. Как мы сказали, Бог и есть Бытие. Но Бытие пронизано причинно-следственными отношениями. В таком случае познать Истину или познать Бытие - означает причинно объяснить его, свести все причины к первооснове, к первопричине.

Возникает вопрос, а зачем это Бытие познавать? Не лучше ли жить и радоваться жизни. Как поется в одной песенке, "радоваться жизни самой". Нет не лучше, поскольку организменное состояние человека приводит к дисфункции мозга с дальнейшим вырождением вплоть до растительного состояния. Лозунг, призывающий к возврату к природе, по сути дела призывает к самоубийству. Да и призывать не стоит. Многие и без того тяготятся даже пустопорожней головой, готовы переселиться в пещеры хоть сегодня. Торопить процесс не стоит. Все и так произойдет, и каждый выбирает себе дорогу сам. Для того, кто предпочитает исполнить свое предназначение, дана теория познания, в которой ясно говориться не только о предмете познания, но также и о способе, и о инструменте.

Из всего сказанного вытекает функциональная равнозначность двух видов любви в том смысле, что оба вида любви предназначены для выживания путем размножения. Первый вид любви - есть инструмент индивидуального (земного) размножения. Второй вид любви - есть инструмент галактического размножения. Чтобы воспроизвести себя в другой точке космического пространства необходимо достигнуть определенного уровня знаний. Иного пути нет.

Познание добра и зла

В свете сказанного становится понятной глухая библейская фраза о познании добра и зла. Если вдуматься, ни добро, ни зло не могут быть предметами познания. Так о чем же речь? Переведем выражение добро и зло на арабский, язык оригинала. Получаем ал-хейр ва-ш-шарр. В арабской грамматике эти слова служат для оценочной характеристики разных понятий, хотя грамматически могут употребляться как объекты. Например, сабах ал-хейр надо переводить не "утро добра", а "доброе утро". Буквальный перевод нарушает смысл. Так же и в других случаях, в частности, при перводе библейской фразы. За буквальным переводом с арабского скрылся истинный смысл. Теперь библейская фраза стала прозрачной со стороны смысла. Она означает, что познание бывает правильным, хорошим и неправильным, ошибочным. Зададимся вопросом. Какое познание следует считать правильным? Ответ, как мне кажется, однозначен.

В отношении обоих видов познания или любви правильным следует считать то, которое приводит к появлению плода. В отношени земной любви к неправильной любви следует отнести все способы удовлетворения сексуальной потребности, не ведущие к плоду, как то: онанизм, скотоложество, гомосексуализм и т.д. и т.п.

В отношении познавательной деятельности неправильными ее видами будут считаться такие, которые не приводят к плоду, т.е. к новым знаниям, как то: зрелища, интеллектуальные игры типа "Что? Где Когда?", занятия бесплодным мудрствованием (например, философией в современном ее понимании) интеллектуальной некрофилией и т.д. и т.п. Все эти занятия можно было бы назвать обобщенно интеллектуальным онанизмом, поскольку они не ведут к Богу. Все это -удовлетворение потребности в информации, не приближающее нас к Истине.

Как же определить те формы познавательной деятельности, которые ведут к новым знаниям. Это те формы, которые отвечают на вопрос почему. Это означает также, что правильное познание - это научное познание, поскольку давно уже сформулировано в науке, что есть наука. Наука - это причинное объяснение мира. Таким образом, путь к Богу - один: научное познание. Отсюда же вытекает, что все способы мистического познания есть блуд, интеллектуальный онанизм, в той мере, в какой мистиков не интересуют причины.

Сказанное не означает, разумеется, что все мистики онанисты. Один из величайших мистиков планеты Пифагор известен не столько своей мистической теорией, сколько научной теоремой, носящей его имя. Она считается научной, поскольку дает причинное объяснение тому, что квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов. Если бы он изрек эту истину без доказательств, возможно, она осталась бы истиной, но была бы мистической истиной, истиной со скрытой причиной, относилась бы к области изотерических, сокрытых знаний. С точки зрения здравого смысла - бред. Цель научного познания - противоположна. Раскрыть тайные пружины Бытия. Теория познания, как она сформировалась в философии, замороченная теория. Мы с вами уже разобрались в терминах философия, диалектика. Ни древние греки, ни современные философы не понимали, что это такое. Единственный из них, кто догадывался, о чем идет речь, был Платон. Напомню, что философия не любомудрие, что есть, как мы сказали, интеллектуальный онанизм, а различение, анализ, средство постижения истины. Диалектика тоже не спор, а анализ сложного. Сейчас бы мы сказали системный анализ.

Чтобы еще раз показать бесплодность древней и современной философии, обратимся к ее формуле познания "анализ - синтез". Анализ - это расчленение предмета, синтез -его соединение. Ну, а где же познание? - спрашиваю я философов. Его и нет здесь. Так в чем же дело?

Всегда, когда возникает неясность, я обращаюсь к арабскому языку. При переводе на арабский возникает рифмованная фраза, что само по себе указывает на то, что арабский язык, надо полагать, язык оригинала. Вот она эта рифмованная фраза ФСЛ - ВСЛ. Если сформулировать ее в повелительном наклонении, она в переводе на русский звучит так: различай и постигай. Синтез и в самом деле присутствует. Только это не синтез расчлененных ранее частей постигаемого объекта, а синтез постигающего мозга с частью раскрывшейся истины в результате различения. Согласитесь, дистанция огромного размера между познавательной формулой Бога и познавательной формулой замороченных философов всех времен и народов. Просто диву даешься, до какой степени пьяное сознание может заморочить простые вещи.

Но посмотрите, как та же формула Господня заморочилась в религии. Богословы ее понимают так ПСаЛмы (читай) и СЛ (молись) Богу. Вместо различения ФСЛ - псалмы, вместо постижения ВСЛ - молитвы во славу Господу. Корни центральных понятий звучат так же, а смысловая разница, как небо и земля. Нетрудно видеть, что денотат (описываемый предмет) и философской формулы, и религиозной - один и тот же. Звучит одинаково, но понимается по-разному, и в том и другом случае неправильно, то есть налицо "познание зла".

Не будем, однако, чересчур уж упрекать религию. Познание - не ее функция. Ее функция хранение формул познания в замороженном виде. Религия это форма памяти спящего сознания. И с этой функцией она великолепно справилась. Нам теперь остается расконсервировать то, что она так долго хранила. Для этого особой мудрости не надо.

Пиши на русском или арабском языке то, что неясно, и все дела.

К примеру паломничество. Па - здесь приставка имени времени и места, как в арабском ма, следующая за ней корневая часть ЪЛМ означает "познание", от нее в арабском ъилм "наука". Другой пример: арабское слово со значением молись пишется в две буквы СЛ . Так же пишется "постигай". Что постигать? Понятное дело, Бога.

Однажды я спросил одного попа: отец Владимир, что такое Бог? И вы не знаете? - вылупил на меня глаза владыко. Хотелось бы знать ваше просвещенное мнение - скромно потупил я глаза. Молитися - вскричал владыко. - И тогда вы узнаете, что есть Бог. Пробовал я сказать, что на сей вопрос Евангелие дает четкий ответ. Но куда там. Поповской ярости не было конца. Все же поп по-своему прав. Арабское сопли "молись", как сказано, можно прочитать и как сыл "постигай", значит, молись Богу, означает также "постигай Истину". Однако, сколько ни молись, истина не откроется, ибо открывается она анализом, а не молитвой. В Египте набожные мусульмане в молитвенных поклонах набивают себе на лбу шишки. Никакого просветления. Результат нулевой. Они даже не могут понять, чего это они ходят кругами вокруг Каабы. Как тут не вспомнить слова Мухаммада. Лучше час подумать, чем год молиться.

Смысл жизни

Теория познания, о которой мы здесь вели речь, скрывалась до времени. И вот время наступило. Идет апокалипсис, т.е. просыпание. Берите, люди, и пользуйтесь, если не хотите превратиться в обезьян, если не хотите прямохождение сменить на криволокомоцию.

В одном из апокрифов Евангелия сказано, что воскресение будет дано не всем, а только тем, кто получил его при жизни. Понятно, что речь идет о дураках, от арабского дурака:' "дураки", созвучным арабскому же корню дараха "покоиться", "спать", откуда дари:х "мавзолей". Русское слово от этого корня - дрыхнуть. Дураки, как мы сказали, и как сказано в Коране, превратятся в обезьян. Каждый сам выбирает себе путь.

С точки зрения теории информации речь идет вот о чем. Глобальные смысловые поля, чтобы существовать, должны получать морфологическую подпитку. Для этой цели создается человек с неопреодолимой потребностью общаться с себе подобным. Вот это общение как раз и обеспечивает Дух морфологическим питанием, что делает возможным структурирование Бытия. По мере вызревания человека происходит отбор дураков, которые вырождаясь, переходят на нижние ярусы структуры жизни, сначала они превращаются в обезьян, затем в животных более низких уровней, постепенно снисходя к растительной жизни. Все это время человек живет в сомнамбулическом сстоянии. Когда же он просыпается и начинает понимать, в чем дело, происходит сортировка людей. Те, кто имеет раскрытое сознание и может понять простые вещи, его смыслоыое поле получает иное бытие. Ведь мы сказали, что человек - это прежде всего смысловое поле, а смысл не зависит от структуры носителя, а, значит, может при определенных условиях легко менять своего носителя, в данном случае физическое тело. (ПРОЧТИ АБЗАЦ 4 РАЗА !)

Тем, кто видит .смысл жизни в организменном существовании, и сводят его к удовлетворению своих материальных потребностей, будет предоставлена такая возможность, они постепенно будут превращаться в организмы. Их мозг будет усыхать все более и более, а объем черепа увеличится. Волосы с головы будут переходить на тело, пока не покроют его полностью, только на заднем месте долго еще будет оставаться огромная плешина по причине старой кабинетной привычки протирать штаны. Штанов уже, конечно, не будет, а привычка обо что-нибудь тереться задницей останется. Обмякшее было тело вновь станет сильным, но никогда уже не выпрямится, разве что если путь эволюции проляжет через пингвинов.

Оба типа людей нужны. У каждого свой смысл жизни. Каждый сам выбирает путь. Каждому по потребности.

Золото, ладан и смирна

Книга была уже готова, но что-то мешало отнести макет в типографию. Вдруг рано утром телефонный звонок. Звонил Анатолий Иванович Козлов, один из немногих, кто сразу понял то, о чем я пишу, и способствовал изданию этой книги. Он задал мне вопрос. А не является ли фраза из Евангелия о том, что мудрецы с Востока принесли золото, ладан и смирну, каким-то важным указанием, относящимся к Слову Господню? Вопрос сходу я решить не мог. Единственное, что я сразу понял по созвучиям, что три предмета являются маскировкой трех цифр: единицы (ХРС - первый, Красный регион, за которым греческое хризос "золото", сравни хризолит), четверки (Даль - четвертая буква алфавита) и семерки (СМР). Нужно было некоторое время, чтобы понять их отношение к излагаемому здесь материалу. Три цифры относились не столько к самому языку, сколько к этногенезу и связанному с ним формированию смыслового поля. Как оказалось, семерка регионов может быть представлена некоей шкалой в виде прямой линии, на которой обозначено семь регионов. Когда первый регион взял власть в свои руки и создал новый духовный центр Киев, вторую Четверку, один край линии переместился и стал вблизи ее середины. Такая несимметричная форма линии характеризует спящее состояние человеческого сознания, которое не понимает ни себя, ни Слово, ни окружающий мир. Управляющему центру не хватает бодрствующего разума. Чтобы он проснулся, надо другой край линии, тот что с семеркой, символом знаний, перевести в центр, то есть загнуть вторую половину линии так, чтобы получилась форма листа. Эта фигура в растительном мире давно уже реализована именно в форме листа или плода (яблока). Это же начертание, сближенное со стилизованным рисунком сердца, является универсальным символом любви. Надо полагать, это как раз та любовь, которая спасет мир. Когда три точки линии: Единица, Четверка и Семерка сольются в одной точке, в смысловом поле человечества наступит гармония. Она-то и позволит слиться ему с Истиной. Все тайное станет явным со всеми вытекающими последствиями.

Приложение

Грамматическая справка по арабскому языку

Письменность.

Арабский алфавит состоит из двадцати восьми букв. Каждый звук обозначается одной буквой. Поэтому в транскрипции арабский язык не нуждается. Пишут справа налево и обозначают только согласные, а также долгие гласные. Для обозначения долгих гласных используется буквы:

Буква Алиф - для обозначения долгого А: ба:

Буква Вав - для обозначения долгого У: бу:

Буква Йа - для обозначения долгого И : би:

Краткие гласные при необходимости обозначаются огласовками, которые пишутся над или под строчкой. Краткие гласные перед паузой не произносятся. Для удвоения буквы используется значок "шадда", шадда "усиление".

Некоторые буквы имеют в своем начертании хвосты, которые при присоединении с последующей буквой преобразуются в соединительные линии, так что начертание буквы изменяется в соответствии с таблицей. Не соединяются с последующими буквами буквы Алиф , Вав, Ра, Зайн, Даль, Заль . После них буквы пишутся как в начале слова. Буквы Та и За, хотя и не имеют "хвостов" соединяются с последующей буквой.

Буква Алиф используется как подставка для буквы хамза и для обозначения долгого А. Буква Ха используется для обозначения соответствующего звука, а также для обозначении женского рода. В этом случае она пишется с двумя точками наверху и произносится как ах , либо как т( в зависимости от позиции слова), например: мана:рах мана:рат "минарет" и называется Та марбута "та связанная".

Буква Алиф имеет вариант написания, называемый Алиф максура:. Он используется только в конце слова для обозначения долготы и в особых случаях, оговариваемых специальными правилами.

АРАБСКИЙ АЛФАВИТ

Алиф, Ба, Та, Са -, Гим, Ха _, Ха . , Даль, Заль -, Ра, Зайн, Син, Шин, Та . ,За . , Сад . , Дад , Ъайн, Гайн . , Фа, Каф . , Кяф , Лям , Мим , Нун , Ха , Вав , Йа .

Примечание.

1. Первую позицию в звуковом отношении занимает буква хамза. В начале слова она пишется вместе с алифом: В других случаях - по особым правилам.

Части речи

В арабском языке три части речи: глагол, имя, частица.

Части речи характеризуются четкими морфологическими категориями и выделяются как само собой разумеющиеся вещи. В одной арабской грамматике сказано "если будет спрошено, почему в арабском языке именно три части речи, следует ответить, что других нет".

Глагол

Глагол имеет три формы: прошедшее время ( фаъала "он-сделал" ), настояще-будущсе время (йафъалу "он делает", "он будет делать"), и повеление ('ифъал "делай"). В отличие от русского языка глагол не имеет неопределенной, безличной формы. В качестве словарной формы используется наиболее простая форма глагола прошедшего времени единственного числа третьего лица (фаъала "он-сделал" ), которая в словарях условно переводится неопреленной формой: "делать".

Глагольная форма обязательно включает в себя наименование лица, и потому сама по себе уже составляет предложение (совокупность деятеля и действия). Однако если после глагола следует наименование деятеля самостоятельным словом, например, са:фара л-мухандису:н "Инженеры уехали", то глагол употребляется в единственном числе независимо от числа деятеля (буквально: уехал инженеры).

Арабский глагол спрягается по лицам и числам. Окончания глаголов в арабской грамматике считаются слитными местоимениями.

Пример спряжения глагола в прошедшем времени

Единственное число

катабту "я-написал"*

катабта "ты написал"*

катабти "ты написала"* катаба "он написал"*

катабат "она написала"*

Двойственное число

катабтума "вы-(оба)-написали"

катаба: "они-(оба)-написали"

катабата: "они-(обе)-написали"

Множественное число

катабна: "мы-написали"*

катабтом "вы-написали" (мужск. род)

катабтунна "вы-написали (женск. род) *

катабу: "они написали" (мужск. род)

катабна "они написали" (женск. род)

Пример спряжения глагола в настояще-будущем времени

Единственное число

актубу "я-пишу" ("буду писать")*

тактубу "ты-пишешь"*

тактубйна "ты пишешь" (женск. род)*

йакту бу "он-пишет"*

такту бу "она-пишет"*

Двойственное число

тактуба:ни "вы-(оба,обе)-пишите"

йактуба:ни "они-(оба)-пишут"

тактуба:ни "они-(обе)-пишут"

Множественное число

накту бу "мы-пишем"*

тактубу:на "вы-пишете" (мужск. род)*

тактубна "вы-пишите" (женск. род)

йактубу:на "они-пишут" (мужск. род)*

йактубна "они-пишут" (женск. род)

В разговорнях языках (диалектах) используются только формы, помеченные звездочкой., т.е. не используются формы двойственного числа и во множественном числе нет различий между формами женского и мужского рода. Кроме того в диалектных формах не произносятся конечные краткие огласовки, а также конечные Нуны, следующие после долготы: тактутбу: вместо тактубу:н

Слабые глаголы (т.е. имеющие в корне слабые согласные Вав или Йа) при спряжении имеют особенности в составе основы, которые четко оговариваются грамматическими правилами.

Имя

Имя в арабском языке имеет следующие грамматические категории

- род (мужской и женский):

кита:б "книга" (м. род),

кита:ба(х) "написание" (ж. род)

- число (единственное, двойственное, множественное):

рагу л "мужчина",

рагула:ни "двое мужчин",

рига:л "мужчины"

- падеж (именительный, винительный, родительный":

рагул(он) "мужчина",

рагул(ан) "мужчину",

рагул(ин) "мужчины"

Здесь конечный Нун показатель неопределенного состояния. На письме (кроме винительного падежа) он не обозначается и перед паузой не произносится. Не произносится и огласовка падежа. Падежы произносятся обычно только в ритуальной речи, но и там перед паузой они не произносятся. В разговорных языках падежей нет.

- состояние (определенное, неопределенное).

бейт(ун) - "дом (какой-то)"

аль-бейт(у) "дом (этот)"

При употреблении артикля показатель неопределенности (конечный Н) снимается. Определенный артикль ассимилируется перед так называемыми солнечными согласными (теми, которые произносятся как и Лям с участием кончика языка), и вместо Л произносится соответствующий согласный. Например:

ал+ рагул - ар-рагул "человек". На письме эта ассимиляция не отражается.

Двойственное число имен образуется с помощью а:ни в косвенном падеже ейни

например: йад "рука" йда:ни "руки" (две).

Множественное число имен бывает правильным и "ломанным".

Правильное мн. число для лиц мужского рода : у:на (в косвенном падеже и:на),

например, мухандис "инженер" мухандису:на (косв . падеж: мухандисина) ;

Правильное мн. число для лиц женского рода и "нелиц" -а:т,

например, мухандиса "инженер ж.р." мухандисат

мана:ра(т) "минарет" мана:ра:т "минареты".

Ломанное множественное число имени образуется путем смены комбинации огласовок внутри слова по определенным моделям. Число таких моделей достигает нескольких десятков.

Некоторые наиболее употребительные модели ломанного множественного числа имен

ед. число мн. число

кита:б "книга" кутуб

калам "карандаш" акла:м

мадраса "школа" мада:рис

фирка "труппа" фирак

рагул "мужчина", рига:л

гина:х "крыло" агниха

Морфологическая детализация разновидностей имени (имя прилагательное, имя существительное и т.д.) проводится нечетко. В частности, любое прилагательное можно использовать как имя существительное, как в русском раненый, больной.

Местоимения

Местоимения подразделяются на личные и указательные. Личные местоимения подразделяются на отдельные (местоимения именительного падежа) и местоимения слитные (местоимения косвенного падежа). Местоимения косвенного падежа употребляются слитно со словом (частицей, глаголом или именем), которое ими управляет.

Местоимения отдельные и слитные

'ана: - я ни: меня, мне (и:)

анта - ты ка тебя, тебе

'анти - ты (женск. род) ки тебя, тебе

хува - он ху его, ему

хийа - она ха: ее ей

'антума: - вы (оба) кума: вас, ваш, вам

хума: - они (оба) хума: их

хума: - они (обе) хума: их

нахну - мы на: нас, нам, наш

'антум - вы (мужск. род) кум вам ,ваш, вас

'антунна - вы (женск. род) кунна вам (ваш, вас)

хум - они(мужск. род) хум их

хунна - они (женск. род) хунна их

Примеры на употребление местоимения личного:

хува мухандис "Он инженер"

сабакани: "он обогнал меня"

Местоимения указательные

ха:за: этот

ха:зихи эта, эти (для нелиц)

ха:'ула:' эти (для лиц)

Примеры на употребление местоимения указательного ха:за: кита:б "это - книга" фи: ха:за: л-китаа:б - "в этой книге"

Имя числительное

Числительные подразделяются на количественные и порядковые

.

счет до десяти

ва:хид "один"

'исна:ни "два"

сала:са "три"

'арбаъа "четыре"

хамса "пять"

ситта "шесть"

сабъа "семь "

сама:нийа "восемь"

тисъа "девять"

ъашара десять

порядковые числительны

ал-'аввал "первый"

ас-са:ни "второй"

ас-са:лис "третий"

ар-ра:биъ "четвертый"

ал-ха:мис "пятый"

ас-са:дис "шестой"

ас-са:биъ "седьмой"

ас-са:мин "восьмой"

ат-та:сиъ "девятый"

ал-ъа:шир "десятый"

Порядковые числительные от 2 до 10 образуются от корня соответствующего количества по формуле фа:ъил, где Фа -первая корневая, Ъайн - вторая корневая, Лям - третья корневая. Порядковые числительные обычно употребляются с артиклем и оформляются как согласованные определения. Например:

- ас-сафха ал-ха:миса "пятая страница"

Количественные числительные от 3 до 10 предшествуют исчисляемому во множественном числе и оформляются как несогласованные определения. При этом числительное ставится в обратном роде по отношению к исчисляемому. Например:

- сала:с сафаха:т "три страницы"

Частица

Частица в арабском языке является неизменяемой частью речи, имеющей служебные функции. К ним относятся вопросительные и утвердительные частицы, предлоги, союзы и т.п. Многие частицы управляют формой следующих за ними глагола или имени.

Синтагмы (словосочетания)

Словосочетания по типу связи могут быть предикативными (состоящими из подлежащего и сказуемого) и непридикативными. Пример предикативной синтагмы

алъ-кита:б муфи:д "книга полезна"

Подлежащее обычно ставится в определенное состояние, сказуемое - в неопределенное. Подлежащее предшествует сказуемому. Сказуемое согласуется с подлежащим по роду, числу, падежу.

Непредикативные синтагмы

Согласованное определение. Определяемое следует после определяемого слова и согласуется с ним по всем категориям: кита:б муфи:д "полезная книга " (неопр. сост.)

ал-кита:б ал-муфи:д "полезная книга " (опред. сост.)

Несогласованное определение. Определение следует после определяемого слова и не согласуется с ним (генетивная конструкция или идафа). Определение всегда находится в родительном падеже. Пример.

кита:б(у) Мухаммад(ин) "книга Мухаммада"

Предложные словосочетания. Сочетаие имени с предлогом. После прелога имя всегда стоит в родительном падеже. Впрочем, в разговорном языке падежи не произносятся. Например.

фи-л-мадраса "в школе"; би-л-калам "карандашом".

«МНОГИЕ ПРОРОКИ И ПРАВЕДНИКИ ЖЕЛАЛИ ВИДЕТЬ, ЧТО ВЫ ВИДЕТЕ, И НЕ ВИДЕЛИ,

И СЛЫШАТЬ, ЧТО ВЫ СЛЫШИТЕ, И НЕ СЛЫШАЛИ.

(Матф. 13. 17.)

ЛИТЕРАТУРА

1. Айвазян С., История России. Армянский след.М., Крон-пресс,. 1997.

2. Англо-русский фразеологический словарь. М., "Русский язык", 1984.

3. Ахмед Суса. аль-Араб ва аль-йахуд фи ат-тарих (Арабы и евреи в истории - на арабском языке), Дамаск.

4. Ачильдиев И.У. Власть предыстории. М., "Прометей", 1990

5. Баранов Х.К. Русско-арабский словарь. - М., Изд-во "Русский язык", 1976.

6. Барроу Т. Санскрит. - М., Изд-во "Прогресс", 1976.

7. Библия. - Брюссель, 1989.

8. Библейская энциклопедия. - М., 1891.

9. Блаватская Е.П. Разоблаченная Изида. М., Российское теософское общество, 1992.

10. Большая Советская Энциклопедия. - М., Изд-во "Советская энциклопедия", 1970.

11. Вашкевич Н.Н. За семью печатями. Тайны происхождения языка. Библейские символы. Русская фразеология. - М., изд-во "Дека", 1994.

12. Вашкевич Н.Н. Русские абракадабры. В журнале "Народное образование", № 9, 10, 1994.

13. Вашкевич Н.Н. Где начинается русский. В журнале "Русич", № 1, 1996.

14. Вашкевич Н.Н. Знаки Зодиака и Великая Русь, В журнале "Народное образование", № 8,9, 1995.

15. Вашкевич Н.Н. К вопросу о структуре арабского корня. Сборник статей Военного института.№ 19, М., 1983.

16. Вашкевич Н.Н. Разгадка Ноева Ковчега - М., 1994.

17. Вашкевич Н.Н. Утраченная мудрость или что в имени твоем. Истоки древних цивилизаций. Тайны слова. Именное кодирование. М., 1996

18. Вашкевич Н.Н. аль-Арабиййа шагарат аль-абгадиййат ва ан-нутк (Арабский язык -основа алфавитов и языков - на арабском языке). - В журнале "Шамс аль-ислям", № 2 (опытный), сентябрь, 1993, Лондон -Москва,

19. Гаудио А. Цивилизации Сахары. - М., Изд-во "Наука", 1977.

20. Гераскина Е.В.,Налепин А.Л., Индия. Боги и Герои. - Тверь, Изд-во "Полина", 1995.

21. Гранде. Б.М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. М., Изд-во "Наука", 1972.

22. Гребнева Э.Я., Некоторые темные места "Слова о полку Игореве" в свете

общеславянских сопоставлений. • в сборнике "Этимология", Изд-во "Наука", М., 1983.

23. Гумилев Л.Н. Этносфера. История людей и история природы. - М., Экопрос, 1993.

24. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., Изд-во "Прогресс", 1994.

25. Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь. • М., Изд-во иностранных и национальных словарей, 1958г.

26. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. - М., Изд-во "Русский язык", 1976 .

27. Иванова Н.М., Иванов Ю.Н. Жизнь по интуиции. - Спб, АО КОМПЛЕКТ, 1994.

28. Иллюстрированная история религий. - М., 1899 г. Издание Спасско-Преображенского Валаамского монастыря, Сортавала, 1992.

29. Ислам. Энциклопедический словарь. - М., Изд-во "Наука", 1991.

30. КерлотХЭ. Словарь символов. Мифология. Магия. Психоанализ. - Изд-во "КЕРЬ-Ьоок", 1994.

31. Китайская философия. Энциклопедический словарь. - М., Изд-во "Мысль", 1994.

32. Коран. Перевод смыслов и комментарии В. Пороховой. 1997

33. Краткая Медицинская Энциклопедия, Т.1,2. - М., Объединение "Медицинская энциклопедия". 1994.

34. Куринский В.А. Автодидактика. М., "Автодидакт", 1994.

35. Легенды и мифы Дренего Рима и Древней Греции, Кишинев, НПО "ЛИТА", 1994.

36. Либусь О.К., Иванова Е.П. Исцеляющие масла. ТОО "Педиатрия", 1997.

37. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., "Советская энциклопедия". 1990 .

38. Лосев А.Ф. Словарь античной философии. - М., Изд-во "Мир", 1995.

39. Львов Л.С., Лексика "Повести временных лет". - М., Изд-во Наука, 1975.

40. Мифологический словарь. - М., "Советская энциклопедия", 1991 .

41. Мокиенко В.М. Образы руссской речи. Историко-этимологические и

этнолингвистические очерки фразеологии. Ленинград,, изд-во Ленинградского университета, 1986.

42. Носовский Г.В. Фоменко А.Т. Империя. - М., Изд-во «Факториал», 1996.

43. Наровчатская Л.Б. Первозванность. Поэтико-фантастическое эссе.. - М„ Изд-во "Художественная литература", 1991.

44. Папюс, Каббала или наука о боге, вселенной и человеке. - Спб., 1912.

45. Полный православный богословский энциклопедический словарь. - Спб., Изд-во Сойкина. Репринторское переиздание 1992.

46. Православные богослужения. Таинства и обряды.Белосток, ОК.ТНОК.1Ж, 1992.

47. Рак И.В. Мифы Древнего Египта. - Спб, Изд-во "Петро -РИФ", 1993.

48. Русско-еврейский (идиш) словарь, М., Изд-во "Русский язык", 1989 .

49. Старославянский словарь. - М., Изд-во "Русский Язык", 1994.

50. Толковый арабский словарь аль-Мунджид.

51. Толковый словарь русского языка. Под редакцией Ушакова Д.Н., М., ОГИЗ, 1935.

52. Токарев С.А., Религия в истории народов мира. - М., Изд-во политической литературы, 1986.

53. Успенский П.Д. Психология возможной эволюции человека, Спб, АО "Комплект", 1995

54. Фасмер М., Этимологический словарь русского языка. - М., Изд-во "Прогресс", 1986,

55. Философский словарь. - М., Политиздат, 1972.

56. Фразеологический словарь русского языка. - М., Изд-во "Русский Язык", 1987 .

57. Хашим Али Фахми, - Арабские боги Египта (Алихату мнср аль-арабиййа). - Триполи, Изд-во "Дар аль-Афак аль-Джадида", на арабском языке.

58. Хигир Б.Ю. Тайная власть имени. Имя. Судьба. Характер. - М., Агенство ФАИР, 1995.

59. Цыбульский В.В. Календари и хронологии стран мира. М., 1982.

60. Черных П.Я., Историко-этимологическнй словарь русского языка. - М., Изд-во "Русский язык", 1993.

61. Шапиро Л.Ф., Иврит-русский словарь. - "Изд-во иностранных и национальных словарей", 1963.

62. Шилов Ю.А., Прародина ариев. История. Обряды. Мифы. - Киев, Изд-во СИНТО, 1995.

63. Штоль Г. Мифы классической древности. • М., Изд-во "Высшая школа", 1993.

64. ШюреЭ. Великие посвященные. Очерк эзотеризма религий. - Калуга, 1914.

65. Энциклопедия оккультизма. - М., Изд-во "АУЕКЗ", 1992.

66. Белякова Г.С.Славянская мифология, М., "Просвещение", 1995.

67. Брэм А.Э. Жизнь животных. Т. 1-3. - М., "Терра", 1992.

68. Болотов Б.В. Бессмертие - это реально. - Спб, "Контур-М", 1994.

Сайт расширенного сознания...

www.soznanie.info



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Льных отношений и права гражданско-правовая, конституционно-правовая и уголовно-правовая охрана нравственности Сборник Москва 2009 ббк 71. 01, 74. 200. 53, 87. 7

    Документ
    Гражданско-правовая, конституционно-правовая и уголовно-правовая охрана нравственности: Сборник / Отв. ред. и сост. д.ю.н., проф. М.Н. Кузнецов, д.ю.н.
  2. Международная Книга предлагает Вашему вниманию очередной каталог книжных новинок по художественной литературе, философии, религии, истории, политике и праву, экономике, научно-технические издания и прочим рубрикам (17)

    Книга
    Международная Книга предлагает Вашему вниманию очередной каталог книжных новинок по художественной литературе, философии, религии, истории, политике и праву, экономике, научно-технические издания и прочим рубрикам.
  3. Темы учебного курса и литература к ним Тема №1 Бизнес и государство субъекты политических, социальных и экономических процессов

    Литература
    студент, приступая к изучению данного курса, должен обладать знаниями, полученными в рамках основных общеобразовательных дисциплин: конституционного права, административного права, гражданского права, трудового права, финансового
  4. Международная Книга предлагает Вашему вниманию очередной каталог книжных новинок по художественной литературе, философии, религии, истории, политике и праву, экономике, научно-технические издания и прочим рубрикам (13)

    Книга
    Международная Книга предлагает Вашему вниманию очередной каталог книжных новинок по художественной литературе, философии, религии, истории, политике и праву, экономике, научно-технические издания и прочим рубрикам.
  5. Д. С. Береговцова кандидат юридических наук, старший преподаватель кафедры теории и истории государства и права Полоцкого государственного университета

    Документ
    Региональная политика государств Восточной Европы : сб. материалов V респ. Афанасьевских чтений, Брест, 4 февраля 2011 г. / Брест. гос. ун-т им. А.С. Пушкина; [редкол.

Другие похожие документы..