Поиск

Полнотекстовый поиск:
Где искать:
везде
только в названии
только в тексте
Выводить:
описание
слова в тексте
только заголовок

Рекомендуем ознакомиться

'Документ'
Соглашением о внесении изменений и дополнений в Отраслевое тарифное соглашение в жилищно-коммунальном хозяйстве Российской Федерации на 2008 - 2010 г...полностью>>
'Инструкция'
Методика используется для оценки психологической атмосферы в коллективе. В основе лежит метод семантического дифференциала. Методика интересна тем, ч...полностью>>
'Учебно-методическое пособие'
Рассмотрена роль народной медицины в становлении и формировании научной клинической медицины. Изложены основные лечебные принципы, их научные основы,...полностью>>
'Документ'
Несомненно, общее дело сплачивает. Так, готовясь к новогоднему празднику, учащиеся 5 класса написали и поставили «Новогоднюю сказку». Предлагаем Ваше...полностью>>

Главная > Рассказ

Сохрани ссылку в одной из сетей:

Людмила Викентьевна Михеева.

Музыкальный словарь в рассказах

--------------------------------------------------------------- М.,

"Советский композитор", 1984 OCR by Michael Seregin

---------------------------------------------------------------

Людмила Викентьевна Михеева. Музыкальный словарь в рассказах § Редактор А.

Курцман. Художник О. Рево.

М., "Советский композитор", 1984 ¶От автора§ Эта книжка -- для школьников.

И не только для тех, кто занимается в музыкальной школе, хоровой студии или

кружке, потому что можно нигде не учиться музыке и все-таки очень любить

ее, стремиться узнать о ней как можно больше.

Вы прочтете здесь о самых главных музыкальных жанрах -- таких, как опера,

симфония, оратория, балет. О певческих голосах. об оркестре и об

инструментах, которые в него входят, и еще о многом-многом другом, что

нужно знать человеку, интересующемуся музыкой. На этих страницах

объясняется, что такое импровизация, вокализ или остинато, какие бывают

песни, чем отличается партия от партитуры, когда и как возник джаз. что

общего между капельмейстером и концертмейстером, как извлекается звук на

различных инструментах. О терминах, связанных с музыкальной <<технологией,

таких, как аккорд, лад, интервал и им подобные, рассказано так, чтобы было

понятно всем, кто интересуется музыкой.

Когда вы захотите узнать, что означает какой-то музыкальный термин,

раскройте словарь в нужном месте: на той букве, с которой начинается

интересующее вас слово, вы и прочтете о нем. Но от обычных словарей эта

книжка немножко отличается. Если вы возьмете любой музыкальный словарь, там

вы найдете точное, лаконичное научное определение термина. Это похоже на

правило в учебнике, которое изложено коротко, но запомнить его надо слово в

слово, ничего не прибавляя и не убавляя, чтобы не изменился смысл. Здесь же

на обложке написано -- <<Музыкальный словарь в рассказах". Конечно, это не

настоящие рассказы. В них ничего не происходит, нет никаких действующих

лиц. Просто я попыталась о каждом музыкальном термине, музыкальном жанре

или инструменте рассказать так, как если бы вы, например, пришли в гости к

музыканту и попросили его рассказать о чем-нибудь, относящемся к его

профессии. Не дать определение, а именно рассказать, иногда как будто даже

отвлекаясь от темы, <<уходя в сторону" от музыки, цитируя, например, стихи.

Если в каком-нибудь рассказе вам встретится непонятное слово, поищите и это

слово, прочитайте о нем. Так, <<цепляя" один термин за другим, вы можете

незаметно прочесть и всю книжку.

Я надеюсь, что она вам понравится. Что она поможет вам глубже проникнуть в

прекрасный, многокрасочный мир музыки.

Л. Михеева

¶ * А * §

¶АДАЖИО.§ Наверное, по радио или в телевизионных концертах вы не раз

слышали: <<Исполняется Адажио из балета Чайковского "Спящая красавица">>.

<<Исполняется Адажио из балета Глазунова "Раймонда">>. Что же это значит?

Adagio -- итальянское слово, которое переводится как <<медленно,

спокойно>>. Однако в музыке это слово приобретает неизмеримо более глубокий

смысл. Оно указывает не только на темп, то есть скорость исполнения, но

говорит о характере музыки -- сосредоточенности, глубоком раздумье.

Часто словом Адажио обозначают одну из частей крупного произведения для

симфонического оркестра или какого-нибудь инструмента. Наверное, нет на

свете человека, любящего музыку, который не знал бы <<Лунной сонаты>>

Бетховена. И каждый помнит чудесную, глубоко волнующую мелодию первой

части, мелодию, полную неизъяснимой красоты, плывущую над мерно колышущимся

аккомпанементом. Бетховен назвал эту часть Адажио.

А в балете словом Адажио называют лирический дуэт главных героев. Музыка

балетных Адажио обычно отличается широкой, распевной мелодией,

романтичностью характера.

¶А КАПЕЛЛА§ -- см. Капелла.

¶АККОМПАНЕМЕНТ.§ Приведем пример, который наверняка знаком всем. На уроке

пения учительница разучивает новую песню. Сначала она играет мелодию,

ученики повторяют ее. Потом, когда мелодия хорошо запомнилась, класс поет

ее хором, а учительница играет на рояле. Она аккомпанирует, то есть

сопровождает пение своей игрой. Слово <<accompagner>> по-французски и

означает <<сопровождать>>.

С аккомпанементом в музыке приходится встречаться очень часто. Под

аккомпанемент рояля или пианино, инструментального ансамбля или оркестра, а

то и баяна или гитары, поют певцы. С аккомпанементом рояля играют скрипачи,

виолончелисты и исполнители на духовых инструментах.

Но не всякое сочетание рояля с другим инструментом оказывается

сопровождением. Иногда на нотах написано, например:

<<Соната для скрипки и фортепиано>>. Или <<Пьеса для флейты и фортепиано>>.

Это означает, что рояль в данном случае играет не второстепенную,

сопровождающую роль, а выступает в качестве полноправного партнера. Не

случайно в музыкальных учебных заведениях есть две разные учебные

дисциплины: аккомпанемент и ансамбль.

¶АККОРД.§

Весь вечер Ленский был рассеян,

То молчалив, то весел вновь;

Но тот, кто музою взлелеян,

Всегда таков; нахмуря бровь,

Садился он за клавикорды

И брал на них одни аккорды...

Не правда ли, всем хорошо знакомы эти строки из <<Евгения Онегина>> (не раз

на страницах этой книжки вы встретите цитаты из бессмертных пушкинских

творений. Ведь его стихи -- сама музыка!). А приходилось ли вам

задумываться, что, собственно, звучало под пальцами юного поэта?

Аккорд -- слово, происходящее от итальянского accordo (согласие) --

означает сочетание трех или более музыкальных тонов различной высоты,

звучащих одновременно. Но не всякое звукосочетание является аккордом. Если

вы подойдете к роялю и двумя руками нажмете первые попавшиеся клавиши, то

скорее всего аккорда не получится, выйдет беспорядочное сочетание звуков. В

аккорде же звуки располагаются определенным образом: чаще всего так. чтобы

их можно было записать через одну ступеньку друг от друга, по интервалам,

которые называются терцией (что такое интервал, посмотрите в рассказе о

нем).

Если в созвучии встречаются тоны, не укладывающиеся в так называемое

терцовое расположение, их определяют как неаккордовые. При этом

безразлично, в каком месте клавиатуры вы нажмете клавиши. Можно извлечь

один звук в самом басу, другой -- в середине клавиатуры, а третий вверху.

Или -- один звук сыграет контрабас, второй и третий -- две флейты. Конечно,

расстояние окажется намного больше терции. Но это созвучие все равно будет

аккордом, если, собрав все звуки как можно ближе, в одну октаву, вы

получите расположение <<через ноту>>.

Есть еще одно значение слова <<аккорд>> -- это полный набор струн для

какого-нибудь музыкального инструмента. Так, в магазинах продаются гитарные

или скрипичные аккорды.

¶АККОРДЕОН§ -- см. Гармоника.

¶АКЦЕНТ.§ Латинское слово accentus означает ударение. С ним мы встречаемся,

как правило, когда речь идет о языке. <<Иностранца можно узнать по

акценту>>. <<В русском языке, в отличие от многих других, акценты очень

прихотливы, изменчивы, падают и на первый, и на последний, и на один из

средних слогов>>. В этих двух фразах слово <<акцент>> употреблено в разных

смыслах. В музыке его значение аналогично тому, которое выявляется во

втором из приведенных примеров. Акцент -- это более сильное, ударное

извлечение какого-то одного звука по сравнению с другими. Обычно

акцентированный звук находится в начале такта, на его первой доле.

Например, в вальсе (попробуйте напеть про себя любую вальсовую мелодию), в

его трехдольном размере ударение приходится каждый раз на первую из трех

долей такта. А в марше акцентируемой. ударной долей будет первая из двух

или четырех. Но бывают случаи, когда акцент смещается. Например, в мазурке

он, как правило, оказывается на третьей (иногда -- на второй) доле.

Возникает прихотливый, изменчивый ритм, характерный для этого танца. Такое

перенесение акцента с сильной доли такта на слабую называется синкопой и

является эффектным выразительным средством. Композиторы часто используют

его.

Когда акцентируемый звук находится в начале такта, акцент разумеется сам

собой и никак специально не указывается. Если же он перенесен на другую

долю такта или должен быть особенно сильным, его указывают в нотах значками

[Image] или сокращением слов sforzando, sforzato (акцентированно, с силой,

выделяя) -- sf.

¶АЛЛЕГРО.§ Итальянское слово Allegro означает быстро, радостно, оживленно.

В музыке так называется один из самых распространенных темпов,

соответствующий очень скорому шагу. Часто в темпе аллегро композиторы XVIII

-- XIX веков сочиняли первые части сонат и симфоний. Поэтому форму, в

которой они написаны. подчас называют сонатное аллегро. Таковы, например,

первые части симфоний Гайдна, Моцарта и Бетховена.

¶АЛЬТ.§ Быть может, вы знаете, что альтом называется низкий голос девочки

или мальчика. Диапазон его от ля малой октавы до ми-бемоль второй. Самый

низкий женский голос, контральто, раньше тоже назывался альтом. А потом это

название перешло к одному из струнных инструментов. Может быть потому, что

тембр его похож на контральто -- мягкий, грудной, выразительный.

<<Я задумал написать для оркестра ряд сцен, в которых альт соло звучал бы

как более или менее активный персонаж, сохраняющий повсюду присущий ему

характер; я хотел уподобить альт меланхолическому мечтателю в духе <<Чайльд

Гарольда>> Байрона...>> Так писал французский композитор Гектор Берлиоз в

своих мемуарах, вспоминая о возникновении замысла программной симфонии для

альта с оркестром <<Гарольд в Италии>>.

Очень выразительно использовал характер звучания альтов Д. Д. Шостакович в

симфонии <<1905 год>>. После изображения страшной картины <<Кровавого

воскресенья>> (так называется вторая часть симфонии) третья часть --

<<Вечная память>> -- открывается мелодией траурной революционной песни <<Вы

жертвою пали>>, которую медленно и скорбно <<запевают>> альты.

Сейчас альт получает все большее распространение в качестве концертного

инструмента. Музыку для него пишут многие композиторы. Немецкий композитор

Пауль Хиндемит, сам прекрасно игравший на альте, создал для него много

произведений. Быть может самое известное из всех альтовых сочинений --

последнее, написанное Шостаковичем. Это Соната для альта и фортепиано,

посвященная ее первому исполнителю альтисту Федору Серафимовичу Дружинину.

¶АЛЬТЕРАЦИЯ.§ Латинское слово alterare означает изменять. В музыкальной

науке альтерацией принято называть повышение или понижение звука, при

котором название его не меняется. Любой звук можно повысить на полтона или

тон, можно понизить на полтона или тон. В нотах это обозначается при помощи

так называемых знаков альтерации. Вот они:

[Image] -- диез -- повышение на полтона;

[Image] -- дубль-диез -- повышение на целый тон;

[Image] -- бемоль -- понижение на полтона;

[Image] -- дубль-бемоль -- понижение на целый тон. Если после

альтерированного звука должен прозвучать натуральный, пишут знак отказа --

бекар -- [Image] (или, если нужно, дубль-бекар -- [Image]).

Если альтерированный звук появляется в музыкальном произведении случайно,

однократно (например, ре-диез или фа-диез в до-мажорной пьеске), знак

альтерации ставится непосредственно перед ним и учитывается только до конца

того такта, в котором появился, и только в той октаве, в которой указан. Но

когда в этом же такте далее должен прозвучать неальтерированный звук, перед

ним ставят знак отказа -- бекар.

На первый взгляд может показаться, что знаки альтерации -- это обозначения

черных клавиш фортепианной клавиатуры, тогда как белые клавиши имеют

собственные названия. Но дело обстоит совсем не так просто. Знаки

альтерации обозначают не клавиши, а звуки. И черная клавиша между белыми фа

и соль, в зависимости от тональности, в которой написана исполняемая вами

пьеса, может быть и фа-диезом и соль-бемолем. А в каком-нибудь произведении

(как правило, более сложном, предназначенном не для начинающих музыкантов)

встретятся, например, до-дубль-диез или соль-дубль-бемоль, которые на

фортепианной клавиатуре окажутся равными, соответственно, нотам ре и фа, но

в исполняемой пьесе, по смыслу развертывания мелодии или логике

гармонической структуры, будут именно <<дубль-диезом>> или

<<дубль-бемолем>>.

¶АНГЛИЙСКИЙ РОЖОК§ -- см. Гобой.

¶АНДАНТЕ.§ <<Анданте кантабиле>>, <<Анданте фавори>>. Быть может, вам

приходилось когда-нибудь слышать эти слова? Да и в других сочетаниях слово

Анданте наверное встречалось вам. Наряду с аллегро, это один из самых

распространенных в музыке темпов (итальянское слово andante означает

идущий, текущий). Он соответствует по скорости спокойному шагу. В этом

темпе написано много средних, лирических по характеру, частей симфонических

циклов, сонат и квартетов. Так, <<Анданте кантабиле>>, то есть <<Певучее

анданте>> -- это название медленной части квартета Петра Ильича

Чайковского, в основу которой положена русская народная песня <<Сидел

Ваня>>.

<<Анданте фавори>> в переводе означает <<Любимое анданте>>. Это сочинение

Бетховена. Композитор написал его как медленную часть знаменитой сонаты

<<Аппассионаты>>, но когда закончил сонату, убедился, что оно, прекрасное

по музыке, <<не вмещается>> в сонатный цикл, так как получилось слишком

значительным, весомым и очень растягивало и без того большую, глубокую по

содержанию сонату. Поэтому для <<Аппассионаты>> Бетховен сочинил другую

медленную часть, гораздо короче. А <<Анданте фавори>> (иначе его называют

просто Анданте фа мажор -- по тональности, в которой оно звучит) стало

исполняться как отдельное, самостоятельное произведение. Существуют и

другие пьесы, называемые просто <<Анданте>>. Авторы дают им такое название,

когда непрограммная пьеса написана в темпе анданте.

¶АНСАМБЛЬ.§ <<Выступает Дважды Краснознаменный ансамбль песни и пляски

Советской армии... Танцевальный ансамбль <<Березка>>... Ансамбль скрипачей

Большого театра...>> Такое вы, наверное, слышали не раз. Но говорят и так:

<<Ансамбль из оперы <<Пиковая дама>>. <<Я люблю камерно-инструментальные

ансамбли больше других музыкальных жанров>>. Или: <<У этих исполнителей

прекрасный ансамбль...>> И в каждом случае слово ансамбль имеет другое

значение.

Ансамбль -- от французского ensemble (вместе) -- означает совместное

исполнение. Это наиболее общее понятие. Прежде всего, оно подразумевает

наличие музыки, написанной для совместного исполнения.

В соответствии с количеством исполнителей, ансамбль называется дуэтом (для

двух исполнителей), трио или терцетом (для трех), квартетом (для четырех,

см. об этом специальный рассказ), квинтетом и т. д. Ансамбли могут быть

вокальными или инструментальными. Последние всегда относятся к области

камерной музыки, первые же, чаще всего, являются эпизодами оперного

спектакля. Например, опера <<Евгений Онегин>> Чайковского начинается

ансамблем: звучит дуэт Татьяны и Ольги за сценой, а на сцене, перед

зрителями, беседуют Ларина и няня. В целом образуется квартет --

одновременное пение четырех действующих лиц.

Ансамблем называется не только произведение, написанное для нескольких

инструментов, но и состав исполнителей, которым оно предназначено. Многие

ансамбли имеют строго определенное количество участников. Например,

вокальные или фортепианные дуэты, инструментальные трио или квартеты. Один

из самых известных наших ансамблей такого рода -- Квартет имени Л.

Бетховена. Нередко ансамблем называют объединение исполнителей на разных

инструментах, певцов, танцоров. За последние годы большое распространение

получили вокально-инструментальные ансамбли, исполняющие эстрадную музыку.

И, наконец, слово ансамбль имеет еще одно значение. Представьте себе, что

певица с нежным серебристым голосом поет изящный романс, а пианист, который

ей аккомпанирует, играет слишком громко и тяжеловесно. О таком исполнении

можно сказать, что у певицы и пианиста очень плохой ансамбль, а вернее, его

вовсе нет. Зато какое высокое наслаждение испытываешь, слушая, как голос и

рояль словно сливаются в единое целое и аккомпанемент естественно

продолжает, <<договаривает>>, когда умолкает певец, и даже тембр рояля

оказывается похожим на теплый, наполненный глубоким чувством человеческий

голос. Тогда хочется воскликнуть: <<Какой чудесный ансамбль!>> Именно

такой, совершенно неповторимый, уникальный ансамбль слышали те любители

музыки, кому посчастливилось попасть на концерты выступавших вместе

немецкого певца Дитриха Фишера-Дискау и нашего выдающегося пианиста

Святослава Рихтера.

Таким образом, слово ансамбль означает еще и согласованность исполнения,

общность понимания произведения всеми его исполнителями.

¶АНТРАКТ.§ Это слово, составленное из французских entre (между) и acte

(акт, действие), означает перерыв между действиями в спектакле, между

отделениями концерта. Однако кроме таких антрактов, во время которых можно

выйти из зала, обменяться впечатлениями, существуют еще музыкальные

антракты. Они-то нас и интересуют.

Представьте себе, что вы находитесь на представлении оперы Н.

Римского-Корсакова <<Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии>>.

Идет первая картина третьего акта. На сцене -- площадь в Великом Китеже.

Собравшийся на ней народ узнает страшную весть: на город надвигается

татарская рать. Княжич Всеволод собирает дружину, чтобы выступить навстречу

врагу.

Опускается занавес. Однако оркестр не умолкает. Он рассказывает, что

произошло дальше.

Настороженны и в то же время зловещи его звучания. Тихо, незаметно, словно

издалека, возникает ритм бешеной скачки. Это мчатся татары, сметая все на

пути. Все ближе они, все громче звучит дикая, зловещая тема... Но

послышалась простая и раздольная мелодия -- песня русской дружины. Вот уже

все сплелось, смешалось в музыке: слышны сразу и неизменный ритм скачки, и

русская песня, и татарская, старающаяся заглушить, <<убить>> ее... И

слушатели понимают: это русская дружина столкнулась с татарским войском,

закипела смертельная схватка.

Отчаянно бились русские, но татар было неисчислимо больше. Все дружинники

остались на поле боя, все пали смертью храбрых, предпочтя гибель рабству.

Не звучит больше раздольная песня, исчезает, распыляется четкий ритм, лишь

отдельные, словно <<усталые>> обрывки татарской темы-<<победительницы>>

сменяют один другого...

Снова открылся занавес. На сцене татарский стан. Эту вторую картину

третьего акта оперы связал с предшествующей симфонический антракт <<Сеча

при Керженце>>.

А вот другой пример. Идет опера Ж. Бизе <<Кармен>>. В ней каждое действие

предваряется музыкальным антрактом. Антракт к третьему действию рисует

покой и тишину дремлющих гор. Поднимается занавес, и перед зрителями горный

пейзаж, тонко отраженный в только что прозвучавшей музыке. Антракт к

четвертому акту, жизнерадостный, красочный, насыщенный энергичными ритмами,

вводит в атмосферу народного праздника, на фоне которого происходит

трагическая развязка оперы.

¶АППАССИОНАТА.§ <<Ничего не знаю лучше Аппассионаты, готов слушать ее

каждый день... Изумительная, нечеловеческая музыка. Я всегда с гордостью,

может быть наивной, думаю, вот какие чудеса могут делать люди>>, -- так

передает М. Горький слова Владимира Ильича Ленина об одной из сонат Л.

Бетховена.

Фортепианная соната No 23 фа минор соч. 57 была написана композитором в

1806 году. Вернее -- записана в этом году, так как сочинил ее Бетховен

раньше, но в течение двух лет она оставалась не записанной. Название

<<Аппассионата>> -- страстная -- было дано этой музыке не ее автором,

однако оказалось настолько удачным, что сохранилось поныне. Современники

чувствовали, что соната имеет конкретную программу, пытались узнать ее. Но

на вопрос о содержании музыки Бетховен отвечал кратко: <<Прочтите "Бурю"

Шекспира>>.

Действительно, в <<Аппассионате>> бушуют страсти шекспировского масштаба,

однако облик их иной -- современный Бетховену. Слышатся отзвуки музыки

Великой французской революции: и напев <<Марсельезы>> в конце первой части,

и стихийная героическая пляска финала.

Вообще же термин appassionato, происходящий от итальянского appassionare --

возбуждать страсть, -- применяется для обозначения характера исполнения

музыкального произведения.

¶АРАНЖИРОВКА.§ Французское слово arranger, как и немецкое arrangieren, в

буквальном переводе означают устраивать, приводить в порядок. Однако в

музыке этот термин приобретает несколько иное значение. В самом деле:

трудно представить, что музыкальное произведение необходимо <<привести в

порядок>>! Ведь композитор уже сделал в нем все, что считал нужным. И на

русский язык в данном случае термин аранжировка переводят словом

<<переложение>>.

Переложить можно, например, оркестровую или оперную партитуру для

исполнения на фортепиано в две или четыре руки. Напротив, фортепианную

пьесу можно аранжировать для оркестра. Часто песни, сочиненные автором для

голоса и фортепиано, перекладывают для хорового исполнения или фортепианную

партию аранжируют для инструментального ансамбля.

Иногда аранжировку делает сам композитор, но чаще этим занимаются другие

музыканты.

Порою на нотах можно прочесть: <<Облегченное переложение>>. Такие

аранжировки для исполнения на том же инструменте, на каком задумано

автором, но технически менее сложные, делаются в помощь любителям музыки.

Тем, кто не очень хорошо, не профессионально владеет инструментом, а хочет

получить удовольствие от музицирования.

И, наконец, есть у этого термина еще одно значение: в джазовой музыке

аранжировкой называются различные изменения, которые музыканты вносят

непосредственно во время исполнения, импровизируя свою партию.

¶АРИОЗО§ -- см. Ария.

¶АРИЯ.§ Вы включили радио и услышали: <<Ни сна, ни отдыха измученной

душе...>> Конечно, вы сразу узнали, что это ария Игоря из оперы А. Бородина

<<Князь Игорь>>. Томясь в плену, Игорь тяжко переживает свое поражение,

свое вынужденное бездействие. Вспоминает о любимой жене -- Ярославне.

Музыка арии рисует портрет князя -- полный и многогранный, портрет

человека, мучительно переживающего судьбу отчизны, воина, любящего мужа.

Слово <<ария>> итальянского происхождения и означает -- песня. Можно

вспомнить много арий: лирическую -- Ленского из оперы Чайковского <<Евгений

Онегин>>, героическую -- Ивана Сусанина из оперы Глинки, скорбную --

Виолетты из третьего акта оперы Верди <<Травиата>>. При всем их

разнообразии, при всей бросающейся в глаза (и уши!) несхожести, в них есть

одно общее свойство: ария всегда наиболее полно и разносторонне

характеризует героя, рисует его музыкальный портрет.

Ариозо -- как и ария -- сольный музыкальный номер в опере. Оно обычно

меньше арии. Если ария бывает обобщением, размышлением, то ариозо -- скорее

непосредственный отклик на какое-нибудь только что происшедшее событие.

Например, ариозо Ленского <<В Вашем доме>>. Произошло непоправимое. Ленский

вызвал Онегина на дуэль. Разбиты его мечты о счастье с Ольгой. Ариозо

звучит как проникновенное воспоминание о прошлом, о безоблачных, радостных

днях, проведенных в доме Лариных.

В первой половине XIX века выходную арию, то есть первую арию по ходу

действия, ту, с которой герой или героиня выходили на сцену, называли

каватиной. Такова, например, веселая, искрометная каватина Фигаро из оперы

Россини <<Севильский цирюльник>>. И Глинка, следуя традиции, назвал

каватинами первые арии Антониды в <<Иване Сусанине>> и Людмилы в <<Руслане

и Людмиле>>. Однако позднее каватинами стали называть арии с более

свободным и масштабным построением. Вспомните каватину Князя из <<Русалки>>

Даргомыжского или каватину Владимира Игоревича из <<Князя Игоря>> Бородина.

Ариетта (по-итальянски arietta -- маленькая ария) невелика по размерам. Она

напоминает скорее ариозо, но отличается от него более простой, похожей на

песенную, мелодией.

¶АРПЕДЖИО.§ Что такое аккорд вы, наверное, уже прочли, если не знали этого

раньше. Когда звуки аккорда берут не одновременно, а поочередно, то и

получается арпеджио. Называется этот способ исполнения аккордов итальянским

словом arpeggio (правильнее его произносить -- арпеджо), что в переводе

означает -- как будто на арфе, -- потому что именно для арфы он наиболее

характерен. Вы, наверное, не раз слышали нежные переливы арпеджио в

исполнении арфы. А в музыкальной школе начинающие пианисты развивают

технику, играя арпеджио наряду с обязательными гаммами.

В нотах арпеджио обычно обозначается волнистой вертикальной чертой,

поставленной перед аккордом. Если нужно исполнить арпеджио (или еще говорят

-- арпеджиато) ряд аккордов, в нотах рядом с этими аккордами просто пишут

итальянское слово -- arpeggio. Изредка записывают арпеджио маленькими

нотками, которые затем слиговываются -- соединяются дугами с основными

нотами аккорда.

На струнных смычковых инструментах вообще все аккорды играются только

арпеджиато. Эти инструменты устроены так, что одновременно можно вести

смычок только по двум соседним струнам. Если же нужно захватить еще и

третью, или все четыре, то музыканту приходится <<пробежаться>> по ним

смычком -- звуки возникнут не вместе, хотя и очень быстро один за другим.

¶АРТИСТ.§ Французское слово art означает искусство, производное от него

artist переводится на русский язык, как художник. Но русское понятие

<<артист>> не совсем ему соответствует. Вы, наверное, привыкли к таким

словосочетаниям, как <<заслуженная артистка республики>>; <<народный артист

Советского Союза>>, <<артисты ТЮЗа>>, <<артисты московских театров>>...

Одно и то же слово означает в них разные понятия. Здесь в одних случаях

слово <<артист>> становится синонимом слова <<актер>>, в двух других это

составная часть почетного звания. Актер и артист -- не полные синонимы.

Термин <<артист>> гораздо шире. Он употребляется по отношению к музыкантам,

как певцам, так и инструменталистам. И если певца, прекрасно играющего свою

роль в оперном спектакле, можно назвать с похвалой поющим актером, то

скрипача или флейтиста ни при каких обстоятельствах актером не назовешь.

Артисты цирка, эстрады, различных музыкальных жанров и, конечно,

драматические -- все они объединяются этим словом, имеющим у нас оттенок

признания мастерства, художественного совершенства. Не случайно появились у

него такие производные, как артистичность, артистизм. Не случайны и



Скачать документ

Похожие документы:

  1. Бюллетень новых поступлений за ноябрь 2007 года

    Бюллетень
    В настоящий «Бюллетень» включены книги, поступившие во все отделы Научной библиотеки в ноябре 2007 года. «Бюллетень» составлен на основе записей электронного каталога.

Другие похожие документы..